英文合同范本
英文合同范本6篇

英文合同范本6篇篇1合同编号: _______________________签订日期: _______________________甲方(客户): _______________________乙方(服务提供商): _______________________一、合同双方1. 甲方为本合同之客户,需求乙方提供的服务内容。
2. 乙方为本合同之服务提供商,同意按照本合同的规定向甲方提供所需的服务。
二、服务内容乙方同意向甲方提供以下服务:____________________________________________________________________ ___。
具体服务内容根据双方协商确定。
三、服务期限本合同的服务期限为______年/月,自签订之日起生效。
除非双方另有约定,否则期满后合同自动终止。
如需续签,双方应在本合同到期前进行协商。
四、服务费用与支付方式1. 甲方应按照约定的金额向乙方支付服务费用。
总金额为:________元人民币(或美元等)。
具体金额及支付方式由双方协商确定。
2. 支付方式:______________________。
(如:银行转账、在线支付等)3. 乙方应在收到款项后提供相应的发票或收据。
五、服务标准与质量保证1. 乙方应提供符合行业标准的服务,确保服务质量。
2. 如因乙方原因未能达到约定的服务质量,甲方有权要求乙方进行整改或退款。
3. 乙方应保护甲方的隐私信息,未经甲方同意,不得泄露或利用甲方的信息。
六、违约责任与赔偿1. 如因乙方原因未能按照本合同约定提供服务,乙方应承担违约责任。
2. 如因甲方原因未能按照本合同约定支付费用,甲方应承担违约责任。
3. 任何一方违反本合同约定,应向对方支付违约金,并赔偿由此造成的损失。
七、争议解决1. 本合同的解释、履行和争议解决应遵守中华人民共和国法律。
2. 如双方在本合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
英文雇佣合同范本5篇

英文雇佣合同范本5篇第1篇示例:英文雇佣合同范本Employment ContractThis Employment Contract (the “Contract”) is entered into on [Date], by and between [Company Name], with its principal place of business at [Address] (“Employer”), and [Employee Name], residing at [Address] (“Employee”).1. Position and Duties4. Work Schedule5. Performance and Conduct7. Termination8. Non-Compete9. Governing Law10. Entire AgreementIn Witness Whereof, the undersigned have executed this Contract as of the date first above written.[Employer Name]:[Signature]第2篇示例:英文雇佣合同范本Employment ContractThis Employment Contract ("Contract") is made and entered into by and between [Employer's Name], hereinafter referred to as "Employer," and [Employee's Name], hereinafter referred to as "Employee," on this [Date] day of [Month], [Year].1. Position and Duties3. Benefits4. Working Hours5. Termination6. Confidentiality and Non-Compete8. Entire AgreementIN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Employer:[Employee's Name]第3篇示例:英文雇佣合同范本Employment ContractThis Employment Contract (the "Contract") is made and entered into between [Employer's Name], (the "Employer") and [Employee's Name], (the "Employee") on [Date of Signing] (the "Effective Date").In witness whereof, the parties have executed this Contract as of the Effective Date.[Employer's Signature] [Employee's Signature]Date: Date:第4篇示例:雇佣合同本雇佣合同(以下简称“本合同”)由以下双方于________________(日期)签订:雇主:(公司名称)(以下简称“雇主”)地址:电话:法定代表人:被雇员:(被雇员姓名)(以下简称“被雇员”)身份证号码:地址:电话:鉴于雇主愿意雇佣被雇员担任________________(被雇员职位),并由被雇员接受雇佣。
外贸合同范本英文6篇

外贸合同范本英文6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1International Sales ContractParties:Seller: [Seller’s Name], [Seller’s Address], [Country]Buyer: [Buyer’s Name], [Buyer’s Address], [Country]Date: [Date]Article 1: Product Description1.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: [Description of the goods, including quantity, quality, specifications, etc.].1.2 The Seller shall ensure that the goods are of satisfactory quality, fit for purpose, and in compliance with all relevant laws and regulations.Article 2: Price and Payment2.1 The price of the goods shall be [Price] per unit, totaling [Total Price].2.2 Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of the date of the invoice.Article 3: Delivery3.1 The goods shall be delivered to the Buyer at the following address: [Delivery Address].3.2 The delivery date shall be [Date].3.3 The Seller shall be responsible for all shipping and insurance costs associated with the delivery of the goods.Article 4: Inspection and Acceptance4.1 Upon delivery, the Buyer shall have the right to inspect the goods and reject any non-conforming or defective goods.4.2 The Buyer shall have [Number] days from the date of delivery to notify the Seller of any non-conformities or defects.Article 5: Warranties5.1 The Seller warrants that the goods are free from defects in material and workmanship.5.2 The Seller further warrants that the goods are in compliance with all applicable laws and regulations.Article 6: Intellectual Property Rights6.1 The Seller represents and warrants that the sale and delivery of the goods will not infringe upon any intellectual property rights of third parties.Article 7: Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [City], in accordance with the rules of [Arbitration Association].Article 8: Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the goods and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: __________________ Buyer: __________________篇2Export ContractThis Export Contract is made and entered into on this [date] by and between [Exporter’s Name], located at [address] (hereinafter referred to as "Seller") and [Import er’s Name], located at [address] (hereinafter referred to as "Buyer").1. CommodityThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the commodity described as follows: [Description of the commodity, including quantity, quality, specifications, and price].2. Quantity and PriceThe total quantity of the commodity to be purchased under this contract is [quantity] at a price of [price] per unit. The total value of this contract is [total value]. Payment shall be made in [currency] by [method of payment].3. DeliveryThe Seller shall deliver the commodity to the Buyer at the following location: [delivery location]. The delivery shall be made within [number] days from the date of this contract. The Buyer shall be responsible for all transportation costs associated with the delivery.4. Inspection and AcceptanceThe Buyer has the right to inspect the commodity upon delivery. If the commodity does not meet the specifications as stated in this contract, the Buyer has the right to reject the commodity and request a replacement or refund.5. Risk of LossThe risk of loss or damage of the commodity shall pass to the Buyer upon delivery. The Seller shall not be responsible for any loss or damage that occurs after delivery.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this contract if such delay or failure is caused by acts of God, war, civil unrest, labor strikes, or other events beyond their control.7. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country]. Any disputes arising out of or relating to this contract shall be settled by arbitration in [city], in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first written above.[Signature of Seller] [Signature of Buyer][Name of Seller] [Name of Buyer][Title of Seller] [Title of Buyer][Date] [Date]This Export Contract constitutes the entire agreement between the Seller and the Buyer with respect to the sale and purchase of the commodity and supersedes all prior discussions and agreements.