哈姆雷特

合集下载

《哈姆雷特》ppt课件

《哈姆雷特》ppt课件

20岁后到伦敦,先在剧院当马夫、杂役,后入剧团,做过演员、导演、编剧,并成为剧院股东;1588年前后开始写作,先是改编前人的剧本,不久即开始独立创作。当时的剧坛为牛津、剑桥背景的“大学才子”们所把持,一个成名的剧作家曾以轻蔑的语气写文章嘲笑莎士比亚这样一个“粗俗的平民”、“暴发户式的乌鸦”竟敢同“高尚的天才”一比高低!但莎士比亚后来却赢得了包括大学生团体在内的广大观众的拥护和爱戴。
2
3
1
朱生豪(1912~1944) 原名朱文森,著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。1912年2月2日生于浙江嘉兴的一个破落的商人家庭,幼失父母,孤儿三人,由早孀的姑母照顾。1929年经校方推荐保送入杭州之江大学,享受奖学金,主修中国文学,同时攻读英语。具有很高的文学素养、英语水平和翻译能力。
1933年到上海世界书局任英文编辑, 参与编撰《英汉求解,作文,文法,辨义四用辞典》。感于当时中国没有完整的莎士比亚戏剧全集译本,决意用业余时间翻译一部明白晓畅、忠实原文意趣的散文体莎士比亚全集。1935年与世界书局正式签订翻译《莎士比亚戏剧全集》的合同。1936年第一部译作《暴风雨》脱稿,8月8日写成《译者题记》。到1937年7月先后译出《仲夏夜之梦》,《威尼斯商人》,《温莎的风流娘儿们》,《第十二夜》等喜剧。
1942年5月1日与宋清如结婚,6月与妻子去常熟岳母家居住,至年底补译出《暴风雨》等9部喜剧。朱生豪宁愿贫穷至死,不愿为敌伪效劳,仅靠微薄稿费维持极困难的生活。因要照顾幼弟,至年底,再返嘉兴定居。他闭门不出,工具书仅有两本字典,继续全心投入翻译工作中,译出莎剧的几部重要悲剧《罗密欧与朱丽叶》《李尔王》《哈姆莱特》等。同年秋,健康日衰,但仍握笔不缀,在1943年一年译出莎氏悲剧8种,杂剧10种,成绩惊人!
贝特丽丝 培尼狄克先生,您怎么还在那儿讲话呀?没有人听着您哩。 培尼狄克 嗳哟,我的傲慢的小姐!您还活着吗? 贝特丽丝 世上有培尼狄克先生那样的人,傲慢是不会死去的;顶有礼 貌的人,只要一看见您,也就会傲慢起来。 培尼狄克 那么礼貌也是个反复无常的小人了。可是除了您以外,无论 哪个女人都爱我,这一点是毫无疑问的;我希望我的心肠不 是那么硬,因为说句老实话,我实在一个也不爱她们。 贝特丽丝 那真是女人们好大的运气,要不然她们准要给一个讨厌的求 婚者麻烦死了。我感谢上帝和我自己冷酷的心,我在这一点 上倒跟您心情相合;与其叫我听一个男人发誓说他爱我,我 宁愿听我的狗向着一只乌鸦叫。 培尼狄克 上帝保佑您小姐永远怀着这样的心情吧!这样某一位先生就 可以逃过他命中注定的抓破脸皮的恶运了。 贝特丽丝 像您这样一副尊容,就是抓破了也不会变得比原来更难看的。 培尼狄克 好,您真是一位好鹦鹉教师。 贝特丽丝 像我一样会说话的鸟儿,比起像尊驾一样的畜生来,总要好 得多啦。 培尼狄克 我希望我的马儿能够跑得像您说起话来一样快,也像您的舌 头一样不知道疲倦。请您尽管说下去吧,我可要恕不奉陪啦。 贝特丽丝 您在说不过人家的时候,总是像一匹不听话的马儿一样,望 岔路里溜了过去;我知道您的老脾气。

