日语敬语的特殊用法总结

日语敬语的特殊用法总结

日语是一种非常复杂的语言,尤其在敬语的使用上更是有着特殊的

规则和用法。敬语在日语中占有很重要的地位,它反映了对不同社会

关系的尊重和礼貌。本文将从常见的敬语形式、礼貌表达和场景应用

等方面对日语敬语的特殊用法进行总结和归纳。

一、常见的敬语形式

1. 敬語(Keigo):敬語是表示尊敬和礼貌的一种语言形式,用于

与长辈、上级、陌生人等交流。其中又可分为「尊敬語」和「謙譲語」两种。

2. 丁寧語(Teineigo):丁寧語是用于与一般的社交关系中使用,

表达正常的敬意和礼貌。它是日常对话中最常见的一种敬语形式。

3. 謙譲語(Kenjougo):謙譲語是表达谦逊、自谦之意的敬语形式,用于表示自己对他人的尊重和对自己的谦虚。在商务场合和正式场合

中使用较多。

二、礼貌表达

1. 挨拶(Aisatsu):在日本社交中,特别重视对他人的问候。常见

的日语敬语问候有「おはようございます」(早上好)、「こんにちは」(你好)、「こんばんは」(晚上好)等。

2. 表示感谢和致歉:在日语中,表达感谢的常见敬语有「ありがと

うございます」和「どうもありがとうございます」;致歉时可以使

用「すみません」或者「申し訳ありません」等表达。

3. 接受与邀请(Shoudaku Keigo):接受他人的邀请时要用到敬语。例如,用「お承り」来接受他人的邀请,表达对对方好意的尊重。

三、场景应用

1. 商务场合(Keigo):在商务交际中,使用尊敬和谦卑的敬语是

必不可少的。对于客户、上级和年长者,使用尊敬的敬语形式是表现

自己专业素质和敬意的重要方式。

2. 社交场合(Teineigo):在与同辈和朋友的交流中,丁寧的敬语

形式更加常见,表达对对方的尊重和好意。

3. 日常生活(Kenjougo):在日常生活中,也需要使用谦虚和尊敬

的敬语形式,尤其当与年长者、陌生人交流时。例如,用「お邪魔し

ます」(打扰了)来表达自己的客气和尊重。

总结:

日语的敬语是日本社会文化的重要组成部分,准确的敬语使用可以

有效地展示个人的礼貌和尊重。本文对常见的敬语形式、礼貌表达和

场景应用进行了总结,希望能够帮助读者更好地理解和运用日语敬语。但是,由于敬语的用法非常繁多复杂,仅凭本文无法完全涵盖敬语的

全部内容。因此,读者在学习和使用敬语时,还需继续深入学习和实践。

最全日语敬语总结,都在这里了~!

礼貌语(丁寧語) 所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。 Ⅰ「~です」/「~ます」/「~でございます」 在词尾带有「です」「ます」「でございます」是礼貌语的代表。其中,「です?ます」是礼貌语的基础。 ● 「~です」 上海産業です。/这里是上海产业。 上海の生まれです。/我是上海出生的。 ● 「~ます」 雨が降っています。/在下雨。 ● 「~でございます」(接待客人等场合使用的礼貌说法。) 営業は6時まででございます。/营业时间是到6点。 Ⅱ在前面加「お」或「ご」等接头词(美化语) ● 带「お」的词语 お顔お名前お仕事お食事/お忙しいお電話(する) ● 带「ご」的词语 ご用ご予定ご職業ご理解ご返事/ごゆっくりご案内(する) 注:大多数情况下,片假名前不接「お」或「ご」等接头词。 Ⅲ「お/ご~さま」的句型 先日はご馳走さまでした。/上次承蒙您的款待。 昨日はお世話さまでございました。/昨天承蒙您关照了。 おかげさまで元気です。/托您的福,我很好。 Ⅳ在工作中常用到的正式说法(礼貌语) 一般用语/正式用语 うちの会社/当社、弊社、私ども(本公司) あなたの会社/御社、貴社、そちら様(贵公司) あなた/そちら様 (您) この人/この方、こちらの方(这位) この人たち、先生たち/この方々、先生方 (各位、各位老师) みんな/皆様(诸位) お客さん/(顾客) だれ/どなた、どちら様(哪位) こっち、そっち、あっち/こちら、そちら、あちら(这边、那边、那边) どこ、どっち/どちら(哪边)