篇3International Sales ContractThis International Sales Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] by and between:Seller: [Name of the seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the "Seller");Buyer: [Name of the buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the "Buyer").WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [Commodity];WHEREAS, the Buyer is desirous of purchasing [Commodity] from the Seller;NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and the covenants contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of the Goods: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods (the "Goods"): [Description of the goods].2. Quantity: The quantity to be sold and purchased under this Contract is [Quantity] [units] of [Commodity].3. Price: The price of the Goods shall be [Price] per [unit] [Currency]. The total purchase price for the Goods shall be [Total Price] [Currency].4. Delivery: The Seller shall deliver the Goods to the Buyer at [Place of delivery] on or before [Delivery date]. The Buyer shall bear all costs and expenses related to the delivery of the Goods.5. Payment: The Buyer shall pay the Seller the total purchase price for the Goods within [Number] days from the date of delivery by wire transfer to the Seller's designated bank account.6. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery and shall notify the Seller in writing of any defects or non-conformities within [Number] days of delivery.7. Warranties: The Seller warrants that the Goods are of merchantable quality and conform to the specifications set forth in this Contract.8. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Name: [Name of the Seller]Title: [Title of the Seller]Buyer:Name: [Name of the Buyer]Title: [Title of the Buyer]This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein.This Contract may not be modified except by a written instrument signed by both parties.篇4International Sales ContractThis International Sales Contract (“Contract”) is made and entered into as of [date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address].1. Products: Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following products: [description of products], as described in Exhibit A attached hereto (the “Products”).2. Quantity and Price: The quantity of Products to be purchased by Buyer and the price to be paid by Buyer for the Products shall be as set forth in Exhibit A.3. Delivery: Seller shall deliver the Products to Buyer [place of delivery] by [delivery date], in accordance with the terms set forth in Exhibit B.4. Payment: Buyer shall pay Seller [payment terms] for the Products in accordance with the terms set forth in Exhibit C.5. Inspection and Acceptance: Buyer shall have the right to inspect the Products upon delivery and must notify Seller of any defects or non-conformities within [number] days of delivery. If Buyer fails to notify Seller within [number] days, the Products shall be deemed accepted by Buyer.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country].7. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through mediation in [city], [country]. If mediation fails, the parties agree to submit to the jurisdiction of the courts in [city], [country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.[Seller] [Buyer]________________ ___________________[Authorized Signatory] [Authorized Signatory]Exhibit A – Description of ProductsExhibit B – Delivery TermsExhibit C – Payment TermsThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior discussions, negotiations, agreements, and understandings between them. This Contract may only be amended in writing signed by both parties.篇5International Sales ContractParty A: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Phone: [Seller's Phone Number]Email: [Seller's Email Address]Party B: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Phone: [Buyer's Phone Number]Email: [Buyer's Email Address]This International Sales Contract (the "Contract") is entered into by and between Party A and Party B on [Date].1. Products: Party A agrees to sell and Party B agrees to purchase the following products:- Product 1: Description, quantity, price- Product 2: Description, quantity, price- Product 3: Description, quantity, price2. Price: The total price for the products sold under this Contract is agreed to be [Total Price] in [Currency].3. Payment Terms: Payment shall be made as follows:- [Percentage]% of the total price upon signing of the Contract- [Percentage]% of the total price upon delivery of the products- [Percentage]% of the total price within [Number] days after delivery4. Delivery: Party A shall arrange for the delivery of the products to the address specified by Party B within [Number] days after receiving the initial payment.5. Inspection and Acceptance: Party B shall have the right to inspect the products upon delivery. Any defects or discrepanciesshall be documented and reported to Party A within [Number] days of delivery.6. Warranty: Party A warrants that the products sold under this Contract are free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.7. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [Country].8. Dispute Resolution: Any disputes arising from this Contract shall be resolved through mediation or arbitration in [City], [Country].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.Party A: _________________________ Party B:_________________________篇6International Trade ContractThis contract is made and entered into on [date], by and between [party A], hereinafter referred to as “Seller”, and [party B], hereinafter referred to as “Buyer”, both parties agree to enter into this contract for the purpose of international trade.1. CommodityThe Seller agrees to sell and deliver to the Buyer the following goods:- Description of goods:- Quantity:- Price:- Packaging:- Delivery terms:2. Payment TermsThe Buyer agrees to pay the Seller the total amount of [total amount] according to the following payment terms:- [Amount] due upon signing of the contract- [Amount] due upon shipment of the goods- [Amount] due upon receipt of the goods3. DeliveryThe Seller agrees to deliver the goods to the Buyer’s designated port of entry within [number of days] days of receiving the payment in full. The Buyer shall be responsible forall customs duties, taxes, and any other charges related to the importation of the goods.4. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery and shall have [number of days] days to notify the Seller of any non-conformities or defects. If the Buyer fails to notify the Seller within this period, the goods shall be deemed accepted.5. WarrantyThe Seller warrants that the goods delivered under this contract are free from defects in materials and workmanship and conform to the specifications provided. The Seller shall be liable for any non-conformities or defects that arise within [number of days] days of delivery.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this contract if such failure is due to circumstances beyond its control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, strikes, and natural disasters.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis contract shall be governed by the laws of [country]. Any disputes arising from this contract shall be resolved through arbitration in [city], according to the rules of the [arbitration institution].8. Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings. Any modifications to this contract must be made in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Seller: ____________________Buyer: ____________________Date: _____________________。
