英文合同范本
国际贸易合同范本英文6篇

国际贸易合同范本英文6篇篇1国际贸易合同范本(International Trade Contract Template)本协议由以下两方签订:买方(Buyer):____________________卖方(Seller):____________________鉴于双方同意进行国际贸易交易,兹达成以下协议:一、货物说明(Description of Goods)本合同所涉及的货物名称、规格型号、数量、质量等具体信息应明确列出,以便买卖双方了解并同意遵守。
(具体的货物说明需要根据实际情况进行填充)二、价格条款(Price Terms)双方同意货物的价格、计价货币、支付方式和支付时间等具体事项应在合同中明确规定。
例如:货物总价:____________ USD计价货币:美元(USD)支付方式:通过银行转账(Bank Transfer)支付。
支付时间为货到后XX天内。
三、交货和装运(Delivery and Shipping)双方应明确货物的交货方式、交货时间、装运港口和目的港口等细节。
例如:交货方式:根据买方需求在指定时间内交付。
交货时间:XXXX年XX月XX日之前。
装运港口:____________ 港口。
目的港口:____________ 港口。
四、品质保证和检验(Quality Assurance and Inspection)卖方应保证货物的质量符合合同规定,并同意在装运前对货物进行检验。
如有必要,双方应约定检验的时间和地点。
五、包装和标记(Packing and Marking)货物的包装方式和标记应符合国际惯例和买方的要求,费用由卖方承担。
如有特殊要求,双方应在合同中明确约定。
六、保险(Insurance)双方应明确货物的保险事宜,包括保险种类、保险金额和保险费用等。
例如:货物在运输过程中应投保平安险和战争险,保险金额为货物总价的XX%。
七、违约责任(Liability for Breach of Contract)如一方违反合同约定,应承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。
英文外贸合同范本英文5篇

英文外贸合同范本英文5篇篇1FOREIGN TRADE CONTRACTContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]BETWEEN:[Company Name or Buyer 1] (hereinafter referred to as "Buyer")[Address of Buyer][Country of Buyer][Company Name or Seller 2] (hereinafter referred to as "Seller")[Address of Seller][Country of Seller]WITNESSETH:In consideration of the mutual promises and conditions stipulated below, the parties hereby agree as follows:Article 1: Description of GoodsThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stated below:[Insert detailed description of the goods, including name, quantity, specifications, etc.]Article 2: Price and PaymentThe Price for the commodity shall be fixed as [insert price]. The payment shall be made by [insert mode of payment, e.g., T/T (telegraphic transfer), L/C (letter of credit), etc.] in advance/in installments/upon delivery of the goods. Details of payment terms and conditions shall be as per Annex A attached to this Contract.Article 3: Quality and QuantityThe Seller shall ensure that the quality and quantity of the goods conform to those stipulated in this Contract. Details regarding quality certificates, inspection, sampling, etc., shall be as per Annex B attached to this Contract.Article 4: Delivery and Time of ShipmentThe Seller shall deliver the goods within the time as stipulated in this Contract and in accordance with the terms of delivery specified. Details regarding shipping marks, transportation, risks, etc., shall be as per Annex C attached to this Contract.Article 5: Packing and MarkingThe Seller shall pack the goods in such a manner as to protect them from dampness, rain, moisture, shock, and damage during transit. The Seller shall also provide necessary marking on the package for identification of the goods. Details regarding packing and marking shall be as per Annex D attached to this Contract.Article 6: InsuranceThe insurance for the goods shall be covered by the Seller for the full amount of the contract price plus 10% against all risks commonly covered in ocean shipping. Details of insurance coverage and other related matters shall be as per Annex E attached to this Contract.Article 7: Claims and WarrantyIn case any damage or shortage is found on arrival of the goods at the port of destination, the Buyer shall make claim to the Seller immediately upon arrival of the goods at the port of destination. The Seller shall be responsible for any damage attributable to causes prior to loading on board the vessel at the port of shipment as stipulated in this Contract. Details regarding claims procedure and warranty shall be as per Annex F attached to this Contract.Article 8: Force MajeureNeither party shall be held responsible for any delay or failure in performance due to Force Majeure conditions beyond their control, such as natural disasters, war, government intervention, etc. However, in such case, the party affected shall immediately notify the other party of the situation and endeavor to resume performance as soon as