功夫熊猫2完整版英文台词(word)

功夫熊猫2完整版英文台词(word)
功夫熊猫2完整版英文台词(word)

Long ago in ancient China.

The Peacocks ruled over Gongmen City. They brought great joy and

prosperity to the city.

For they have invented 'fireworks'.

But their son Lord Shen

saw darker power in the fireworks.

What that brought color and joy

could also bring darkness and destruction. Shen's troubled parents

consulted a Soothsayer.

She foretold

that if Shen continued

down this dark path

he would be defeated by

a warrior of black and white.

The young lord set out

to change his fate.

But what he did next

only sealed it.

Shen returned to his

parents full of pride.

But in their faces

he saw only horror.

He was banished

from the city forever.

But Shen swore revenge.

Someday he would return

and all of China would

bow at his feet.

It's almost done Lord Shen.

But we ran out of metal.

Search the furthest villages.

Find more metal!

China will be mine soon. And then the Dragon Warrior

joined the Furious Five.

And they became the most

awesome kung fu team ever.

Enough talk let's fight.

Listen you can hear the

Dragon Warrior training right now. Stop him! That's too dangerous! Stay focus.

Thirty-seven...

Why is he doing that to his face? Thirty-eight bean buns!

Yes new record!

You monster!

Keep going! Hit forty!

He'll never hit forty.

You got it buddy.

I'm going for forty!

Do it!

No problem.

I'm going to make it.

He did it!

- Well done Po!

Your training has paid off.

Oh Master Shifu.

Gotta go. See you later!

You will save those for me right? Inner peace.

Inner peace.

Oh inner peace.

Master Shifu.

Master Shifu.

What have we got?

Pirates?

Vandals of Volcano Mountain?

Whatever it is I'll take them down.

Cause I am in the mood.

I need to get something done

you know what I mean?

What are you doing?

One of Master Oogway final teachings. Awesome!

How did you do that?

Inner peace.

Inner peace. That's cool.

Inner peace of what?

It's your next phase of training.

Every master must find

his path to inner peace.

Some choose to meditate for years.

And became just like this.

Without the slightest

taste of food or water.

Or..?

Some find it through pain and suffering. As I did.

Po the day you were chosen

as Dragon Warrior

was the worst day of my life.

By far nothing else came close.

It was the worst most painful

mind destroying horrible moment

I have ever experienced.

But once I realized the

problem was not you

but within me

I found inner peace.

And was able to harness

the flow of the universe.

So that's it.

I just need inner peace?

My inerts are already super peaceful.

So all I need to do is

just get this thing going.

Inner peace you're going down.

Now show me what you were

doing there with your feet.

I saw you just sort of fanciful foot work. Po bandits approaching the Musicians' Village. Danger.

Tell those musicians to start playing some action music because it is 'On'.

Don't worry Master Shifu.

I'll master inner peace

as soon as I get back.

No snack stop this time.

Ha-ha-ha!

Snack stop.

Wait are you serious?

Get all the metal you can find! Grab the metal!

Help...Help...Help...Help!

That's everything.

Let's get out of here!

Wings of justice!

The Dragon Warrior.

The panda? That's impossible. My fist hungers for justice. That was... my fist.

Get them!

Come on!

Take that!

Po! Incoming!

Thanks Mantis!

Tigress! Double-jump strike! Feet of Fury!

Tigress!

Monkey!

Viper!

Mantis!

Bunny! What?

Oh sorry.

Crane go!

I am on it!

Is everyone okay?

Yeah! Awesome!

I got this.

Po!

Chew on that tubby.

Are you okay?

What happened?

I think I saw...

I think...

I got to go.

Thank you.

Thank you for coming to

Dragon Warrior Noodles and Tofu.

Some more tea? Lemon sauce?

If you need anything just ask.

Feet of Fury!

Dragon Warrior's mop.

It must be very good.

Hey! No touching!

You'll get the mop dirty.

He once waited on me.

- Awesome.

Yes I have a stain to prove it.

Hey where is the Dragon Warrior?

He doesn't work here anymore.

He's busy out there

protecting the valley.

The Dragon Warrior.

Po!

You should have told

me you were coming.

Hi Dad.

I would have save you some stinky tofu. Dad can I talk to you?

Of course son.

In honour of my son

free tofu dessert for everybody

...with purchases.

It's so good to see you Po.

Have you lost weight?

I can almost put my wings around you.

Well maybe a little.

Poor you. You must feel weak.

Let me get you some soup.

No that's okay Dad.

I'm not hungry.

Not hungry?

Po are you alright?

Yes I'm fine. I'm just...

Earlier today I was fighting these bandits. Nothing... too... dangerous. And then the strangest thing happened. Ah... I had this crazy vision.

I think I saw my Mom...

... and me as a baby.

Mama?

A baby?

OhDad?

What...what...

How do I say this?

Where did I come from?

Well you see...son.

Baby geese come from a little egg.

Don't ask me where

the egg comes from.

Dad that's not what I meant.

I know it's not.

I think it's time I told you something I should have told you a long time ago. Okay.

You might have been kind of...

...adopted.

I knew it.

You knew?

Who told you?

No one.

Come on Dad.

But if you knew

why didn't you say anything?

Why didn't you say anything?

How did I get here Dad?

Where did I come from?

Actually

you came from this.

It was just another day

at the restaurant.

Time to make the noodles.

I went out to the back

where my vegetables

had just been delivered.

There were cabbages turnips radishes. Only there were no radishes.

Just a very hungry baby panda.

There was no note.

Of course you could have eaten it.

I waited for someone

to come looking for you.

But no one did.

I brought you inside.

Fed you.

Gave you a bath.

And fed you again.

And again.

And tried to put some pants on you. And then I made a decision

that would change my life forever. To make my soup without radishes. And to raise you as my own son. Hsiao Po. My little panda.

And from that moment on

both my soup and my life

have been that much sweeter.

And my little Po

that's the end of the story.

Look at me.

No don't look at me.

That's it?

That can't be it!

There抯 got to be more Dad.

There was a time you ate

all my bamboo furniture.

It was imported too.

One Dumpling please.

Dragon warrior's size.

Po your story may not

have such a happy beginning

but look how it turned out.

You got me

you got Kung Fu

and you got noodles!

I know but I have so many questions. Like how did I ever fit

into this tiny basket?

Why didn't I like pants?

And who am I?

Watch your fall.

Good.

Shen?

Good afternoon gentlemen. Now we got the pleasantries

out of the way

please leave my house.

Your house?

Didn't you see the Peacock

on the front door?

There you are Soothsayer.

It seems that your fortune telling skills are not as good as you thought.

We shall see Shen.

Oh you shall see old goat.

Where were we?

What do you want Shen?

What is rightfully mine.

Gongmen City.

Gongmen is under the stewardship

of the Master's Council

and we will protect it even from you.

I'm so glad you feel that way.

Otherwise I would have dragged

that thing here for nothing.