莎士比亚的悲剧巅峰:《哈姆雷特》解读

莎士比亚的悲剧巅峰:《哈姆雷特》解读

莎士比亚的悲剧巅峰:《哈姆雷特》解读概述莎士比亚的戏剧作品中,被普遍认为是他最伟大的悲剧之一,《哈姆雷特》。

这部作品以其深邃的思辨、复杂的情感和富有哲理的对话而闻名于世。

本文将从不同角度探讨《哈姆雷特》,揭示其中隐藏的主题和意义。

剧情概述《哈姆雷特》讲述了一个复仇的故事。

主人公哈姆雷特发现自己父亲被其叔父克劳迪斯杀害,而克劳迪斯娶了自己的母亲格黛楚并篡夺了王位。

哈姆雷特陷入了痛苦的境地,他决定通过扮演疯子来隐藏自己对叔父的怀疑,并策划复仇行动。

然而,在这个过程中,他面临着道德困境、心理斗争和失去所爱之人等挑战。

主题分析死与堕落《哈姆雷特》通过展现死亡的各个层面,探讨了生命和死亡的意义。

主人公哈姆雷特对死亡有着深刻的思考,通过葬礼场景、幽灵等元素表达了对逝去之人的追忆和对死亡的恐惧。

这一主题还体现在角色的堕落上,某种程度上可以说每个角色都在不同程度上受到堕落的影响。

真相与欺骗真相与欺骗是《哈姆雷特》中重要且不断发展的主题之一。

从克劳迪斯谋杀国王开始,众多角色通过欺骗来维护自身利益。

然而,他们所筑起来的谎言终将被揭开,真相最终浮出水面。

莎士比亚用虚构的悲剧情节揭示了真实世界中存在欺骗与真相之间永恒斗争的现象。

人性的复杂性《哈姆雷特》通过展示人性的复杂性和矛盾性,触及了许多哲学问题。

哈姆雷特作为主人公具有智慧和洞察力,但同时也受到情感和道德的困扰。

其他角色如奥菲利亚、克劳迪斯和波洛尼斯等也展现了人性的各种面貌,揭示了人心中善恶之间永恒的争斗。

深入分析为了更好地理解《哈姆雷特》,我们可以对以下几点进行深入研究:角色分析通过对主要角色如哈姆雷特、格黛楚、克劳迪斯以及奥菲利亚等的分析,我们可以更加深入地探讨他们的动机、行为以及对故事发展的影响。

文学形式与风格莎士比亚是一位杰出的戏剧家和诗人,他在《哈姆雷特》中采用了丰富多样的文学形式和风格,例如诗歌、对白、独白等。

通过研究这些形式和风格,我们可以深刻理解他给作品带来的艺术价值。

《哈姆雷特》优秀教案

《哈姆雷特》优秀教案

《哈姆雷特》优秀教案一、教学目标1、引导学生了解《哈姆雷特》的创作背景、作者生平以及作品的主要情节和主题。

2、帮助学生分析哈姆雷特这一人物形象,理解其性格的复杂性和多面性。

3、培养学生对文学作品的鉴赏能力,提高学生的批判性思维和文学素养。

二、教学重难点1、教学重点理解哈姆雷特的复仇动机和内心挣扎。

分析作品中复杂的人物关系和深刻的社会批判。

2、教学难点探讨哈姆雷特延宕复仇的原因。

理解作品中的悲剧意义和人文主义思想。

三、教学方法1、讲授法:讲解作品的背景知识、情节发展和人物特点。

2、讨论法:组织学生讨论关键问题,促进学生的思考和交流。

3、分析法:引导学生分析作品中的语言、情节和人物形象。

四、教学过程(一)导入通过播放一段《哈姆雷特》的电影片段或讲述一个与复仇相关的故事,引起学生的兴趣,从而导入本节课的学习。

(二)作者及作品背景介绍1、简要介绍莎士比亚的生平和创作成就。

2、讲述《哈姆雷特》的创作背景,包括当时的社会、政治和文化状况。

(三)情节梳理1、请学生概述《哈姆雷特》的主要情节,教师进行补充和纠正。

2、重点强调关键情节,如哈姆雷特父亲的死亡、鬼魂的出现、哈姆雷特的装疯等。

(四)人物分析1、哈姆雷特引导学生分析哈姆雷特的性格特点,如勇敢、机智、优柔寡断等。

探讨他延宕复仇的原因,如道德困境、对死亡的思考等。

2、其他人物分析克劳狄斯的阴险狡诈、乔特鲁德的软弱等。

探讨波洛涅斯、奥菲利娅等人物在作品中的作用。

(五)主题探讨1、复仇主题讨论复仇在作品中的意义和表现。

思考复仇行为所带来的后果。

2、人文主义主题引导学生理解作品中所体现的人文主义思想,如对人性的尊重、对自由的追求等。

探讨人文主义在当时社会的意义和局限性。

(六)艺术特色1、语言艺术分析作品中精彩的对白和独白,体会莎士比亚语言的丰富性和表现力。

讲解比喻、象征等修辞手法的运用。

2、戏剧结构探讨作品的结构特点,如情节的紧凑性、悬念的设置等。

(七)课堂讨论组织学生讨论以下问题:1、你如何看待哈姆雷特的复仇行为?2、作品中的悲剧结局是必然的吗?为什么?(八)总结教师对本节课的内容进行总结,强调《哈姆雷特》的重要意义和价值。

