阅微草堂笔记——译文+原文
高中语文 《阅微草堂笔记 梦语》翻译素材 新人教版

阅微草堂笔记·梦语原文:御史某之伏法也,有问官白昼假寐,恍惚见之,惊问曰:“君有冤耶?”曰:“言官受赂鬻章奏,于法当诛,吾何冤?”曰:“不冤,何为来见我?”曰:“有憾于君。
”曰:“问官七八人,旧交如我者亦两三人,何独憾我?”曰:“我与君有宿隙,不过进取相轧耳,非不共戴天者也。
我对簿时,君虽引嫌不问,而阳阳有德色;我狱成时,君虽虚词慰藉,而隐隐含轻薄。
是他人据法置我死,而君以修怨快我死也。
患难之际,此最伤人心,吾安得不憾?”问官惶恐愧谢曰:“然则君将报我乎?”曰:“我死于法,安得报君。
君居心如是,自非载福之道,亦无庸我报。
特意有不平,使君知之耳。
”语讫,若睡若醒,开目已失所在,案上残茗尚微温。
后所亲见其惘惘如失,阴叩之,乃具道始末,喟然曰:“幸哉我未下石也,其饮恨犹如是。
曾子曰:‘哀矜勿喜。
’不其然乎!”所亲为人述之,亦喟然曰:“一有私心,虽当其罪犹不服,况不当其罪乎!”译文:有一名官居御史的人因贪赃枉法被处死后,有位参与审讯的官员白天打盹儿,恍惚之中见到了这位死去的御史,便惊恐地问:“你有冤吗?”御史回答说:“身为御史,接受贿赂,出卖奏章,依法应当处死,我能有什么冤屈?”官员说:“既然没有冤屈,为什么来见我?”御史说:“我怨恨你。
”官员说:“审理你这桩案子的有七、八个人,其中像我这样和你有交情的也有两、三个人,为什么你只怨恨我一个人?”御史说:“我与你一向不合,这不过是仕途上的相互争斗,并非什么不共戴天的仇恨。
审讯我的时候,虽说你为了避嫌一言不发,却流露出洋洋得意的神色;定案后,你虽然也来说些空话安慰我,却掩饰不住幸灾乐祸的心理。
当别人依法置我于死地时,你却因你我之间的旧怨高兴我死。
患难之际,这是最伤人心的,我怎么不怨恨你呢?”官员惶恐不安地问:“这么说来,你要报复我吗?”御史说:“我是犯法而死,怎么能报复你呢。
再说,你有这样的居心,自然也不会有得福之道了,也用不着我来报复。
我只是心中不平,让你知道罢了。
纪昀《阅微草堂笔记》“有樵者,伐木山冈”文言文阅读理解及译文

纪昀《阅微草堂笔记》“有樵者,伐木山冈”文言文阅读理解及译文阅读纪昀《阅微草堂笔记》节选内容,完成小题。
有樵者,伐木山冈,力倦小憩,遥见一人持衣数袭①,沿路弃之,不省其何故。
谛视之,履.险阻如坦途,其行甚速,非人可及;貌亦惨淡不似人,疑为妖魅。
登高树瞰之,人已不见。
由其弃衣之路,宛转至山坳,则一虎伏焉。
知人为伥鬼②,衣所食者之遗也。
急弃柴,自冈后遁。
次日,闻某村某甲于是地死于虎矣。
路非人径所必经,知其以衣为饵,导之至是也。
物莫灵于人,人恒以饵取物。
今物乃以饵取人,岂人弗灵哉!利汨③其灵,故智出物下耳。
【注】①袭:衣一套为一袭。
①伥(chāng)鬼:指被老虎吃掉而变成老虎仆役的鬼。
常做老虎的帮凶,引诱人使其被老虎吃掉。
①汨:扰乱。
1.用“/”标出下面句子的朗读停顿(标一处)。
衣所食者之遗也2.解释文中加点词语。
(1)履.险阻如坦途________(2)路非人径.所必经________3.选出下列加点词意义、用法都相同的一项是()A.不省其何故.而两狼之并驱如故.B.知其.以衣为饵其.人舍然大喜C.则一虎伏焉.必有我师焉.D.闻.某村某甲于是地死于虎矣闻.之于宋君4.翻译文中划线句子。
物莫灵于人,人恒以饵取物。
5.我们学过的课文蒲松龄笔下的狼和文中的虎有何相似之处?结合两篇作品内容,作简要分析。
【答案】1.衣/所食者之遗也2.走路3.C4.动物没有比人更聪明的,人总是用诱饵来捕捉动物。
5.凶残、贪婪、狡诈等。