What is in the box Shen?

Want to see it?

It's a gift.

It's your parting gift.

In that it will part you.

Part of you here

part of you there

and part of you

where you were there...

... staining the wall!

You insolent fool!

Show off.

That is a warning.

You are no match for our Kung Fu.

I agree.

But this is.

Are you familiar with the

Master of Gongmen City?

Master Thundering Rhino?

- Yes.

Son of the legendary Flying Rhino?

- Yes.

And slayer of the ten thousand

serpents in the Valley of Woo?

He's dead.

That... that's impossible.

Rhino's Horn Defense isn't

pervious to any technique.

It was not any technique.

Lord Shen has created a weapon.

One that breathes fire

and spits metal.

Unless he is stopped

this could be the end of Kung Fu.

But I just caught Kung Fu.

And now you must 'save' it.

Go! Destroy this weapon!

And bring Lord Shen to justice!

Okay here we go!

Wow...wow...wow!

Wait a second.

How can I do this?

How can Kung Fu stop something

that stops Kung Fu?

Remember Dragon Warrior

anything is possible

when you have inner peace.

Inner peace... inner peace... inner peace. Peace on.

Oh Po!

Po I got you a travel pack.

I packed your food for weeks.

Cookies buns vegetables

and I even packed all your action figures. See!

Oh I don't know what those are.

Never seen them before in my life.

Dad you got scratches on my Tigress.

I also packed your paintings

of our best time together.

Just in case you get lonely.

That's you and me making noodles.

And that's you and me eating noodles.

And that's me giving you a piggyback ride. Ain't that cute?

On second thought I'll hang on to this one. Hey they're waiting for me. Of course. You have a job to do.

Far from home.

In a strange city

fill with strange people

and strange noodles.

Facing horrible danger

from which you might never return. Don't go Po!

I gotta go.

I am the Dragon Warrior.

It's kind of my job to save Kung Fu. And if I don't.

What am I?

You're my son.

Right?

Po it's time.

Goodbye.

Don't worry Mr. Ping.

He'll be back

before you can say noodles. Noodles.

Come on guys let's go!

Yeah!

Mama?

Mom? Dad?

Is that you?

Mom? Dad?

Oh hi.

Hey son you're back.

...Uh..?

Honey what are you doing here?

But I thought...

We replaced you dear

with this lovely radish.

Radish?

It's quiet polite and friendly

it does better Kung Fu.

No... No... No!

Wait!

Ouch!...Hoo..!

Radish...Radish...Radish!

Inner peace...

Inner peace.

Uurrr...

Urghh...Urrghh!

Inner peace...inner peace...inner peace...! I'm a...training.

The mast is not a worthy opponent.

I'm ready.

Okay. So serious.

Ha...ha...haa...ouch!

I think I prefer the mast.

Apologies.

I used to punch the iron wood trees

by the palace.

Now I feel nothing.

That's severely cool.

Again!

So this punching iron wood trees

how long did you've to do that?

Twenty years.

Oh twenty years?

Is there any faster way

until you don't feel anything?

No!

Besides

I don't think hard style is your thing.

Po why are you really out here?

I just found out that my dad

isn't really my dad.

Your Dad the goose?

Must have been quite a shock.

Ya.

And this bothers you?

Are you kidding me?

We are warriors right?

Nerves of Steel!

Soul of Platinum!

Like you!

So hardcore you don't feel anything.

I was...

- So what are you talking about? Nothing...nothing.

Po's having Daddy issues.

I'm so lucky I don't have

any problem with my Dad.

Maybe it's Mom ate his head

before I was born. No no no!

Mantis this isn't about you.

Po is the one freaking out.

I'm not freaking out

Po!

I'm freaking in.

Po!

What?

We're here.

Gongmen City.

My father's throne.

He used to let me play

here beside him.

Promising someday this throne

would be mine.

A little to the left.

But it's so heavy Master.

Thirty years I've waited

for this moment.

Everything must exactly

how I envisioned it.

And I envisioned it

a little to the left.

Perfect.

With the weapon by my side...

... a more bit more.

With the weapon by my side

all of China will bow before me.

We move out in three days

when the moon is full

and the tide is high.

Now you old goat.

Why don't you tell me my...

...fortune?

The future.

I was going to say 'future'.

Look into your bowl and

tell me what glory awaits.

If you continue on your current path You will find yourself

at the bottom of the stairs.

I see

I see

I see... pain.

Ouch!

And anger.

How dare you?!

That is the finest silk in the province! Followed by denial.

This is not fortune telling.

You're just saying what's happening right... ...now?

The most important time is now.

But if you really want to see the future. Oh what do you see?

A Peacock...

is defeated by a warrior

of black and white.

Nothing has changed.

That's impossible and you know it.

It's not impossible.

And he knows it.

Who?

Lord Shen!

I saw a panda.

A Panda?

A Kung Fu Warrior.

He fought like a demon.

Big and furry.

Soft and squishy.

Kind of plush and cuddly.

There are no more pandas.

Even with his poor eye-sight

he can see the truth.

Why is it that you cannot?

Find this panda and

bring him to me!

Yes Sir!

One panda lives.

That does not make you right.

You are right.

Being right makes me right.

Then I'll kill him and make you wrong.

Will you stop that?

That must be Shen's palace

on the other side of the city.

Great!

We'll march in and proclaim we're the Dragon Warrior

and the Furious Five.

And we're here to bring you to justice. What are you doing?

This place is crawling with wolves. Hey isn't that guy who

hammered you on the face?

I do not like that guy.

We need to get to that tower

without being spotted by those wolves. Got it. Stealth mode.

Ouch!

Ah get out of my way!

Hmm...and where does this...ouch!

Woo!

Hello... I couldn't help...

Ouch!

Okay. Anyway where was I?

Where's Po?

How come we lose a guy that big? Guys?

Hehe Po.

- What!?

Sorry.

So that was stealth mode uh?

Let's be honest it's not one

of my stronger modes.

...any gold nickel or lead...?

This rice is raw!

You stole all my metal pots.

Either you cook my rice

or I'll cook you!

Po do something.

How am I suppose to help her

cook rice without getting caught?

Wait I have a better idea.

Hey.

- Hey.

We are here to liberate the City

and bring Shen to justice.

You will need help.

Thank you brave sheep.

But it is too dangerous.

I can't let you.

- Oh oh not me.

It's not safe to speak here.

Right.

I'm talking about Masters Ox and Croc. They are in Gongmen jail at

Black Dragon Alley.

What?

They are still alive?

They must be in that

jail gathering intelligence

hatching a plot to use their awesomeness to defeat the weapon.

Okay let's go.

Thanks sheep.

Hey stop that costume!

Get them!

Sorry.

Take that!

Keep going!

- Faster!

Hey stop!

Ah...ha...ha.

Now!

Got you!

Spread out!

Search everywhere!

Right over there!

Is there a part of "everywhere"?