possible. If such delay or failure lasts for more than two months, either party may terminate this Contract upon written notice to the other party.Article 9: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract which is not meant for public disclosure and which may affect their business interest in any way. Both parties agreenot to disclose any confidential information to any third party without prior written consent from the other party.Article 10: Termination篇2FOREIGN TRADE CONTRACTContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]BETWEEN:[Party A Full Name] (hereinafter referred to as "the Seller"), a company duly organized and existing under the laws of [Insert Country/Region of Seller], whose registered office is at [Insert Seller's Address].AND:[Party B Full Name] (hereinafter referred to as "the Buyer"), a company duly organized and existing under the laws of [Insert Country/Region of Buyer], whose registered office is at [Insert Buyer's Address].WITNESSETH:In consideration of the mutual promises and conditions stipulated herein, the parties agree as follows:Article 1: CommodityThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:[Insert details of the commodity, specifications, quantity, unit price, total value, etc.]Article 2: Origin of GoodsThe origin of the goods to be delivered under this Contract shall be [Insert Origin of Goods].Article 3: Quality and QuantityThe Seller shall ensure that the quality and quantity of the goods are in conformity with the contracted specifications mentioned in Article 1 hereof.Article 4: Terms of DeliveryThe goods shall be delivered FOB [Insert Port of Shipment] on or before [Insert Date of Shipment]. The Seller shall advise the Buyer of the date of shipment by cable/letter at least 15 daysprior to the date of shipment. The Seller shall be held responsible for any delay in delivery.Article 5: Shipping Mark and NumbersThe Seller shall mark the shipping mark and numbers on each package as follows: [Insert Shipping Mark and Numbers].In addition, the following shall be indicated on each package: gross weight, net weight, measurement, destination, name and address of the buyer and other necessary information.Article 6: InsuranceArticle 7: Terms of Payment篇3FOREIGN TRADE CONTRACTContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]BETWEEN:[Party A Name and Address] (hereinafter referred to as “the Buyer”), and[Party B Name and Address] (herei nafter referred to as “the Seller”),1. SUBJECT OF CONTRACT: The Seller shall sell and the Buyer shall purchase the goods stipulated in this contract which is subject to the terms and conditions stipulated below.The quantity, quality, variety and specifications of the goods shall be in accordance with the contents of the Appendix I and the terms and conditions stipulated below.2. DELIVERY:The Seller shall deliver the goods to the Buyer on the terms stipulated below:a. Delivery date: [Insert Date] or as mutually agreed upon by both parties.b. Delivery place: [Insert Place] or other agreed location.c. The Seller shall be responsible for arranging suitable means of conveyance for delivery of the goods.d. The Seller shall notify the Buyer of the expected date of delivery in advance.e. In case of late delivery due to reasons on the Seller’s side, the Seller shall be responsible for any loss incurred to the Buyer as a result of such delay.f. The risk of loss or damage to the goods shall be passed on to the Buyer upon delivery at the agreed place of destination or upon delivery of the goods into the custody of a carrier named by the Buyer for transport by air, land or water, as mutually agreed upon by both parties.g. If requested by the Buyer, the Seller agrees to provide relevant documents such as shipping documents, commercial invoice, certificate of origin, etc., for customs clearance at the buyer’s end.h. The Seller shall ensure that all necessary export licenses and other documents are obtained before shipment is made.i. If there is any discrepancy in quality, quantity or specifications between the actual delivery and what is stated in the contract, the buyer has the right to make claims within reasonable time.