《哈姆雷特》优秀教案

《哈姆雷特》优秀教案

《哈姆雷特》优秀教案教案:《哈姆雷特》一、教学内容本节课我们将学习莎士比亚的经典悲剧《哈姆雷特》。

教材选自《世界文学名篇选读》,具体章节为第一幕至第五幕。

教学内容主要包括对剧本的深入解读,理解人物性格,分析情节发展,探讨作品的主题思想。

二、教学目标1. 学生能够理解并背诵剧本中重要的段落和独白。

2. 学生能够分析并评价哈姆雷特、奥菲莉亚、克劳狄斯等主要人物的性格特点。

3. 学生能够理解剧本中表现的人性、复仇、疯狂等主题。

三、教学难点与重点重点:理解剧本情节,分析人物性格,把握作品主题。

难点:对剧本中象征、隐喻、对比等手法的理解和运用。

四、教具与学具准备1. 教具:多媒体设备、投影仪、教材《世界文学名篇选读》。

2. 学具:笔记本、笔、课外阅读资料。

五、教学过程1. 导入:以一段哈姆雷特的独白作为开场,引起学生对剧本的兴趣。

2. 阅读与讨论:学生分组阅读剧本,每组选取一个片段进行讨论,分析人物性格和情节发展。

3. 分析与解读:教师引导学生对重要情节和人物进行分析,解读剧本中的象征、隐喻、对比等手法。

4. 角色扮演:学生分组进行角色扮演,深入体验人物情感,理解剧本内涵。

六、板书设计板书内容主要包括:剧本情节概括、人物关系图、主题思想探讨。

七、作业设计1. 作业题目:请结合剧本内容,分析哈姆雷特的性格特点,并谈谈你对他的看法。

2. 作业答案:哈姆雷特性格矛盾复杂,他既有复仇的决心,又对人生充满疑惑。

他具有敏锐的洞察力,又深受疯狂的困扰。

他是一个充满悲剧色彩的人物。

八、课后反思及拓展延伸课后,教师应反思本次教学的效果,针对学生的反馈进行调整。

同时,可以推荐学生阅读其他关于《哈姆雷特》的评论和研究,拓展对剧本的理解和分析。

还可以组织学生进行剧本改编或表演,加深对作品的理解和感悟。

重点和难点解析一、教学内容细节重点关注(1)教材章节:本节课学习的教材章节为《世界文学名篇选读》中关于《哈姆雷特》的第一幕至第五幕。

哈姆雷特 课文

哈姆雷特 课文

哈姆雷特课文
首先呢,这个哈姆雷特啊,他可是个超级纠结的人。

他爸被他叔叔给害死了,这叔叔还抢了他爸的王位,娶了他老妈,这事儿搁谁身上都得气炸了。

可哈姆雷特呢,他没有立刻就冲上去报仇。

他老是在那犹豫,在那思考人生的大问题,像“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题”。

你看,他就在那想啊,活着呢,就得忍受这世间的苦难、冤屈,可死了呢,又不知道会进入什么样的未知世界,说不定还有更恐怖的事儿等着呢。

这种纠结的状态就像我们有时候纠结是吃火锅还是吃烧烤一样,只不过他这个事儿可比吃啥严重多啦。

然后啊,他还假装疯疯癫癫的,想迷惑他叔叔,探探叔叔的底儿。

他跟周围人的互动也特别有意思。

他跟他那几个朋友,一会儿说些奇怪的话,一会儿又好像在暗示着什么。

还有他和奥菲利娅的感情戏,也因为这复仇的事儿变得乱七八糟的。

奥菲利娅本来是个单纯的姑娘,被哈姆雷特这么一折腾,也陷入了痛苦之中,最后还疯了,真的是挺可怜的。

在整个故事里,那种宫廷的阴谋诡计也被展现得淋漓尽致。

哈姆雷特在这个充满谎言和欺骗的环境里,就像一只困在笼子里的小兽,想挣扎着冲出去,却又被自己的思考和犹豫给束缚住。

不过也正是他的这些犹豫和思考,让这个人物变得特别立体,让我们看到一个有血有肉、内心充满矛盾的人,而不是那种简单的复仇英雄形象。

这课文啊,就像一场盛大的戏剧在我们眼前展开,充满了各种复杂的情感和深刻的思想呢。

哈姆雷特翻译

哈姆雷特翻译

哈姆雷特翻译《哈姆雷特》是莎士比亚的经典作品,讲述了丹麦王子哈姆雷特的悲剧故事。

下面是《哈姆雷特》的一些重要片段的翻译:第一幕第一场:冥王之地《哈姆雷特》的开头是一个亡灵的出现,他自称是前国王哈姆雷特的鬼魂。

他告诉哈姆雷特,他被自己的兄弟克劳迪斯谋杀了,要哈姆雷特为他报仇。