Yes then search there.

They must be close.

I can feel the kung fu

chill riding up my spine.

Sorry Po. It's just me.

Look Gongmen jail.

Oh it's cute.

Cute uh?

Nice work Po.

At the first sight of trouble

I'll give you a signal.

'Kaka' 'kiki'.

You mean like crane does?

- Yes!

Excuse me when have I

ever make that noise? Master Ox!

Master!

The ferocious Master Croc.

And Master Storming Ox.

I can't believe we're rescuing

actual Legends of Kung Fu.

We are going to free you from those bondages and injustice. No problem.

There's got to be a key around here.

No they wouldn't leave a key around here. Oh good you found it!

Come on you guys! Yeah!

We're coming for you Shen!

Guys are we going or not?

Do you want to meet us there later?

You do want to take back your city right? Of course we do.

But if we stand up to Shen

he'll turn the weapon on the city.

Listen to yourselves.

You're protecting Gongmen city

by not protecting Gongmen city?

If we all fight together...

then the weapon would kill everyone.

Oh would it?

Then we use...a sneak attack.

We get inside and then...

And then you'll be stopped.

By the unstoppable weapon.

Nothing is unstoppable except for me when I am stopping you from

telling me something is unstoppable! Master Ox I'm not letting

you stay in the cell!

I like to see you get me out!

You guys see that?

It's called being awesome.

Come on! Whatever

happened being a hero?

The only hero in this

town is a dead one!

Like I said you're not

getting me out of the cell!

Yes!

Alright let's go.

I get the top bund.

It's time to surrender panda.

You...

'Kung Fu' is dead.

I...

I...

You...

Kung Fu is...dead?

Fine!

You stay in your prison affair.

With bars made of hopelessness

and all you get is three

square meals of shame!

With despair for dessert.

We'll take on Shen

and prove to all those

who're hungry for justice!

And honour that Kung Fu still lives! Yeah...

Monkey?

You! You're mine!

I'll tell you what is going to be yours. My fist in your plush

cuddly super soft face.

Oh-oh.

Get him!

Get me out of here!

- Yes Sir.

Stop him!

Faster.

Go Po!

Loose him!

Yes Sir!

Viper!

- Hang on!

Watch out!

It's very uncool!

Try this!

Guys!

Maybe something smaller!

No! No!

Not in my mouth.

We better go this way! Pardon me!

Okay pardon me.

Fire! Fire!

We lost them.

Yeah! Again!

Crane catch.

Guys guys give me a shove!

Mantis now.

Is that all you got to defeat us

like a big old fluffy cloud?

This cloud is about to bring the thunder! Your turn!

Why are there so many signs?

Come here.

I like to squash you!

Yes! Taste the defeat!

Let me tell you something.

Next time you mess with a panda

you better bring a whole army...

Guess nobody told you.

You mess with a Wolf

you get the fangs.

I hit you twice.

What are you gonna do now?

We surrender.

You could chain my body but

you'll never chain my warrior spirit. Hey don't forget the little guy.

Did you just call me...

Po what are you doing?

Trust me I got a plan...

No way!

Eight point acupuncture cuffs?

Just like the ones they held Tai Long. The more you move the tighter they get. These are the best cuffs.

Greetings Panda.

At last we meet.

No no no.

We meet at last.

Yes that's it.

Greetings Panda. We meet...

You are afraid for a reason.

I'm not afraid.

He's coming to me in chains.

If anyone should be afraid it's...

You!

Don't even think about it.

I hope this turns out better than your

plan to cook rice in your stomach

by eating it raw and drinking boiling water. This plan is nothing like that plan.

How?

Cause this one is going to work.

Keep moving.

Ahh... my old enemy.

Stairs.

Thanks for carrying me

these last few flights.

I threw up a little bit on the third floor. Someone might want to clean that up.

Is there some sort of

evil janitor or something?

Greetings Panda. We meet...

Hey how are you doing?

Hey...

You've grown up bigger than I thought.

Hey enough of the poking around.

Strong. Healthy.

Look I don't know who you are

but please stand aside Sir.

That's a lady.

Oh sorry.

The beard threw me.

It's kind of misleading.

False avatar.

Enough of this nonsense!

Bring the prisoners to me.

Sorry ma'am.

Get ready guys.

Keep your eyes peeled for the weapon! Sparrow kick!

We did it!

I just kung fu'ed it?

Did you guys see that?

I was all like...

Do you actually believe this is the

warrior destined to defeat me? I do not. I 'know' he is!

Oh look at him.

A lifetime to plot his revenge

and he comes to me on his knees.

What? A lifetime?

I didn't have a lifetime.

We only heard of Master Rhino

a few days ago.

And we came to avenge him!

You came to avenge nothing else?

Oh Yes! All the pots

and pans that you stole!

We want those back!

Nothing else?

Probably did some evil stuffs along the way.

I don't know.

What else did you do?

You don't know?

Know what?

What is so funny?

So many things that you

clearly do not know!

Okay enough of these riddles!

Would you guys spill the beans?

First we come in and the weapon is tiny. Surprised it's big.

And then the lady over here

I think is a guy he's...

...Oh!

The only reason you're still alive...

is that I find your stupidity

https://www.360docs.net/doc/b69429668.html,dly amusing.

Thank you.

But I find your evilness

extremely annoying!

Who do you think you are panda?

Who do you think I am peacock?

Why are we laughing?

Take aim.

Fire!

Well light that... thing!

I did!

Fear the bug!

Get the weapon!

Tigress!

You... you were there.

Yes... yesI was.

You just let Shen get away.

At least we destroyed the weapon. Fire!

Now he's got way more!

Wow..ow!

My wing!

Help! Po!

- Coming!

Watch out!

Help me up!

No! Get him down!

Use the ropes!

Run run little panda!

Wow!... Ahh!

I'll help come on.

We need you to focus.

I got it! I got it!

Bring it down!

We're trapped!

This way.

Ha..ha..ha..haa!

Bye-bye!

Fire!

Get back!

The only way out is up!

Follow me. Come on!

Where are they going?

To the top. Come on!

- Keep going!

Here we go!

You idiot!

Ouch! My nose.

Call in the wolves!

All of them!

I want them ready to move!

The 'Year of the Peacock' begins now! Right now?

Cause it's the middle of the year.

So you only get like a half

of the year of the peacock.

And this is the year of course of the peacock.

Happy New Year Sir.

Get the wolves ready.

We load in the ships now.

Now!

Now! Now! Now! Now!

Move! Move! Move! Move!

This way.

Come.

Oh you!

What did you do?

It's chaos up there.

What happen to stopping Shen?

Yah?

Guys come on.

Give me a little credit.

I meant for him to get away. Cause...

... it was a trick a plot.

I was thinking of figuring

out his plot more.

That makes no sense.

Wait a minute... it sure does.

Po the truth!

You had Shen. What happened?

What are you talking about?

