解读《陈太丘与友期》

合集下载

《陈太丘与友期》优秀课件

《陈太丘与友期》优秀课件
《陈太丘与友期》优秀课 件
本课件将带您深入了解《陈太丘与友期》这部优秀作品,包括作者简介、作 品背景、人物介绍、主题解析等内容。
陈太丘与友期简介
《陈太丘与友期》是一部描写友谊和人际关系的文学作品。通过生动的故事情节和丰富的人物形象,展 现了友情的真挚和宝贵。
作者简介
这部作品的作者是陈太丘,他是一位才华横溢的作家和哲学家。他以其独特的写作风格和深刻的思想观 点闻名于世。
友期的思想观点
友期在故事中扮演着陈太丘的朋友和启发者的角色,他给陈太丘提供了许多 有关友情和人生的智慧。
主要人物介绍
陈太丘
故事的主人公,聪明、善 良,是一位被称为“友情使 者”的年轻人。陪伴,陈太丘逐渐 成长。
其他人物
故事中还有许多其他精彩 的人物,每个人物都有自 己独特的个性和故事。
陈太丘的思想观点
陈太丘在作品中表达了对友情、真理和善良的追求,他通过自己的行动告诉 读者这些价值的重要性。
时间背景介绍
作品发生在明代,描绘了当时的社会风貌和人们的生活方式,为读者展现了 一个真实而生动的历史时代。
作品类型概述
《陈太丘与友期》被归类为小说类文学作品,它融合了小说的情节性和文学 的艺术性,给读者带来了全新的阅读体验。
文学史背景
《陈太丘与友期》是中国文学史上一部重要的作品,它对后世文学产生了深远的影响,成为了中国古代 文学的经典之作。

《陈太丘与友期行》初中文言文翻译及注解

《陈太丘与友期行》初中文言文翻译及注解

《陈太丘与友期行》初中文言文翻译及注解《陈太丘与友期》这一章出自刘义庆编写的《世说新语》,记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。

《陈太丘与友期行》文言文翻译及注解有哪些?今天小编分享一些有关《陈太丘与友期行》初中文言文翻译及注解,希望对你有帮助。

《陈太丘与友期行》文言文陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

《陈太丘与友期行》翻译陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。

”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

《陈太丘与友期行》注解元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。

太丘:古地名。

期行:相约同行。

期,约定。

期日中:约定的时间是正午。

日中,正午时分。

过中:过了正午。

舍去:不再等候就走了。

去,离开。

舍:舍弃,抛弃。

乃至:(友人)才到。

乃,才。

戏:嬉戏。

尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。

不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。

引:拉,要和元方握手信:诚信,讲信用。

时年:当时的年龄。

非:不是。

相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。

七年级上册语文文言文《陈太丘与友期行》原文翻译、注释、赏析及创作背景

七年级上册语文文言文《陈太丘与友期行》原文翻译、注释、赏析及创作背景

陈太丘与友期行刘义庆〔南北朝〕陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

译文陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。

”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

注释元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。

太丘:古地名。

期行:相约同行。

期,约定。

期日中:约定的时间是正午。

日中,正午时分。

过中:过了正午。

舍去:不再等候就走了。

去,离开。

舍:舍弃,抛弃。

乃至:(友人)才到。

乃,才。

戏:嬉戏。

尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。

不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。

引:拉,要和元方握手信:诚信,讲信用。

时年:当时的年龄。

非:不是。

相委而去:丢下我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。

君:对对方父亲的一种尊称。

已去:已经离开。

曰:说。

则:就是。

顾:回头看。

惭:感到惭愧。

古今异义词1.去古意:离开;今意:往、到。

2.委古意:丢下、舍弃;今意:委屈、委托。

3.顾古意:回头看;今意:照顾赏析《陈太丘与友期行》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。

陈太丘与友期期行原文、翻译及赏析精编版

陈太丘与友期期行原文、翻译及赏析精编版

⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯最新料介绍⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯陈太丘与友期期行原文、翻译及赏析陈太丘与友期 / 期行朝代:南北朝作者:刘义庆原文:陈太丘与友期行。