哈姆雷特发誓要为父亲复仇。

第一幕第二场:王宫花园国王克劳迪斯惊讶地发现哈姆雷特的哀思并不是因为他父亲的死,而是因为他母亲和克劳迪斯的婚姻。

国王克劳迪斯对哈姆雷特的情绪变化感到困惑。

第三幕第一场:埃尔辛鸦鸦学院哈姆雷特向好友露丝坦提起了他见到父亲的鬼魂的事情。

他请露丝坦帮助他测试克劳迪斯对父亲死因的真相。

露丝坦答应了。

第三幕第三场:国王宫殿在这一场景中,哈姆雷特表演了一幕王宫舞剧,以此揭示了克劳迪斯谋杀父亲的真相。

露丝坦和哈姆雷特展开了一场精心设计的计划,揭露了克劳迪斯的罪行。

第四幕第三场:玛丽亚公墓奥菲利娅的死使得哈姆雷特感到极度伤心。

哈姆雷特和拉奥提斯斯发生争斗,哈姆雷特意外地杀死了他。

哈姆雷特对奥菲利娅和自己的朋友的死感到深深的内疚。

第五幕第一场:玛丽亚公墓在这一场景中,两位墓地管理人在谈论他们发现的两个尸体时,他们不知道其中一个尸体是哈姆雷特,另一个是拉奥提斯斯。

这个场景充满了黑色幽默。

第五幕第二场:王宫这是《哈姆雷特》的结局。

哈姆雷特向露丝坦坦白了他杀死拉奥提斯斯的事实,然后与克劳迪斯展开了最后的决斗。

在决斗中,哈姆雷特成功地伤害了克劳迪斯,报了父仇。

《哈姆雷特》是一部经典的悲剧,展示了对家庭、政治和道德问题的深刻思考。

这个故事既充满了兴奋和激情,又充满了悲伤和痛苦。

通过翻译《哈姆雷特》,读者可以更好地理解莎士比亚的作品,并欣赏其中的文学价值。

《哈姆雷特》教案

《哈姆雷特》教案教案:《哈姆雷特》一、教学内容本课教材选用为人教版语文九年级上册第三单元第二课,课文名为《哈姆雷特》。

本文是英国文学巨匠莎士比亚的悲剧剧本,讲述了丹麦王子哈姆雷特为复仇而展开的一系列故事。

本节课主要内容为剧本第一幕第一场至第三幕第一场的阅读与解析。

二、教学目标1. 了解莎士比亚及其作品《哈姆雷特》的相关背景知识。

2. 能够理解并概括剧本的基本情节。

3. 学会分析剧本中的人物形象和心理活动。

三、教学难点与重点1. 重点:掌握剧本的基本情节,理解人物形象。

2. 难点:分析剧本中的象征手法和深刻主题。

四、教具与学具准备1. 教具:多媒体教学设备、黑板、粉笔。

2. 学具:学生课本、笔记本、文具。

五、教学过程1. 引入:通过播放《哈姆雷特》电影片段,引发学生对剧本的兴趣。

2. 阅读理解:学生自读剧本第一幕第一场至第三幕第一场,教师提问检测学生的阅读理解情况。

3. 人物分析:教师引导学生分析剧本中的人物形象,如哈姆雷特、奥菲莉亚、 Claudius等。

4. 象征手法讲解:教师讲解剧本中的象征手法,如哈姆雷特的犹豫不决、奥菲莉亚的纯洁与悲剧等。

5. 主题探讨:教师引导学生探讨剧本的深刻主题,如复仇、道德、人性等。

6. 课堂练习:学生分组讨论,选取一个自己感兴趣的话题,如人物关系、情节发展等,进行课堂分享。

六、板书设计1. 黑板上书写课题《哈姆雷特》。

2. 在黑板上用线索图的形式呈现剧本的基本情节。

3. 用关键词标注人物形象和象征手法。

七、作业设计1. 作业题目:请学生结合剧本内容,分析哈姆雷特犹豫不决的原因。

2. 答案:哈姆雷特的犹豫不决源于他对复仇的痛苦和矛盾,他既想为父报仇,又不想让母亲受到伤害,同时也受到内心的道德束缚。

八、课后反思及拓展延伸1. 教师反思:本节课学生对剧本的理解和人物分析能力有所提高,但在象征手法的理解和主题探讨上仍需加强。

2. 拓展延伸:下一节课将继续讲解《哈姆雷特》的后续情节,引导学生深入理解剧本的主题和人物关系。

哈姆雷特

《哈姆雷特》阅读练习题(教案)一.填空题1.落士比亚的代表作有历史剧《亨利四世》、《理查三世》等,喜剧《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》等,悲剧有“四大悲剧”:《哈姆莱特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》。