I don't know what you're talking about. Ya okay. He caught me off guard.

The truth.

Fine.

They will keep you far from danger. Real far.

What?

You're staying here.

Wait!

I have to go back!

You're staying here!

I'm going and you can't stop me! Okay. I wasn't ready that time.

Guys don't!

Ready.

Look!

Stay down.

I have to get to him.

Then tell me why!

He was there okay?

The Peacock was there

the last time I saw my parents.

He knows what happened.

Where I came from.

Who I am.

Look I'm going.

I have to know.

The hardcore can't understand.

Tigress! No!

The hardcore do understand.

But I can't watch

my friend be killed.

We're going!

Hey maybe you can't

watch me being killed.

Stop being a wimp.

And she's back.

Don't worry kid.

You're better off here.

You're wrong Soothsayer.

We sail to victory tonight.

Your magic panda is clearly a fool.

Are you certain the panda who is the fool? You just destroyed your

ancestors' home Shen.

A trivial sacrifice.

When all of China is my reward.

When will you be finally satisfied?

Will the subjugation of the whole world finally make you feel better?

It's a start.

I might as well convert the

basement into a dungeon.

The cup you choose

to fill has no bottom.

It is time to stop this madness.

Why on earth would I do that?

So that your parents

can rest in peace.

My parents hated me.

Do you understand?

They wronged me. And... I will make it right.

They loved you.

They loved you so much that having

to send you away killed them.

The dead exist in the past.

And I must turn to the future.

Set the soothsayer free.

She's no use to me.

Goodbye Shen.

I wish you happiness.

Happiness must be taken!

And I will take mine.

Hurry it up!

If all of those weapons

leave the building

China will fall.

We bring down the building.

Hey guys.

How about this?

Oh!

This will work.

Alright let's go.

I can't feel my face.

Dumb hell crow... year of the Peacock. Hey.

Hey.

Keep it cool keep it cool.

You!

Where are you going?

On your feet!

And wipe those stupid

grins off your faces.

Move you dogs! Faster! Faster!

Load them all!

Greetings Panda.

Tell me what happened that night?

What night?

That night!

Oh that night.

Yes!

Yes I was there.

As I watched your parents abandoned you. It was a terrible thing.

I believe it went something like this!

Happy New Year's gift!

Hope you like it.

Cause you can't return it.

Po?

What is he doing here?

Return it! Return it!

Are you willing to die

to find out the truth?

You bet I am!

Although I prefer not to.

We got them! Go!

Looking for me?

I said that too soon didn't I?

Po!

Po get away from him.

No more running Shen!

So it seems.

Now answers.

Oh you want to know so badly.

You think knowing will heal you uh?

Fill some craters in your soul.

Well here's your answer.

Your parents didn't love you.

But here...

let me... heal you.

No..ooo!

Huh!... Ohhh!

Ya like you can

make me drink that.

Argh...arghh...

If I wanted you dead

I would have left you in that river.

Why did you save me?

So you can fulfill your destiny.

What are you talking about?

Where am I?

What is this place?

I'm surprised you

remembered so little.

But you were so little

when it happened.

Perhaps you do remember.

Remember what? It's just a stupid nightmare. Nightmare? Or memory? This was a thriving village.

Yang Shen was in line

to rule Gongmen City.

But he wanted more.

I foretold that someone

would stand in his way.

A panda.

But I never could have

foretold what came next.

Get them all.

Take our son and

run away! Go!

Stop fighting. Let it flow.

Your story may not have

such a happy beginning.

But that does not make you who you are. It is the rest of your story.

Who you choose to be.

So who are you panda?

I am Po.

And I am gonna need a hat.

Such sad-sad faces.

But now is a time only for joy.

You are going to be a part

of something beautiful.

Once you reach the harbour

in front of all the world.

You and your precious

Kung Fu will died.

Then China will know

to bow before me.

Set sail!

Honestly guys I never

thought I'll die like this.

I always thought I'll meet

a nice girl and settle down

and she'll eat my head.

So sad.

We cannot give up hope.

Po would want us to remain strong. Hardcored! Right Tigress?

Lord Shen what about the bridge? Nothing stands in my way.

Fire!

You coward!

Po?

Po?

How many times

do I have to kill

the same stinking panda?

Shen!

A panda stands between

you and your destiny!

What?

Prepare yourself for

a hot serving of justice.

And bring the terror to an end.

What?

And now... free the Five!

Fist of Destruction!

Okay.

Take aim!

Ready?

This way now...

... that way...

You can't follow me.

Just get him!

Come on.

No no don't shoot!

Don't shoot!

Don't shoot!

Shoot!

Shoot!

Don't shoot!

Don't shoot! Cross fire!

Attack!

Catch your freedom.

Monkey!

Impressive Dragon Warrior.

What's your plan?

Step one free the Five.

What's step two?

Honestly I didn't think

I'll make it this far.

Stop Shen before he gets to the harbour. Guys!

Viper puppet of death!

Tigress! Master Ox!

Jump!

And Croc!

Vengeance is served.

Why did you...?

Your friend there is very persuasive. Master Shifu!

Quickly!

Use their boats to block the way. Crane!

Wings of Justice!

Kaka!

What?

I..love..you..guys!

Why aren't we firing?

They're taking all gunmen Sir!

And getting close!

Fire then! Go fire that gun!

But Sir!

That's our own...(people).

I said fire at them! Fire!

No!

Po!

Tigress?

As you wish

let's finish this.

Fire!

Inner Peace. Inner Peace. Inner Peace. Again!

Kill him!

Somebody kill him!

What?

No!

Keep firing! Keep firing!

Skadoosh.

How did you...

How did you do it?

You just keep your elbows up

and keep the shoulders loose.

Not that. How did you find peace?

I took away your parents.

Everything.

I scarred you for life.

See that's the thing Shen.

Scars heal.

No they don't.

Wounds heal.

Oh yes. What do scars do?

They fade I guess?

I don't care what scars do.

You should Shen.

You got to let go of that stuff from the past cause it just doesn't matter. The only thing that matters

is what you choose to be now.

You're right.

Then I choose...

... this!

That was pretty hardcore.

Po come here!

Don't ever do that again please.

It seems you have found inner peace. At such a young age.

Well I had a pretty good teacher. What do you mean he's not here?

It's my son's birthday.

All he wanted was to meet

the Dragon Warrior.

How about some Tofu

birthday cake instead uh?

You know I think we'll just

try again another time.

When do you think he'll be back?

I don't know okay?

I don't know!

Maybe never. I'm worried okay.

But that's my job. I'm his Dad.

I mean I was his Dad.

Why did...

- ...he go and save China?

I know why. But Why?

He's just one little panda.

So how did it go?

Did you save China?

Yeap.

Well I knew you would.

That's why I had new signs made.

My son saved China. You too can save.

Buy one dumpling get one free!

Hey that's a pretty good deal. Would you like to try one?

Maybe later.