期日中,过中不至,太丘舍去,去后以致。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不管。

译文及说明作者:佚名译文陈太丘和朋友相约同行,商定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等待他而走开了,陈太丘走开后朋友才到。

元方当时年纪七岁,在门外玩耍。

陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您好久您却还没有到,已经走开了。

”友人便生气地说道:“真不是人啊!和他人相约同行,却丢掉他人先走开了。

”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信誉;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。

”朋友感觉愧疚,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

说明元方 : 即陈纪,字元方,陈寔的长子。

陈太丘 : 陈寔( shí,)字仲弓,东汉颍川许(此刻河南许昌)人,做过太丘县令。

太丘:古地名。

期行 : 相约同行。

期,商定。

期日中 : 商定的时间是正午。

日中,正正午分。

过中:过了正午。

舍去:不再等待就走了。

去,走开。

舍:舍弃,扔掉。

以致 :(友人)才到。

乃,才。

戏:玩耍。

尊君在不 (f ǒ u)你:父亲在吗?尊君,对他人父亲的一种尊称。

不,通“否”家君:谦词,对人称自己的父亲。

引:拉,要和元方握手信:诚信,讲信誉。

时年:今年。

非:不是。

相委而去:丢掉我走了;相偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢掉,舍弃。

君:对对方父亲的一种尊称。

已去:已经走开。

曰:说。

则:就是。

顾:回头看。

惭:感觉愧疚。

古今异义词1.去古意:走开;今意:往、到。

《陈太丘与友期行》 讲义

《陈太丘与友期行》 讲义

《陈太丘与友期行》讲义一、作品背景《陈太丘与友期行》出自刘义庆组织编写的《世说新语》。

《世说新语》是一部主要记载汉末至东晋士大夫的言谈、轶事的笔记小说。

这部书反映了当时社会的一些风貌和士人的思想情趣。

在这样的文化背景下,《陈太丘与友期行》这则小故事通过简洁的语言和生动的情节,展现了人物的性格特点和道德观念。

二、原文与译文原文:陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。

过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。

”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

”元方说:“您与我父亲约在正午。

正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。

”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手。

元方头也不回地走进家门。

三、重点字词解释1、期行:相约同行。

期,约定。

2、日中:正午时分。

3、舍去:不再等候就走了。

舍,放弃。

去,离开。

4、乃至:(友人)才到。

乃,才。

5、尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的尊称。

不,通“否”,表示疑问。

6、相委而去:丢下我走了。

相,表示动作偏指一方。

委,丢下、舍弃。

7、家君:谦词,对人称自己的父亲。

8、引:拉,牵拉。

9、顾:回头看。

四、文章内容分析(一)情节发展这则故事按照事件的发展顺序展开。

首先是陈太丘与友人约定在日中出行,然而友人过了正午还未到,陈太丘于是离开。

接着友人到达后,询问元方其父亲是否在家,元方告知友人父亲因他久未到已离开。

部编版初中语文古诗文《陈太丘与友期行》原文+注释+翻译+赏析+试题

部编版初中语文古诗文《陈太丘与友期行》原文+注释+翻译+赏析+试题

陈太丘与友期行体裁:文言文题文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

作者:名字:刘义庆年代:南北朝描述:刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。

字季伯,南北朝文学家。

自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。

刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。

除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。

翻译:原文陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

原文元方时年七岁,门外戏。

译文:元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

原文客问元方:“尊君在不?”译文:陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”原文答曰:“待君久不至,已去。

”译文:元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

”原文友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”译文:友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

”原文元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”译文:元方说:“您与我父亲约在正午。

正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂(他的)父亲,就是没有礼貌。

”原文友人惭,下车引之,元方入门不顾。

译文:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

赏析:赏析一:创作背景《世说新语》主要记录了当时魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《陈太丘与友期》即是当时名士之间交往言谈的记载。

