组织机构代码翻译Public Institution Legal Person Certificate

组织机构代码翻译Public Institution Legal Person Certificate

Public Institution Legal Person Certificate Name Shanghai ChangningAn shun Road Primary School

Aim and

business scope Implement compulsory primary education,

promote basic education development.

Primary education (The relevant social services) Unified social credit code 12310105425033676P Legal representative QiongMa

Capital source Full amount appropriation Start up capital RMB 50 million Yuan Organizer

Registration And Management Authority

Address No.215 Anshun Road, Changning district, Shanghai

Term of validity From Jun. 28,2016 to Jun. 27,2021

Shanghai Changning District Education Bureau

Submit the annual report of last year to the registration authority before March 31 of each year, and public the annual report

on line on the website of administration of business entity registration of Shanghai

中国组织机构代码申请表

组织机构代码申请表 (广州市) (申办机构在此盖章)

注意事项:1、请用黑色钢笔或签字笔填写,并对所提供的办证信息负责。

2、本表未盖公章无效,印章内容应清晰可辨。 3、复印件中的文字及图案要求清晰不能有遮挡(包括印章的遮挡)。 4、收费标准:代填费5元(收费依据:穗价[1995]23号)。 5、网址:https://www.360docs.net/doc/c75305265.html,,咨询电话:83228613至83228618。 填表说明 一、机构名称、单位网址 按申请机构经核准的全称填写;填写组织机构有效的网络地址。 二、机构注册地址、邮政编码 按批准文件(或证、照)中核准的地址填写;邮政编码按机构核准地址所对应的邮政编码填写。 三、实际办公地址、、邮政编码、 若与注册地址不一致填写申请机构实际的办公地址(具体到街道门牌号)及办公地址相对应的邮政编码。 四、实际生产地址、实际经营地址、邮政编码 有生产地址或经营地址的应填写申请机构相应的地址(具体到街道门牌号)及相对应的邮政编码。 五、注册号或批准文号、成立日期 企业应填写营业执照上的注册号;机关单位填写批准成立的批准文号;事业单位填写事业单位登记证登记号;社会团体填写社团登记证登记号;其它组织机构填写国家认可的批准号。成立日期按组织机构执照、证书、文件核准或批准的日期填写。六、法人代表/负责人、证件类型、证件号码 申请机构具备法人资格的,按注册证照或批文上的法人姓名填写,申请机构不具备法人资格的,按注册证照或批文上的负责人(投资人或经营者)姓名填写。请选择相应的证件类型并填写证件号码,中国居民请填写身份证号码;中国军人填写军官证、士官证号码,港澳台居民填写通行证或台胞证号码,外籍人士填写护照号码。 七、经营范围、注册资本、实收资本 经营范围、注册资本、实收资本按照开业/变更通知书填写,无开业/变更通知书或开业、变更通知书中没有体现的内容按照实际情况填写。 八、手机号码、机构电话、传真 手机号码填写机构法人代表(负责人)有效手机号码,该号码主要用于短信通知代码证年检及到期换证;电话号码、传真号码均填写申请机构有效的电话号码及传真号。 九、主管部门全称、主管机构代码 企业法人营业执照上含有上级主管机构名称的,应填写主管部门的名称全称及代码;事业单位、社会团体应填写其举办单位或业务主管单位的名称全称及代码;机关单位和其他机构应填写上一级行政主管部门的名称全称及代码。 十、主要产品 填写本企业生产的主要产品的具体名称。 十一、经办人、证件类型、证件号码、联系电话 由办证经办人署名,并填写其证件类型和有效身份证件号码(填写要求参照第六点)有效联系方式(手机号码/固定电话)。十二、是否自助填写以下内容, 请在对应方框打勾,选择“是”请参照填表说明第十三至二十三条自行填写,选择“否”则视为需要委托代填,请在指定位置签名。 按照GB/T20091-2006《组织机构类型》规定的机构代码填写。 十五、企业登记注册类型 按照国家统计局、国家工商行政管理总局《关于划分企业登记注册类型的规定调整的通知》(国统字[2011]86号)的规定填写本单位所属登记注册类别和代码。 十六、行政区划 按照GB/T2260-2007《中华人民共和国行政区划代码》规定的名称代码填写。 十七、经济类型 按国家统计局、国家工商局国统字(1992)344号《印发<关于经济类型的暂行规定>的通知》的规定填写所属类别和代码。 十八、经济行业 按照GB/T4754-2011《国民经济行业分类和代码》的规定填写本机构所属的类别代码。 十九、币种代码 按照GB/T12406-2008《表示货币和资金的代码》的规定填写货币种类的代码。 二十、产品代码 限生产企业填写;按照GB/T7635-2002《全国主要产品分类与代码》规定的名称代码填写。