There's something I should tell you. While I was gone

I found a village where I was born.

I found out how I ended

up in that radish basket.

You did?

I know who I am.

You do?

I am your son.

Po.

I love you Dad.

I love you too son.

Delicious fat radishes.

You are probably hungry.

Let me make you something to eat. What are you talking about?

I'll cook.

No no I'll cook.

- Dad.

This is something I can do.

You saved China.

No it's the least I can do.

You raised me.

Po.

- Dad.

Po!

- Okay.

Let's both cook...together. Together.

No I'll cook.

My son is alive!

《功夫熊猫》完整中英文对照台词

功夫熊猫完整中英文台词 ---------------1------------PO的梦境开场--------------- Legend tells of[讲述]a legendary warrior whose kung fu skill were a stuff[塞满,一大堆]of legend. He traveled the land in search of worthy foes. 有一位传奇中的传奇战士,他的功夫出神入化,他翻山越岭寻凶觅敌。 I see you like to chew;maybe you should chew on my face. 你丫的挺喜欢吃啊!有种丫的就上我脸上来吃啊! The warrior said nothing for his mouth was full.Then he swallowed,and then he spoke:enough talk let's fight.He was so deadly in fact that his enemies would go blind from over-exposure to pure awesomeness[敬畏,出色]! 战士一言不发因为正忙着吃,然后一口吞下,开口道"别废话动手吧!"他的一招一式如此彪悍 他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿。 My eyes... He's too awesome and attractive...他太彪悍了!。太迷人了! How can we repay you?我们何以回报? There's no charge[免费]for awesomeness,or attractiveness.It matters[关系到]not how many foes he faced,they were no match for his foe-density.Never before had a panda been so feared,and so loved,even the most heroic heroes in all of the china-the furious five,bowed in respect of this great master. 彪悍不求回报,迷人更无所需,破瓦冲天!他征战无数,无人堪与匹敌,从没有哪只熊猫能让人如此恐惧,又让人如此爱戴,即使是神州大地之上最英勇的勇士们,最令人望而生畏的战士也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下! We shall hang out[闲逛].-我们该金盆洗手了 agreed!-没错! Yeh... But hanging out would have to wait,because when you are facing a ten thousand demons of demon mountain,there's only one thing that it matters,and that's.. 但金盆洗手谈何易,因为尚有万千暴徒待铲除,前途只有一条,那就是... PO! Get up! You'll be late for work. What?... ---------------2------------PO家里--------------- Po,get up!肥波,快起床! Hey,Po,what are you doing up there?-肥波,你磨蹭啥呢? Ah...nothing...-没啥 Monkey,mantis,crane,viper,tigress,roar~~猴哥螳郞鹤儿小蛇虎妞 Po,let's go,you're late for work. Coming... Sorry,dad! Sorry doesn't make the noodles.对不起可变不出面条来. And what are you doing up there,all that noise?你在楼上搞什么名堂稀里哗啦的? Oh,nothing,just had a crazy dream.没什么,就是个乱七八糟的梦. About what? Uh? What were you dreaming about? What was I,ahhh,I was dreaming about uhhh noodles...

电影功夫熊猫1_2中英文字幕完美版

Kungfu Panda 《功夫熊猫》 -Narrator: Legend tells of a legendary warrior... legend: 传奇legendary: 传奇的warrior: 武士 传奇故事传颂着一名传奇武士, whose kung fu skills were the stuff of legend. 他的功夫出神入化。 He traveled the land in search of worthy foes. in search of: 寻找 foe: 敌人 他走遍天涯,独孤求败, -Demon: I see you like to chew. chew: 咀嚼,咬 你挺喜欢吃啊, Maybe you should chew on my fist! 有种就吃了我的拳头! -Narrator: The warrior said nothing for his mouth was full. 武士一言不发,因为正忙着吃, Then he swallowed. 然后一口吞下, And then he spoke. 开口道: “Enough talk. Let's fight! Shashabooey! Shashabooey!” “别废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易!”-Narrator: He was so deadly in fact 他的一招一式如此彪悍 that his enemies would go blind from over exposure to pure awesomeness. exposure: 暴露pure: 完全的awesomeness: 敬畏 他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿-Demon: My eyes! 我的眼睛! -Rabbit1: He's too awesome! awesome: 令人惊叹的 他太彪悍了! -Rabbit2: And attractive! 太有魅力了! -Rabbit1: How Can We repay you? 我们何以回报? -Warrior: There is no charge for awesomeness. awesomeness: 非凡的 伟大不求回报

功夫熊猫1经典台词中英文对照.docx

1.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。 One meets its destiny on the road he takes to avoid it. 2.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案 就清澈见底了。 Your mind is like this water, my friend, when it is agitated,it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clear. 3.退出,不退出。做面条,不做面条。 Quit don't quit. Noodles don't noodles. 4.昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物。 Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it's called the present (the gift). 5.从来没有什么意外。 There are no accidents. 6. 师傅:但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落,我还可以控制在何处播 种。 But there are things we can control,I can control when the fruit will fall,... And I can control《功夫熊猫》让人忍俊不禁的经典台词双语+ 中英剧本下载 7014-1-17. 乌龟:是啊不过无论你做了什么,那个种子还是会长成桃树,你可能想要 苹果或桔子,可你只能得到桃子,那个种子还是会长成桃树。 Yes, but no matter what you do, that seed will grow to be a peach tree, you may wish for an apple or an orange, but you will get a peach. 师傅:可桃子不能打败大龙。

功夫熊猫的字幕翻译论文大纲

A functionalist approach to the subtitle translation of Kung Fu Panda AbstraCt.......... Intr0ducti0n...... ChaPter1Literature Review.文献综述 1.1Studies on Subtitles. 研究字幕 1.1.1 Definitions and Features of Subtitle定义和特点 1.1.2 Type and function of subtitle字幕功能和方式. 1.1.3规范与影视字幕翻译 1.2 Studies on Subtitie Translation 翻译研究 1.2.1中西方影视翻译理论研究发展与现状比较 1.3 Surnrnary小结 ChaPter2The Requirements of Subtitle Translation 对字幕翻译的要求 2.1 Basic Principle of Subtitle Translation 字幕的基本理论2.2 电影片名的翻译 2.3 字幕翻译的策略 2.4 字幕英译策略的句法分析 2.5 宇幕翻译的策略及译文赏析 2.6 电影字幕翻译的微技巧探析 2.7 surnary小结 ChaPter3Attention should be payed to several factors