篇4FOREIGN TRADE CONTRACTContract No.: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]BETWEEN:[Party A Name and Address] (hereinafter referred to as the "Seller")[Party B Name and Address] (hereinafter referred to as the "Buyer")WITNESSETH:In accordance with the principles of mutual respect, equality, and mutual benefit, both parties agree to conclude this contract upon the terms and conditions stated below:I. DESCRIPTION OF GOODSThe Seller agrees to sell the following merchandise to the Buyer as specified: [Detailed list of goods, including product name, specifications, quantity, and other relevant details].II. PRICE AND PAYMENTThe total contract price for the merchandise mentioned in Clause I shall be in the total amount of [Insert Total Amount in words and figures]. The payment terms are as follows: [Paymentterms in detail, such as L/C, T/T, mode of payment, timing of payment, etc.].III. DELIVERY AND QUALITYThe Seller shall deliver the goods within the agreed time frame specified in the contract. The quality of the goods shall be in accordance with the standards specified in the contract and shall be confirmed by a third-party inspection agency prior to shipment. Any deviation from the agreed specifications must be promptly notified to the Buyer.IV. RISK AND TRANSFER OF RISKRisk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery of the goods to the carrier at the point of shipment specified in the contract. Prior to this point, risk remains with the Seller.V. TERMS OF DELIVERY AND COMPLETIONThe Seller shall complete delivery of all goods within the agreed timeframe. Any delay in delivery shall be promptly notified to the Buyer and mutually agreed upon in writing. Failure to do so may result in penalties as stipulated in the contract.VI. WARRANTIES AND GUARANTEESThe Seller guarantees that the goods shall be new and of good quality and shall conform to all applicable specifications specified in this contract. Any defects in material or workmanship will be promptly rectified by the Seller at its own cost.VII. INSPECTION AND ACCEPTANCEThe Buyer has the right to inspect and accept or reject the goods upon arrival at the port of destination, based on the agreed specifications and quality standards. Any discrepancies shall be notified to the Seller immediately upon discovery.VIII. FORCE MAJEURENeither party shall be liable for any failure to perform due to causes beyond its reasonable control, such as natural disasters, war, riots, etc. Both parties shall promptly notify each other of any such occurrence and use reasonable efforts to mitigate its effects.IX. CONFIDENTIALITYBoth parties shall keep confidential all information related to this contract that is not intended for public disclosure. This obligation shall continue even after completion or termination of this contract.X. TERMINATION AND AMENDMENTThis contract may be terminated or amended only by mutual consent in writing signed by both parties. In case of any breach of contract by either party, the other party may terminate this contract upon written notice.XI. DISPUTE RESOLUTIONAny dispute arising out of or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit such dispute to [Insert Dispute Resolution Mechanism]. The decision of [Insert Dispute Resolution Mechanism] shall be final and binding on both parties.XII. MISCELLANEOUSThis contract is made out in duplicate, with each party holding one original copy. This contract constitutes the entire agreement between both parties and no modifications shall be made unless agreed upon in writing by both parties. This contract is governed by and shall be interpreted in accordance with the laws of [Insert Jurisdiction].In witness whereof, both parties have executed this contract in their official capacities on the date stated above.[Signature block for Party A] Signature Date: _____[Signature block for Party B] Signature Date: _____ Register Number: ________. Location: _______. Certified: Yes / No_______. 盖章或签字同意以兹证明。