例如:狼和老虎都很贪婪。
蒲松龄笔下的狼把骨头吃光了,还紧追屠夫不放,想吃掉屠夫,面对屠夫的屠刀仍不放弃。
文中的老虎吃了人,还把人的鬼魂当成仆役,用鬼来引诱别的人上当,成为它的口中食物。
【解析】1.本题考查断句。
作答时,一定要在正确理解句子意思的基础上,根据前后词语之间的语义联系来划分停顿。
有了一定的积累以后可以根据语感直接作答。
这个句子的意思是:丢弃的衣服也是被老虎吃掉的人遗留下来的。
故断句为:衣/所食者之遗也。
《阅微草堂笔记巨蛇吞羊》杨雨亭言原文及翻译

《阅微草堂笔记巨蛇吞羊》杨雨亭言原文及翻译杨雨亭言:莱州深山,有童子牧羊,日恒亡一二,大为主人扑责。
杨雨亭说:在莱州深山中,有个童子牧羊,每天都要丢一两只羊,为此童子倍受主人的打骂。
留意侦之,乃二大蛇从山罅出,吸之吞食。
童子留意观察,却是两条大蛇从山缝里出来,把羊吸来吞吃了。
其巨如瓮,莫敢撄也。
蛇有瓮那么粗,不敢招惹它。
童子恨甚,乃谋于其父,设犁刀于山罅,果一蛇裂腹死。
童子恨极了,请父亲想了个办法,把犁刀放置在山缝处,果然有一条蛇被犁刀割破肚子而死。
惧其偶之报复,不敢复牧于是地。
童子害怕另一条蛇报复,不敢再在这儿放牧。
时往潜伺,寂无形迹,意其他徙矣。
但他时常偷着来观察,另一条蛇连一点动静也没有,便以为它迁到别处了。
半载以后,贪是地水草胜他处,仍驱羊往牧。
半年之后,童子贪图这儿的水草比别处的好,又赶着羊来放牧。
牧未三日,而童子为蛇吞矣。
不到三天,童子就被蛇吞了。
盖潜匿不出,以诱童子之来也。
蛇藏着不出来,就是为了引诱童子来。
童子之父有心计,阳不搜索,而阴祈营弁藏一炮于深草中,时密往伺察。
童子的父亲有心计,表面上装着不去搜寻大蛇,而暗中却请求军营的人,把一门火炮藏在深草中,时时去秘密侦察。
两月以外,见石上有蜿蜒痕,乃载燧夜伏其旁。
两个月之后,发现石头上有蛇爬行的痕迹,便带着燧石,在夜里埋伏在石头旁边。
蛇果下饮于涧,簌簌有声,遂一发而糜碎焉。
大蛇果然下到山涧里喝水,发出簌簌的响声,于是一炮把蛇轰得粉碎。
还家之后,忽发狂自挝曰:汝计杀我夫,我计杀汝子,适相当也。
我已深藏不出,汝又百计以杀我,则我为枉死矣,今必不舍汝。
回家之后,童子的父亲忽然发疯打自己的嘴巴说:你设计杀了我丈夫,我设计杀了你儿子,就互相扯平了。
我已深居不出来,你又百般设计杀我,我的死是太冤枉了,今天我决不放过你。
越数日而卒。
俚谚有之曰角力不解,必同仆地;角饮不解,必同沉醉。
斯言虽小,可以喻大矣。
过了几天他就死了,俗语说:摔跤不停,必然一起倒下;比酒不停,必然一起大醉。
《阅微草堂笔记》“舅氏张公健亭”文言文阅读理解及译文

《阅微草堂笔记》“舅氏张公健亭”文言文阅读理解及译文阅读下面文言文,完成下列小题。
舅氏张公健亭,言砖河农家,牧数牛于野,忽一时皆暴死,有道士过之,曰:此非真死,为妖鬼所摄耳,急灌以吾药,使藏府勿坏,吾为尔劾治,召其魂。
因.延①至家,禹步②作法,约半刻,牛果皆蹶然③起。
留之饭,不顾.而去。
有知其事者,曰此先以毒草置草中,后以药解之耳。
不肯受谢,示不图财,为再来荧惑④地也。
吾在山东,见此人行此术矣。
此语一传,道士遂不复至。
是方士之中,又有真伪,何皆曰神仙哉。
(选自《阅微草堂笔记·卷二十》)【注释】①延:邀请。
①禹步:道士为求遣神召灵而礼拜星斗的步态动作。
①蹶然:急起、惊起的样子.①荧惑:使人迷惑。
1.解释下列句子中加点的词。
(1)相委.而去(2)淫.慢则不能励精(3)因.延至家(4)不顾.而去2.用现代汉语翻译下面的句子。
(1)屠乃奔倚其下,弛担持刀。
《狼》(2)此语一传,道士遂不复至。