どう/(如何) どんな/どのような(什么样的) いくら/いかほど、おいくら (多少钱) 今/ただ今(此时) 今度/この度、この程、今回(此次) さっき/先程(刚才) 後で/後ほど(稍后) これから/今後(今后) 早く/早めに (提前) すぐに/直ちに、早速、早急に(立即、立刻、火速) すぐに交換します。/直ちに交換いたします。(立即更换。) 今日/本日(今天、本日) 明日「あした」、明日「あす」/明日「みょうにち」(明天) 明後日「あさって」/明後日「みょうごにち」 (后天) 次の日/翌日(第二天、次日) 次の次の日/翌々日(第三天) 昨日「きのう」/昨日「さくじつ」(昨天) 一昨日「おととい」/一昨日「いっさくじつ」(前天) この間/先日(前些日子) 今日の夜/今晩、今夜(今晚、今夜) 夕べ/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜) 今朝/今朝ほど(今天早晨) 明日の朝/明朝「みょうちょう」(明天早晨) 今年/本年(今年) 去年/昨年(去年) (お客様に)誰ですか。/どちら様でしょうか。(哪一位) 課長、社長が呼んでますよ。/課長、社長がお呼びです。(课长,社长在喊您。) 席にいません(社内)。/席を外しております。 (离开座位了。) 会社にいません(社外)。/出かけております、外出しております、外出中でございます。(外出了。) いい/よろしい、結構(很好、可以) もう一度/改めて(重新) すごく、とても/たいへん、非常に(相当、非常) 本当に/誠に(实在、真的) ちょっと、少し/少々(稍微) 少し待ってください。/少々お待ちください。(请稍候。) はい、わかりました。/(好,我知道了。) その件はわかりません。/その件はわかりかねます。(我不清楚那件事。) それはできません。/それはいたしかねます。(那个很难做。) そうします。/そのようにいたします。(照那样办。) はい、そうです。/はい、さようでございます。(对,就是那样。) これでいいですか。/これでよろしいでしょうか、これでよろしゅうございますか。(这样可以吗?) (商品が)ありません。/切らしております。(脱销了。)

日语敬语用法详解(有表格)

敬语新分类 按照新分类法,谦让语一分为二,丁宁语也一分为二,形成五类敬语,也就是: ①尊敬语:例如いらっしゃる、おっしゃる。 ②谦让语I:例如伺う、申し上げる。 ③谦让语II:例如参る、申す。 ④丁宁语:例如です、ます。(不再展开) ⑤美化语:例如お酒、お料理。 以行く的两个敬语动词伺う和参る为例,在旧分类法中,两者都算谦让语,而在新分类法中,伺う算谦让语I,而参る算谦让语II。这两种谦让语的主要区别是:谦让语I用来描述涉及对方的行为,谦让语II用来描述涉及自己的行为。至于美化语,功能比较单一,就是用来修饰某些名词。下面请看三个例句: 【日】先生のところに伺います。 【汉】去老师的家。此行为涉及对方(先生),故使用谦让语I(伺う)。 【日】私もあそこに参ります。 【汉】我也去那里。此行为涉及自己(私),故使用谦让语II(参る)。 【日】お酒は百薬の長なんだよ。 【汉】酒是最好的药。お酒是美化语,在本句中起强调作用。 1.尊敬语: 动词: ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?” 这里要注意: A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 B,动词是敬语动词时,不用这个句形。

c,外来语构成的动词,不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意: A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?” (现在时)「先生は今お帰りですか。」“老师现在回去吗?” (过去时)「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?” B,“存じる”是“知る”的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?” 注意: 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。 如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます。」(正确) 「先生が新聞を読まれています。」(错误) 固定敬语动词: 名词,形容动词:(美化语)

日语敬语大全

日语敬语大全 日语敬语全攻略哦 敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬语(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま 动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい 谦譲语(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくし 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 列表如下 动词尊敬语谦譲语 いるいらっしゃるおる 行くいらっしゃる参る,うかがう 来るいらっしゃる参る,うかがう するなさるいたす 言うおっしゃる申す,申し上げる 食べる召し上がるいただく 会うお目にかかる 着るお召しになる 见るご覧になる拝见する 寝るおやすみになる あげる差し上げる 借りる拝借する(はいしゃく) もらういただく 知る,思う存ずる(そん?する)

日语敬语总结归纳

精心整理日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 一、敬他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる 动词未然形(五段动词)+れる 动词未然形(其他动词)+られる ),另在遇到“ 2 ご(御) 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何时ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?” 这里要注意: A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 B,动词是敬语动词时,不用这个句形。 c,外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何时ごろ御出勤ですか。」“老师您几点上班?” 这里注意: A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)「先生は明日お帰りですか。」“老师明天回去吗?” (现在时) (过去时) B,“ ご(御) す。 ご(御) 3 (お)+五段动词或一段动词连用形+なさる (ご)+さ变动词词干+なさる なさる是する的敬语,这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ。 如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何时ごろ御出勤なさいますか。」“老师您几点上班?” 「どうぞこちらでお休みなさいませ。」“请在这边休息。” 4,敬语动词

