三字经英译

三字经英译
三字经英译

第一讲:三字经的前三部分

第一部分性和习开篇

人之初性本善性相近习相远Men at their birth,

are naturally good.

Their natures are much the same; their habits become widely different.

苟不教性乃迁教之道贵以专If follishly there is no teaching,

the nature will deteriorate.

The right way in teaching,

is to attach the utmost importance in thoroughness.

第二部分(家教与师教的结合)

昔孟母择邻处子不学断机杼Of old, the mother of Mencius chose a neighbourhood

and when her child would not learn, she broke the shuttle from the loom.

窦燕山有义方教五子名俱扬

Tou of the Swallow Hills

had the right method

He taugh five son,

each of whom raised the family reputation.

养不教父之过教不严师之惰

To feed without teaching,

is the father's fault.

To teach without severity,

is the teacher's laziness.

子不学非所宜幼不学老何为

If the child does not learn,

this is not as it should be.

If he does not learn while young,

what will he be when old ?

玉不琢不成器人不学不知义

If j ade is not polished,

it cannot become a thing of use.

If a man does not learn,

he cannot know his duty towards his neighbour.

为人子方少时亲师友习礼仪

He who is the son of a man,

when he is young,

should attach himself to his teachers and friends; and practise ceremonial usages.

第三部分(首孝悌,次见闻的顺序不能乱)

香九龄能温席孝于亲所当执

Hsiang, at nine years of age,

could warm (his parent's) bed.

Filial piety towards parents,

is that to which we should hold fast.

融四岁能让梨弟于长宜先知

Jung, at four years of age, 'Y')

could yield the (bigger) pears.

To behave as a younger brother towards elders, is one of the first things to know.

首孝弟次见闻知某数识某文

Begin with filial piety and fraternal love,

and then see and hear .

Learn to count,

and learn to read.

初学者必备的中国文化基础知识

一而十十而百百而千千而万

units and tens,

then tens and hundreds,

hundreds and thousands,

thousands and then tens of thousands.

三才者天地人三光者日月星

The three forces,

are heaven, earth and man.

The three luminaries,

are the sun,the moon and the stars.

三纲者君臣义父子亲夫妇顺

The three bonds,

are the obligation between sovereign and subject, the love between father and child,

the harmony between husband and wife.

曰春夏曰秋冬此四时运不穷

We speak of spring and summer,

we speak of autumn and winter,

These four seasons,

revolve without ceasing.

曰南北曰西东此四方应乎中

We speak of North and South,

we speak of East and West,

These four points,

respond to the requirements of the centre.

曰水火木金土此五行本乎数

We speak of water, fire,

wood, gold and earth.

These five elements,

have their origin in number.

曰仁义礼智信此五常不容紊

We speak of charity(benevolence), of righteousness of propriety, of wisdom, and of truth.

These five virtues

admit of no compromise.

稻粱菽麦黍稷此六谷人所食

Rice , spike, millet, pulse

wheat, glutinous millet and common millet,

These six grains,

are those which men eat.

马牛羊鸡犬豕此六畜人所饲

The horse, the ox, the sheep,

the fowl, the dog, the pig.

These six animals,

are those which men keep.

曰喜怒曰哀惧爱恶欲七情具

We speak of joy, of anger,

we speak of pity, of fear,

of love , of hate and of desire.

These are the seven passions.

匏土革木石金? @与丝竹乃八音

The gound, earthenware,skin

wood, stone l,

silk and bamboo,

yield the eight musical sounds.

高曾祖父而身身而子子而孙

Great great grandfather,great grandfather, grandfather, father and self,

self and son,

son and grandson,

自子孙至玄曾乃九族人之伦

from son and grandson,

on to great grandson and great great grandson.

These are the nine agnates,

constituting the kinships of man.

父子恩夫妇从兄则友弟则恭

Affection between father and child,

harmony between husband and wife,

friendliness on the part of elder brothers,

respectfulness on the part of younger brothers,

长幼序友与朋君则敬臣则忠

procedence(??) between elders and youngers, (probably : precedence )

as between friend and friend.

Respect on the part of the sovereign,

loyalty on the part of the subject.

此十义人所同

These ten obligations,

are common to all men.

第四部分,介绍了代表中国传统文化的重要典籍四书、五经和诸子百家的思想,以及读书求学必须遵守的次第。

凡训蒙须讲究详训诂名句读

In the education of the young,

there should be explanation and elucidation,

careful teaching of the interpretations of commentators,

and due attention to paragraphs and sentences.

为学者必有初小学终至四书

Those who are learners,

must have a beginning.

The 'little learning' finished,

& nbsp; they proceed to the four books.

论语者二十篇群弟子记善言

There is the Lun Yu (discourse or Analects),

in twenty sections.

In this, the various disciples,

have recorded the wise sayings of Confucius.

孟子者七篇止讲道德说仁义

The works of Mencius

have comprised in seven section.

These explain the way and exemplifications thereof,

and expound clarity and duty towards one's neighbour.

作中庸子思笔中不偏庸不易

The Chung Yung (the doctrine of the mean),

by the pen of Tzu-su;

Chung (the middle) being that which does not lean towards any side, Yung( the course) being that which cannot be changed.

作大学乃曾子自修齐至平治

He who wrote the 'Great Learning'

was the philosopher Tseng.

Beginning with cultivation of the individual and ordering of the family,

It goes on to government of one's own State and (ordering of the family. ?)

孝经通四书熟如六经始可读

When the 'Classic of Filial Piety' is mastered,

and the 'Four books' are known by heart.

The next step is to the 'Six classics',

which may now be studied.

诗书易礼春秋号六经当讲求

The Books of Poetry, of History and of Changes.

The 'Rites of Chou Dynasty, the book of Tites, and the 'Spring and Autum Annals'

are the six classics

which should be carefully explained and analysed

有连山有归藏有周易三易详

There is the Lien Shan System,

there is the Kuei Tsang

And there is the system of Changes of the Chou Dynasty,

such are the 3 systems which elucidate the changes.

有典谟有训诰有誓命书之奥

There are the Regulations and the Counsels,

The Instruction, The Annoucements,

The Oaths, The Charges,

These are the profundities of the Book of History.

我周公作周礼着六官存治体

Our Duke of Chou,

drew up the Ritual of the Chou Dynasty,

in which he set forth the duties of the six classes of officials; and thus gave a settled form to the government.

大小戴注礼记述圣言礼乐备

The Elder and the Younger Tai,

wrote commentaries on the Book of Rites.

They publish the holy words,

and Ceremonies and Music were set in order.

曰国风曰雅颂号四诗当讽咏

We speak of the Kuo Feng,

we speak of the Ya and the Sung.

These are the four sections of the Book of poetry,

which should be hummed over and over.

诗既亡春秋作寓褒贬别善恶

When odes ceased to be made,

the Spring and Autumn Annals were produced.

These Annals contain praise and blame,

and distinguish the good from the bad.

三传者有公羊有左氏有彀梁

The three commentaries upon the above,

include that of Kung-Yang,

th at of Tso

and that of Ku-Liang.

经既明方读子撮其要记其事

When the classics were understood,

then the writings of the various philosophers should be read. Pick out the important points in each,

and take a note of the facts.