英文版劳动合同范本5篇

英文版劳动合同范本5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1Sample Employment ContractThis Employment Contract (the “Contract”) is made and entered into by and between [Employer’s Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (the "Employer"), and [Employee’s Name], an individual residing at [Address] (the "Employee"), on [Date].1. Term of EmploymentThe Employer hereby employs the Employee in the capacity of [Job Title]. The Employee’s employment under this Contract shall commence on [Start Date] and shall continue until terminated in accordance with the terms of this Contract.2. CompensationIn consideration of the services to be performed by the Employee under this Contract, the Employer shall pay the Employee a base salary of [Salary] per [insert period of time, e.g.month] payable on a [payment schedule, e.g. bi-weekly] basis. The Employee’s salary shall be subject to deduction for applicable taxes and other withholdings as required by law.3. Duties and ResponsibilitiesThe Employee shall perform the duties and responsibilities of the position of [Job Title] as assigned by the Employer. The Employee shall devote his/her full-time and best efforts to the performance of his/her duties and shall comply with all Company policies and procedures.4. BenefitsThe Employee shall be entitled to participate in the Employer’s benefit plans and programs, subject to the terms and conditions of such plans and programs as may be in effect from time to time.5. TerminationEither party may terminate this Contract with written notice at least [number of days] days prior to the intended termination date. In the event of termination of this Contract, the Employee shall be entitled to receive any accrued but unpaid salary and any benefits due to the Employee under this Contract.6. ConfidentialityThe Employee shall not disclose any confidential information of the Employer, including but not limited to trade secrets, customer lists, and proprietary information, either during or after the term of this Contract.7. Non-CompeteDuring the term of this Contract and for a period of [duration] after its termination, the Employee shall not engage in any business activity that is in competition with the Employer or solicit the Em ployer’s customers or employees for any purpose.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any dispute arising out of or relating to this Contract shall be settled by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.EMPLOYER: [Employer’s Signature]EMPLOYEE: [Employee’s Signature]This Employment Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract. This Contract may not be amended except in writing signed by both parties.=========================以上是一份关于英文版劳动合同范本的示例,仅供参考。
各类英文合同范本

各类英文合同范本销售合同(Sales Contract)This Sales Contract is made and entered into on [date] between [seller's name] (hereinafter referred to as the "Seller") and [buyer's name] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Commodity and Specification: The Seller agrees to sell to the Buyer [product name] with the following specifications: [specification detls].2. Price and Payment: The total price of the goods is [amount] (inclusive of taxes and fees). The Buyer shall make the payment within [payment term] after the contract is signed.3. Delivery: The Seller shall deliver the goods to the Buyer at [delivery address] on or before [delivery date].4. Quality Assurance: The Seller guarantees that the goods are of good quality and conform to the agreed specifications.5. Liability for Breach of Contract: In case of any breach of this contract either party, the breaching party shall be liable for the resulting losses.