除了上述的一般动词经过变化表示敬语外,有一些动词有专门的敬语动词。这里举几个例子,详细资料请看最后面的表格。 「明日先生は学校にいらっしゃいますか。」“明天老师您来学校吗?” 「先生は中华料理を召し上がった事がありますか。」“老师您吃过中国菜吗?” 「先生は明日来ないとおっしゃいました。」“老师说他明天不来。” 「明日会议がある事を先生はご存知ですか。」“老师您知道明天开会吗?” 这里的いらっしゃいます、召し上がった、おっしゃいました、ご存知ですか分别是来ます、食べた、言いました、知っていますか的敬语动词。如下表: C[代词]:あなたそちら 二、自谦语 这是用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬。 1,自谦句形 ①お+五段动词或一段动词连用形+する ご(御)+さ变动词词干+する

完整版日语敬语表达方式——尊他语-自谦语-郑重语、原创、推荐、新鲜

一、尊他语 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。 共有如下5种形式。 1.敬语助动词——れる、られる、动词未然形(五段动词)+れる、动词未然形(其他动词)+られる 例:先生は明日学校に来られます。/老师明天来学校。 社長はこの資料をもう読まれました。/总经理已经读过了这个资料。 这类句子的特点是:句子结构和普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形+られる时: サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ) 所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される 如:社長は会議に出席されません。/总经理不参加会议。 在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。如:先生が新聞を読んでいます改成敬语时: 先生が新聞を読んでおられます。(正确) (いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 先生が新聞を読まれています。(错误) 2.敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。 ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご(御)+さ变动词词干+になる 如:先生はもうお帰りになりますか。/老师您要回去了吗?” 先生は何時ごろ御出勤になりますか。/老师您几点上班?” 这里要注意: a.当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。 b.动词是敬语动词时,不用这个句形。 c.外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+です ご(御)+さ变动词词干+です 如:先生はもうお帰りですか。/老师您要回去了吗?” 先生は何時ごろ御出勤ですか。/老师您几点上班?” 这里注意: a.这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。 如:(将来时)先生は明日お帰りですか。/老师明天回去吗?” (现在时)先生は今お帰りですか。/老师现在回去吗?” (过去时)先生はもうお帰りですか。/老师已经回去了吗?” b.存じる是知る的自谦语,但是可用这个句形,表示尊敬。 如:先生ご存じですか。/老师,您知道吗?” ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる ご(御)+さ变动词词干+くださる 在个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或受益时使用。另外,くださる后面加ます时,变成くださいます(查阅《中级日语》第十讲)。 如:山下先生が文法をお教えくださいます。/山下老师教我们文法。 いろいろご指導くださって、ありがとうございます。/承蒙各方面指导,深感谢意。 ④お+五段动词或一段动词连用形+ください ご(御)+さ变动词词干+ください 这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。 如:先生、このお手紙をお読みください。/老师,请读这封信。 3.用补助动词なさる构成敬他语。 (お)+五段动词或一段动词连用形+なさる (ご)+さ变动词词干+なさる 这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ(请查阅本网页《中级日语》第十讲)。 如:先生はもうお帰りなさいますか。/老师您要回去了吗?” 先生は何時ごろ御出勤なさいますか。/老师您几点上班?” どうぞこちらでお休みなさいませ。/请在这边休息。

日语敬语总结

敬语有三种形式,尊他语,自谦语,和郑重语(不同版本有不同说法,大致是一样的说法) 尊他语 1、动词的被动形式可以作为尊他语的一种。 与被动句不同,尊他语只是单纯地将原句的动词改为(ら)れます,不改变句子成分位置 例:周先生は日本へ行かれます(周先生去日本) 部长は毎朝公园を散歩されるそうです(据说部长每天早上都在公园散步) 2、お+动词(ます形)+になります 例:お客様はもうお帰りになりました(客人已经回去了)お食事はもうお済になりましたか(您已经用过饭了吗) 注意:去掉“ます”只有一个音的词,如见ます不能用这种形式,三类动词也不能 3、お+动词(ます形)+ください ご+三类动的汉字部分+ください 劝说听话人做有益于听话人或公共利益的事情 去掉“ます”只有一个音的词,如见ます不能用这种形式、三类动词也不能 例:どうぞお座りください(请坐) エスカレーターをご利用ください(请利用电梯)