五子者有荀杨文中子及老庄

The five chielf phlosophers,

are Haun, Yang,

Wen Chung Tzu

Lao Tzu and Chung Tzu.

第三讲

第五部分。这一部分内容实际上是高度浓缩的“中国通史纲要”

经子通读诸史考世系知终始

When the classics and the philosophers are mastered,

the various histories should then be read,

and the genealogical connections should be examined,

so that the end of one dynasty and the beginning of the next be known.

自羲农至黄帝号三皇居上世

From Fu Hsi and Shen Nung.

(??on ?? probably to or onto ) the Yellow Emperor,

these are called the three rulers.

who lived in the early ages.

唐有虞号二帝相揖逊称盛世

Tang and Yu-Yu

are called the two emperors.

They adbicated, one after the other,

and their was called the Golden Age.

夏有禹商有汤周文武称三王

The Hsia dynasty has Yu

and the Shang dynasty has T'ang'

The Chou dynasty had Wen and Wu;

these are called the Three Kings

夏传子家天下四百载迁夏社

Under the Hsia dynasty the throne was transmitted from father to son, making a family possession of the empire.

A fter four hundred years,

the imperial sacrifice passed from the house of Hsia.

汤伐夏国号商六百载至纣亡

T'ang the completer destroyed the Hsia Dynasty,

and the Dynastic title became Shang.

The line lasted for six hundred years,

ending with Chou Hsin.

周武王始诛纣八百载最长久

King Wu of the Chou Dynasty

finally slew Chou Hsin.

His own line lasted for eight hundred years;

the longest dynasty of all.

周辙东王纲堕逞干戈尚游说

When the Chous made tracks eastwards,

the feudal bond was slackened;

the arbitrament of spear and shields prevailed;

and peripatetic politicians were held in high esteem.

始春秋终战国五霸强七雄出

This period began with the Spring and Autum Epoch

and ended with that of the Warring States.

Next, the Five Chieftains domineered,

and Seven Martial States came to the front.

嬴秦氏始兼并传二世楚汉争

Then the House of Chin, descended from the Ying clan,

finally united all the states under one sway.

The thrown was transmitted to Erh Shih,

upon which followed the struggle between the Ch'u and the Han states.

高祖兴汉业建至孝平王莽篡

Then Kao Tsu arose,

and the House of Han was established.

When we come to the reign of Hsiao P'ing,

Wang Mang usurped the throne.

光武兴为东汉四百年终于献

Then K uang Wu arose,

and founded the Eastern Han Dynasty.

It lasted four hundred years,

and ended with the Emperor Hsien.

魏蜀吴争汉鼎号三国迄两晋

Wei, Shu and Wu,

fought for the sovereignty of the Hans.

They were called the Three Kingdoms,

and existed until the two Chin Dynasties.

宋齐继梁陈承为南朝都金陵

Then followed the Sung and the Ch'i dynasties,

and after them the Liang and Ch'en dynasties

These are the Southen dynasties,

with their capital at Nanking.

北元魏分东西宇文周兴高齐

The northern dynasties are the Wei dynasty and the Yuan family which split into Eastern and Western Wei.

The Chou dynasty and the Yuwen family,

with the Ch'i dynasty of the Kao family.

迨至隋一土宇不再传失统绪

At length, under the Sui dynasty,

the empire was united under one ruler.

The throne was not transmitted twice,

succession to power being loast

唐高祖起义师除隋乱创国基

The first emperor of the T'ang dynasty

raised volunteer troops.

He put an end to the disorder of the House of Sui,

and established the foundation of his line.

二十传三百载梁灭之国乃改

Twenty times the thrown was transmitted,

in a period of 300 years.

The Liang State destroyed it,

and the dynastic title was changed.

梁唐晋及汉周称五代? 狾野?BR> The Liang, the T'ang, the Chin the Han and the Chou

are called the five dynasties,

and there was a reason for the establishment of each.

炎宋兴受周禅十八传南北混

Then the fire-led house of Sung arose,

and received the resignation of the house of Chou.

Eighteen times the throne was transmitted,

and then the north and the south were reunited.

辽与金皆称帝

此段为宋版所无

太祖兴国大明号洪武都金陵

此段为宋版所无

迨成祖迁燕京十六世至崇祯

此段为宋版所无

阉乱后寇内讧闯逆变神器终

此段为宋版所无

清顺治据神京至十传宣统逊

此段为宋版所无

举总统共和成复汉土民国兴

此段为宋版所无

廿二史全在兹载治乱知兴衰

此段为宋版所无

十七史全在兹载治乱知兴衰

The Seventeen Dynastic Histories,

are all embraced in the above.

They contain examples of good and bad government,

whence may be learnt the principles of prosperity and decay.

读史书考实录通古今若亲目

Ye who read history

must study the Annals,

whereby you will understand ancient and modern events,

as though having seen them with your own eyes.

第四讲

最后一部分,论述了求学者在读书求学进程中,应该遵守的方法和需要注意的相关问题。同时还介绍了多个古人苦读求学的故事,以激励后学者的斗志,提高他们克服困难的勇气。

口而诵心而惟朝于斯夕于斯

Recite them with the mouth,

and ponder over them in your hearts.

Do this in the morning;

do this in the evening.

昔仲尼师项橐古圣贤尚勤学

Of old, Confucius,

took Hsiang T'o for his teacher.

The inspired men and sages of old,

studied diligently nevertheless.

赵中令读鲁论彼既仕学且勤

Chao, president of the Council,

studied the Lu Test of the Analects.

He, when already an official,

studied and moreover, with diligence.

披蒲编削竹简彼无书且知勉

One opened out rushes and plaited them together, another scraped tablets of bamboo.

These men had no books,

but they knew how to make an effort.

头悬梁锥刺股彼不教自勤苦

One tied his head to the beam above him; another pricked his thigh with an awl.

They were not taught,

but toiled hard of their own accord.

如囊萤如映雪家虽贫学不辍

Then we have one who put fireflies in a bag.

and again another who used the white glare from snow. Although their families were poor,

these men studied uncessingly.

如负薪如挂角身虽劳犹苦卓

Again, there was one who carried fuel,

and another who used horns and pegs.

Although they toiled with their bodies,

they were nevertheless remarkable for their application.

苏老泉二十七始发愤读书籍

Shu Lao-Chuan,

at the age of twenty-seven

at last began to show his energy,

and devote himself to the study of books.

彼既老犹悔迟尔小生宜早思

Then when already past the age,

he deeply regretted his delay.

You little boys,

should take thought betimes. (?? betimes???not sure !) 若梁灏八十二对大廷魁多士

Then there were Liang Hao,

who at the age of eighty-two,

made his replies to the great hall,

and came out first among many scholars.

彼既成众称异尔小生宜立志

When thus late he had succeeded,

all men pronounced him a prodigy.

You little boys,

should make up your minds to work.

莹八岁能咏诗泌七岁能赋棋

Jung at eight of age,

could compose poetry.

Pi, at seven years of age,

could make an epigram on wei-ch'.i

彼颖悟人称奇尔幼学当效之

These youths were quick of apprehension, and people declared them to be prodigies. You young learners,

ought to imitate them.