租赁合同(Lease Contract)This Lease Contract is made on [date] and between [lessor's name] (hereinafter referred to as the "Lessor") and [lessee's name] (hereinafter referred to as the "Lessee").1. Property Description: The Lessor leases to the Lessee the property located at [property address], consisting of [description of the property].2. Lease Term: The lease term shall mence on [start date] and end on [end date].3. Rent and Payment: The monthly rent is [amount], payable in advance on the [payment due date] of each month.4. Mntenance and Repr: The Lessee is responsible for the normal mntenance of the property, while the Lessor is responsible for major reprs.5. Termination: Either party may terminate this contract under certn circumstances as stipulated herein.服务合同(Service Contract)This Service Contract is entered into on [date] between [client's name] (hereinafter referred to as the "Client") and [service provider's name] (hereinafter referred to as the "Service Provider").1. Services Provided: The Service Provider agrees to provide the following services to the Client: [description of services].2. Service Fee and Payment: The total service fee is [amount], and the Client shall make the payment as follows: [payment schedule].3. Performance and Timeline: The Service Provider shall plete the services within the agreed timeline of [start date] to [end date].4. Confidentiality: Both parties agree to keep confidential any information related to this contract.5. Dispute Resolution: In case of any dispute arising from this contract, the parties shall resolve it through friendly negotiation or legal means.。
英文雇佣合同范本5篇

英文雇佣合同范本5篇第1篇示例:英文雇佣合同范本Employment ContractThis Employment Contract (the “Contract”) is entered into on [Date], by and between [Company Name], with its principal place of business at [Address] (“Employer”), and [Employee Name], residing at [Address] (“Employee”).1. Position and Duties4. Work Schedule5. Performance and Conduct7. Termination8. Non-Compete9. Governing Law10. Entire AgreementIn Witness Whereof, the undersigned have executed this Contract as of the date first above written.[Employer Name]:[Signature]第2篇示例:英文雇佣合同范本Employment ContractThis Employment Contract ("Contract") is made and entered into by and between [Employer's Name], hereinafter referred to as "Employer," and [Employee's Name], hereinafter referred to as "Employee," on this [Date] day of [Month], [Year].1. Position and Duties3. Benefits4. Working Hours5. Termination6. Confidentiality and Non-Compete8. Entire AgreementIN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Employer:[Employee's Name]第3篇示例:英文雇佣合同范本Employment ContractThis Employment Contract (the "Contract") is made and entered into between [Employer's Name], (the "Employer") and [Employee's Name], (the "Employee") on [Date of Signing] (the "Effective Date").In witness whereof, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.[Employer's Signature] [Employee's Signature]Date: Date:第4篇示例:雇佣合同本雇佣合同(以下简称“本合同”)由以下双方于________________(日期)签订:雇主:(公司名称)(以下简称“雇主”)地址:电话:法定代表人:被雇员:(被雇员姓名)(以下简称“被雇员”)身份证号码:地址:电话:鉴于雇主愿意雇佣被雇员担任________________(被雇员职位),并由被雇员接受雇佣。
英文购销合同范本8篇

英文购销合同范本8篇篇1PURCHASE AND SALE CONTRACTThis Purchase and Sale Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer, both parties having fully expressed their mutual wishes and intentions, and upon the basis of equality and mutual benefit, and in accordance with the principles of honesty and credit, stipulate the following terms and conditions:Seller: _________________ (hereinafter referred to as "the Seller")Buyer: _________________ (hereinafter referred to as "the Buyer")I. SUBJECT OF CONTRACT:This Contract shall cover the sale by the Seller to the Buyer of ___________ (Product Name), as detailed in Article II below.II. PRODUCTS AND QUANTITY:The Seller agrees to sell to the Buyer the products listed in Annex I in the quantity specified. The specifications, quantity, quality and packaging standards