注意:这是ください而不是てください お、ご表示敬语时,都不能用て形,如ていらっしゃい、ていただきます都不行 4、尊他语的其它形式 见る―ご覧になる てみる―てご覧になる 闻く―お耳に入る 食べる―召し上がる(めしあがる) 饮む―召し上がる 行く―いらっしゃる、おいでになる 来る―いらっしゃる、おいでになる、见える、お见えになる、お越しになる いる―いらっしゃる、おいでになる する―なさる 言う―おっしゃる くれる―くださる ている―ていらっしゃる ていきます―ていらっしゃます てくれる―てくださる 知っています―ご存じます(ごぞんじます) 持ってくる/いく―持っていらっしゃる 着る―召す、お召しになる

日语敬语的特殊用法总结

日语敬语的特殊用法总结 日语是一种非常复杂的语言,尤其在敬语的使用上更是有着特殊的 规则和用法。敬语在日语中占有很重要的地位,它反映了对不同社会 关系的尊重和礼貌。本文将从常见的敬语形式、礼貌表达和场景应用 等方面对日语敬语的特殊用法进行总结和归纳。 一、常见的敬语形式 1. 敬語(Keigo):敬語是表示尊敬和礼貌的一种语言形式,用于 与长辈、上级、陌生人等交流。其中又可分为「尊敬語」和「謙譲語」两种。 2. 丁寧語(Teineigo):丁寧語是用于与一般的社交关系中使用, 表达正常的敬意和礼貌。它是日常对话中最常见的一种敬语形式。 3. 謙譲語(Kenjougo):謙譲語是表达谦逊、自谦之意的敬语形式,用于表示自己对他人的尊重和对自己的谦虚。在商务场合和正式场合 中使用较多。 二、礼貌表达 1. 挨拶(Aisatsu):在日本社交中,特别重视对他人的问候。常见 的日语敬语问候有「おはようございます」(早上好)、「こんにちは」(你好)、「こんばんは」(晚上好)等。

2. 表示感谢和致歉:在日语中,表达感谢的常见敬语有「ありがと うございます」和「どうもありがとうございます」;致歉时可以使 用「すみません」或者「申し訳ありません」等表达。 3. 接受与邀请(Shoudaku Keigo):接受他人的邀请时要用到敬语。例如,用「お承り」来接受他人的邀请,表达对对方好意的尊重。 三、场景应用 1. 商务场合(Keigo):在商务交际中,使用尊敬和谦卑的敬语是 必不可少的。对于客户、上级和年长者,使用尊敬的敬语形式是表现 自己专业素质和敬意的重要方式。 2. 社交场合(Teineigo):在与同辈和朋友的交流中,丁寧的敬语 形式更加常见,表达对对方的尊重和好意。 3. 日常生活(Kenjougo):在日常生活中,也需要使用谦虚和尊敬 的敬语形式,尤其当与年长者、陌生人交流时。例如,用「お邪魔し ます」(打扰了)来表达自己的客气和尊重。 总结: 日语的敬语是日本社会文化的重要组成部分,准确的敬语使用可以 有效地展示个人的礼貌和尊重。本文对常见的敬语形式、礼貌表达和 场景应用进行了总结,希望能够帮助读者更好地理解和运用日语敬语。但是,由于敬语的用法非常繁多复杂,仅凭本文无法完全涵盖敬语的 全部内容。因此,读者在学习和使用敬语时,还需继续深入学习和实践。

日语敬语总括

日语敬语总括 具体说来,日语里的敬语由尊敬语(尊敬語)、自谦语(謙遜語)、郑重语(丁寧語)(美化语)三大部分组成。 所谓尊敬语是抬高对方(谈到的对象)或其动作和所有物(所属)的一种表现。如: “昨日、社長がおっしゃったことをよく考えてみました。” (表示提高对方的动作“言う/说”) (“我认真地考虑了昨天总经理所说的事情。”) “これは設計部の小林さんが提出された報告でしょうか。” (表示抬高所谈到的人“小林さん”的动作“提出する/提交”) (“这是设计部的小林先生提交来的报告吗?”) 即使对方或所谈到的人年龄和职位都不比你高,也每每用尊敬语。 尊敬语的用法 [动词] 与えるくださるたまわる 言うおっしゃる 行くいらっしゃる いるあるいらっしゃるおいでになる 着る召す(めす)お召しになる 来るいらっしゃるみえるおいでになるおこしになる するなさるあそばす 寝るお寝み(やすみ)になる 食べる召し上がる 見る御覧になるお目にとめるお目にとまる 聞くお耳にはいる 命ずるおおせつける [接头词]おごおんみおみ 例如:お志ご出発 [接尾词]様さん殿君 [代词]あなたそちら 自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现。 自谦语是通过自我谦虚来抬高对方的语言。例如: “私どもの方から参ります。” (这是降低讲话人的动作“行く/去”的表现。) (“还是我们到您那儿去。”)