蔡文姬能辨琴谢道韫能咏吟

Ts'ai Wen-chi,

was able to judge from the sound of a psaltery. Hsieh Tao-yun,

was able to compose verses.

三字经全文(带拼音)

rén zhī chūxìng běn shàn 人之初, 性本善。xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn 性相近, 习相远。gǒu bú jiào xìng nǎi qiān 苟不教, 性乃迁。jiào zhī dào guì yǐ zhuān 教之道, 贵以专。xīmèng mǔzé lín chǔ 昔孟母,择邻处。zǐbù xuéduàn jī zhù 子不学,断机杼。dòu yān shān yǒu yì fāng 窦燕山,有义方。jiào wǔzǐmíng jù yáng 教五子,名俱扬。yǎng bú jiào fù zhī guò 养不教,父之过。jiào bù yán shī zhī duò 教不严,师之惰。zǐbù xuéfēi suǒyí 子不学,非所宜。yòu bù xuélǎo hé wéi 幼不学,老何为。yùbù zhuóbù chéng qì 玉不琢,不成器。 rén bùxuébùzhī yì 人不学,不知义。 wèi rén zǐfāng shào shí 为人子,方少时。 qīn shī yǒu xílǐyí 亲师友,习礼仪。 xiāng jiǔ líng néng wēn xí 香九龄,能温席。 xiào yú qīn suǒ dāng zhí 孝于亲,所当执。 róng sìsuìnéng ràng lí 融四岁,能让梨。 tìyú zhǎng yí xiān zhī 弟于长,宜先知。 shǒu xiào tìcì jiàn wén 首孝弟,次见闻。 zhī mǒu shùshí mǒu wén 知某数,识某文。 yīér shíshíér bǎi 一而十,十而百。 bǎiér qiān qiān ér wàn 百而千,千而万。 sān cái zhětiān dì rén 三才者,天地人。 sān guāng zhěrì yuè xīng 三光者,日月星。 sān gāng zhějūn chén yì 三纲者,君臣义。 fùzǐ qīn fūfù shùn 父子亲,夫妇顺。 yuē chūn xiàyuē qiū dōng 曰春夏,曰秋冬。 cǐsì shíyùn bù qióng 此四时,运不穷。 yuē nán běi yuēxī dōng 曰南北,曰西东。 cǐsì fāng yìng hū zhōng 此四方,应乎中。 yuē shuǐ huǒmù jīn tǔ 曰水火,木金土。 cǐwǔ xíng běn hū shù 此五行,本乎数。 yuē rén yìlǐ zhì xìn 曰仁义,礼智信。 cǐwǔ cháng bù róng wěn 此五常,不容紊。 dào liáng shūmài shǔjì 稻粱菽,麦黍稷。 cǐliùgǔrén suǒshí 此六谷,人所食。 mǎniú yáng jī quǎn shǐ 马牛羊,鸡犬豕。 cǐliù chùrén suǒsì 此六畜,人所饲。 yuēxǐnùyuēāi jù 曰喜怒,曰哀惧。 ài wùyùqī qíng jù 爱恶欲,七情具。 páo tǔgémù shí jīn 匏土革,木石金。 sīyǔ zhúnǎi bā yīn 丝与竹,乃八音。 gāo zēng zǔfùér shēn 高曾祖,父而身。 shēn ér zǐzǐér sūn 身而子,子而孙。 zìzǐ sūn zhì xuán zēn g 自子孙,至玄曾 nǎi jiǔzúrén zhī lún 乃九族,人之伦。

《三字经》注音版

三字经 【导读】 《三字经》,是我国知名度极高的儿童读物,流传广泛,家喻户晓。《三字经》、《百家姓》、《千字文》,俗称“三百千”,而《三字经》后来居上。这里的“居上”殆源于数字顺序,为方便是根据三书之内容与作用的有意排列。但事实上,综其覆盖读者之广、教育作用之深以及流传时间之久观而言之,《三字经》在中国古代蒙书教材中,不能不说是影响最大、最有代表性的书。《三字经》的成书年代和作者目前难于确定。《三字经》其书作者说法大致有四种: 一、明代黄佐《广州人物传》十,明末诸生屈大均《广东新语》十一,清代恽敬《大云山房记》二,都以为作者应是宋末区适子; 二、清代邵晋涵诗:“读得贞黎三字训”,自注:“《三字经》,南海黎贞撰。”据此以为《三字经》为明代黎贞撰; 三、或者又有区适子所撰,黎贞增广之说; 四、世传王应麟撰,王应麟(1223—1296),南宋学者,字伯厚,号深宁居士。清代夏之翰《〈小学绀珠〉序》:“迨年十七,始知其《三字经》作者自先生(王应麟),因取文熟复焉,而叹其要而该也。”清代贺兴思《〈三字经〉注解备要叙》:“宋儒王伯厚先生《三字经》一出,海内外子弟之发蒙者,咸恭若球刀。”都明确认为《三字经》是王应麟所撰。一般来说,《三字经》作者应为王应麟。 清代人多认为《三字经》是宋儒王应麟所作,不管《三字经》的作者是谁,都不影响这部书的价值,因为《三字经》有着丰富的内容。近代经学大师章太炎说:“其书先举方名事类,次及经史诸子,所以启导蒙稚者略备。”也就是说《三字经》是一部内容全面的启蒙读物。《三字经》的内容分为六个部份,每一部份有一个中心。从“人之初,性本善”到“人不学,不知义”,讲述的是教育和学习对儿童成长的重要性,后天教育及时,方法正确,可以使儿童成为有用之材;从“为人学,方少时”至“首孝悌,次见闻”强调儿童要懂礼仪要孝敬父母、尊敬兄长,并举了黄香和孔融的例子;从“知某数,识某文”到“此十义,人所同”介绍的是生活中的一些名物常识,有数字、四时、四方、五行、六谷、六畜、七情、八音、九族、十义,方方面面,一应俱全,而且简单明了;从“凡训蒙,须讲究”到“文中子,及老庄”介绍中国古代的重要典籍和儿童读书的程序,这部份列举的书籍有四书、六经、三易、四诗、三传、五子,基本包括了儒家的典籍和部份先秦诸子的著作;从“经子通,读诸史”到“通古今,若亲目”讲述的是从伏羲神农至清代的朝代变革,一部中国史的基本面貌尽在其中;从“口而诵,心而维”至“戒之哉,宜勉力”强调学习要勤奋刻苦、孜孜不倦,只有从小打下良好的学习基础,长大才能有所作为,“上致君,下泽民”。