2.莎士比亚是欧洲文艺复兴时期英国伟大的戏剧家和诗人。

3.《哈姆雷特》取材于12世纪的一部丹麦史,作者把这个只是单纯为父复仇的故事,改写成一部深刻反映时代面貌、具有强烈反封建意识的悲剧。

该剧有三条复仇情节的线索交织在一起,以哈姆雷特为父复仇为主线,因而本剧又名《王子复仇记》。

在复仇情节之外,剧中写了哈姆雷特和奥菲莉亚之间的不幸爱情;哈姆雷特与霍拉旭之间真诚的友谊及罗森格兰兹、吉尔登斯吞对哈姆雷特友谊的背叛;御前大臣波洛涅斯一家父子兄妹之间的关系。

4、哈姆雷特提出了一个哲学的基本命题,也是本剧最为大家熟知的名言生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。

5.哈姆雷特最终与雷欧提斯比剑中毒后,和弑君夺位的野心家克劳狄斯同归于尽,王后则误饮毒酒而死。

二.判断题1.“人是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!在行动上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!”这是对男女平等的人文主义思想的肯定。

(错)2.克劳狄斯对王子的疯病充满怀疑,于是派出哈姆雷特曾经的朋友去打探虚实,但哈姆雷特从未当他们是朋友,当面拆穿了他们的谎言。

(错)3.看了《捕鼠机》后,克劳狄斯煞有介事地跪地忏悔,哈姆雷特从他背后经过却犹豫不决,错过了最好的复仇机会,使自己陷入被动的局面。

(对)4.剧本最后写到哈姆雷特潜回王宫,路经墓地时,听见两个掘坟人的对话,从这段对话可以反衬出贵族的道貌岸然。

(对)5.当看到掘坟人扔出一个骷髅, 哈姆雷特想:不论他或她生前是富贵或贫穷,是好人还是坏蛋,死后只好给人们当木头一样抛着玩.说明他已看破红尘,看透了生命的无常。

(对)6.哈姆雷特为父报仇是出于父仇子报的封建观念,而不是出于铲除邪恶,重整乾坤的目的。

《哈姆雷特》

《哈姆雷特》哈姆雷特这篇文章从始至终都贯穿着对于生死的解读,如何面对死亡。

伴随着哈姆雷特在面对亲人生死,以及自己面临生死问题的抉择,带着观众一起思考一下生死。

第一,千古难逃一死。

哈姆雷特去看两个掘墓人,看那些不朽之人的枯骨。

第二,不惧死。

因为活着不见得比死后难过。

死亡不见得是终点。

这样活着不至于太怯懦。

第三,生死有命。

哈姆雷特会说这是上天的意思,借着他的死惩罚我,同时接着我的手惩罚他,使我成为代天行刑的凶器和使者。

第四,即便理智上这个时候明白了,关键时候有可能会忘。

所以希望在生死抉择的时候最好能回忆起来。

善恶的选择第一明善恶,择善抑恶。

对别人施恶,自己亦尝恶果。

想算计别人最后都是算计了自己。

约束别人都是在约束了自己。

太用力控制别人,也是在限制自己。

因为那样违背自然。

第二友情。

以背叛朋友陷朋友于水深火热为代价,为自己夺取好处的人,最后也没有好下场。

我为了凑个钱,把我们家老梁也折腾个死去活来。

第三爱情。

爱情是一种更亲近的友情。

婚姻需要一生的守护。

第四亲情。

别把自己的丑陋与焦虑加盖在子女身上。

辰宝有他自己的人生既定航向。

不要期望他完美、不受伤害。

反脆弱,适者生存。

一种人,被爱情与亲情所困。

因为欠智商税,所以随时有发疯一命呜呼的可能性,这样的生命单薄且脆弱。

没办法掌控自己的命运,比如美丽的奥菲莉亚小姐。

另一种,则是坚韧的生命。

像霍拉旭一样。

虽然经历一切颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的虐待和恩宠,都受之泰然;能够把感情和理智调整适当,命运不能将这样的人玩弄于指掌之间。

一个不为感情所奴役的人才能够生存。

我呢?察觉到亲人的敌意,我心脏就颤颤巍巍起来,像个抖掉馅的点心,心都快抖擞没了。

《哈姆雷特》教案

《哈姆雷特》教案一、教学目标1. 让学生了解莎士比亚及其作品《哈姆雷特》的历史背景和文学地位。

2. 通过分析哈姆雷特的形象,培养学生对人性、道德和命运等主题的思考。

3. 提高学生对戏剧文学的理解和鉴赏能力。

4. 锻炼学生的口语表达和批判性思维。

二、教学内容1. 莎士比亚及其作品《哈姆雷特》简介2. 剧情梗概与人物关系3. 哈姆雷特的形象分析4. 主题探讨:人性、道德和命运5. 戏剧文学的特点与鉴赏方法三、教学重点与难点1. 重点:哈姆雷特的形象特点及其在文学史上的地位。