shall be in accordance with the confirmed Purchase Order and Quality Requirements agreed by both parties.III. PRICE AND PAYMENT:The total contract value shall be fixed at ________ (Currency and Amount) for the products listed in Annex I. The Buyer shall make payment in full via ________, with details of payment to be agreed upon by both parties.IV. DELIVERY AND COMPLETION OF DELIVERY:The Seller shall complete delivery of all products listed in Annex I within ________ (Time Limit). Any delay in delivery shall be notified to the Buyer in writing promptly upon occurrence.V. QUALITY AND GUARANTEE:The Seller guarantees that all products shall be of the quality specified in the confirmed Purchase Order and Quality Requirements and be free from defects or deficiencies of material or workmanship upon delivery to the Buyer at the port of destination.VI. INSPECTION AND ACCEPTANCE:VII. FORCE MAJEURE:Neither party shall be held responsible for any failure or delay in performance due to Force Majeure circumstances, such as natural disasters, government orders, wars or any other reasons beyond their control. However, both parties should make every effort to mitigate losses caused by Force Majeure circumstances.VIII. BREACH OF CONTRACT:If any party fails to perform its contractual obligations, the other party shall be entitled to claim compensation for losses incurred due to such breach of contract. If such breach of contract is attributable to gross negligence or willful misconduct, the injured party may claim compensation for losses beyond those stipulated in this Contract.IX. CONFIDENTIALITY:Both parties shall keep confidential all information related to this Contract which is not intended for public disclosure, including but not limited to product specifications, pricing, business plans and other confidential information. Neither partyshall disclose any confidential information to any third party without prior written consent of the other party.X. SETTLEMENT OF DISPUTES:篇2PURCHASE AND SALE CONTRACT甲方(买方):__________________乙方(卖方):__________________根据平等互利、协商一致的原则,甲乙双方就以下商品的购销事宜达成如下协议:一、商品名称及规格The name and specifications of the commodity:______________ (商品名称及规格)二、数量与计量单位Quantity and unit of measurement: ________________ (商品数量与计量单位)三、质量标准和保证期Quality standard and guarantee period: ________________ (商品质量标准和保证期)四、价格及付款方式Price and payment terms:1. 商品价格:____________________ (商品价格)2. 付款方式:____________________ (付款方式)3. 发票:发票应根据实际交易金额开具,并在货物交付后一定时间内寄送给买方。
外贸合同范本英文3篇
外贸合同范本英文3篇篇1International Trading ContractThis contract is made on [Date] between [Company Name 1, the Seller], whose registered office is located at [Address 1], and [Company Name 2, the Buyer], whose registered office is located at [Address 2], in connection with the sale of the following products:Product Description:The Seller shall supply, and the Buyer shall purchase, the goods specified below:* Product Name: [Name of Product]* Quantity: [Quantity of Product]* Unit Price: [Unit Price]* Total Value: [Total Value of Contract]* Quality/Specification: [Detailed Description of Quality and Specification]* Delivery Date: [Scheduled Delivery Date]Terms of Delivery:1. The Seller shall deliver the goods FOB (Free On Board) at the Seller's port of [Port Name].2. The Seller shall inform the Buyer of the expected date of shipment and provide necessary shipping documents.3. The goods shall be properly packed and marked with correct identification of the contents.4. The Buyer shall arrange customs clearance and take delivery of the goods at the port of destination.Terms of Payment:1. The Buyer shall make a deposit payment of [Percentage] upon signing this contract.2. The balance payment shall be made upon receipt of the shipping documents and confirmation of arrival of the goods at the port of destination.3. All payments shall be made in [Currency].Quality Inspection and Warranty:1. The Seller guarantees that the goods shall be in conformity with the contracted