3.1英汉电影字幕翻译中文化现象的策略探析 3.2电影字幕翻译中英语但语、粗俗语的处理 3.3浅谈英汉互译中的语域现象 3.4意识形态对字幕翻译的操控 3.5影视字幕翻译中的文化意象的处理 3.6字幕翻译的语境语用维度 3.7小结 ChaPter4 The theory of the Subtitte Translation 4.1翻译目的论与影视字幕翻译 4.2合作原则在电影字幕翻译中的应用 4.3从功能法析电影字幕的翻译 4.4从关联理论看电影字幕的翻译 4.5从接受理论看字幕译者的张力 4.6语境层次理论与字幕翻译研究 4.7从会话含义理论看电影对白的字幕翻译 ———以《大腕》为个案研究 4.8小结 ChaPter5Case Study The Analysis of Subtitle Translation of Kung Fu Panda 5.1 Introduction of Kung Fu Panda 5.2 Intention of the director 5.3 Expectation of the Audience

功夫熊猫电影英文台词

L o n g a g o,i n a n c i e n t C h i n a, the Peacocks ruled over Gongmen City. They brought great joy and prosperity to the city for they had invented fireworks. But their son, Lord Shen, saw darker power in the fireworks. What had brought colour and joy could also bring darkness and destruction. Shen's troubled parents consulted a soothsayer. She foretold that if Shen continued down this dark path, he would be defeated by a warrior of black and white. The young lord set out to change his fate. But what he did next only sealed it. Shen returned to his parents full of pride. But in their faces, he saw only horror. He was banished from the city forever. But Shen swore revenge. Someday he would return and all of China would bow at his feet. It's almost done, Lord Shen, but we've run out of metal. Search the farthest villages! Find more metal! China will be mine. And then the Dragon Warrior joined the Furious Five! And they became the most awesomest kung fu team ever! Enough talk. Let's fight! - Thirty-three... - Listen, listen! You can hear the Dragon Warrior training right now! Thirty-three. Stop him! - Thirty-four. - It's too dangerous! - Thirty-five. Stay focused. - Thirty-six! - Thirty-seven! - Yeah! How is he doing that with his face? Thirty-eight bean buns! Yes! New record! You monster! - Keep going! Hit ! - He'll never hit . You guys wait and we'll go to . Do it. No problem! Yeah! Give me a minute. Yeah! - He did it! - Well done, Po! Your training has paid off. Master Shifu! Gotta go. See you later! You'll save those for me, right? Flippety-do. Inner peace. Inner peace. Inner peace. Master Shifu. Master Shifu, what do we got? Pirates? Vandals of Volcano Mountain? Whatever it is, I will take them down. 'Cause I am in a mood. I need to get something done, you know what I mean? What are you doing? One of Master Oogway's final teachings. Awesome! How did you do that? - Inner peace. - Inner piece. That's cool. - Inner piece of what? - It is the next phase of your training. Every master must find his path to inner peace. Some choose to meditate for years in a cave just like this... ...without the slightest taste of food or water. Or? Some find it through pain and suffering, as I did. Po, the day you were chosen as Dragon Warrior was the worst day of my life. By far.

功夫熊猫中英文对照剧本

功夫熊猫中英文对照剧本: Legend tells of a legendary warrior,whose kung fu skills were the stuff of legend. 传说中有个传奇侠客,他的武功出神入化 He travelled the land in search of worthy foes. 浪迹江湖,一路行侠仗义 I see you like to chew. 小样儿你喜欢嚼东西 Maybe you should on my fist. 有种打败我再嚼! The warrior said anything for his mouth was full. 侠客满嘴食物不便开口 Then he swallowed. 当食物下咽后 And then he spoke. Enough talk. Let's fight. 他语出惊人,少废话,拿命来,看招 He was so deadly in fact, that his enemies will go blind, from over exposure to pure awesomeness.他的致命招数无人能挡,敌人都被他的正义之光晃瞎了眼 My eyes! 我看不见了! He's too awesome! And attractive.他武功盖世! 还这么帅气 How can we re-pay you? 我们怎么报答你? There is no charge for awesomeness Or attractiveness. 侠骨柔情无需回报 It mattered not how many foes he faced. They were no match for his voracity. 千军万马全被踏在足下.艺高人胆大 Never before had a panda been so feared, and so loved. 有史以来最使人敬畏 Even the most heroic heroes in all of China, The Furious Five. Bowed in respect to this great master.又最令人销魂的熊猫,即使是打败天下无敌手的中原五侠客也对他佩服得五体投地 We should hang out. 啥时候一起出去放松放松 Agreed. 没问题 But hanging out would have to wait. 但现在不是放松的时候 Cause when you're facing the ten thousand demons of demon mountain. 面对石门山一万疯狂大军时 There is only one thing that matters and that... Get up! You'll be late for work. 当务之急是... 你该起床,不然要迟到了 Po...Get up! 阿波,快起床 Hey, Po. What are you doing up there? 阿波你在那儿干嘛呢 Ahh.. nothing. 没干嘛 Monkey, Mantis, Crane, Viper, Tigress ... Roarrrr! 成吉思憨虎,幻影螳螂,禅灵鹤,俏小龙,悍娇虎 Po. Let's go. You're late for work. 阿波快点儿,你要迟到了 Coming! 我来了 Sorry Dad. 对不起老爸 Sorry, doesn't make the Noodles. 对不起有什么用又不能拿它煮面条 What were you doing up there? All that noise?刚才你是在干嘛搞出那么大声响? Oh...nothing. Just had a crazy dream. 没什么,我做了个疯狂的梦 About what? Uh? What were you dreaming about? 关于什么的梦? 你梦到什么了? What was I...aah...... I was dreaming about a... Noodles.我梦到... 面条了 Noodles? You were really dreaming about noodles? 面条? 你真的梦到面条了? Uhh... Ya, what else would I be dreaming about? 是啊,不然我还能梦什么 Oh, careful. That soup is - sharp! 当心面汤很"烫" Oh... happy day. My son finally having the noodle dream. 太令人高兴了,我的儿子终于梦到了面条

看电影学口语-功夫熊猫1中英文字幕

看电影学英语 Kongfu Panda 功夫熊猫 Billy出品第一节:梦境传说 -Narrator: Legend tells of a legendary warrior... 传奇故事传颂着一名传奇武士, whose kung fu skills were the stuff of legend.他的功夫出神入化。 He traveled the land in search of worthy foes. 他走遍天涯,独孤求败, -Demon: I see you like to chew. 我看你挺喜欢吃嘛, Maybe you should chew on my fist! 兴许,你该尝尝我的拳头! -Narrator: The warrior said nothing for his mouth was full. 武士一言不发,因为,他正忙着吃, Then he swallowed. 待他一口咽下, And then he spoke. 便开口道: “Enough talk. Let's fight! Shashabooey! Shashabooey!” “少废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易!”-Narrator: He was so deadly in fact 他的一招一式如此彪悍 that his enemies will go blind from over exposure to pure awesomeness.(will还是would,个人觉得will) 他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿 -Demon: My eyes! 我的眼睛! -Rabbit1: He's too awesome! 他太彪悍了! -Rabbit2: And attractive! 太有魅力了! -Rabbit1: How Can We repay you? 我们该怎么报答你呢? -Warrior: There is no charge for awesomeness. 伟大不求回报 Or attractiveness. 迷人更无所需 Kablooey! Kablooey! 哼哼哈哈!哼哼哈哈! -Narrator: It mattered not how many foes he faced. 他征战无数 They were no match for his body!(foe desity)难逢敌手, Never before had a panda been so feared! 从没有哪只熊猫能让人如此恐惧, And so loved. 又让人如此爱戴。 Even the most heroic heroes in China, 即使是神州大地之上最英勇的勇士们 the Furious Five, 功夫五侠, bowed in respect to this great master. 也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下。 -Monkey: We should hang out. 咱出去玩玩怎样? -Warrior: Agreed. 同意。 -Narrator: But hanging out would have to wait. 但出去玩的事情得先放一边, Coz when you're facing the ten thousand demons of Shimon Mountain 因为当你面对石门山万千暴徒的时候,there's only one thing that matters and that's... 正经事只有一件,那就是…… -Monkey: Po! Get up! Po,快起床! You'll be later for work! 要误了生意了! -Po: What? 什么?