赏析二:思想内容思想内容主要是通过人物的对话来揭示的。

这些人物对话,虽然只有三言两语,但句句都紧扣文章中心,紧扣人物性格,具有鲜明的个性特征。

2024世说新语两则(咏雪、陈太丘与友期)原文及解析

原文咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。

”兄女曰:“未若柳絮因风起。

”公大笑乐。

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

陈太丘与友期陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

翻译咏雪谢安在寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。

不久,雪下得大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”谢安高兴得笑了起来。

这就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期陈太丘和朋友约定一同出行。

(他们)约定在正午动身。

过了正午朋友还没到,陈太丘不再等候就离开了。

(陈太丘)离开后朋友才到。

元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

客人问元方:“你父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,已经离开了。

”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。

”元方说:“您与我父亲约在正午。

正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。

”朋友惭愧,下车去拉元方的手,元方头也不回地走进了大门。

知识点咏雪通假字:无一词多义:何所似:像什么差可拟:相比古今异义:文义:古义指诗文中的大义,今义指文章的意义儿女:古义指子侄辈,今义指儿子和女儿特殊句式:白雪纷纷何所似:宾语前置句,正常语序为“白雪纷纷所似何”陈太丘与友期通假字:无一词多义:期:约定(期日中);约定时间(太丘舍去,去后乃至)引:拉(下车引之);延长(属引凄异)顾:回头看(元方入门不顾);照顾(顾野有麦场)古今异义:去:古义指离开,今义指前往委:古义指丢下、舍弃,今义指委托顾:古义指回头看,今义指照顾特殊句式:非人哉:判断句,用“非……哉”表示判断对子骂父:省略句,省略了介词“于”,应为“对子于骂父”文学常识:《世说新语》是南朝宋时期所作的文言志人小说集,由南朝宋宗室刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。

中考《陈太丘与友人期》原文翻译及比较阅读含解析

陈太丘与友期行南北朝:刘义庆陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。

”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

(甲)陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

(选自课文《陈太丘与友期》)(乙)欧阳公①四岁而孤②,家贫无资。

太夫人③以荻④画地,教以书字。

多诵古人篇章。

及其稍长,而家无书读,就闾里⑤士人家⑥借而读之,或因而抄录。

以至昼夜忘寝食,惟读书是务⑦。

自幼所作诗赋文字⑧,下笔已如成人。

【注释】①选自《欧阳公事迹》,题目为编者所加。

②孤:幼年丧父。

③太夫人:指欧阳修的母亲。

④荻(dí):多年生草本植物,与芦苇相似。

⑤闾(lǘ)里:乡里。

⑥士人家:读书人家。

⑦务:致力,从事。

⑧文字:文章。

1.解释下列加点的词语。

(1)尊君在不.(2)相委.而去(3)及其.稍长(4)家贫无资.2.翻译下列句子。

(1)日中不至,则是无信。

(2)太夫人以荻画地,教以书字。

文言文:《陈太丘与友期期行》原文译文赏析

【导语】《陈太丘与友期》的主题思想,主要是通过⼈物的对话来揭⽰的。

这些⼈物对话,虽然只有三⾔两语,但句句都紧扣⽂章中⼼,紧扣⼈物性格,具有鲜明的个性特征。

下⾯是⽆忧考分享的⽂⾔⽂:《陈太丘与友期/期⾏》原⽂译⽂赏析。

欢迎阅读参考! 《陈太丘与友期/期⾏》 南北朝:刘义庆 陈太丘与友期⾏,期⽇中,过中不⾄,太丘舍去,去后乃⾄。

元⽅时年七岁,门外戏。

客问元⽅:“尊君在不?”答⽈:“待君久不⾄,已去。

”友⼈便怒:“⾮⼈哉!与⼈期⾏,相委⽽去。

”元⽅⽈:“君与家君期⽇中。

⽇中不⾄,则是⽆信;对⼦骂⽗,则是⽆礼。

”友⼈惭,下车引之,元⽅⼊门不顾。

【译⽂】 陈太丘和朋友相约同⾏,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他⽽离开了,陈太丘离开后朋友才到。