三字经完整版全文带拼音

三字经 rén zhī chū xìng běn shàn 人之初,性本善。 xìng xiāng jìn xíxiāng yuǎn 性相近, 习相远。 gǒu bújiào xìng nǎi qiān 苟不教,性乃迁。 jiào zhīdào guìyǐzhuān 教之道, 贵以专。 xīmang mǔz?lín chǔ 昔孟母,择邻处。 zǐbùxu?duàn jīzhù 子不学,断机杼。 d?u yān shān yǒu yìfāng 窦燕山,有义方。 jiào wǔzǐmíng jùyáng 教五子,名俱扬。 yǎng bújiào fùzhīgu? 养不教,父之过。 jiào bù yán shī zhī duò 教不严,师之惰。 zǐbùxu?fēi suǒyí 子不学,非所宜。 y?u bùxu?lǎo h?w?i 幼不学,老何为。 yù bù zhuó bù chéng qì 玉不琢,不成器。 rén bù xué bù zhī yì 人不学,不知义。 wai r?n zǐfāng shào shí 为人子,方少时。 qīn shīyǒu xílǐyí亲师友,习礼仪。 xiāng jiǔlíng n?ng wēn xí 香九龄,能温席。 xiào yúqīn suǒdāng zhí 孝于亲,所当执。róng sì suìnéng ràng lí 融四岁,能让梨。 tìyúzhǎng yíxiān zhī 弟于长,宜先知。 shǒu xiào tìcìjiàn w?n 首孝悌,次见闻。 zhīmǒu shùshímǒu w?n 知某数,识某文。 yī?r shíshí?r bǎi 一而十,十而百。 bǎi ?r qiān qiān ?r wàn 百而千,千而万。 sān cái zhě tiān dì rén 三才者,天地人。 sān guāng zhě rì yuè xīng 三光者,日月星。 sān gāng zhě jūn chén yì 三纲者,君臣义。 fùzǐqīn fūfùshùn 父子亲,夫妇顺。 yuē chūn xià yuē qiū dōng 曰春夏,曰秋冬。 cǐsìshíyùn bùqi?ng 此四时,运不穷。 yuē nán běi yuē xī dōng 曰南北,曰西东。 cǐsìfāng yìng hūzhōng 此四方,应乎中。 yuēshuǐhuǒmùjīn tǔ 曰水火,木金土。 cǐwǔxíng běn hūshù 此五行,本乎数。 yuēr?n yìlǐzhìxìn 曰仁义,礼智信。 cǐwǔcháng bùr?ng wěn 此五常,不容紊。 dào liáng shūmài shǔjì 稻粱菽,麦黍稷。 cǐliùgǔr?n suǒshí 此六谷,人所食。 mǎniúyáng jīquǎn shǐ 马牛羊,鸡犬豕。 cǐliùchùr?n suǒsì 此六畜,人所饲。 yuēxǐnùyuēāi jù 曰喜怒,曰哀惧。 ài wù yù qī qíng jù 爱恶欲,七情具。 páo tǔg?mùshíjīn 匏土革,木石金。 sīyǔzhúnǎi bāyīn 丝与竹,乃八音。 gāo zēng zǔfù?r shēn 高曾祖,父而身。 shēn ?r zǐzǐ?r sūn 身而子,子而孙。 zìzǐsūn zhìxuán zēng 自子孙,至玄曾 nǎi jiǔzúr?n zhīlún 乃九族,人之伦。 fùzǐēn fūfùc?ng 父子恩,夫妇从。 xiōng z?yǒu dìz?gōng 兄则友,弟则恭。 zhǎng y?u xùyǒu yǔp?ng 长幼序,友与朋。 jūn zéjìng chén zé zhōng 君则敬,臣则忠。 cǐshíyìr?n suǒt?ng 此十义,人所同。 1 / 4

《三字经》诵读课

《三字经》诵读课教案 活动目标: 1、阅读《三字经》片断,学习三字经里介绍的知识,了解其中的人文故事,懂得勤奋学习的道理。 2、激发学生阅读中华经典的兴趣,培养学生感悟经典内容的能力。 活动过程: 课前谈话:交流读过的好书和自己知道的读书名言。 一、谈话导入,整体感知《三字经》 《三字经》可谓是家喻户晓,上到70岁的老人,下到几岁的孩子,都能背上几句。你们会背吗?这样吧,我一句,你们一句。 师生接背: 那关于《三字经》这部书,你知道哪些呢?(作者、书的内容等) 师随机评价,简介《三字经》: 《三字经》流传到现在,已经八百多年了,版本可多了。虽然版本有所不同,但主要结构都没有改变。全书虽只有一千多个字,但内容非常丰富,其中包括了教育、历史、天文、地理、伦理道德、名人故事等各方面的信息。《三字经》是祖先留给我们的一笔宝贵的财富。专家们对《三字经》也非常推崇,他们说三字经是“千古一奇书”,如今,《三字经》被翻译成好几个国家的文字,被联合国教科文组织列入《世界儿童道德教育丛书》。 今天这节课,我们一起来走进这部奇书,读读《三字经》。 二、读《三字经》,讲人文故事 1、《三字经》这本书让我们认识了很多名人,而且这些名人的故事也已经成为千古佳话。能不能告诉大家,你从《三字经》里认识了哪些人? 指名学生说。 2、相信你一定知道这些人——这些句子中讲到的人你熟悉吗?你知道他们的故事吗?(学生讲故事) 出示填空: _____?_,择邻处。子不学,断机杼(zhù)。(做父母的真是用心良苦啊,听了你的故事,我知道了孟子之所以能成为大学问家,跟母亲的严格教育分不开。)_____?_,有义方。教五子,名俱扬。(这就是那个成语“五子登科”的出处呢。) _____?_,能温席。孝于亲,所当执。(真是个有孝心的孩子,百善孝为先,孝顺父母是做人的准则。) _____?_,能让梨。弟于长,宜先知。(我想问问孔融,你怎么会这么做呢?能友爱兄长、友善对人,也会感受到他人的温暖的。) 3、让我们再读读他们的故事。指导读。 书可以怎样读呢?指导配乐个性化朗读。齐读。 4、小结:读《三字经》,让我们了解了许多名人故事。这些名人故事都是在告诉我们如何学会处事做人。相信你们读了之后,一定会明白其中的道理。 三、读《三字经》,学史地知识 说《三字经》是一部奇书,不仅让我们知道了那么多名人故事,而且,我们读三字经,还可以从中读到各种各样的知识。 1、出示片断:

三字经全文带拼音

三字经全文带拼音 rén zhī chū xìng běn shàn 人之初, 性本善。xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn 性相近, 习相远。gǒu bújiào xìng nǎi qiān 苟不教, 性乃迁。jiào zhī dào guìyǐ zhuān 教之道, 贵以专。xī mèng mǔ zélín chǔ昔孟母,择邻处。zǐ bù xuéduàn jī zhù子不学,断机杼。dòu yān shān yǒu yìfāng 窦燕山,有义方。 jiào wǔ zǐ míng jùyáng 教五子,名俱扬。Yǎng bújiào fùzhī guò养不教,父之过。Jiào bùyán shī zhī duò教不严,师之惰。zǐ bùxuéfēi suǒ yí子不学,非所宜。yòu bùxué lǎo héwéi 幼不学,老何为。yùbùzhuóbùchéng qì玉不琢,不成器。

rén bùxuébùzhī yì人不学,不知义。wèi rén zǐ fāng shào shí 为人子,方少时。qīn shīyǒu xílǐ yí亲师友,习礼仪。Xiāng jiǔ líng néng wēn xí香九龄,能温席。Xiào yúqīn suǒdāng zhí孝于亲,所当执。róng sìsuìnéng ràng lí融四岁,能让梨。tìyúzhǎng yíxiān zhī弟于长,宜先知。Shǒu xiào tìcìjiàn wén 首孝弟,次见闻。zhī mǒu shùshímǒu wén 知某数,识某文。yī ér shíshí ér bǎi 一而十,十而百。bǎi ér qiān qiān ér wàn 百而千,千而万。sān cái zhě tiān dìrén 三才者,天地人。sān guāng zhě rìyuèxīng 三光者,日月星。sān gāng zhě jūn chén yì三纲者,君臣义。