3.用自己的话说一说道士是如何让牛暴死,又“复活”的。
【答案】1.①舍弃①放纵①于是①看,回头看2.①屠户于是(就)奔跑过去倚靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀。
①这话一传开,道士于是就再也不到此处来了。
3.道士先将毒草混到其他草中,让牛吃下等牛中毒以后,再用药来解毒。
(意思对即可)。
【解析】1.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义,能结合具体语境来准确辨析即可。
涉及的词语都是常见的文言实词。
解答时要联系上下文,根据语境做出判断。
“委.”,舍弃,丢弃;“淫.”,放纵;“顾.”。
看,回头看。
2.此题考查的翻译能力。
一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,如判断句、倒装句(宾语前置、状语后置)、被动句、反问句等。
运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意义为辅。
重点字词:“乃”,于是;“倚”,倚靠;“弛”,放下;“遂”,于是。
《阅微草堂笔记·鬼求助猎者》“老儒刘挺生言”原文与翻译

《阅微草堂笔记·鬼求助猎者》“老儒刘挺生言”原文与翻译《阅微草堂笔记·鬼求助猎者》“老儒刘挺生言”原文与翻译老儒刘挺生言:东城有猎者,夜半睡醒,闻窗纸淅淅作响,俄又闻窗下窸窣声,披衣叱问。
老儒刘挺生说:东城有个猎户,半夜睡醒,忽听见窗纸淅淅作响,不一会儿,又听到窗下有的声音,便披衣起来喝问。
忽答曰:“我鬼也。
有事求君,君勿怖。
”外面答道:“我是鬼,有事向您求助,请千万不要害怕。
”问其何事。
曰:“狐与鬼自古不并居,狐所窟穴之墓,皆无鬼之墓也。
他问有什么事,鬼说:“狐与鬼自古不同居,狐狸住的墓穴都是没有鬼的。
我墓在村北三甲许,狐乘我他往,聚族据之,反驱我不得入。
我的坟在村北三里多地外,狐狸趁我不在,就聚族而居,反而把我驱赶出来。
欲与斗,则我本文土,必不胜。
本想与之争斗,可我是个儒生,一定打不赢的。
欲讼诸土神,即幸而得申,彼终亦报复,又必不胜。
又想诉诸土神,即便幸而得以申冤,它们终究还要报复,最终等于没打赢。
惟得君等行猎时,或绕道半里,数过其地,则彼必恐怖而他徒矣。
只希望您在打猎时,或者能绕道半里,从那里经过几次,它们就必定惊恐,搬到别处去。
然倘有所遇,勿遽殪获,但是,倘若您遇到它们,请不要立时捕杀。
恐事机或泄,彼又修怨于我也。
”猎者如是言。
恐怕泄露了消息,它们又要怨恨我。
”猎户按他的话办了。
后梦其来谢。
后来又梦见他来道谢。
“夫鹊巢鸠据,事理本直。
鹊巢鸠据——(喜鹊的巢穴被斑鸠所占据)”,喜鹊讨回自己的巢,理由本来石正当的。
然力不足以胜之,则避而不争;力足以胜之,又长虑深思而不尽其力。
然而,气力若不足以致胜,就退避不与之争斗;气力若足以致胜,又深思熟虑而不能竭尽全力。
不求幸胜,不求过胜,此其所以终胜欤!不求侥幸致胜,不求胜之过分,这就是那鬼最终得胜的原因吧!孱弱者遇强暴,如此鬼可矣。
弱者遇到强暴时,像这鬼一样做就可以了。
阅微草堂笔记翻译译文

阅微草堂笔记翻译译文
表叔王碧伯的妻子死了,有阴阳家推算出某日夜里11点到1点钟(子刻)王碧伯妻子的鬼魂要回家一趟。
这时,全家人都必须出门避开。
到了子刻,一名盗贼打扮成煞神的样子,翻过墙进到屋里,刚把藏物的小箱子打开,捞到簪子耳环首饰,恰巧另一名盗贼也扮成煞神进到这家,还学着呜呜的鬼叫,渐渐接近。