电影功夫熊猫1_2中英文台词

看电影学英语Kungfu Panda 《功夫熊猫》 -Narrator: Legend tells of a legendary warrior... legend: 传奇 legendary: 传奇的 warrior: 武士 传奇故事传颂着一名传奇武士, whose kung fu skills were the stuff of legend. 他的功夫出神入化。 He traveled the land in search of worthy foes. in search of: 寻找 foe: 敌人 他走遍天涯,独孤求败, -Demon: I see you like to chew. chew: 咀嚼,咬 你挺喜欢吃啊, Maybe you should chew on my fist! 有种就吃了我的拳头! -Narrator: The warrior said nothing for his mouth was full. 武士一言不发,因为正忙着吃, Then he swallowed. 然后一口吞下, And then he spoke. 开口道: “Enough talk. Let's fight! Shashabooey! Shashabooey!”“别废话,动手吧!沙哈波易!沙哈波易!” -Narrator: He was so deadly in fact 他的一招一式如此彪悍 that his enemies would go blind from over exposure to pure awesomeness. exposure: 暴露 pure: 完全的 awesomeness: 敬畏 他的敌人目不暇接,只有瞠目结舌的份儿 -Demon: My eyes! 我的眼睛! -Rabbit1: He's too awesome! awesome: 令人惊叹的 他太彪悍了! -Rabbit2: And attractive! 太有魅力了! -Rabbit1: How Can We repay you? 我们何以回报? -Warrior: There is no charge for awesomeness. awesomeness: 非凡的 伟大不求回报 Or attractiveness. attractiveness: 魅力 迷人更无所需 Kablooey! Kablooey! 哼哼哈哈!哼哼哈哈! -Narrator: It mattered not how many foes he faced. 他征战无数 They were no match for his body! 无人堪与匹敌, Never before had a panda been so feared!从没有哪只熊猫能让人如此恐惧, And so loved. 又让人如此爱戴。 Even the most heroic heroes in China, 即使是神州大地之上最英勇的勇士们 the Furious Five, furious: 凶猛的 勇猛五杰, bowed in respect to this great master. 也心怀敬意地拜倒在这位大师脚下。 -Monkey: We should hang out. hang out: 出去 咱出去玩玩怎样? -Warrior: Agreed.同意。 -Narrator: But hanging out would have to wait. 但出去玩的事情得先放一边, Because when you're facing the 10 000 demons of shemon Mountain demon: 恶魔 因为尚有万千暴徒待铲除, there's only one thing that matters and that's... 正经事只有一件,就是…… -Monkey: Po! Get up! Po,快起床! You'll be later for work! 要误了生意了! -Po: What? 什么? [Scene: the dream is over, and Po gets up to work.] -Dad: Po! Get up! Po,快起床! Po. What are you doing up there? Po,你磨蹭啥呢? -Po: Nothing. 没啥。 Monkey! Mantis! Crane! Viper! Tigress! mantis: 螳螂 crane: 鹤 viper: 毒蛇 Monkey!Mantis!Crane!Viper!Tigress! -Dad: Po! Let's go! You're late for work. Po!快点,都误了生意了。 -Po: Coming! 来啦…… Sorry, dad. 对不起,老爸 -Dad: Sorry doesn't make the noodles. 对不起可变不出面条来。 What were you doing up there? 你在搞什么名堂? All that noise. 稀里哗啦的。 -Po: Nothing. I just had a crazy dream.

《功夫熊猫2》:异化趋向归化的字幕翻译6页word

《功夫熊猫2》:异化趋向归化的字幕翻译 一、功能翻译理论下的归化、异化策略 电影的娱乐性特征给观众带来了极大的视觉和精神享受,尤其是近些年大量西方影片和肥皂剧进入中国市场。但由于观众对英文理解的局限性,就需要具有专业翻译水平的翻译者对电影进行翻译。而为了感受到原汁原味的英文配音,观众已经习惯了直接看原声电影配以页脚的英文字幕和中文字幕同时出现的版本。这就对翻译者在选择翻译策略上提出了要求。可适应的理论主要是德国功能派翻译目的论。1813年,德国古典语言学家、翻译理论家施莱尔马赫在《论翻译的方法》中提出:“翻译的途径只有两种:一种是尽可能让作者安居不动,而引导读者去接近作者;另一种是尽可能让读者安居不动,而引导作者去接近读者。”1995年,美国翻译理论家伦斯·韦努蒂在其The Translator's Invisibility一书中,将第一种方法称作“异化法”(foreignizing method),将第二种方法称作“归化法”(domesticating method)。归化法是一种以目标语文化为导向的翻译方法。而异化法则是一种以源语言文化为导向的翻译方法,翻译尽量保持原文的特点,从而保留源语言的陌生感。 二、《功夫熊猫2》字幕翻译的特征:从异化趋向归化翻译若要地道,就不能逐字死译,远离晦涩与干瘪,生硬与拗口,同时又尽量保持原作的原汁原味。不能让译言显现出翻译的痕迹,但求神似不求形似,展露“中国味”。在文风普遍追求“洋气”、翻译界出现“欧化”主张的文学环境下,此片的翻译能坚持以归化翻译为主要风格的翻译策略,既是符合片中文化背景的需要,又加深了观众对中国元素的认可程度,席卷起一场中国

功夫熊猫2中英文字幕下载

功夫熊猫2中英文字幕下载 1 14 00:00:02,000 --> 00:00:08,010 00:00:58,445 --> 00:00:59,632 功夫熊猫 他武功盖世! 2 15 00:00:10,664 --> 00:00:14,096 00:00:59,644 --> 00:01:01,021 传说中有个传奇侠客还这么帅气 3 16 00:00:14,105 --> 00:00:17,818 00:01:01,031 --> 00:01:03,252 他的武功出神入化我们怎么报答你? 4 17 00:00:18,431 --> 00:00:22,503 00:01:03,263 --> 00:01:08,052 浪迹江湖一路行侠仗义侠骨柔情无需回报 5 18 00:00:32,602 --> 00:00:34,433 00:01:08,467 --> 00:01:10,061 小样儿你喜欢嚼东西爆发吧! 6 19 00:00:34,444 --> 00:00:37,471 00:01:10,071 --> 00:01:15,505 有种打败我再嚼! 千军万马全被踏在足下 艺高人胆大 7 00:00:38,371 --> 00:00:41,929 20 侠客满嘴食物不便开口 00:01:27,793 --> 00:01:30,560