元⽅当时年龄七岁,在门外玩耍。

陈太丘的朋友问元⽅:“你的⽗亲在吗?”元⽅回答道:“我⽗亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

”友⼈便⽣⽓地说道:“真不是君⼦啊!和别⼈相约同⾏,却丢下别⼈先离开了。

”元⽅说:“您与我⽗亲约在正午,正午您没到,就是不讲信⽤;对着孩⼦骂⽗亲,就是没有礼貌。

”朋友感到惭愧,下了车想去拉元⽅的⼿,元⽅头也不回地⾛进家门。

【注释】 元⽅:即陈纪,字元⽅,陈寔的长⼦。

陈太丘:陈寔(shí),字仲⼸,东汉颍川许(现在河南许昌)⼈,做过太丘县令。

太丘:古地名。

期⾏:相约同⾏。

期,约定。

期⽇中:约定的时间是正午。

⽇中,正午时分。

过中:过了正午。

舍去:不再等候就⾛了。

去,离开。

舍:舍弃,抛弃。

乃⾄:(友⼈)才到。

乃,才。

戏:嬉戏。

尊君在不(fǒu):你⽗亲在吗?尊君,对别⼈⽗亲的⼀种尊称。

不,通“否” 家君:谦词,对⼈称⾃⼰的⽗亲。

引:拉,要和元⽅握⼿ 信:诚信,讲信⽤。

时年:当时的年龄。

⾮:不是。

相委⽽去:丢下我⾛了;相偏指⼀⽅对另⼀⽅的⾏为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。

君:对对⽅⽗亲的⼀种尊称。

陈太丘与友期行教学设计赏析评论五篇

陈太丘与友期行教学设计赏析评论五篇第一篇:陈太丘与友期行教学设计赏析评论《陈太丘与友期行》教学设计方案赏析与评论该教学设计方案充分体现了新课程倡导的自主、合作、探究等学习方式。

教学设计分别从概述、教学目标分析、学习者特征分析、教学策略选择与设计、教学资源与工具设计、学习过程等六方面进行表述。

一、教学设计的优点1.“三维目标”设计齐全合理。

学习目标与课程整体目标一致,目标、内容定位符合初中学生阶段特征。

2.教学策略和过程设计规范。

整节课以自主、合作、探究的学习方式贯穿始终,而且各环节的设计意图明确。

各教学环节的操作也都设计严谨,有清晰的目标说明,整个教学活动一层一层地开展深入,从“情境导入”到“朗读课文”到“自主学习、疏通文意”一直到“拓展阅读”,条理清楚,操作性强。

在整个教学过程中,老师的设计能够多元化、多层度的解读处理教材,教材处理独特,方法设计巧妙,手段设计新颖。

3.课首情境设置和导入妙。

通过讲故事导入新课,既激发了学生学习的兴趣,调动学生学习的积极性,又锻炼了学生的概括和语言表达能力。

4.注重各种能力素质培养。

在拓展延伸环节的设计,使学生从课内走向课外,内外结合,既拓展了学生的视野,又将所学的知识点得到了巩固和落实,使整个教学过程循序渐进而富有层次性。

二、有待改进的地方1.在教学中应该更注重学生的个体差异,选择恰当的教学手段,满足每个学生的学习需求,有层次的设计教学内容。

2.语文课要有意识地设计一些“读”的环节,让语文课充满语文味。

3.对“教学资源与工具设计”的运用不高明显具体。

4.缺少教学反思。

第二篇:《陈太丘与友期行》优秀设计赏析与评论结合前面所学的教育教学理论知识,参照教学设计成果评价量表的标准,经过这两天认真的分析研究,我认为陈老师的教学设计得比较合理,比较全面,可谓是一份优秀的教学设计。