先进到屋里的盗贼心中害怕,慌慌张张逃了出来,两个人在庭院里相遇,彼此都把对方当做真的煞神。
狰狞的'面目、怪异的衣饰,吓得心跳剧烈,魂魄出窍。
顿时,面对面昏倒在地。
天亮以后,一家人哭哭啼啼回转家门,见到庭院里昏倒两人,仔细一看,大为惊吓;再仔细察看,才知道这两个人都是盗贼。
于是灌下姜汤使他们苏醒过来。
随即将扮成煞神的两个盗贼,不动原样地捆缚起来,押送到官府。
一路上,聚拢了许多观看的人群,见到盗贼的这般模样,简直把大家都乐坏了。
欧阳修《归田录—卖油翁》和纪昀《阅微草堂笔记—唐打猎》文言文比较阅读及译文

欧阳修《归田录—卖油翁》和纪昀《阅微草堂笔记—唐打猎》文言文比较阅读及译文文言文阅读。
【甲】康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。
”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。
”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:“我亦无他,惟手熟尔。
”康肃笑而遣之。
节选自宋·欧阳修《归田录·卖油翁》)【乙】族兄中涵知旌德县①时,近城有虎暴,伤猎户数人,不能捕。
邑人请曰:“非聘徽州唐打猎,不能除此患也。
”乃遣吏持币往,归报二人,行且至。
至则一老翁,须发皓然,时咯咯作嗽;一童子十六七耳。
大失望,姑命具食。
老翁察中涵意不满,半跪启曰:“闻此虎距城不五里,先往捕之,赐食未晚也。
”遂命役导往。
役至谷口,不敢行,老翁哂曰:“我在,尔尚畏耶?”入谷将半,老翁顾童子曰:“此畜似尚睡,汝呼之醒。
”童子作虎啸声,果自林中出,径搏老翁。
老翁手一短柄斧纵八九寸横半之奋臂屹立。
虎扑至,侧首让之。
虎自顶上跃过,已血流仆地。
视之,自颔下至尾闾②,皆触斧裂矣。
乃厚赠遣之。
(节选自清·纪昀《阅微草堂笔记·唐打猎》)【注释】①旌(jīng)德县:今属安徽省。
①尾闾:动物的尾椎骨1.解释下列句中划线词语的意思。
(1)但手熟尔( )(2)以我酌油知之( )(3)族兄中涵知旌德县时( )(4)乃遣吏持币往( )2.用“/”给【乙】文中画线的部分断句。
(限断三处)老翁手一短柄斧纵八九寸横半之奋臂屹立。
3.用现代汉语写出文中画横线句子的意思。
大失望,姑命具食。
4.【甲】【乙】两文在主旨、写法上有所相似,又各具特色。
请完成批注。
【答案】1.只,不过凭,靠做知县派遣2.老翁手一短柄斧/纵八九寸/横半之/奋臂屹立。
3.(纪中涵)很失望,姑且命令手下为他们准备饮食。
4.(1)不要以貌取人(熟能生巧)。
(2)先抑后扬,把老翁年老体弱和技艺高超进行对比来写,老翁外貌越老,越弱,越反衬其打虎技艺之高超神奇。
阅微草堂笔记唐打猎原文译文

阅微草堂笔记唐打猎原文译文The Tang Dynasty was a time of great cultural and intellectual growth in Chinese history. Many works of literature, art, and philosophy were created during this period, reflecting the prosperity and richness of these times. Among the famous works of the Tang Dynasty is the "Yuewei Caotang Bi Ji" (阅微草堂笔记), a collection of essays and notes written by the scholar Zhang Dai.唐代是中国历史上文化和思想发展的辉煌时期。