quality specifications.2. The Seller shall provide a quality certificate or guarantee to authenticate the quality of the goods.3. In case of any discrepancy in quality, the Buyer shall notify the Seller within [Number of Days] days upon arrival of the goods for necessary adjustments or replacement.Force Majeure:Confidentiality:Both parties shall keep all information related to this contract confidential and not disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.Disputes Resolution:Any disputes arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to [Arbitration Institution] for arbitration in accordance with its rules.Miscellaneous:Signed by:Seller: _____________________ Date: _________Buyer: _____________________ Date: _________注意:本合同仅为范本,实际使用时应根据具体情况进行修改。
英文外贸合同范本英文精选5篇
英文外贸合同范本英文精选5篇篇1FOREIGN TRADE CONTRACTContract Number: [Insert Contract Number]Date: [Insert Date]THE FIRST PARTY: [Name of the First Party]THE SECOND PARTY: [Name of the Second Party]In consideration of the mutual promises and conditions contained herein, the parties hereby agree as follows:PREAMBLEThe First Party and the Second Party, desiring to conclude a contract for the import and export of certain goods, have agreed upon the terms and conditions set out in this contract.ARTICLE 1: SUBJECT OF CONTRACTThis Contract is for the purchase and sale of [describe the goods or services] in accordance with the terms and conditions stipulated below.ARTICLE 2: DELIVERY SCHEDULEThe First Party shall deliver the contracted goods as per the delivery schedule agreed by both parties, and confirmed in writing by the Second Party. Any delay in delivery beyond the agreed period shall be subject to penalties as mutually agreed upon by both parties.ARTICLE 3: PRICE AND PAYMENTThe price for the contracted goods shall be fixed in [currency]. The Second Party shall make payment through [payment method] within [payment timeframe]. Any delay in payment beyond the agreed period shall be subject to penalties as mutually agreed upon by both parties.ARTICLE 4: QUALITY AND QUANTITYThe quality and quantity of the contracted goods shall be in accordance with the specifications stated in this Contract. The First Party shall be responsible for ensuring the quality of the goods, and the Second Party shall have the right to inspect them before acceptance.ARTICLE 5: RISK AND INSURANCEThe risk of loss or damage to the goods shall pass to the Second Party upon delivery. The First Party shall arrange for insurance of the goods during transit at its own cost. The Second Party shall be responsible for any loss or damage incurred after taking delivery of the goods.ARTICLE 6: PACKAGING AND MARKINGThe goods shall be properly packed and marked in accordance with the requirements of transportation and customs regulations. The First Party shall bear all costs related to packaging and marking.ARTICLE 7: SHIPMENT AND TRANSPORTATIONThe goods shall be shipped by [transportation method] as agreed by both parties. The First Party shall provide necessary shipping documents and ensure smooth transportation of the goods. The Second Party shall bear all transportation costs.ARTICLE 8: WARRANTIES AND GUARANTEESThe First Party guarantees that the goods are new, of good quality, and comply with all applicable specifications and standards. Any defect in quality or performance must be reported within a reasonable period after delivery. The First Partyshall rectify any such defects promptly upon receipt of notice from the Second Party.ARTICLE 9: FORCE MAJEURENeither party shall be liable for failure to perform its obligations due to force majeure events such as natural disasters, wars, riots, or government actions beyond its control. The affected party shall notify the other party promptly and use reasonable means to mitigate the effects of such events.ARTICLE 10: SETTLEMENT OF DISPUTESAny dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to [specify dispute resolution mechanism]. All fees related to dispute resolution shall be borne by the party initiating the dispute resolution process.ARTICLE 11: TERMINATIONThis Contract may be terminated by mutual consent or in case of breach by either party. In case of termination, thenon-breaching party shall be entitled to compensation for any losses incurred due to such termination.ARTICLE 12: MISCELLANEOUS篇2合同编号: XXXXXX甲方(买方):_____________________乙方(卖方):_____________________日期:XXXX年XX月XX日一、合同基本情况本合同由甲、乙双方于上述日期签订,用于明确双方就货物买卖过程中所达成的各项约定。