“お支度がよければこの斎藤がご案内いたします。” (这是降低讲话人的动作“案内する/带路”的表现。) (“如果您准备好了,就由齐藤我来领你们去。”) “わたしが責任をもって明日お届けいたします。” (这是一种降低了讲话人的动作的表现,结果抬高了对方身份。) (我明天负责送去。) “その件では徳中が寺上さんにご連絡いたすことになっております。” (这是关于话题者之间的谈话,讲话人对对方表示了自我谦虚。) (“关于那件事,决定由德中同寺上先生联系。”) 很多人经常犯的一个错误就是:当自己是主动者时,虽然也想用自谦语来表达自己的意思,但当需要讲自己这方面的事情转告对方时,就经常忘了要使用自谦语。 自谦语不仅用于自己或自己的行为,而且当自己向对方(第三者)谈到自己方面的事情时,即使所谈的人是你尊敬的长辈或上司,仍然必须使用降低己方的表达方法。 尊敬语固然重要,但自谦语也必须习惯使用。 自谦语的用法 [动词] 会うお目にかかる 言う申し上げる申す 行く参るうかがう 借りる拝借(はいしゃく)する 聞かせるお耳に入れる 聞く承る(うけたまわる)拝聴(はいちょう)するうかがう 知る存ずる存じ上げる承知する 来る参る 質問するうかがうおたずねする するいたす 食べる頂戴するいただく 訪問するうかがうあがるお邪魔する 見せる御覧にいれるお目にかける 見る拝見する [接头词]“小”“愚”“弊” 例如:“"小生(しょうせい)”“愚兄(ぐけい)”“弊社(へいしゃ)” [接尾词]:“ども”“ら”“など” 例如:“"私ども”“私など”

日语常用敬语使用方法

日语常用敬语使用方法 日语常用敬语使用方法 A)社交敬语 1、東西銀行では,どのような行員教育を……(误) 東西銀行さんでは,どのような行員教育を……(正) 在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。称呼时,必须在名称后面加上「さん」。 若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。 「東西銀行さん」或「東西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。 2、坂上様でございますか。(误) 坂上様でいらっしゃいますか。(正) 与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说: 「××様でございますか」。 其实,这不是正确的敬语表达方式。因为「ございます」不是向对方表敬的表达形式。 「である」的礼貌语是「です」「であります」「でございます」。因此,「坂上様でございますか」这句问话,虽然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」礼貌的程度高,但并不能说对坂上

先生的敬意程度高。这句话与「その豚肉は新鮮でございますか」 一样,并不是尊敬语的表达形式。 若用「坂上様でいらっしゃいますか」的说法,就不存在上述失礼的问题了。首先是把面前的人尊称为「坂上様」,其次再用上 「いらっしゃる」,就是对坂上先生表示了十分的敬意。 这样的敬语表现,不仅是对在自己面前的人,就是对谈话中提到的人,也要使用。 比如,向面前的人打听要见的人或已离开的人,使用「このお方は」「あちらさまは」这种方式来询问就不会失礼人了。 わたしは,山田部長です。(误) わたしは,部長の山田です。(正) 「お待たせしました,わたしが山田部長です。」(让您久等了,我是山田部长)。 如果这样自我介绍,就有些显露自己,似乎是在炫耀自己这个部长的头衔。话语中含有一种妄自尊大的情绪。给人的印象当然不会好。 类似「部長」「課長」等这些带「長」的头衔,既是职务名称,同时也是敬称。把自己称为「部長」「課長」就成了自己为自己表敬,这是不合适的。正确的说法应该是 「わたしは,部長の山田です」(我是部长山田)。 4、当社の佐藤社長が一言お礼ので挨拶をします。(误) 社長の佐藤さんが一言お礼ので挨拶をします。(正) 向主顾介绍自己公司经理时,容易无意中说出: 「こちらは私どもの佐藤社長です」(这一位是我们的佐藤经理)。 这样的说法,在电话中谈话也常出现。

日语中的常用敬语表达方式

日语中的常用敬语表达方式 在日本社交中,敬语大大地影响了人们在不同场合下的交往方式和礼仪。作为日语学习者,了解常用的敬语表达方式,不仅可 以帮助我们更准确地表达自己,也能更加顺利地融入日本人的交 际文化中。本文将介绍日语中的常用敬语表达方式。 1. 尊敬语 尊敬语是对上级、年长者、客户等存在特殊关系的人使用的敬语,它体现出对对方的尊重和敬仰之情。在日常生活中,尊敬语 常常出现在商业、服务等场合。 1.1 敬称 在敬称中,“さん”是使用频率最高的一种敬称,适用于大多数场合。对普通的客户、陌生人、同辈友人等可以使用“さん”。 若对方是年长者或是职位高于自己的人,可使用“先生”、“女士”等敬称。例如,“お客様”、“社長”、“部長”等,不同的职位可以对应相应的敬称。 1.2 敬语 在敬语中,”です・ます”形式是最常用的敬语形式,它表示尊敬和礼貌。当然,在口语中,也经常使用其他敬语形式,比如“で