在这个时期创作了许多文学、艺术和哲学作品,反映了这个时代的繁荣和丰富。
唐代的著名作品之一是《阅微草堂笔记》,这是由学者张岱所写的一部散文和笔记集。
One of the essays in the "Yuewei Caotang Bi Ji" is about Tang Dynasty's hunting culture. Zhang Dai describes the excitement and thrill of hunting as a noble pastime for the aristocracy. He paints a vivid picture of the hunts, the tactics employed, and the camaraderie among the hunters. This essay offers a unique perspective on the social and cultural life of the Tang Dynasty.《阅微草堂笔记》中的一篇文章讲述了唐代的狩猎文化。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
阅微草堂笔记——译文+原文送猪赎冤御史胡牧亭说:"他的家乡有人喂养了一头猪,见到邻居老翁就怒睁双目,狂吼凶奔要咬他,见到别人却不是这样。
老翁起初很恼火,想买此猪吃它的肉;不久若有所悟,说:"这大概就是佛经上所说的夙冤吧!世上没有解不开的冤仇。
"于是用优厚价格将猪赎买出来,送往佛寺作为"长生猪"喂养。
后来这头猪再见到老翁,抿着耳朵前来接近,不再有以往那种凶态。
我曾见过孙重画的应真道士伏虎的图像,上面有巴西人李衍的题诗:"至人骑猛虎,驭之犹骐骥。
岂伊本驯良,道力消其鸷。
乃知天地间,有情皆可契。
共保金石心,无为多畏忌。
"可以作为这件事情的注解。
"狐仙"的畏惧沧州孝廉刘士玉有一书房,被"狐仙"占居。
"狐仙"在青天白日和人对话,投掷砖瓦石块打人,但人们却看不见"狐仙"。
当时,平原人董思任正做知州。
董思任是个清官,闻听此事,亲自前往刘士玉书房驱狐。
他正在高谈阔论人妖异路的大道理,忽然房檐有高声说道:"你为官很爱民,也不贪财,因此我不敢打扰你;然而你爱民是企图博取好名声,不贪财是害怕酿成后患,所以我也不怕你。
你还是回去吧,不要在这里多嘴多舌自找麻烦。
"董思任狼狈而归,好几天闷闷不乐。
刘士玉有一位仆妇,人很粗俗蠢笨,却不怕"狐仙","狐仙"也不打扰她。
有人在对话时向"狐仙"提问这件事情的原因,"狐仙"说:"她虽然是下等仆役,却是真正的孝妇。
鬼神见她还要收敛躲避,何况是我辈呢!"刘士玉便让仆妇居住书房。
"狐仙"当天就迁居走了。
人更可怕朱青雷说:有个逃避仇家的人,窜匿在深山里。
夜晚,月明风清,他见一个鬼徘徊在白杨树下,吓得伏在地上不敢起来。
鬼忽然发现了他,问道:"你怎么不出来呢?"他颤抖着回答:"我害怕你。
"鬼说:"最可怕的就是人了,没有任何东西比人更可怕,鬼有什么可怕的呢"让你颠沛流离逃窜到此地的,是人呢还是鬼呢?"鬼说完这话,一笑就不见了。
我认为这是朱青雷有所激愤而编造的寓言。
天佑孝妇乾隆庚子年,京都杨梅竹斜街发生火灾,烈焰熊熊,焚烧了近百楹房屋。
灰烬之中,有间破屋,岿然独存,一点也没遭破坏,四面被焚的残墙齐整,如同给火画了一道界线,将破屋保护起来。
房内有一位寡媳,守护着生病的婆母没有离去。
这就是所谓的"孝悌之至,通于神明"啊!正气驱邪董文恪公及第以前,在一所空宅中起馆教书。