英文合同范本及翻译5篇
英文合同范本及翻译5篇篇1合同编号:XXXXXXX甲方(甲方公司名称):____________________乙方(乙方公司名称):____________________鉴于甲乙双方同意就以下条款进行业务合作,共同遵守执行。
为此,经友好协商,订立本合同。
一、合同目的和背景双方本着平等互利、合作共赢的原则,就(项目名称)进行合作。
甲方提供(具体服务或产品),乙方接受并支付相应费用,共同实现商业目标。
二、合同双方的基本信息甲方信息包括公司名称、注册地址、法定代表人、联系方式等详细信息。
乙方信息同样包括公司名称、注册地址、法定代表人、联系方式等详细信息。
三、服务内容或产品描述详细描述甲方提供给乙方的服务或产品,包括但不限于服务/产品的类型、规格、数量、质量、价格等。
同时,对服务或产品的交付方式、时间节点进行明确约定。
四、合同金额及支付方式1. 合同总金额为(具体金额)______美元(或其他货币)。
2. 支付方式:包括但不限于电汇、信用证、现金等支付方式,详细约定支付时间节点。
3. 税务处理:双方应遵守相关税法规定,各自承担相应税负。
五、权利和义务条款1. 甲方的权利与义务:包括但不限于服务或产品的提供、质量保证、售后服务等。
2. 乙方的权利与义务:包括但不限于支付费用、提供必要资料、反馈等。
双方应严格遵守合同约定,未尽事宜依照《合同法》等相关法律法规处理。
如因违约造成损失,违约方应承担相应法律责任。
六、保密条款双方同意对在执行本合同过程中所获知的对方商业秘密及其他不宜公开的信息予以保密,未经对方书面许可,不得向第三方泄露。
保密期限自本合同签订之日起至本合同终止后两年。
七、合同的变更和解除本合同的变更和解除必须经双方协商一致,并以书面形式作出。
任何一方不得单方面变更或解除合同。
八、争议解决方式因执行本合同所发生的争议,由双方协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
九、其他条款篇2甲方(雇主):__________________乙方(雇员):__________________一、合同背景及目的本合同旨在明确甲乙双方之间的雇佣关系及相关职责、权利和义务。
外贸合同范本中英文6篇
外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称】乙方(卖方):【卖方名称】鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物交易,现特此签订本合同。
一、货物描述及规格(中文)货物名称:【货物名称】(中文)型号/规格:【型号/规格】(英文)Goods Description:【Goods Name】(英文)Model/Specification:【Model/Specs】二、数量及单位(中文)数量:【数量】(中文)计量单位:【计量单位】(英文)Quantity:【Quantity】(英文)Unit of Measurement:【Unit】三、价格与支付方式(中文)货物单价:【货物单价】(中文)总金额:【总金额】(英文)Unit Price:【Unit Price】(英文)Total Amount:【Total Amount】支付方式:【支付方式描述,例如:通过不可撤销的信用证,货到付款等】四、交货与包装(中文)交货期限:【交货日期】(中文)交货地点:【交货地点】(英文)Delivery Time:【Delivery Date】(英文)Delivery Place:【Delivery Place】包装要求:【包装描述,例如:按照惯例进行适当包装,保证货物安全等】五、品质保证与检验乙方应保证货物符合合同规定的品质与数量。
甲方有权在货到后进行检验,如发现品质或数量与合同不符,甲方有权要求乙方更换或退货。
六、保密条款双方应对本合同内容及在执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。
七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的一切损失。
八、不可抗力如因不可抗力因素致使一方不能履行本合同,应及时通知对方,双方可通过友好协商,确定是否修改或解除合同。
九、法律适用与争议解决篇2合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就买方向卖方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格(中英文对照)Commodity Name, Specifications, Quantity and Price (中英文对照)商品名称商品规格数量价格备注(请根据实际情况填写)二、交货期限与方式(中英文对照)Delivery Time and Mode (中英文对照)乙方应按照甲方要求的交货期限将商品交付给甲方。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
英文合同范本
甲方:___________________
乙方:___________________
日期:___________________
本文为英文合同范本,下面让我们一起通过以下的范本来了解一下英文合同的写作方法以及写作格式。
Commercial Contract
商业合同
No:
合同号:
Date :
日期:
The Buyer : Zhonghua International Technology Corporation
卖方:菲尔德•埃米森公司
The Seller Field Emission Corp.
买方:中华国际技术开发公司
This contract is made by and between the Buyer and
the Seller , whereby the Buyer agrees to buy and the
Seller agrees to sell the under-mentioned commodity
according to the terms and conditions stated below
根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售下述货品,兹签订本合同。
1. Commodity : camera-control equipment
1、品名:摄像机控制设备
Quantity : 60 (sets)
数虽:60(台)
Unit price USD4
单价:4 800美元/台
Total amount USD288
总额:288 000美元
2. Country of origin and manufacturer Field Emission Corp. in US
2、原产国别及生产商:美国菲尔德•埃米森公司
3. Packing
3、包装
To be packed in strong wooden cases or cartons , suitable for long distance ocean , parcel post or air freight transportation as well as changing climate and with good resistance to moisture and shocks.
用坚固的木箱或纸箱包装,适宜长途海运、邮寄或空运及适应气候变化,并且具备良好的防潮抗震能力。
The Seller shall be liable for any damage of the commodity
due to improper packing and for any rust attributable to inadequate protective measures in regard to the packing.
由于包装不当而引起的货物损坏或由于防护措施不善。