2. 难点:对《哈姆雷特》主题的深入理解和戏剧文学的鉴赏。

四、教学方法1. 讲授法:讲解莎士比亚及其作品《哈姆雷特》的背景、剧情和人物关系。

2. 案例分析法:分析哈姆雷特的形象特点,引导学生进行主题探讨。

3. 讨论法:组织学生讨论戏剧文学的特点与鉴赏方法。

4. 实践法:鼓励学生在课后进行戏剧表演或写作,提高实际操作能力。

五、教学安排1. 第一课时:莎士比亚及其作品《哈姆雷特》简介2. 第二课时:剧情梗概与人物关系3. 第三课时:哈姆雷特的形象分析4. 第四课时:主题探讨:人性、道德和命运5. 第五课时:戏剧文学的特点与鉴赏方法六、教学活动设计1. 课前准备:要求学生预习《哈姆雷特》文本,了解剧情梗概及人物关系。

2. 课堂导入:通过提问方式检查学生对课前预习内容的掌握情况。

3. 文本分析:引导学生关注哈姆雷特的人物形象,分析其性格特点及其在剧情中的表现。

4. 主题讨论:组织学生分组讨论,探讨《哈姆雷特》所反映的人性、道德和命运等主题。

5. 戏剧文学鉴赏:讲解戏剧文学的特点,引导学生学会欣赏和评价戏剧作品。

七、教学评价1. 课堂参与度:观察学生在课堂讨论、提问等方面的积极性。

2. 文本分析能力:评估学生在分析哈姆雷特形象方面的理解程度。

3. 主题讨论:评价学生在探讨《哈姆雷特》主题方面的深度和广度。

4. 戏剧文学鉴赏:评估学生在戏剧文学鉴赏方面的能力提升情况。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