有人说空宅中常见鬼物,董公不信,夜间点灯专等鬼物。
三更以后,院中阴风飒飒,门户自开,一群似人非人的鬼物杂沓地拥进室内。
他们一见董公,大惊失色地说:"这屋有鬼!"又都狼狈不堪地逃了出去。
董公持杖追赶,鬼物们又你呼我叫地说:"鬼追来了,快跑!"争先恐后地翻墙逃走了。
董公经常谈到这件往事,自我笑着说:"不知为什么他们反而呼我是鬼。
"故城人贾汉恒当时跟从董公读经,向董公举出了一段<<太平广记>>的故事,说:"夜叉想吃哥舒翰爱妾的尸体,哥舒翰正在尸侧睡眠,听见夜叉们互相商量说:‘贵人在此,怎么办呢?\'哥舒翰寻思既然他们呼我是贵人,出击他们应该不会有什么危险,于是奋起出击,夜叉纷纷散逃。
‘鬼\'和‘贵\'二字发音相近,也许是鬼呼先生为‘贵人\',先生没有听清楚。
"董公笑着说:"可能是这么回事。
"常记被屠不杀生新疆玛纳斯地区有个流放犯之妇,进山打柴,突被"玛哈沁"捉住。
所谓"玛哈沁"是蒙古族中的一部分――额鲁特族的流民,这些人既无首领,又无部族,数人或数十人为一拨,出没深山之中,遇禽吃禽,遇兽吃兽,遇人食人。
这个妇人被捉后,被扒去衣服捆在树上,点旺了一堆火,割下她左边大腿上的一块肉,准备烤而食之。
这时,突闻一声枪响,人喧马叫,玛哈沁们以为官军来到,便一哄而散。
实际上是官军牧马时,用鸟枪打山鸡,误中马尾,一马惊跳,群马奔腾。
如果再迟片刻,说不定这位妇女就会血肉狼藉,成为玛哈沁的美餐。
从此以后,她便长期持斋,坚决不吃动物之肉。
她常对人们解释说:"我这样做,并不是为了信佛求福。
我只是想:天下的痛苦,莫过于被屠杀。
自从经过那次灾难以后,我每见杀猪宰羊,便会时常追忆起自己将被宰割的情景;听见它们哀鸣的凄惨声音,再看看它们那副痛苦和KB的样子,不也和我当时完全相同吗;所以,无论如何我也咽不下它们的肉啊!"<<阅微草堂笔记>>"如是我闻"(三)深得佛心游方尼沧州有一位游方尼,常到人们家中去化缘。
小门小户为她提供一些粗茶淡饭,她也很满意。
她不劝人们布施,只引导她们存善心,作善事。
有一次,一位妇女对她施舍了一匹布。
尼姑合掌拜谢,过了一会儿,她拿起布来说:"您的善心义举,佛已心领神会,既蒙您施舍,布就是属于我的东西了。
现在已经阴历九月了,我见尊婆母仍身穿单衫。
现在我把这布奉送给您,请为您婆母缝制一身棉衣穿,您看好吗?"这位妇人听了,面红汗颜,一句话也说不出来。
姚安公说:"这位尼姑真是深得佛心。
"遗憾的是:尽管家家户户都在传说她的轶事,却都无人能说出她的法名。
<<阅微草堂笔记>>"槐西杂志"(三)媳代婆死感天地褚寺一农家,婆媳同睡一室。
某夜,大雨倾盆,墙壁行将坍塌,墙上泥土开始簌簌抖落。
这时,儿媳闻声而起,以背负墙,同时大声呼喊让婆母醒来。
婆母摔倒炕下,儿媳赶紧以自身覆在婆母身上,结果被塌墙压死。
由于她出身低贱,没有人向官方报告,时间一久,无人知其姓氏。
传说妇死之后,婆母痛哭不止。
某日,邻居跑来告诉这位婆母,我夜里作梦:您家儿媳穿戴着凤冠霞帔,对我说:请转告我的婆母大人,不要为想念我悲伤。
我因为替她死,现在已经成了神。
与此同时,乡亲父老也纷纷来她家都说做了类似的梦。
其实,我认为这位儿媳为什么不给婆婆直接托梦呢,很明显,这不过是乡邻们出于好心,为了缓解婆母的悲痛之情,而编造出来的神话罢了。
<<阅微草堂笔记>>"滦阳消夏录"(五)供品济贫菩萨心沧州插花庙有位董尼姑,为观音菩萨的诞辰置办供品,事后稍感疲倦,便倚案休息。
恍惚中梦见菩萨对她说:"你不给我上供,我也不会挨饿,你上供了,我也不觉得更饱。
庙门外有好几个逃难的乞讨不到吃的,快要饿死了,你把这些供品给他们吃,你的功德就比给我上供胜过十倍。