该方案以现代教育教学理念为指导,围绕课标,设计全面,充分体现了新课程倡导的自主、合作、探究等学习方式。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

解读《陈太丘与友期》
洋泾菊园实验学校 宋颖
老师:上一课时我们已经对文章的字词进行了疏通,相信同学们已经初步理解了文章。可是,

同学们你们看,文章的课题是《陈太丘与友期》,说的是陈太丘与朋友(做了)约定,按照
惯例,说的应该是陈太丘与朋友之间的故事,你们认为果真如此吗?
学生:我认为不是,应该是一个有关元方的故事。
学生:我也觉得不是,因为故事中多次提到元方和友人的对话。
学生:因为我觉得文本的事情是体现出元方的好品质,而且我们的单元主题是同龄人的故事,
所以这篇文章的主人公应该是元方。
老师:那么同学们,元方通过注释我们知道他是陈太丘的儿子,只有7岁,一个孩子怎么就
能成为文章的主角呢?你能否谈谈自己的看法。
学生:我觉得元方是一个不卑不亢,通过自己的言语来说服了友人,是很机智的一个孩子。
学生:给我印象深刻的是元方面对友人的咄咄逼人,没有孩子应有的那份胆怯。相反是以一
种机智而又镇静的态度面对友人。
学生:虽然元方只是一个孩子,但他和友人讲道理,是个能言善辩的孩子。
学生:与其说元方能言善辩,还不如说他有一颗讲诚信的心。因为是友人未准点到达,所以
才引发了后面的这场“纷争”,所以我认为:元方能成为主角是源于他的诚实守信。
老师:好,同学们说的非常有道理,的确,元方为我们展现了一个孩子诚实的品质。那么,
对于最后友人的主动示好,元方竟然“入门不顾”,你认为元方是有礼还是无礼?
学生:我觉得元方无礼。因为友人已经承认了错误,应该原谅他,把他引进门等候父亲回来。
学生:我觉得元方有礼,因为是友人不讲诚心在前,与父亲失约,而且丝毫没有意识到自己
的错误,还当面辱骂父亲,所以我认为元方的行为也在情理之中。
学生:我认为元方无礼。“人无完人”每个人都会犯错,正所谓“知错能改,善莫大焉”,当
友人知错的时候,我们应该大度的原谅他。
学生:我认为元方是个有礼貌的孩子。因为在文本中,当友人用难听话指责陈太丘的时候,
元方的回答是“君与家君”,说明一、还是把友人当做客人放在了父亲之前,表示尊重;另
外,用的是“君”这个尊称,而不是“汝”、“尔”之类的称呼。可见元方的懂礼。
学生:我也认为远方是个有礼貌的孩子。同学们请跟我看,当友人说:“非人哉”的时候,
后面用的是感叹号,表明当时他很愤怒很激动。然而元方回答的时候却是:对子骂父,则是
无礼“后面跟的是句号。由此可见,当时远方说话的时候语气是比较平顺和温和的,还是有
礼貌的体现。
老师:是的,通过对文本的仔细解读,我们不难发现:在同龄人中元方是一个有诚信、聪明
机智的一个孩子,至于说他最后的那个“入门不顾”我们每个人的理解不同,所以一直都没
有定论。但是通过学习这篇课文,如果今后我们碰到类似的事情,如果你是主人公元方,或
是友人,你有哪些值得借鉴的地方?
学生:可能对来客要更尊敬些,因为自己是小辈,所以对长辈还是应该尊敬一些。
学生:也要向元方那样讲道理,做一个有礼貌的孩子。
学生:我从这篇文章中学到了面对困难不要害怕,要先冷静下来思考问题,理清自己的说话
思路。要看清自己的优缺点,既不要得理不饶人,也不要太卑微,要有理有理。

相关文档
最新文档