经典台词
1. Frailty, your name is woman!(仅剧情需要, 不代表所有:脆弱啊,你的名字是女人!)
2. To be or not to be,that‘s a question。(生存 还是毁灭,那是个值得思考的问题。)
3.金子啊,,你是多么神奇。你可以使老的变成少 的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对 的……
到12月病情日益严重,此时他译出 莎士比亚全部剧作37部中的喜剧 13部、悲剧10部、传奇剧4部和历 史剧4部,共31部,唯有历史剧中 《理查三世》、《亨利五世》、 《亨利六世》(上中下)、《亨利 八世》6部尚缺。大功垂成。而他 的病情已发展为肠结核的并发症、 结核性肋膜炎卧床不起 ,终在 1944年12月26日抛下年轻的妻子 和刚满周岁的儿子,含恨离开人间, 年仅32岁。
朱生豪
朱生豪(1912~1944) 原名朱文森,著名的莎士比
亚戏剧翻译家、诗人。1912 年2月2日生于浙江嘉兴的一 个破落的商人家庭,幼失父 母,孤儿三人,由早孀的姑 母照顾。1929年经校方推荐 保送入杭州之江大学,享受 奖学金,主修中国文学,同时 攻读英语。具有很高的文学 素养、英语水平和翻译能力。
1933年到上海世界书局任英文编辑, 参 与编撰《英汉求解,作文,文法,辨义 四用辞典》。感于当时中国没有完整的 莎士比亚戏剧全集译本,决意用业余时 间翻译一部明白晓畅、忠实原文意趣的 散文体莎士比亚全集。1935年与世界书 局正式签订翻译《莎士比亚戏剧全集》 的合同。1936年第一部译作《暴风雨》 脱稿,8月8日写成《译者题记》。到 1937年7月先后译出《仲夏夜之梦》, 《威尼斯商人》,《温莎的风流娘儿 们》,《第十二夜》等喜剧。
实行毒计——实现复仇
克劳狄斯 —— 哈姆雷特 —— 雷欧提斯
报仇雪恨
两重矛盾冲突产生强烈的碰撞,并 紧紧围绕“比剑”(明)和“毒计” (暗)展开,悲剧由此产生!
动作化的语言 个性化的语言
动作化的语言
哈姆雷特 (二人比剑)又是一剑;你怎么说?
哈姆雷特:得意,纳闷 雷欧提斯:激怒,激起斗志
雷欧提斯 陛下,现在我一定要击中他了。
雷欧提斯还不能下定决心杀死哈姆雷特,希望从国王那里 获得勇气。
奥斯里克 两边都没有中。
体现奥斯里克胆小谨慎的个性。
国王 我怕你击不中他。
克劳狄斯使用激将法,迫使雷欧提斯下定决心杀死哈姆雷特。
动作化的语言
哈姆雷特 你怎么一点也不起劲?请你使出全身 的本领来吧;我怕你在开我的玩笑哩。
哈姆雷特的话激怒了雷欧提斯,使他刺出致命的一剑。
他生前没出版过自己的剧作。写作的成功, 使莎士比亚赢得了骚桑普顿勋爵的眷顾。莎 士比亚在90年代初曾把他写的两首长诗《维 纳斯与阿都尼》、《鲁克丽丝受辱记》献给 勋爵,也曾为勋爵写过一些十四行诗。借助 勋爵的关系,莎士比亚走进了贵族的文化莎 龙,对上流社会有了观察和了解的机会,扩 大了生活视野,为日后的创作提供了丰富的 源泉。
朱生豪作为中国翻译莎士比亚戏剧的 先行者和主要翻译者,对推动我国的 戏剧演出、研究和促进中外文化交流, 作出了巨大贡献。朱生豪的翻译态度 严肃认真,以“求于最大可能之范围 内,保持原作之神韵”为其宗旨。译 笔流畅,文词华丽。他所译的《莎士 比亚戏剧全集》是迄今我国莎士比亚 作品的最完整的、质量较好的译本。 我国出版的第一部外国作家全集—— 1978年版的《莎士比亚全集》(中文 本),戏剧部分采用了朱生豪的全部 译文。
威廉·莎士比亚
莎士比亚(W. William Shakespeare;1564~1616)英 国文艺复兴时期伟大的剧作家、 诗人,欧洲文艺复兴时期人文主 义文学的集大成者,他是“英国 戏剧之父”,本·琼斯称他为“时 代的灵魂”,马克思称他为“人 类最伟大的天才之一”。被称为 “人类文学奥林匹斯山上的宙 斯”。虽然莎士比亚只用英文写 作,但他却是世界著名作家。他 的大部分作品都已被译成多种文 字,其剧作也在许多国家上演。 1616年5月3日(儒略历4月23日) 病逝。1995年11月,联合国教科 文组织第二十八次大会通过决议, 宣布每年4月23日为世界图书和版
节选剧情结构
第一部分(从开头到“霍拉旭 不要 作声!谁来了?”)回述哈姆莱特逃回丹 麦的经过。
第二部分(从“奥斯里克上”到“他 们的水泡就破灭了”)哈姆莱特对奥斯里 克的嘲讽。
第三部分(从“一贵族上”到结束) 哈姆莱特与雷欧提斯比剑决斗,中了克劳 狄斯的圈套。
跌宕曲折的故事情节 尖锐的戏剧冲突
尖锐的矛盾冲突
个性化的语言
哈姆雷特的语言:直率,不加掩饰;喜欢用 比喻,喜欢嘲弄人,很多话有一针见血的效果。
克劳狄斯的语言:亲热,和善,阴毒,足见 其是一个言不由衷、笑里藏刀的家伙。
请同学们在文中找出相应的 句子。
拓展阅读
泰门 神圣的化育万物的太阳啊!把地上的瘴雾吸起,