英文版合同范本4篇_合同范本

英文版合同范本4篇contract no:date:the buyer:the seller:the contract, made out, in chinese and english, both version being equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:1 name of commodity and specification2 country of origin & manufacturer3 unit price (packing charges included)4 quantity5 total value6 packing (seaworthy)7 insurance (to be covered by the buyer unless otherwise)8 time of shipment9 port of loading10 port of destinationmark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo(es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package..12 terms of payment:one month prior to the time of shipment the buyer shallopen with thebank of _______an irrevocable letter of credit in favour of the seller payable at the issuing bank against presentation of documents as stipulated under clause 18. a. of section ii, the terms of delivery of this contract after departure of the carrying vessel. the said letter of credit shall remain in force till the 15th day after shipment.13 other terms:unless otherwise agreed and accepted by the buyer, all other matters related to this contract shall be governed by section ii, the terms of delivery which shall form an integral part of this contract. any supplementary terms and conditions that may be attached to this contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.for the seller for the buyersection 214 fob/fas terms14.1 the shipping space for the contracted goods shall be booked by the buyer or the buyer's shipping agent __________.14.2 under fob terms, the seller shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.3 under fas terms, the seller shall undertake to deliver the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer on any date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall inform the seller by cable or telex of the contract number, nameof vessel, eta of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex in time the buyer of the result thereof. should, for certain reasons, it become necessary for the buyer to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the seller, the buyer or its shipping agent shall advise the seller to this effect in due time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.14.5 should the seller fail to load the goods on board or to deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buyer. within the time as notified by the buyer, after its arrival at the port of shipment the seller shall be fully liable to the buyer and responsible for all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential losses incurred upon and/or suffered by the buyer.14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date). the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the buyer with the exception of force majeure. however, the seller shall still undertake to load the cargo immediately upon thecarrying vessel's arrival at the loading port at its own risk and expenses. the payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after the buyer's verification.15 c&f terms15.1 the seller shall ship the goods within the time as stipulated in clause 8 of this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china port. transhipment on route is not allowed without the buyer's prior consent. the goods shall not be carried by vessels flying flags of countries not acceptable to the port authorities of china.15.2 the carrying vessel chartered by the seller shall be seaworthy and cargoworthy. the seller shall be obliged to act prudently and conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering such vessel. the buyer is justified in not accepting vessels chartered by the seller that are not members of the piclub.15.3 the carrying vessel chartered by the seller shall sail and arrive at the port of destination within the normal and reasonable period of time. any unreasonable aviation or delay is not allowed.15.4 the age of the carrying vessel chartered by the seller shall not exceed 15 years. in case her age exceeds 15 years, the extra average insurance premium thus incurred shall be borne by the seller. vessel over 20 years of age shall in no event be acceptable to the buyer.15.5 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information: the contract number, the name of commodity, quantity, the name of thecarrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and cable address of the carrier.15.6 for cargo lots over 1,000 m/t each, or any other lots less than 1,000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carrying vessel shall notify the buyer respectively 7 (seven) days and 24 (twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of destination, by telex or cable about its eta (expected time of arrival), contract number, the name of commodity, and quantity.15.7 if goods are to be shipped per liner vessel under liner bill of lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________or equivalent class as per the institute classification clause and shall be so maintained throughout the duration of the relevant bill of lading.nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at the date of loading. the seller shall bear the average insurance premium for liner vessel older than 20 years. under no circum -stances shall the buyer accept vessel over 25 years of age.15.8 for break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the seller without prior consent of the buyer, a compensation of a certain amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the buyer by the seller.15.9 the seller shall maintain close contact with the carrying vessel and shall notify the buyer by fastest means of communication about any and all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. the seller shall assume full responsibility and shall compensate the buyer forall lossesincurred for its failure to give timely advice or notification to the buyer.16 cif terms:under cif terms, besides clause 15 c&f terms of this contract which shall be applied the seller shall be responsible for covering the cargo with relevant insurance with irrespective percentage.17 advice of shipment:within 48 hours immediately after completion of loading of goods on board the vessel the seller shall advise the buyer by cable or telex of the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and expected time of arrival (eta) at the port of destination. should the buyer be unable to arrange insurance in time owing to the seller's failure to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses attributable to such failure.18 shipping documents18.a the seller shall present the following documents to the paying bank for negotiation of payment:18.a.1 