三字经带拼音

三字经带拼音 rén zhī chū xìng běn shàn 人之初, 性本善。 gǒu bújiào xìng nǎi qiān 苟不教, 性乃迁。jiào zhīdào guìyǐzhuān 教之道, 贵以专。xīmang mǔz?lín chǔ 昔孟母,择邻处。zǐbùxu?duàn jīzhù 子不学,断机杼。d?u yān shān yǒu yìfāng 窦燕山,有义方。 jiào wǔzǐmíng jùyáng 教五子,名俱扬。yǎng bújiào fùzhīgu? 养不教,父之过。jiào bù yán shī zhī duò 教不严,师之惰。zǐbùxu?fēi suǒyí 子不学,非所宜。y?u bùxu?lǎo h?w?i 幼不学,老何为。yùbù zhuóbù chéng qì 玉不琢,不成器。rén bù xué bù zhī yì 人不学,不知义。wai r?n zǐfāng shào shí 为人子,方少时。qīn shīyǒu xílǐyí 亲师友,习礼仪。xiāng jiǔlíng n?ng wēn xí 香九龄,能温席。xiào yúqīn suǒdāng zhí 孝于亲,所当执。róng sìsuìnéng ràng lí 融四岁,能让梨。 tìyúzhǎng yíxiān zhī 弟于长,宜先知。shǒu xiào tìcìjiàn w?n

首孝弟,次见闻。zhīmǒu shùshímǒu w?n 知某数,识某文。yī?r shíshí?r bǎi 一而十,十而百。bǎi ?r qiān qiān ?r wàn 百而千,千而万。sān cái zhě tiān dì rén 三才者,天地人。sān guāng zhě rì yuè xīng 三光者,日月星。sān gāng zhě jūn chén yì 三纲者,君臣义。fùzǐqīn fūfùshùn 父子亲,夫妇顺。yuē chūn xià yuē qiū dōng 曰春夏,曰秋冬。cǐsìshíyùn bùqi?ng 此四时,运不穷。yuē nán běi yuē xī dōng 曰南北,曰西东。cǐsìfāng yìng hūzhōng 此四方,应乎中。yuēshuǐhuǒmùjīn tǔ 曰水火,木金土。cǐwǔxíng běn hūshù 此五行,本乎数。yuēr?n yìlǐzhìxìn 曰仁义,礼智信。cǐwǔcháng bùr?ng wěn 此五常,不容紊。dào liáng shūmài shǔjì 稻粱菽,麦黍稷。cǐliùgǔr?n suǒshí 此六谷,人所食。 mǎniúyáng jīquǎn shǐ 马牛羊,鸡犬豕。cǐliùchùr?n suǒsì 此六畜,人所饲。yuēxǐnùyuēāi jù曰喜怒,曰哀惧。ài wù yù qī qíng jù 爱恶欲,七情具。

三字经全文带拼音完整版

三字经全文带拼音完整 版 Document serial number【LGGKGB-LGG98YT-LGGT8CB-LGUT-

三字经 第一部分 注:本部分讲述的是教育和学习对儿童成长的重要性,后天教育及时,方法正确,可以使儿童成为有用之材 rén zhī chū xìng běn shàn 人之初 , 性本善。 xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn 性相近 , 习相远。 gǒu bújiào xìng nǎi qiān 苟不教 , 性乃迁。 jiào zhī dào guìyǐ zhuān 教之道 , 贵以专。 xī mèng mǔ zé lín chǔ 昔孟母,择邻处。 zǐ bù xué duàn jī zhù 子不学,断机杼。 dòu yān shān yǒu yì fāng 窦燕山,有义方。 jiào wǔ zǐ míng jù yáng 教五子,名俱扬。

Yǎng bújiào fù zhī guò 养不教,父之过。 Jiào bù yán shī zhī duò 教不严,师之惰。 zǐ bù xué fēi suǒ yí 子不学,非所宜。 yòu bù xué lǎo héwéi 幼不学,老何为。 yù bù zhuó bù chéng qì 玉不琢,不成器。 rén bù xué bù zhī yì 人不学,不知义。 第二部分 注:本部分强调儿童要懂礼仪要孝敬父母、尊敬兄长,并举了黄香和孔融的例子 wèi rén zǐ fāng shào shí 为人子,方少时。 qīn shīyǒu xí lǐ yí 亲师友,习礼仪。 Xiāng jiǔ líng néng wēn xí 香九龄,能温席。

三字经诵读教案

三年级经典诵读《三字经》教学计划 一、指导思想和理论依据: 1.以学生发展为本,体现素质教育的要求和义务教育的本质。 2.构建灵活开放的学习氛围,把课本内外、课堂内外联系起来,促进学科之间的融合。 3.发挥语文的人文教育功能,引导学生正确的理解和运用文字。 二、教学内容、思路分析: 《三字经》是我国古代形式众多的启蒙教材中最具代表性的一种,相传是南宋着名学者王应麟编撰的。它的成功之处在于,虽然全书只有1140字,但结构严谨,文字简练,内容丰富,涵盖面广,而且全书均为三字韵语,读来琅琅上口,便于儿童记忆。 课标对阅读教学的解读中指出:阅读是学生的个性化行为。于是本课程的教学我通过角色想象、情感体验,看视频,讲故事等形式,创设有利于学生主动体验的环境,引导学生在朗读、默读、精读中反复诵读,使他们用心去感受、关注、欣赏、评价文本,获得大量的鲜活的阅读信息,从而实现师生与文本间的对话。 三、教学内容安排: 根据学生已知导入,提出问题进行探究,得出结论拓展延伸,培养阅读兴趣。这篇课文的篇幅虽然不长,但由于是古文学生不易理解课文内容。因此,教学本课程之前,教师可以向学生简介《三字经》的内容及特点。有条件的学生在课前查阅相关资料,说说他们了解《三字经》的情况,会背的还可以让他们背一背,引发学习本课的兴趣。本学年主要了解《三字经》教育篇、常识篇、史书篇和勤学篇。 五、教学进度表: 上学期

下学期

《三字经》第一课时 一、教学目标: 知识与技能:理解并背诵《三字经》从“人之初,性本善”到“子不学,断机杼”。过程与方法:以文章内在含义指导自己的行为,为学生创设传统文化的氛围,激发学生学习传统文化知识的兴趣。 情感态度与价值观:明白教育和学习对儿童成长的重要性,后天教育及时,方法正确,可以使儿童成为有用之材; 二、教学重难点:理解并背诵《三字经》从“人之初,性本善”到“子不学,断机杼”。 三、教学方法:讲授法谈话法 教学过程: 一、问题导入: 教师:《三字经》是传统中国社会众多的儿童启蒙读物中最着名、最典型的一种。宋朝之后的读书人基本上由此启蒙。 《三字经》让我们懂许多礼仪之道,今天老师就带大家学习《三字经》中第一部分从“人之初,性本善”到“人不学,不知义”。看看你平时做的哪些事和《三字经》