ございます”、“でござる”、“なさいます”等,它们表达的都是尊 敬的意思。 2. 谦虚语 谦虚语是用于自己的谦逊表达,包括自谦、自己的行为和状态等。在日本社会中,谦逊被看作一种美德,因此,谦虚语的使用 非常普遍。 2.1 谦称 谦称是与敬称对应的,表示谦逊的敬称。在日常生活中,谦称 常常与敬称一起使用。例如,“私”常常用于自己,而“こちら”常常用于对方,这里就体现了一种敬谦的态度。 2.2 谦语 在谦语中,比较常见的有“〜つもりです”、“〜と思います”等。通过使用谦语,表达出比实际上更谦虚的态度。这种表达方式体 现出一种“我不是很有自信”的思考方式,也是日本文化中非常重 要的一环。 3. 謙譲語 謙譲語是用于对他人的尊敬表示,即表示对自己的贬低,以彰 显对别人的尊敬。它在日本社交中的使用频率并不如敬语和谦虚

(完整版)最全日语敬语总结,都在这里了~

礼貌语(丁寧語) 所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。 I「〜疋歹」/「〜去歹」/「〜去歹」 在词尾带有「^歹」「去歹」「^芒运''、去歹」是礼貌语的代表。其中,心歹?^r」是礼貌语的基础。 •「〜疋歹」 上海産業/这里是上海产业。 上海①生去料IT。/我是上海出生的。 • 「〜去T」 雨力■降二疋、去T。/在下雨。 •「〜去T」(接待客人等场合使用的礼貌说法。) 営業总6時去去T。/营业时间是到6点。 n在前面加「:^」或「^」等接头词(美化语) •带「指」的词语 指顔指名前指仕事指食事/扭忙指電話(T5 ) •带「^」的词语 庄用庄予定芒職業庄理解庄返事/ 庄案内(T5) 注:大多数情况下,片假名前不接「指」或「^」等接头词。 川「指/^'〜总去」的句型 先日馳走总去U尢。/上次承蒙您的款待。 昨日总川世話总去'兰、去。尢。/昨天承蒙您关照了。 指力去疋元気IT。/托您的福,我很好。 w在工作中常用到的正式说法(礼貌语) 一般用语/正式用语 会社/当社、弊社、私(本公司)会社/御社、貴社、乞2 5様(贵公司) 笳肚尢/^^5様(您) 乙O人/乙O方、乙2 方(这位) 乙O人尢先生尢/乙O方々、先生方(各位、各位老师)族人肚/皆様(诸位) 指客/ (顾客) E /様(哪位) /乙^5、乞25、笳25 (这边、那边、那边) 乂乙、乂二/乂25 (哪边)

/ (如何) (什么样的) ^<5 (多少钱) 今/尢疋今(此时) 今度/乙O度、乙O程、今回(此次) /先程(刚才)後/後(稍后)乙料力、5 /今後(今后)早< /早(提前) /直、早速、早急(立即、立刻、火速) 交換L^To /直引乙交換(立即更换。)今日/本日(今天、本日) 明日「笳L尢」、明日「笳T」/明日「族」(明天) 明後日「笳Ko疋」/明後日「族」(后天) 次O日/翌日(第二天、次日) 次O次O日/翌々日(第三天) 昨日「吉」/昨日」(昨天) 一昨日「指七」/一昨日「XoKC'O」(前天) 乙O間/先日(前些日子) 今日O夜/今晩、今夜(今晚、今夜) 夕卞/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜) 今朝/今朝(今天早晨) 明日O朝/明朝「」(明天早晨) 今年/本年(今年) 去年/昨年(去年) (指客様)誰IT力、。/注 5様力、。(哪一位) 課長、社長力•呼人疋去T/。/課長、社長力•川呼^^To (课长,社长在喊您。)席岷乜人(社内)。/席总外L疋:去T。(离开座位了。) 会社(社外)o/出外出LTfe^^T>外出中去T。出了。) /W^L、、結構(很好、可以) "一度/改的疋(重新) T^<>^Tfe /、非常(相当、非常) 本当忙/誠^ (实在、真的) (好,我知道了。) /乞O件总初力、◎力、相去T。 乞料m吉去乜人。/乞料总、尢L力、相去T。(那个很难做。) 乞TL去T。/乞尢L去T。(照那样办。) 乞T^T。去T。(对,就是那样。) 乙料^、、^T力、。/ ^n^^6L^^L/T 力、、乙料去T 力、。 样可以吗?)敬语(尊敬語) 尊敬语是说话人为了对听话人以及谈话中出现的人(长辈、上司以及不了解的人)表示敬意,抬高其动作或状态等时所使用的语言。 I指/^'+ V 去歹形 •社長会長忙指会(外 ^/o七、少L /少々少L待oK疋^、。(稍微) /少々指待KFU(请稍候。) (我不清楚那件事。) (这 (商品力・)笳◎去乜人。/切5L疋指◎去T。(脱销了。)