full set of clean on board, "freight prepaid" for c&f/cif terms or "freight to collect" for fob/fas terms, ocean bills of lading, made out to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of destination.18.a.2 five copies of signed invoice, indicating contract number, l/c number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed and issued by the beneficiary of letter of credit.18.a.3 two copies of packing list and/or weight memo with indication of gross and net weight of each package and/ormeasurements issued by beneficiary of letter of credit.18.a.4 two copies each of the certificates of quality and quantity or weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor at the loading port and must indicate full specifications of goods conforming to stipulations in letter of credit.18.a.5 one duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as stipulated in clause 17 of the terms of delivery.18.a.6 a letter attesting that extra copies of abovementioned documents have been dispatched according to the contract.18.a.7 a letter attesting that the nationality of the carrying vessel has been approved by the buyer.18.a.8 the relevant insurance policy covering, but not limited to at least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance is covered by the buyer.18.b any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless they are clearly marked as "original." and certified with signatures in hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.18.c through bill of lading, stale bill of lading, short form bill of lading, shall not be acceptable.18.d third party appointed by the beneficiary as shipper shall not be acceptable unless such third party bill of lading is made out to the order of shipper and endorsed to the beneficiary and blank endorsed by the beneficiary.18.e documents issued earlier than the opening date of letter of credit shall not be acceptable.18.f in the case of c&f/cif shipments, charter party bill of lading shall not be acceptable unless beneficiary provides onecopy each of the charter party, master's of mate's receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the letter of credit by the buyer.18.g the seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two copies each of the duplicates of bill of lading. invoice and packing list to the buyer's receiving agent, _______________at the port of destination.18.h immediately after the departure of the carrying vessel, the seller shall airmail one set of the duplicate documents to the buyer and three sets of the same to______________________________ transportation corporation at the port of destination.18.i the seller shall assume full responsibility and be liable to the buyer and shall compensate the buyer for all losses arising from going astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned documents.18.j banking charges outside the people's republic of china shall be for the seller's account.19 if the goods under this contract are to be dispatched by air, all the terms and conditions of this contract in connection with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.20 instruction leaflets on dangerous cargo: for dangerous and/or poisonous cargo, the seller must provide instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties, transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and first-air measures and measures against fire. the seller shall airmail, together with other shipping documents, three copies each of the same to the buyer and___________________ transportation corporation at the port of destination.21 inspection & claims:in case the quality, quantity or weight of the goods be found not in conformity with those as stipulated in this contract upon re-inspection by the china commodity import and export inspection bureau within 60 days after completion of the discharge of the goods at the port of destination or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such containers, the buyer shall have the right to request the seller to take back the goods or lodge claims against the seller for compensation for losses upon the strength of the inspection certificate issued by the said bureau, with the exception of those claims for which the insurers or owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of the goods or claims shall be borne by the seller. in such a case, the buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.22 damages:with the exception of late delivery or non-delivery due to "force majeure" causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses. the buyer shall nevertheless have the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice to the buyer's right to claim compensations.23 force majeure:neither the seller or the buyer shall be held responsible for late delivery or non-delivery owing to generally recognized"force majeure" causes. however in such a case, the seller shall immediately advise by cable or telex the buyer of the accident and airmail to the buyer within 15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place where the accident occurs as evidence thereof. if the said "force majeure" cause lasts over 60 days, the buyer shall have the right to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as stipulated in contract.24 arbitration:both parties agree to attempt to resolve all disputes between the parties with respect to the application or interpretation of any term hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. if a dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the seller and the buyer within a reasonable period of time, maximum not exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the case under dispute shall be submitted to arbitration if the buyer should decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the buyer may deem appropriate. unless otherwise agreed upon by both parties, such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the rules and procedures of arbitration stipulated by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade. the decision by such arbitration shall be accepted as final and binding upon both parties. the arbitration fees shall be borne by the losing party unless otherwise awarded.seller: buyer:借款人:borrower:贷款人:lender:抵押人:mortgagor:保证人:surety :出质人:pledgeor:为明确各方权利和义务,根据《合同法》、《贷款通则》和其他有关法律、法规,订立本合同。
英文合同范本6篇