"董尼姑惊醒,开门一看,果然有几个逃难的饿得有气无力。
从此,她每年供奉完毕,把供品都施舍给穷人们,并说这是菩萨的意思。
<<阅微草堂笔记>>"滦阳消夏录"(三)悯物救生积善行据景州人李晴嶙说:有位刘生在古庙中教儿童读书。
一夜,突有两个自称"饿鬼"的来求他布施一些残羹剩饭,刘生答应了他们的要求,从此以后,他就时常把残羹剩酒洒向墙外。
一年后的一个夜晚,忽听墙外有声音说:"感谢您对我们长期的救助,今天特向您来告别。
"刘生问:"你们去哪里?"他俩说:"我们生前在官场钻营,谁有势力就巴结谁,一旦衰败了,就扭脸如同陌路之人。
我们平时未做过善事,因此没办法求得超脱,这几年只想多做点好事以求自拔。
这片树林里野鸟很多,有来射杀的,我们就惊吓鸟儿使它们得以远走高飞;有张网捕捉的,我俩就事先驱赶它们,不叫他们入网。
由于这点善心,感动了神明,现在已经获准转轮托生了。
"刘生把这个故事讲给别人听,说:"他们沉沦已久,尚且能用微薄之力,想尽办法救护生物,使之免被屠杀,为什么我们许多人却对保护生物、保护生态平衡说什么力不能及呢?"<<阅微草堂笔记>>"槐西杂志一"善恶昭彰连环报我八九岁时,在堂舅安实斋家中,听苏东皋老人说:"交河县某县令贪污公款数千两白银,指派他的家奴代他送回原籍家中。
这个家奴谎报途中在黄河翻了船,而偷偷地把银两让他的重台送到自己家里。
重台旋又携款而逃。
不料行至兖州,突遇强盗劫掠且被杀死。
听了这些话,常舅咋舌说:"这件事真可怕呵!这哪里是人干出的事情,分明是鬼使神差呵!看来,神不一定非得白昼现形,左手持照妖镜,右手持生死薄,指挥众生,在六道中轮回,才体现出善恶报应来。
这个县令完全可以列到阎罗殿的铁榜上。
"苏老人说:"如果那个县令不贪污,何至于被家丁侵吞了财产?家奴如不私吞这笔财产,何至于被重台窃为已有?重台不窃取他人之财,又怎么会招来被夺财和杀身之祸?看来这一系列的事件仍是人为的,而不是鬼神干的。
如果照你的说法,县令该遭报应,所以就派奴仆侵吞其财产;那个奴仆该遭报应,故而派盗匪去杀人越货。
鬼神既要报应,却由人去代行其事。
这岂不是把事情弄颠倒了吗?"堂舅说:"你这人能言善辩,只是讲的不是正理。
不过你的说法倒是可以在茫茫人海中起到劝人向善的作用。
"<<阅微草堂笔记>>"滦阳消夏录"(六)淡泊无求寿命长沧州人刘通,其母生于康熙三十一年,到乾隆五十七年时,已经一百零一岁了,依然身板硬朗,饭量不小。
皇上屡次颁布恩诏,乡官想报官府为她领取粮食布匹,她都坚决辞谢。
后来,又要为她请求旌志,建立牌坊,她也坚决不同意。
有人问她为啥不同意,老人慨叹说:"我是一个穷人家的寡妇,从小吃苦受累。
正因我这辈子颠沛流离才为上天怜悯,得以长寿。
如若贪求非分之福,那么死期就来了。
"这位老太太见识高明,一生忙忙碌碌,没有份外的奢求,因此就能恬静地颐养天年,延年益寿。
<<阅微草堂笔记>>"槐西杂志一"贪得无厌吃大亏景州有个宁逊公,能把琉璃捣碎后,与漆调合在一起,以此做为材料堆成字。
字体凹凸分明,脉络清晰,俨然像石头的自然纹理。
他常以这一技能与富贵人家交往,向人家索要酒饭。
听说哪里有宴饮集会,他一定前去混在最末一席中。
一天赶上吴桥庙会,他就带上创作的对联、匾额前云兜售。
傍晚时分,他得到几两银子。
路上,忽然有十几个人邀请他并说:"我们想让您花一个月功夫堆出一些字,好赠送亲友,您也能有点收入。
今天先请您吃顿便饭,明天再接您去。
"宁听了喜出望外,随他们走进一家酒店,要了许多佳肴美味,一起开怀畅饮起来。
直到夜深人静,店主催促关门。
转眼间再看,那十几个人无影无踪了。