日语敬语总结清晰,明了

日本語①敬語 尊敬语,自谦语,礼貌语 1尊敬语 尊敬语是说话人对长辈,上司等所有应尊敬的人及其所属的事物, 性质,状态等表示敬意的表达形式。 *指母您母亲在吗? 兴先生⅛vofc帰肚◎求丁力、。老师什么时候回去?尊敬语的表现形式有四种: (1)尊敬动词

*日本語力•指上手疋丁相。勉強 您的日语说得真好啊,您学了多长时间。 *失礼疋丁力•、指名前肚何 对不起,您叫什么名字。 (2) 尊敬语句型 ①fc(^)^t⅛¾ 芒主人肚何時出力M九乙肚◎求L尢力、。 毎晩何時^dfc休族Q肚。求丁力、。 ②fc(^)^⅛⅞¾ 心配⅛⅞5⅛V^<^⅞V O 早⅛¾Lβn¾ ^¾5^B本語花習^n^L^^o VOfc国入帰

(4)表示尊敬的接头词「指」、「芒」、「貴」以及接尾词Q、「总求」、「方」等 兴指好吉力、七思。疋、犷一丰花買。疋吉求。尢。 、家族住求丁力、。 方肚何花研究⅞nrv^^^o 兴山田開始時期早<0^7、七思 2自谦语 自谦语是通过降低自己或自己一方的人,实现向对方表示敬意的一种表达形式。 *乙©辞書肚山田先生Q貸LrV^^⅛^L^O 这本辞典是找山田老师借的。 *会議室。私力、案内L求头 会议室在这边,我带你去。 自谦语的表现形式有三种: (1)自谦动词

兴先月貸本疋丁力汇哲乍少。指借 求力、。 *後電話手紙花差L±σ^^o 回头我给你打电话或写信。 (2)自谦语句型 指荷物花指持¾L^L^□ 匕壬、私①知orv¾店力•厉◎求丁力汇芒案内L^L^□力、。 ②fc(^ )〜V^^ 先生力•横浜^⅛V^t⅛o^5、僕力、案内V^L^^O 乙①席花指借^V^L^Lr、皆様①心温^¾⅛tr⅛Lt対L、 厚〈指礼花申L上厅求我借此机会,对各位的热情招待表示衷心的感谢

日语敬语的形容词变化规则

日语敬语的形容词变化规则 日语是一个充满细致与尊重的语言,而敬语作为日语中的一种特殊 语言形式,被广泛运用于正式场合和与他人的交流中。在日语中,形 容词也需要进行相应的敬语变化,以表达对对方的尊敬之情。本文将 详细介绍日语敬语形容词的变化规则。 1.敬语形容词的基本形式 在日语中,敬语形容词的基本形式是“(词干) + お + [词尾] + い”,其中“お”是敬语前缀,“い”是用于形容词的后缀。例如,“大きい”(お おきい)表示普通的形容词形式,而“お大きい”则表示尊敬的形容词 形式。 2. 敬语形容词的过去形式 敬语形容词的过去形式通常用于表示过去的动作或状态。其构成形 式为“(词根)+ ございました”,其中“ございました”是过去形式的敬 语用法。例如,“美味しい”(おいしい)的过去形式是“おいしかった”(おいしかった),“おいしかったございました”(おいしかったご ざいました)。 3.敬语形容词的否定形式 敬语形容词的否定形式用于表示否定的状态或情况。其构成形式为“(词根)+ ございません”,其中“ございません”表示否定的敬语形式。例如,“嬉しい”(うれしい)的否定形式是“うれしくない”(うれしく

ない),“うれしくないございません”(うれしくないございません)。 4.敬语形容词的程度表达 敬语形容词的程度表达通常用于表示形容词的程度或强调。其中, 常用的表达方式为“(词根)+ ございます + [程度副词]”,例如,“綺麗”(きれい)的程度表达可以是“きれいです”(きれいです)或“きれいでございます”(きれいでございます)。在程度副词中,常用的有“ますます”、“非常に”、“とても”等。 5.敬语形容词的命令形式 敬语形容词的命令形式用于表示礼貌的要求或命令。其构成形式为“(词根)+ なさい”,例如,“早い”(はやい)的命令形式是“はやく なさい”(はやくなさい),用于表示请求对方尽快行动的意思。 综上所述,以上是日语敬语形容词的变化规则。通过掌握这些规则,我们可以在不同场合中合理运用敬语形容词,以展示对他人的敬重之情。当然,理解这些规则之外,还需要多加练习和实践,以提高对敬 语的准确运用和理解能力。希望本文对您学习日语敬语有所帮助!