三 字 经(带拼音)

三字经 rén zhī chūxìng běn shàn 人之初, 性本善。xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn 性相近, 习相远。gǒu bú jiào xìng nǎi qiān 苟不教, 性乃迁。jiào zhī dào guì yǐzhuān 教之道, 贵以专。xīmèng mǔzé lín chǔ昔孟母,择邻处。zǐbù xuéduàn jī zhù 子不学,断机杼。dòu yān shān yǒu yì fāng 窦燕山,有义方。 jiào wǔzǐmíng jù yáng 教五子,名俱扬。yǎng bú jiào fùzhī guò 养不教,父之过。jiào bù yán shī zhī duò 教不严,师之惰。zǐbù xuéfēi suǒyí子不学,非所宜。yòu bù xuélǎo hé wéi 幼不学,老何为。yùbù zhuóbù chéng qì玉不琢,不成器。rén bùxuébùzhī yì 人不学,不知义。wèi rén zǐfāng shào shí 为人子,方少时。 qīn shī yǒu xílǐyí亲师友,习礼仪。xiāng jiǔlíng néng wēn xí 香九龄,能温席。xiào yú qīn suǒdāng zhí

róng sìsuìnéng ràng lí融四岁,能让梨。 tìyú zhǎng yí xiān zhī 弟于长,宜先知。shǒu xiào tìcì jiàn wén 首孝弟,次见闻。zhī mǒu shùshí mǒu wén 知某数,识某文。yīér shíshíér bǎi 一而十,十而百。bǎi ér qiān qiān ér wàn 百而千,千而万。 sān cái zhětiān dì rén 三才者,天地人。sān guāng zhěrì yuè xīng 三光者,日月星。sān gāng zhějūn chén yì 三纲者,君臣义。fùzǐqīn fūfù shùn 父子亲,夫妇顺。yuē chūn xiàyuē qiū dōng 曰春夏,曰秋冬。cǐsì shíyùn bù qióng 此四时,运不穷。yuē nán běi yuēxī dōng 曰南北,曰西东。cǐsì fāng yìng hū zhōng 此四方,应乎中。yuē shuǐhuǒmù jīn tǔ曰水火,木金土。cǐwǔxíng běn hū shù 此五行,本乎数。 yuē rén yìlǐzhì xìn 曰仁义,礼智信。cǐwǔcháng bù róng wěn

三字经拼音版

《三字经》全文带拼音 R?n zhīchūxìng běn shàn 人之初 , 性本善。 xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn 性相近 , 习相远。 gǒu bú jiào xìng nǎi qiān 苟不教 , 性乃迁。 jiào zhī dào guì yǐ zhuān 教之道 , 贵以专。 xīmang mǔz?lín chǔ 昔孟母,择邻处。 zǐ bù xu? duàn jī zhù 子不学,断机杼。 d?u yān shān yǒu yì fāng 窦燕山,有义方。 jiào wǔ zǐ míng jù yáng 教五子,名俱扬。

yǎng bú jiào fùzhī gu?养不教,父之过。 Jiào bù yán shī zhīdu? 教不严,师之惰。 zǐ bù xu? fēi suǒ yí子不学,非所宜。 y?u bù xu? lǎo h? w?i 幼不学,老何为。 yù bù zhu? bù ch?ng qì 玉不琢,不成器。 r?n bù xu?bùzhīyì 人不学,不知义。 wai r?n zǐfāng shào shí为人子,方少时。 qīn shī yǒu xí lǐyí亲师友,习礼仪。 xiāng jiǔlíng n?ng wēn xí香九龄,能温席。

xiào yú qīn suǒ dāng zhí孝于亲,所当执。 R?ng sìsuìn?ng ràng lí 融四岁,能让梨。 Dì yú zhǎng yí xiān zhī弟于长,宜先知。 shǒu xiào tì cì jiàn w?n 首孝悌,次见闻。 zhī mǒu shù shí mǒu w?n 知某数,识某文。 yī?r shí shí?r bǎi 一而十,十而百。 bǎi ?r qiān qiān ?r wàn 百而千,千而万。 sān cái zhě tiān dìr?n 三才者,天地人。

三字经完整版全文带拼音

三字经

r e nzh i ch u x i n gb e nsh an 人之初 , 性本善。 x ingxi ①gj inx ixi mgyu di 性相近 ,习相远。 g Sub tji a ox ingn d qi m 苟不教 ,性乃迁。 ji a ozh i d ogu i iZhu m 教之道 , 贵以专。 x imdigmOz e inch u 昔孟母,择邻处。 z i b txu e du a j izh u 子不学,断机杼。 d duy msh miy duy i mg 窦燕山,有义方。 ji a owiz imingj U y dig 教五子,名俱扬。 y digb Q i d of Ozh igu o 养不教,父之过。 ji d ob u y d nsh i zh i du o 教不严,师之惰。 z i b U u e d su S i 子不学,非所宜。 y o ub u xu e l d oh e w e i 幼不学,老何为。 y u b u zhu o b u ch e ngq i 玉不琢,不成器。 r e nb u xu e b u zh i y i 人不学,不知义。 weir e nz ii m gsh aosh 1 为人子,方少时。 q insh iy dux il 対 i 亲师友,习礼仪。 xi oigji U fign cngweix 1 香九龄,能温席。 xi a oy tq insu cd migzh 1 孝于亲,所当执。 r o ngs i su i n e ngr a ngl 1 融四岁,能让梨。 t iy t h d ngy ixi mizh i 弟于长,宜先知。 sh c uxi a ot i c i ji a nw e n 首孝悌,次见闻。 zh imcush U h f ncuwei 知某数,识某文。 y i rsh ish 1 rb d 一而十,十而百。 b d 広qi miqi m e rw O n 百而千,千而万。 s a nc a izh e ti a nd i r en 三才者,天地人。 s m ngu m ngzh e r i yu e x i ng 三光者,日月星。 s m ng m ngzh e j u nch e ny i 三纲者,君臣义。 f u z i q i nf u f u sh u n 父子亲,夫妇顺。 yu e ch u nxi a yu e qi u d o ng 曰春夏,曰秋冬。 c is i h 以U b uqi O ng 此四时,运不穷。 yu e n a nb e iyu e x i d o ng 曰南北,曰西东。 c i s i f m ngy i ngh u zh o ng 此四方,应乎中。 yu e shu i hu c m u j i nt u 曰水火,木金土。 c i w U ingb e nhush u 此五行,本乎数。 yu e e ny il izh ix in 曰仁义,礼智信。 c i w u ch a ngb u r o ngw e n 此五常,不容紊。 d a oli a ngsh u m a ish u j i 稻粱菽,麦黍稷。 c Hi Og U 岔su csh 1 此六谷,人所食。 m d ni t y a ngj i qu d nsh i

三字经朗诵比赛节目串词主持词

三字经朗诵比赛节目串词主持词 三字经是国学经典,也是有趣的节目,这类的节目串词一定要有内涵。下面就是学习啦给大家的三字经节目串词,希望对大家有用。 一男一女A:各位领导,各位来宾, 一男一女B:各位老师,各位同学: 合:上午好! 一男一女A:送走了零八的峥嵘岁月,迎来了零九的火红年轮。 一男一女B:送走了五月的草长莺飞,迎来了六月的麦熟苗肥。 男:看!碧空明澈,旭日东升! 女:晓露冰莹,花红柳翠! 男:暖风拂面,蕊香袭人! 女:彩旗招展,笑脸温馨! 男:今天, 是个特殊的美好日子。 女:今天, 是难忘的幸福一天。 男:今天, 是我们少年儿童自己的节日, 是我们期盼已久的六一国际儿童节! 女:今天, 我们在这里隆重集会, 举行一年一度的六一节文艺汇演!