有史以来最使人敬畏 8 00:00:41,939 --> 00:00:44,094 21 当食物下咽后 00:01:30,570 --> 00:01:32,651 又最令人销魂的熊猫 9 00:00:44,104 --> 00:00:47,381 22 他语出惊人少废话拿命来 00:01:33,241 --> 00:01:38,062 即使是打败天下无敌手的中原五侠客 10 00:00:47,393 --> 00:00:49,359 23 看招 00:01:38,072 --> 00:01:41,369 也对他佩服得五体投地 11 00:00:52,035 --> 00:00:53,540 24 他的致命招数无人能挡 00:01:41,379 --> 00:01:43,038 啥时候一起出去放松放松 12 00:00:53,550 --> 00:00:57,417 25 敌人都被他的正义之光晃瞎了眼 00:01:43,048 --> 00:01:44,769 没问题 13 00:00:57,429 --> 00:00:58,433 26 我看不见了! 00:01:47,351 --> 00:01:48,183

《功夫熊猫》英文对白

Oh, Zeng, excellent. 哦平先生太棒了 I could use some good news now. 我正想听点好消息 Aaahh.... Master. Master. 大师!大师!嗯? Hmm... I...I..have ...It's a... 我有个...很坏的消息 It's a very bad news. Aah... Shifu. There's just news. 啊...师傅只是消息而已没有好坏之分 No good or bad. Master, your vision was right. 师父你的预见没错 Tai Lung has broken out of prison. 太郎从监狱里逃出来了正朝这边赶过来He's on his way. That is bad news... 的确就是个坏消息 ... if you do not believe that 如果你不相信龙斗士能阻止他 the Dragon Warrior can stop him. Panda? Master, that Panda 那只熊猫?!大师那头熊猫不是龙斗士 is not the Dragon Warrior. He wasn't even meant to be here. 他根本就不该出现在这里!完全是巧合 It was an accident. There are no accidents. 世间无巧合 Yes, I know. 是啊我知道您已经说过... You said that already. Twice. 两次了 Well, that was no accident either. 这也不是巧合 Thrice. 三次 My old friend. 老朋友 The Panda will never fulfill 熊猫就无法完成他的使命

2011《功夫熊猫2_Kung_Fu_Panda_2》_中英文字幕对照

很久以前,在古代中国,Long ago,in ancient China, 孔雀家族统治着宫门城。The Peacocks ruled over the Gongmen city. 他们给这座城带来了快乐与繁荣。They brought great joy and prosperity to the city 因为他们发明了烟火。For they had invented fireworks. 但他们的儿子,沈王爷But their son,Lord Shen 在烟火中看到了一个邪恶的计划。Saw darker path in the fireworks. 能带来色彩与快乐的东西What that brought color and joy 同时也能带来黑暗与毁灭。Can also brink darkness and destruction. 沈王爷令他的父母感到不安从而向一位先知求教。Shen trouble parents consult to a Soothsayer. 她预言道,如果沈王爷继续在邪路上执迷不悟,She foretold that if Shen continue down to this dark path, 他会被一名黑白勇士所打败。He will be defeated by the warrior of black and white. 这位少主开始改变他的命运。The Young Lord set out to change his fate. 但他下一步所做的事,人们无法得知。But what he did next,only sealed. 沈王爷回到他的父母那里期待能够得到赞赏。Shen returned to his parents for a pride. 但在他们的脸上,他只看到了恐惧。But in their faces,he saw only horror. 他被驱逐出了这座城市,永远不得回来。He was banish from the city forever. 但沈王爷发誓要报复。But Shen swore revenge. 他朝他必定会回来Some day,he will return 到时候天下所有人都要臣服于他脚下。and all of China will bow at his feet. 就要完成了,沈王爷。但我们的金属不够用了。Almost done,Lord Shen.But we ran out of metal. 到最远的村庄去查探,找更多的金属回来。Search the furthest villages,find more metal. 天下将是我的了。China will be mine. 然后神龙大侠加入了盖世五侠。And then the Dragon warrior joined the Furious five. 所以他们成为了最棒的功夫队伍。So they became the most awesome kungfu team ever. 废话少说。动手吧。Enough talk.Let's fight. 听!你现在可以听到神龙战士正在训练呢。Listen!You can hear the Dragon warrior is training right now. 三十三,阻止他。这太危险了。Thirty-three,stop him.It's too dangerous. 保持专心。-三十六。Stay focus.-Thirty-six. 他的脸怎么能变成这样啊?How is he doing that to his face? 三十八个豆沙包。Thirty-eight bean buns. 新纪录。你这个怪物。New record.You monster. 继续,吃40个。-他绝不能达到40个。Keep going,hit forty-He never hit forty. 没问题,兄弟,我现在就塞40个!You got it,buddy,I'm going to forty! 来吧。没问题。Do it.No problem. 等等。Wait a moment. 他做到了。做得好,阿宝。He did it.Well done Po. 你的训练还没去呢。Your training is paid off. 噢,师傅。我要走了。待会见。Oh,master Shifu.Gotta go.See you later. 那些包子你会帮我留着是吧?You'll save those to me,right?

功夫熊猫3英文台词

功夫熊猫3英文台词 Stairs I don't think I can … You guys,just start withou me. I'll catch up! Sweet. Inner peace. Itchy no se. Fin ally,i nner peace. Now what Kai,old frie nd. Master Oogway. Our battle en ded 500 year ago! Well, now I'm ready for a rematch. Took you long eno ugh! You've grow n stron ger. 500 years in the Spirit Realm, you pick up a thing or two. I have taken the chi of every master here. NO Yes. And soon I will have your Power,too. When will you realize The more you take, the less you have. With your chi I will fin ally be able to return to the mortal world. And this time,you won't be there to stop me. It was n ever my dest iny to stop you. I have set ano ther on that path. Then I will find him... and take his chi,too. Justice is about to be served! We'll have two justice platters,please. UM??three??three And a few tofu buns. Oh,the spicy no odle soup for Tigress. Did you want extra sauce with that She wants it on the side. On the side.??On the side. GO Dragon Warrior! You can do it! Go,Drago n Warrior! Defe nd the valley! Drago n Warrior! Go,Drago n Warrior! Defe nd the valley! You guys aren't doing the dramatic Pose,are you Do we have to strike a Pose every time we land You guys ,n ever un derestimate the Power of a dramatic entrance.

相关文档
最新文档