让天空中弥漫着毒气吧!同生同长、同居同宿的孪生兄弟, 也让他们各人去接受不同的命运,让那贫贱的人被富贵的 人所轻蔑吧。重视伦常天性的人,必须遍受各种颠沛困苦 的凌虐;灭伦悖义的人,才会安享荣华。让乞儿跃登高位, 大臣退居贱职吧;元老必须世世代代受人蔑视,乞儿必须 享受世袭的光荣。……咦,这是什么?金子!黄黄的、发 光的、宝贵的金子!……这东西,只这一点点儿,就可以 使黑的变成白的,丑的变成美的,错的变成对的,卑贱变 成尊贵,老人变成少年,懦夫变成勇士。嘿!你们这些天 神们啊,为什么要给我这东西呢?嘿,这东西会把你们的 祭司和仆人从你们的身旁拉走,把壮士头颅底下的枕垫抽 去;这黄色的奴隶可以使异教联盟,同宗分裂;它可以使 受咒诅的人得福,使害着灰白色的癞病的人为众人所敬爱; 它可以使窃贼得到高爵显位,和元老们分庭抗礼;它可以 使鸡皮黄脸的寡妇重做新娘,即使她的尊容会使身染恶疮 的人见了呕吐,有了这东西也会恢复三春的娇艳。
从1594年起,他所属的剧团受到王宫大臣的 庇护,称为“宫内大臣剧团”; 1603年, 詹姆斯一世即位后也予以关爱,改称为“国 王的供奉剧团”,他和团中演员被任命为御 前侍从,常常在宫廷中演出,创作的剧本进 而蜚声社会各界。
莎士比亚在伦敦住了二十 多年,在接近天命之年时隐 退回归故里斯特拉福(1612 年左右)。1616年4月23日 莎士比亚在其五十二岁生日 前后不幸去世,葬于圣三一 教堂。
朱生豪所译 31种莎剧,世界书局 于1947—1948年出版了《莎士比 亚戏剧全集》1—3辑,1954年, 作家出版社又出版了《莎士比亚 戏剧集》1—12卷。 1978年,人 民文学出版社对朱译本作了校订, 补充了所缺的6部历史剧和莎士比 亚的十四行诗及杂诗,出版了 《莎士比亚全集》1—11卷。
活着,还是去死,这真 是一个值得思虑的问题。
——哈姆雷特
有一ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ个读者,就会有 一千个哈姆雷特。
——恩格斯
莎翁对自己作品的评价
“给自然照一面镜子,给德行 看一看自己的面目,给荒唐看一看 自己的姿态,给时代和社会看一看 自己的形象和印记。”
丹麦王驾崩,但幽魂不散,将被害真情告于哈姆雷 特王子。王子叔父克劳迪斯服丧未满二个月,即霸占先 王后并继承王位。丞相波罗涅斯依附奸贼,强迫女儿奥 菲利娅与王子绝交,奥菲利娅之兄雷欧提斯亦从中作梗。 王子装疯卖傻骗过所有的人,为证实幽魂所言真假,导 演一场老王被毒杀无言短剧,请新王和新后观赏,叔父 当场色变。皇后与王子对话,丞相躲在幕后偷听,为王 子所误杀。奥菲利娅难忍情人发疯及失父之痛投河自尽, 引起雷欧提斯心头之恨,与克劳迪斯共谋陷害王子。比 剑时在剑锋放毒,并在赏酒时下剧毒,皇后误饮毒酒。 雷欧提斯背后攻击王子,自己亦为毒剑所伤,临死告知 王子真相,一切皆为新王所设计,王子报了仇,死前托 咐友人霍拉旭将真相告白于天下。
1937年“八·一三”事变,朱生豪逃 出寓所,随身只带有牛津版莎氏全 集和部分译稿。寓所被焚,世界书 局被占为军营,已交付的全部译稿 被焚。8月26回嘉兴,继续莎译。 11月18日嘉兴沦陷后避难乡下。 1938年下半年重返世界书局,仍抓 紧时间进行翻译。
1939年上半年,他在《中美日报》 编写短评,宣传抗日,莎剧翻译不 得不暂时停顿。 1941年12月8日 日军占领上海,冲入“中美日报”
如同卡夫卡留在布拉格或者人心的痕 迹。朱生豪的痕迹也是这般浓重,三 十一部中译莎剧,自然是煌煌巨著。 但他自己却没能看到它们的出版,他 辞世两年之后,才出了其中的二十七 种,而三十一部出齐,则是九年之后 的事了。 这样的劳动者,生前缺少足够的关
心。或以为他是自愿如此吧,然而扪 心自问:这怎么可能?谁不希望生前 就能得到他该得到的慰藉呢?只是不 可得,而终究无法罢了。
20岁后到伦敦,先在剧院当马夫、杂 役,后入剧团,做过演员、导演、编 剧,并成为剧院股东;1588年前后开 始写作,先是改编前人的剧本,不久 即开始独立创作。当时的剧坛为牛津、 剑桥背景的“大学才子”们所把持, 一个成名的剧作家曾以轻蔑的语气写 文章嘲笑莎士比亚这样一个“粗俗的 平民”、“暴发户式的乌鸦”竟敢同 “高尚的天才”一比高低!但莎士比 亚后来却赢得了包括大学生团体在内 的广大观众的拥护和爱戴。
莎士比亚是著名的同性恋 者,他的十四行诗全部都是写 给他的同性爱人的。
莎士比亚给世人留下了三十 七部戏剧,其中包括一些他 与别人合写的一般剧作。此 外,他还写有一百五十四首 十四行诗和三、四首长诗。
莎士比亚的作品包括: 悲剧:罗密欧与朱丽叶,麦克白,李尔王,哈
姆雷特,奥瑟罗,泰特斯·安特洛尼克斯,裘力 斯·凯撒,安东尼与克莉奥佩屈拉(埃及艳后), 科利奥兰纳斯,特洛埃围城记,雅典的泰门等。
朱生豪沉默的程度让人吃惊。他自己说: “一年之中,整天不说一句话的日子有一 百多天,说话不到十句的有二百多天,其 余日子说得最多的也不到三十句。”
仔细想象一下这种生活,的确不是常人 所能忍受的。其中的寂寞和孤苦,每分每 秒,都流溢着酸涩而凄楚的滋味。孔丘曾 说“君子寡言”,朱生豪算是事先得了比 较贴切的表彰,或可以安慰一下日益孤寂 的心灵。
相关文档
最新文档