男:首先,请桂校长为我们介绍光临我校的各位领导和嘉宾。 女:有请学校鼓号队,用你们欢乐的鼓点和嘹亮的号角,对各位领导、来宾和父老乡亲的光临,致以深切的谢意和隆重的欢迎吧! 男:现在,请金李井镇中心学校校长顾建德同志致辞。 (正式部分) 男:庆六一盛典,庆佳节良辰! 女:与歌舞相伴,与国学同行! 男:以美丽校园为台,以整齐楼宇为景! 女:以人文气息为魂,以艺体表演为形! 男:诵文习武, 女:弘扬传统文化! 男:曼舞高歌, 女:展现时代风采! 合:金李井镇中心学校xx年六一国学主题文艺汇演现在开始! (以下每段由一人报幕,男女主持人交叉主持报幕) 1、童年是一个梦,童年是一首诗,童年载满了诗情和画意,童年载满了天真和烂漫。首先,请可爱的幼儿园小朋友上台,为我们带来充满童趣的精彩表演! 2、儿女情长,孩提时,首先会叫的就是爸爸妈妈;家族情深,长大后,最牵挂的就是温暖的家。请欣赏歌舞表演《家族》,表演者:二年级一班。

三字经全文新版带拼音----打印版

rén zhī chū xìng běn shàn 人之初, 性本善。xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn 性相近, 习相远。gǒu bújiào xìng nǎi qiān 苟不教, 性乃迁。jiào zhī dào guìyǐ zhuān 教之道, 贵以专。xī mèng mǔ zé lín chǔ昔孟母,择邻处。zǐ bù xuéduàn jī zhù子不学,断机杼。 dòu yān shān yǒu yìfāng 窦燕山,有义方。jiào wǔ zǐ míng jùyáng 教五子,名俱扬。Yǎng bújiào fùzhī guò养不教,父之过。Jiào bùyán shī zhī duò教不严,师之惰。

zǐ bùxué fēi suǒ yí 子不学,非所宜。yòu bùxué lǎo héwéi 幼不学,老何为。yùbùzhuóbùchéng qì玉不琢,不成器。rén bù xué bù zhīyì人不学,不知义。 wèi rén zǐ fāng shào shí为人子,方少时。qīn shīyǒu xí lǐ yí亲师友,习礼仪。Xiāng jiǔ líng néng wēn xí香九龄,能温席。Xiào yúqīn suǒdāng zhí孝于亲,所当执。róng sìsuìnéng ràng lí融四岁,能让梨。tìyúzhǎng yíxiān zhī弟于长,宜先知。 Shǒu xiào tìcìjiàn wén 首孝弟,次见闻。

zhī mǒu shùshímǒu wén 知某数,识某文。yī ér shí shí ér bǎi 一而十,十而百。bǎi ér qiān qiān ér wàn 百而千,千而万。sān cái zhě tiān dìrén 三才者,天地人。sān guāng zhě rì yuèxīng 三光者,日月星。sān gāng zhě jūn chén yì三纲者,君臣义。 fù zǐqīn fū fù shùn 父子亲,夫妇顺。Y uēchūn xiàyuē qiū dōng 曰春夏,曰秋冬。cǐ sìshíyùn bùqióng 此四时,运不穷。yuē nán běi yuē xī dōng 曰南北,曰西东。cǐ sìfāng yìng hū zhōng 此四方,应乎中。

三字经拼音版(一二年级用)

《三字经》 r?n zh?chū xìng btn shàn xìng xiüng jìn xí xiüng yuǎn 人之初, 性本善。性相近, 习相远。 gǒu bú jiào xìng nǎi qiün jiào zh? dào guì yǐ zhuün 苟不教 , 性乃迁。教之道 , 贵以专。 x? mang mǔ z? lín chǔ zǐ bù xu? duàn j? zhù昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。 d?u yün shün yǒu yì füng jiào wǔ zǐ míng jù yáng 窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。 yǎng bú jiào fù zh? gu?jiào bù yán sh? zh?du? 养不教,父之过。教不严,师之惰。 zǐ bù xu? fyi suǒ yí y?u bù xu? lǎo h? w?i 子不学,非所宜。幼不学,老何为。 yù bù zhu? bù ch?ng qìr?n bù xu? bù zh? yì 玉不琢,不成器。人不学,不知义。

wai r?n zǐ füng shào shí q?n sh? yǒu xí lǐ yí 为人子,方少时。亲师友,习礼仪。 xiüng jiǔ líng n?ng wyn xí xiào yú q?n suǒ düng zhí香九龄,能温席。孝于亲,所当执。 r?ng sì suì n?ng ràng lí tì yú zhǎng yí xiün zh?融四岁,能让梨。弟于长,宜先知。 shǒu xiào tì cì jiàn w?n zh? mǒu shù shí mǒu w?n 首孝悌,次见闻。知某数,识某文。 y??r shí shí?r bǎi bǎi ?r qiün qiün ?r wàn 一而十,十而百。百而千,千而万。 sün cái zht tiün dì r?n sün guüng zht rì yua x?ng 三才者,天地人。三光者,日月星。 sün güng zht jūn ch?n yì fù zǐ q?n fū fù shùn 三纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺。 yuy chūn xià yuy qiūdōng cǐ sì shí yùn bù qi?ng 曰春夏,曰秋冬。此四时,运不穷。

三字经完整版(带拼音)