英文合同范本6篇篇1Contract SampleThis Agreement is made and entered into this ___ day of ____, 20__, by and between _________ (hereinafter referred to as "Seller") and _________ (hereinafter referred to as "Buyer").WHEREAS, Seller desires to sell to Buyer and Buyer desires to purchase from Seller the following described property (the "Property"):[Insert description of Property]NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:1. Purchase Price. Buyer agrees to pay to Seller the sum of $______ as the purchase price for the Property.2. Payment Terms. The purchase price shall be paid in the following manner: [Insert payment schedule].3. Delivery of Property. Seller shall deliver the Property to Buyer on or before [Insert delivery date]. Buyer shall be responsible for all costs associated with the delivery of the Property.4. Title and Risk of Loss. Title to the Property shall pass to Buyer upon receipt of the full purchase price. Risk of loss of the Property shall pass to Buyer upon delivery of the Property to Buyer.5. Inspection. Buyer shall have the right to inspect the Property within ____ days of delivery. If Buyer is not satisfied with the condition of the Property, Buyer may return the Property to Seller and receive a refund of the purchase price.6. Warranty. Seller warrants that Seller has good and marketable title to the Property and that the Property is free from any liens or encumbrances. Seller makes no other warranties, express or implied, regarding the Property.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of ________.8. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subjectmatter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.SELLER: __________________________BUYER: __________________________[Signatures of Seller and Buyer]篇2ContractThis agreement is made on the [date] between [Party A] and [Party B], hereinafter referred to as "the Parties".1. Parties to the Contract[Party A] is a company registered in [Location] with registered address at [Address] and [Party B] is a company registered in [Location] with registered address at [Address].2. Purpose of the ContractThe purpose of this contract is to establish the terms and conditions under which [Party A] will provide its services to [Party B] for the period of [duration].3. Scope of Services[Party A] agrees to provide the following services to [Party B]:- [Service 1]- [Service 2]- [Service 3]- [Service 4]4. Obligations of the Parties4.1 [Party A] shall:- Provide the services in a professional manner and in accordance with the terms of this contract.- Assign qualified personnel to perform the services.- Adhere to all laws and regulations applicable to the services.4.2 [Party B] shall:- Pay the fees for the services as specified in this contract.- Provide access to the necessary resources and information required for [Party A] to perform the services.5. Fees[Party B] agrees to pay [Party A] a total fee of [amount] for the services provided under this contract. The payment shall be made in [currency] within [number] days of the invoice date.6. Term of the ContractThis contract shall commence on [date] and shall remain in effect until [date]. The contract may be extended by mutual agreement of the Parties.7. TerminationEither Party may terminate this contract by giving [number] days written notice to the other Party. In the event of termination, [Party A] shall be entitled to payment for services rendered up to the date of termination.8. ConfidentialityThe Parties agree to keep all information exchanged during the performance of this contract confidential and not to disclose it to any third party without the other Party's consent.9. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this contract shall be resolved through arbitration in [Location].10. Entire AgreementThis contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes any previous agreements or understandings relating to the subject matter of this contract.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this contract on the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B]篇3Sample Business ContractThis Agreement ("Agreement") is entered into by and between [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business located at [Address] ("Company"), and [Client Name], an individual residing at [Address], ("Client"), collectively referred to as the "Parties".1. ServicesCompany agrees to provide Client with the following services:- [Description of services]- [Description of services]- [Description of services]2. CompensationIn consideration for the services provided, Client agrees to pay Company the sum of [Amount] upon execution of this Agreement. Payment can be made via [Payment method] and is due within [Number] days of the Agreement date.3. TermThis Agreement shall be effective as of [Date] and shall continue until [Date], unless terminated earlier by either Party as provided herein.4. TerminationEither Party may terminate this Agreement by providing written notice to the other Party at least [Number] days prior to the desired termination date. In the event of termination, alloutstanding fees shall become due and payable within [Number] days.5. ConfidentialityDuring the term of this Agreement, both Parties agree not to disclose any confidential information shared by the other Party. This confidentiality provision shall survive the termination of this Agreement.6. IndemnificationClient agrees to indemnify and hold harmless Company, its directors, officers, employees, and agents from and against any and all claims, damages, liabilities, costs, and expenses, including legal fees arising from or related to Client's use of the services provided.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be exclusively resolved by the courts of [Jurisdiction].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Company Name]By: ________________________Name: ________________Title: ________________[Client Name]By: ________________________Name: ________________篇4Contract TemplateParties:This Agreement is made between [Party A] and [Party B] on [Date].1. Scope of Work:Party A agrees to provide [Services] to Party B in exchange for [Payment].2. Payment:Party B agrees to pay Party A [Amount] for the services provided. Payment shall be made on [Payment Terms].3. Term:This Agreement shall begin on [Start Date] and continue until [End Date], unless terminated earlier by either party with [Notice Period] notice.4. Intellectual Property Rights:All intellectual property rights created by Party A in the course of performing the services shall belong to Party A. Party A grants Party B a non-exclusive, royalty-free license to use such intellectual property.5. Confidentiality:Both parties agree to keep all information shared during the course of this Agreement confidential. This includes, but is not limited to, trade secrets, business operations, and client information.6. Termination:Either party may terminate this Agreement for any reason with [Notice Period] notice. Upon termination, Party B shall pay Party A for all services rendered up to the date of termination.7. Governing Law:This Agreement shall be governed by the laws of [Jurisdiction].8. Dispute Resolution:Any disputes arising under this Agreement shall be resolved through arbitration in [Jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B]This Contract Template is provided for informational purposes only and should not be considered legal advice. It is recommended to consult with a lawyer before using this template for any legal agreements.