日语敬语的点滴

日语敬语的点滴 敬语大致分为三种,尊敬語(そんけいご)、謙譲語(けんじょうご)、丁寧語(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步. 尊敬語(そんけいご) 抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如: 称呼:○○さま、○○さん、○○部長、○○先生、こちらさま 动词的敬语:お話しになる(話す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる) 名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご親戚、御社、お荷物、お手お詳しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい 謙譲語(けんじょうご) 贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如: 贬低自己自身:わたくしども、小生、 贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝見する(読む)、うかがう(聞く,行く,来る) 贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、小社、弊校、粗茶、粗品 丁寧語(ていねいご) 使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如: ○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます 整理整頓清掃清潔しつけ 动词的敬语 尊敬语和谦让语经常容易混淆,以下是一些常用的动词.

另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬. 与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语.例: 原形:待つ 尊敬语:お待ちになる/待たれる 谦让语:お待ちする/お待ち申し上げる 其它的敬语 和朋友一起时使用的语言用在工作上,有时会显得有点不雅,但掌握敬语实在太难,所以我们可以用一些容易的敬语单词来弥补。

日语敬语大全

日语的敬语是学习日语的难点之一。因为内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也简单说错。这 里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则以后,在实质应用中不停娴熟和提升。 日语的敬语分红: 敬他语、自谦语和郑重语 3 种,这里分别叙述。 一、敬他语 这是为了敬爱对方或许话题人物而使用的描绘对方或许话题人物的行为的语言。 共有以下 5 种形式 . 1,敬语助动词---—れる、られる 动词已然形(五段动词)+れる 动词已然形(其余动词)+ られる 「先生は明天学校に来られます。」“老师明天来学校." 「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。” 这种句子的特色是:句子构造与一般的句子相同, 不过动词变为了敬语形式( 已然形后边加了敬语助动词), 此外句子中的主语是一个令人敬爱的人物。 此外要注意: サ改动词已然形+られる时: サ改动词词干+し(已然形)+られる=サ改动词词干+される( しら约音 =さ) 所以サ改动词的敬语态是:サ改动词词干+される 如:「社長は会議に列席されません。」“总经理不参加会议. ” 在碰到“实义动词+て+补贴动词”加敬语助动词时, 敬语助动词加到补贴动词上而不加到实义动词上。如:「先生が 新聞を読んでいます」改成敬语时: 「先生が新聞を読んでおられます. 」(正确 )( いる后边加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる) 「先生が新聞を読まれています. 」(错误) 2,敬语句形 敬语句形是用固定的句形表示的敬他语. ①お+五段动词或一段动词连用形+になる ご ( 御 ) +さ改动词词干+になる 如 : 「先生はもうお帰りになりますか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤になりますか。」“老师您几点上班?” 这里要注意 : A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词) 时,不用这个句形。 B, 动词是敬语动词时,不用这个句形。 c, 外来语构成的动词, 不用这个句形。 ②お+五段动词或一段动词连用形+です ご( 御 ) +さ改动词词干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老师您要回去了吗?” 「先生は何時ごろ御出勤ですか . 」“老师您几点上班? " 这里 注意:A,这个句形没有时态变化,时态用有关的副词表示。 如:(未来时)「先生は明天お帰りですか。」“老师明天回去吗?” (此刻时)「先生は今お帰りですか。」“老师此刻回去吗?” (过去时 ) 「先生はもうお帰りですか。」“老师已经回去了吗?" B, “存じる”是“知る”的自谦语,但是可用这个句形,表示敬爱. 如:「先生ご存知ですか。」“老师,您知道吗?" ③お+五段动词或一段动词连用形+くださる ご(御)+さ改动词词干+くださる 这个形式用在对方或话题人物对说话人有影响或得益时使用。此外, くださる后边加ます时,变为くださいます. 如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」“山下老师教我们文法。” 「いろいろご指導くださって、ありがとうございます. 」“承蒙各方面指导,深感谢意。” ④お+五段动词或一段动词连用形+ください ご(御 ) +さ改动词词干+ください 这个句形比动词连用形(五段动词音变浊化)+て+ください要客气。 如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老师, 请读这封信。” 3,用补贴动词なさる构成敬他语. (お ) +五段动词或一段动词连用形+なさる (ご ) +さ改动词词干+なさる

相关主题
相关文档
最新文档