三字经 rén zhīchūxìng běn shàn 人之初,性本善。 xìng xiāng jìn xíxiāng yuǎn 性相近,习相远。 gǒu bújiào xìng nǎi qiān 苟不教,性乃迁。 jiào zhīdào guìyǐzhuān 教之道,贵以专。 xīmèng mǔzélín chǔ 昔孟母,择邻处。 zǐbùxuéduàn jīzhù 子不学,断机杼。 dòu yān shān yǒu yìfāng 窦燕山,有义方。 jiào wǔzǐmíng jùyáng 教五子,名俱扬。 yǎng bújiào fùzhīguò 养不教,父之过。 jiào bùyán shīzhīduò 教不严,师之惰。 zǐbùxuéfēi suǒyí 子不学,非所宜。 yòu bùxuélǎo héwéi 幼不学,老何为。 yùbùzhuóbùchéng qì 玉不琢,不成器。 rén bùxuébùzhīyì 人不学,不知义。 wèi rén zǐfāng shào shí 为人子,方少时。 qīn shīyǒu xílǐyí 亲师友,习礼仪。 xiāng jiǔlíng néng wēn xí 香九龄,能温席。 xiào yúqīn suǒdāng zhí 孝于亲,所当执。róng sìsuìnéng ràng lí 融四岁,能让梨。 tìyúzhǎng yíxiān zhī 弟于长,宜先知。 shǒu xiào tìcìjiàn wén 首孝弟,次见闻。 zhīmǒu shùshímǒu wén 知某数,识某文。 yīér shíshíér bǎi 一而十,十而百。 bǎiér qiān qiānér wàn 百而千,千而万。 sān cái zhětiān dìrén 三才者,天地人。 sān guāng zhěrìyuèxīng 三光者,日月星。 sān gāng zhějūn chén yì 三纲者,君臣义。 fùzǐqīn fūfùshùn 父子亲,夫妇顺。 yuēchūn xiàyuēqiūdōng 曰春夏,曰秋冬。 cǐsìshíyùn bùqióng 此四时,运不穷。 yuēnán běi yuēxīdōng 曰南北,曰西东。 cǐsìfāng yìng hūzhōng 此四方,应乎中。 yuēshuǐhuǒmùjīn tǔ 曰水火,木金土。 cǐwǔxíng běn hūshù 此五行,本乎数。 yuērén yìlǐzhìxìn 曰仁义,礼智信。 cǐwǔcháng bùróng wěn 此五常,不容紊。

三字经诵读串词

白塔镇实验小学《三字经》诵读比赛 甲:中华五千年的悠久历史 乙:孕育了底蕴深厚的民族文化 丙:源远流长的国学经典 丁:是华夏大地经久不衰的文化瑰宝 (甲):《三字经》便是一本学习中华文化不可多得的启蒙读物(乙):它短小精悍、朗朗上口 (丙):它千百年来,家喻户晓 (丁):它的内容涵盖历史、天文、地理、道德 众齐:还有一些传说 主(甲):熟读《三字经》,可知天下事 主(乙):二年五班《三字经》诵读汇报演出现在开始 主(丁):第一部:勤学篇 人之初,性本善,性相近,习相远。苟不教,性乃迁,教之道,贵以专。 昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。窦燕山,有义方,教五子,名俱扬。 养不教,父之过,教不严,师之惰。子不学,非所宜,幼不学,老何为? 玉不琢,不成器,人不学,不知义。为人子,方少时,亲师友,习礼仪。 香九龄,能温席,孝于亲,所当执。融四岁,能让梨,弟于长,宜先知。 首孝悌,次见闻,知某数,识某文。 主(甲):《三字经》中黄香温席、孔融让梨的故事让我们懂得了在家要孝敬父母,友爱兄弟 主(乙):而“孟母三迁”、“五子登科”的典故更让我们明白了教育要持之以恒的道理。 主(丙):《三字经》的常识篇,讲授了上至天文、下至地理。大到伦理道德的中国文化基础常识 主(丁):它的顺序是按十进制数字编排的,极有章法。下面就让我们按照1到10的顺序背诵《三字经》的常识篇 一而十,十而百,百而千,千而万。 三才者,天地人,三光者,日月星。三纲者,君臣义,父子亲,夫妇顺。 曰春夏,曰秋冬,此四时,运不穷。曰南北,曰西东,此四方,

应乎中。 曰水火,木金土,此五行,本乎数。十干者,甲至癸。十二支,子至亥。 曰黄道,日所躔。曰赤道,当中权。赤道下,温暖极。我中华,在东北。 曰江河,曰淮济。此四渎,水之纪。曰岱华,嵩恒衡。此五岳,山之名。 曰士农,曰工商。此四民,国之良。曰仁义,礼智信,此五常,不容紊。 地所生,有草木。此植物,遍水陆。有虫鱼,有鸟兽。此动物,能飞走。 稻粱菽,麦黍稷。此六谷,人所食。马牛羊,鸡犬豕。此六畜,人所饲。 曰喜怒,曰哀惧,爱恶欲,七情具。青赤黄,及白黑,此五色,目所识。 酸苦甘,及辛咸,此五味,口所含。膻焦香,及腥朽,此五臭,鼻所嗅。 匏土革,木石金,丝与竹,乃八音。曰平上,曰去入,此四声,宜调协。 高曾祖,父而身,身而子,子而孙。自子孙,至玄曾,乃九族,人之伦。 父子恩,夫妇从,兄则友,弟则恭;长幼序,友与朋,君则敬,臣则忠。 此十义,人所同。” 主(甲):《三字经》的传统文化篇,介绍了代表中国传统文化的重要典籍和读书的次第。 主(乙):“四书”、“五经”和诸子百家的思想使我们得到了圣贤智慧的陶冶,下面请听《三字经》的传统文化篇 凡训蒙,须讲究,详训诂,明句读。 为学者,必有初,小学终,至四书。论语者,二十篇,群弟子,记善言。 孟子者,七篇止,讲道德,说仁义。作中庸,子思笔,中不偏,庸不易。 作大学,乃曾子,自修齐,至平治。孝经通,四书熟,如六经,始可读。 诗书易,礼春秋,号六经,当讲究。有连山,有归藏,有周易,

三字经全文带拼音

三字经:万卷楼国学启蒙 【作者】王应麟【朝代】宋朝 人rén之zhī初chū,性xìng本běn善shàn。性xìng相xiāng近jìn,习xí相xiāng远yuǎn。苟gǒu不bú教jiāo,性xìng乃nǎi迁qiān。教jiào之zhī道dào,贵guì以yǐ专zhuān。昔xī孟mèng母mǔ,择zé邻lín处chǔ。子zǐ不bù学xué,断duàn机jī杼zhù。窦dòu燕yān山shān,有yǒu义yì方fāng。教jiào五wǔ子zǐ,名míng俱jù扬yáng。养yǎng不bù教jiào,父fù之zhī过guò。教jiào不bù严yán,师shī之zhī惰duò。子zǐ不bù学xué,非fēi所suǒ宜yí。幼yòu不bù学xué,老lǎo何hé为wéi。玉yù不bù琢zhuó,不bù成chéng器qì。人rén不bù学xué,不bù知zhī义yì。为wéi人rén子zǐ,方fāng少shào时shí。亲qīn师shī友yǒu,习xí礼lǐ仪yí。香xiāng九jiǔ龄líng,能néng温wēn席xí。孝xiào于yú亲qīn,所suǒ当dāng执zhí。融róng四sì岁suì,能néng让ràng梨lí。弟tì于yú长zhǎng,宜yí先xiān知zhī。首shǒu孝xiào弟tì,次cì见jiàn闻wén。知zhī某mǒu数shù,识shí某mǒu文wén。一yī而ér十shí,十shí而ér百bǎi。百bǎi而ér千qiān,千qiān而ér万wàn。三sān才cái者zhě,天tiān地dì人rén。三sān光guāng者zhě,日rì月yuè星xīng。

相关文档
最新文档