篇5Contract SampleThis agreement is entered into by and between [Name of the First Party], hereinafter referred to as "Party A", and [Name of the Second Party], hereinafter referred to as "Party B", on [Date of Signing the Contract].1. Purpose of the AgreementThe purpose of this agreement is to define the terms and conditions of the partnership between Party A and Party B in the provision of [Description of Services/Products/Work].2. Scope of WorkParty A and Party B agree to collaborate on [Description of Services/Products/Work] in the following manner:- Party A will be responsible for [Description of Party A's Responsibilities].- Party B will be responsible for [Description of Party B's Responsibilities].3. Duration of the AgreementThis agreement will be effective as of [Date of Commencement] and will remain in effect until [Date of Termination] unless terminated by either party with [Number of Days] days’ written notice.4. Payment TermsParty B agrees to pay Party A a total of [Amount of Payment] for the provision of [Description of Services/Products/Work]. Payment shall be made in [Payment Method] within [Number of Days] days of the completion of the work.5. ConfidentialityBoth Party A and Party B agree to keep all information related to this agreement confidential and not to disclose it to any third party without the other party's consent.6. TerminationEither Party A or Party B may terminate this agreement in case of a material breach by the other party. The terminating party must provide written notice of the breach and allow [Number of Days] days for the other party to remedy the breach.7. Governing LawThis agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Name of the Jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have caused this agreement to be executed on the date first above written.[Signature of Party A][Name of Party A][Title of Party A][Signature of Party B][Name of Party B][Title of Party B]This contract sample is a general template and may need to be modified to suit specific business requirements. It is recommended to seek legal advice before signing any contract.篇6Contract TemplateThis Contract Template ("Agreement") is entered into as of [Date] by and between [Party A], located at [Address], and [Party B], located at [Address].1. Services: [Party A] agrees to provide [Description of Services] to [Party B] from [Start Date] to [End Date].2. Compensation: In consideration for the Services provided, [Party B] agrees to pay [Party A] the sum of [Amount] by [Payment Due Date]. Payment shall be made via [Payment Method].3. Term: This Agreement shall commence on the Start Date and terminate on the End Date unless terminated earlier in accordance with the provisions of this Agreement.4. Termination: Either party may terminate this Agreement upon [Number] days' written notice to the other party.5. Confidentiality: Both parties agree to keep all information received under this Agreement confidential and not disclose it to any third party.6. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].7. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings.8. Amendments: This Agreement may only be amended in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first written above.[Party A]By: _______________________Title: ______________________[Party B]By: _______________________Name: _____________________Title: ______________________This Contract Template is hereby agreed to by the parties as of the date first written above.[Signature Page Follows][Signature Page][Party A]By: _______________________Name: _____________________Title: ______________________[Party B]By: _______________________Name: _____________________This Contract Template is hereby agreed to by the parties as of the date first written above.。
英文合同模板集合8篇

英⽂合同模板集合8篇英⽂合同模板集合8篇 随着法治精神地不断发扬,⼈们愈发重视合同,合同的类型越来越多,签订合同是为了保障双⽅的利益,避免不必要的争端。
那么问题来了,到底应如何拟定合同呢?以下是⼩编帮⼤家整理的英⽂合同篇,欢迎⼤家借鉴与参考,希望对⼤家有所帮助。
8 关于英⽂合同(转)来源:郑旭江的⽇志 合同条款常⽤英⽂词汇 买⽅ buyer 卖⽅ seller 项⽬名称 Project name 地址 address 电话 phone 传真 fax 联系⼈ contact person 本合同由买卖双⽅签订,根据本合同条款,买⽅同意购买,卖⽅同意出售以下产品。
This contract is made by and between the buyers and sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned. Commodities according to the terms and conditions stipulated below. 1. 详细货物清单 Detail supply list 2. 合同价格 Contract value 序号 item 型号 model 尺⼨ size, dimension 数量 amount, unit 单价 unit price 总价 total price 备注remark 货物,运费 freight, transportation 合同总额(含安装费与税⾦) Contract amount incl. VAT installation 3. 付款条件 payment conditions, payment terms 4. 交货地点 delivery place 5. 发货期 delivery time 6. 安装条款 installation clause 7. 验收条款 inspection clause 8. 保证条款 guarantee clause 9. 不可抗拒条款 Force Majeure Clause 10. 违约条款 Breach clause 11. 其他条款 Miscellaneous clause 12. 买卖双⽅信息 buyer and seller information 此合同⼀式⼆份,由双⽅各持⼀正本。
英文外贸合同范本英文7篇

英文外贸合同范本英文7篇篇1International Trade Contract (外贸合同范本)Contracting Parties(合同双方)Buyer: [买方公司名称](以下简称甲方)Seller: [卖方公司名称](以下简称乙方)In accordance with the principles of mutual respect and mutual benefit, both parties agree to conclude this contract for the purpose of purchasing and selling the following goods: (双方本着相互尊重、互利互惠的原则,为购销以下商品签订本合同。
)Article 1: Contract Commodities(商品条款)(详细说明商品的名称、规格、数量、单价等。
)Article 2: Contract Price and Payment Terms(价格与支付条款)The total contract price shall be paid in full within XX days of receiving the goods with the following payment terms: (货款总额在收货XX天内全额支付,具体支付条款如下:)- Deposit (定金): XX% prior to shipment. (发货前支付XX%定金。
)- Balance (尾款): against presentation of shipping documents.(提交运输单据后支付尾款。
)Article 3: Delivery and Quality Assurance(交货与质量保证条款)The Seller shall ensure that the goods are delivered within the agreed time frame and meet the specified quality standards.(卖方应确保在约定时间内交货,且货物符合约定的质量标准。
外贸合同范本英文5篇

外贸合同范本英文5篇篇1International Trade ContractThis Agreement is made on the ______ day of ________, 20___ between [Seller's Name], a company registered under the laws of [Seller's Country], having its principal place of business at [Seller's Address] (hereinafter referred to as "Seller"), and [Buyer's Name], a company registered under the laws of [Buyer's Country], having its principal place of business at [Buyer's Address] (hereinafter referred to as "Buyer").WHEREAS, Seller is engaged in the business of exporting goods, and Buyer is engaged in the business of importing goods, and both parties wish to enter into a mutually beneficial trade agreement;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Description of Goods:Seller agrees to sell and deliver to Buyer the following goods:- Quantity: [Insert quantity]- Description: [Insert description]- Price: [Insert price]- Delivery Terms: [Insert delivery terms]2. Payment Terms:Buyer agrees to pay Seller the total sum of [Insert total sum] in accordance with the following payment schedule:- [Insert payment schedule]3. Delivery:Seller shall deliver the goods to Buyer at the agreed-upon delivery location, in accordance with the delivery terms specified in this Agreement.4. Inspection and Acceptance:Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods are found to be defective or not in conformity with the specifications set forth in this Agreement, Buyer shall have the right to reject the goods and demand a refund or replacement.5. Risk of Loss:Title and risk of loss of the goods shall pass to Buyer upon delivery of the goods to the carrier at the agreed-upon delivery location.6. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Seller's Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Signature of Seller] [Signature of Buyer]__________________________ __________________________[Printed Name of Seller] [Printed Name of Buyer]__________________________ __________________________[Title of Seller] [Title of Buyer]篇2International Sale ContractParties:Seller: [Seller’s Name]Address: [Seller’s Address]Contact: [Seller’s Email/Phone Number]Buyer: [Buyer’s Name]Address: [Buyer’s Address]Contact: [Buyer’s Email/Phone Number]This International Sale Contract (the “Contract”) is made effective as of [Contract Date] by and between the Seller and the Buyer.1. Subject of the Contract:The Seller agrees to sell and deliver the following goods: [Description of Goods] to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase said goods at the price and under the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price:The price for the goods shall be [Price in Currency], which includes all packaging, handling, and transportation costs. The price is agreed upon by both parties and shall not be subject to change unless mutually agreed upon in writing.3. Payment Terms:The Buyer shall make a down payment of [Percentage]% of the total price upon signing this Contract, with the remaining balance to be paid in full before the goods are shipped. Payment shall be made in [Currency] to the Seller’s designated bank account.4. Delivery:The Seller shall deliver the goods to the Buyer’s address as specified in this Contract within [Delivery Timeline]. The Seller shall bear the risk of loss or damage to the goods until they are delivered to the Buyer.5. Quality Assurance:The goods shall conform to the specifications and quantities agreed upon in this Contract. The Seller guarantees that the goods are free from defects in materials and workmanship and will replace any defective goods upon notification by the Buyer.6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration Location] in accordance with the rules of the [Arbitration Institution].7. Confidentiality:Both parties agree to keep the terms and conditions of this Contract confidential and not disclose them to any third party without the other party’s cons ent.8. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, written or oral, relating to the subject matter herein.In Witness Whereof, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Seller:_________________________[Seller’s Signature]Buyer:_________________________[Buyer’s Signature]篇3International Trade ContractThis Agreement is made on [Date], by and between [Seller], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as the "Seller") and [Buyer], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as the "Buyer").RECITALS:WHEREAS, Seller is engaged in the business of selling [Products], and Buyer wishes to purchase [Products] from Seller;WHEREAS, Seller desires to sell and ship [Products] to Buyer on the terms and conditions set forth herein;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Purchase and Sale. Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase [Products] in the quantities and at the prices set forth in Exhibit A attached hereto.2. Delivery. Seller shall deliver the [Products] to Buyer's place of business on or before [Delivery Date]. Buyer shall be responsible for all shipping costs.3. Payment. Buyer shall pay Seller the total purchase price in full within 30 days of the date of delivery. Payment shall be madein [Currency] by wire transfer to Seller's designated bank account.4. Quality Assurance. Seller represents and warrants that the [Products] shall conform to the specifications set forth in Exhibit B attached hereto. Buyer shall have the right to inspect the [Products] upon delivery and reject any non-conforming [Products].5. Warranty. Seller warrants that the [Products] shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] years from the date of delivery. Seller's sole liability under this warranty shall be to replace or repair any defective [Products] at Seller's expense.6. Force Majeure. Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations hereunder due to causes beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, strikes, or natural disasters.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.SELLER___________________________[Name]TitleBUYER___________________________[Name]TitleExhibit A - Price ListExhibit B - Product SpecificationsThis International Trade Contract is effective as of the date first above written.[Signatures]篇4Foreign Trade ContractThis contract is made and entered into this _______ day of _______, 20__, by and between [Exporter], a company organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address], and [Importer], a companyorganized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address].Whereas, the Exporter desires to sell the goods described herein to the Importer, and the Importer desires to purchase the goods from the Exporter, subject to the terms and conditions herein.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Goods: The Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods: [Description of goods], in the quantity and at the price set forth in Schedule A attached hereto.2. Delivery: The Exporter shall deliver the goods to the Importer in a prompt manner in accordance with the specifications set forth in Schedule A. The goods shall be delivered to the location specified by the Importer.3. Price: The price for the goods shall be as set forth in Schedule A. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of the date of delivery of the goods.4. Inspection: The Importer shall have the right to inspect the goods upon delivery and shall notify the Exporter of anynon-conformities within [Number] days. The Exporter shall be responsible for any costs associated with remedying anynon-conformities.5. Warranty: The Exporter warrants that the goods shall conform to the specifications set forth in Schedule A and shall be free from defects in material and workmanship.6. Governing Law: This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].In witness whereof, the parties have executed this contract as of the date first above written.[Exporter]By: _______________Name: ____________Title: _____________[Importer]By: _______________Name: ____________Title: _____________篇5International Sale ContractParties:Seller: [Name of Seller]Address: [Address of Seller]Country: [Country of Seller]Email: [Email Address of Seller]Phone: [Phone Number of Seller]Buyer: [Name of Buyer]Address: [Address of Buyer]Country: [Country of Buyer]Email: [Email Address of Buyer]Phone: [Phone Number of Buyer]Date of Contract: [Insert Date]1. Product Description:The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- Product Name: [Name of Product]- Quantity: [Quantity of Product]- Price: [Price of Product]- Specifications: [Any specific details or requirements for the product]2. Delivery Terms:- Place of Delivery: [Delivery Address]- Delivery Date: [Date of Delivery]- Method of Transport: [Transportation Method]- Shipping Terms: [Incoterms, e.g. EXW, FOB, CIF]3. Payment Terms:- Total Price: [Total Price of Products]- Payment Method: [Method of Payment, e.g. Letter of Credit, Bank Transfer]- Payment Schedule: [Schedule of Payments, e.g. 50% upon signing the contract, 50% upon delivery]4. Quality Assurance:The Seller guarantees that the products delivered will correspond to the specifications agreed upon in this contract.Any deviation from the agreed specifications will entitle the Buyer to return the products and receive a refund.5. Inspection:The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery. Any defects or discrepancies must be reported to the Seller within [Number of Days] days of delivery.6. Force Majeure:Neither party shall be liable for any delays or failures in performance resulting from circumstances beyond their control, such as natural disasters, strikes, or government actions.7. Governing Law:This contract shall be governed by the laws of [Country]. Any disputes arising from this contract shall be settled through arbitration in [Arbitration Forum].In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first above written.Seller: ____________________Buyer: ____________________[Signatures of Seller and Buyer]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文合同范本买方 The Buyer:地址 AddressTel: Fax:卖方 The Seller:地址: AddressTel: Fax:本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:(1) 货名及规格 Commodity & Specification(2) 数量 Qty.(3) 单价 Unit Price(4) 总价Total Amount(5) 原产公司:COUNTRY OF ORIGIN :(6) 装运期限:TIME OF SHIPMENT:(7) 装运口岸:PORT OF SHIPMENT:(8) 到货目的地:DESTINATION:(9) 保险: INSURANCE:由卖方按合同金额110%投保一切险和战争险All Risks and War Risk for 110% contract value to be covered by the Seller.(10) 运输方式:TERM OF SHIPMENT: 空运 By air(11) 包装:PACKING:须用坚固的新木箱包装,适合长途空运/陆运,防湿、防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。
由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损、破损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。
包装箱内应包含一整套服务操作手册。
卖方使用的木质包装应经薰蒸处理,并在木质包装表面标上清晰的IPPC标识。
To be packed in new strong wooden case(s) suitable for long distance air/land transportation and well protected from dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage and break damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Sellers, and in such case or cases any and all losses and / or expenses incurred in consequence thereof shall be borne by the Sellers. One full set of service and operation manuals concerned shall be enclosed in the case(s). The wood packaging the Seller used shall be fumigated and marked with “IPPC” on the surface of wood packaging.(12) 唛头:SHIPPING MARK:卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样,并刷有下列唛头:On the surface of each package, the package number, measurements, gross weight, net weight, the lifting positions, such cautions as “THIS SIDE UP”, “HANDLE WIT H CARE”,“KEEP AWAY FROM MOISTURE” and the following shipping mark:(13) 付款条件:TERMS OF PAYMENT:100%的合同金额通过电汇支付。
100% contract value by T/T.买方在合同生效后两周内支付合同金额的100%货款The Buyer shall pay 100% advance payment to the Seller within two week after contract effected.(14) 单据:Documents,1. 正本空运单(收货人联),标明“运费已付”及唛头,买方为收货人及通知方。
Original Airway Bill (copy for Consignee) marked “freight prepaid” and shipping mark, consign to and notify the Buyer.2. 涵盖100%合同金额的商业发票三正三副,注明合同号、唛头。
Commercial invoice covering 100% of contract amount in 3 originals and 3 copies, indicating contract number, shipping mark.3. 装箱单三正三副,注明毛、净重、尺码和所装货物的包装形式及数量。
Detailed Packing List in 3 originals and 3 copies indicating both gross and net weights, measurements and packing condition and quantity of each item packed.4. 卖方出具的质量及数量证书正本三份。
Certificate of quality and quantity issued by seller in 3 originals.5. 卖方出具的原产地证书一正一副。
Certificate of origin in 1 original and 1 copy issued by Seller.6. 货物装运后24小时内卖方发给买方装运通知传真复印件一份。
Copy of fax from seller to the buyer advising the particulars of shipment within 24 hours after shipment is made.7. 保险单或保险证明一正一副,按照合同金额110%投保一切险及战争险。
Insurance Policy or Certificate for 110% contract value, covering All Risks and War Risk in 1 original and 1 copy.8. 卖方声明外包装表面标有IPPC标识证书正本一份, 或卖方出具的非木质包装证明正本Seller’s Certificate in 1 original certifying IPPC has been marked on surface of the wooden case s / seller’s Certificate certifying no wood package is used in the shipment.(15) 装运通知:SHIPPING ADVICE:The Sellers shall fax to the Buyer the Readiness Notification one week before the goods to be shipped.卖方在发货前一周物向买方传真货物备妥通知。
The Sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the goods in 24 hours, send the Buyers Air Waybill, Invoice and Packing list by fax.装运通知:卖方应在货物装运完毕后24小时内用传真将空运单、发票和装箱单发给买方。
如卖方未按时向买方通知上述装运情况所导致损失由卖方承担。
Losses shall be borne by the Sellers in case the Sell ers don’t inform the Buyers of the above shipping status on time.(16) 质量保证:GUARANTEE OF QUALITY:卖方保证订货系用最上等的材料和头等工艺制成,全新的,未曾使用过的, 并完全符合本合同规定的质量、规格和性能。
卖方并保证本合同订货在正确安装、正常使用和维修的情况下,自安装之日起十二个月或货物装运之日起十五个月内运转良好,以先到期者为准。
由于人为造成的、易损易磨件除外。
The Sellers shall guarantee that for a period of 12 months calculated from the date of installation or 15 months starting from the date of shipment, whichever is the earlier. Faults due to mal-operation as well as wear and tear parts are excluded.(17) 迟交货及罚款:LATE DELIVERY AND PENALTY除合同第16条人力不可抗拒事故外,如卖方不能按合同规定的时间交货,买方应同意卖方支付罚款的条件下延期交货。
罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每7天收0.5%,不足7天时以7天计算。
但罚款不得超过迟交货物总价的5%。
如卖方延期交货超过合同规定10周时,买方有权撤消合同,此时,卖方仍应不迟延地按上述规定向买方支付罚款。
买方有权对因此遭受的其它损失向卖方提出索赔。
Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with the exception of Force Major causes specified in Clause 16 of this Contract, the Buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the Sellers agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. The penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods involved in the late delivery, the rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days, odd days less than seven days should be counted as seven days. In case the Sellers fail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyers shall have the right to cancel the contract and the Sellers, in spite of the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyers without delay. The buyer shall have the right to lodge a claim against the seller for the losses sustained if any.(18) 检验和索赔: INSPECTION AND CLAIMS:如发现货物的品质、数量/重量与本合同不符, 买方有权在货物到达目的地后60天内根据中华人民共和国出入境检验检疫局出具的商检证书向卖方提出索赔。