营业执照、税务登记证、组织机构代码证翻译

Tax Registration Certificate Tax File No.: Name of Taxpayer: Representative of Legal Person (person in charge): Address: Type of Registration: Scope of Business: Approval Authority: Withholding obligations: As defined in accordance with Laws Tax License-issuing Authority: XXX National Tax Bureau (Seal) XXX Local Tax Bureau(Seal) date SUPERVISED BY NATIONAL TAX HEAD BUREAU

Tax Registration Certificate Tax File No.: Name of taxpayer: Legal representative (person in charge): Address: Type of Registration: Scope of Business: Approval Authority: Withholding obligations: As defined in accordance with Laws Tax License-issuing Authority: XXX National Tax Bureau (Seal), XXX Local Tax Bureau(Seal)

英文工作证明模板

英文工作证明模板 英文工作证明模板 本文 dear sirs, mr. / ms. xxxx(申请人姓名)works in our company. he/she will be on travelling purposes visiting your country and some other schengen countries from xx.xx.xxxx to xx.xx.xxxx (出国具体日期某年某月某日). all the expenses include air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself/herself/xxxx (出资方的公司名称或个人名字). he/she will be back on time as per his/her schedule planned and shall continue to work in our company after his/her visit to schengen countries. name date of birth passport-no. position annual income xxxx xxxxxx gxxxxxx xxxx xxxx your kind approval of this application will be highly appreciated. best regards, name of the leader(领导人姓名)

公司企业等多行业试用标准人员编号制度

【时效性】有效 【法规名称】中国人民华盛塑胶XX人事信息管理系统人员编号代码编制原则 【文件号】建人字(1996)第239号 【颁布部门】华盛塑胶XX 【颁布日期】2010年7月23日 【实施日期】2010年7月23日 【正文】 XX华盛塑胶XX 人事信息管理系统人员编号代码编制原则 为适应华盛塑胶XX人事信息管理系统的推广和使用,根据信息管理标准化、规X化的需要,制定本代码编制原则。 一、适用X围 本代码适用于华盛塑胶XX人事信息管理系统计算机信息处理和中国华盛塑胶XX工作证编号。 二、编码原则和结构 人员编号由12位数字组成,其排列顺序从左至右依次为:6位数字行政区划码,6位数字人员顺序码。 1.行政区划码 行政区划代码原则上采用国标码(GB2260-91)的编码规则和结构,为解决我行一地多行的实际情况,作部分调整和补充,分段定义如下: 第一、>位01表示总行,省(自治区、直辖市)按国标码编制,其排列顺序如下: 总行01河南41 北京11湖北42 天津12湖南43 河北13广东44 山西14广西45

XX 15海南46 辽宁21四川51 吉林22贵州52 XX 23云南53 上海31西藏54 江苏32陕西61 浙江33甘肃62 安徽34青海63 江西36新疆65 山东37 第三、四位表示省直辖市(地区、州、盟及国家直辖市所属市辖区和县的汇总码),计划单列市。其分段定义如下: 01~20表示省直辖市; 21~49表示地区(州、盟); 50~70表示计划单列市。具体如下: XX 2350宁波3357 沈阳2151武汉4258 大连2152成都5159 长春2253重庆5160 西安6154厦门3561 青岛3755广州4462 南京3256深圳4463 90表示省直辖行政单位。 第五、六位表示县(市辖区、地辖市、省直辖县级市、旗)。其分段定义如下: 01~18表示市辖区或地辖市; 21~80表示县(旗); 81~99表示省直辖县级市。 XXXX总部 331082 2.分公司编码 、XX、XX三个直辖市分公司的编码是110100、120100、310100。

吉林大学组织机构代码证翻译件

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA ORGANIZATION CODE CERTIFICATE (duplicate) Code: 42788107-0 Name of organization: Northeast Institute of Geography and Agroecology, Chinese Academy of Sciences The Original document is only used to personal abroad for public business, Duplication inefficacy (seal) Type of organization: Undertaking legal person: He Xingyuan Address: Weishan Road 3195#, Gaoxin technology and industrial District, Changchun City, Jilin Province. Term of validity: From 30th March, 2012 to 31st March, 2013 Issuing authority:National Administration for Code Allocation to Organizations Registration No.: ZDG100000-069138-1 Remarks https://www.360docs.net/doc/c75305265.html,anization code of the People’s Republic of China is the sole and unchan ged legal code mark for an organization in the territory of the People's Republic of China. The Code Certificate is the certificate for an organization's legal code mark, made in original and duplicate. 2.The certificate shall not be rented, lent, infringed, transferred, forged, modified, or illegally transacted. 3.If the registration items in the certificate incur change, change for registration shall be applied with issuing authority. 4.Any organization shall follow relevant regulations to accept annual inspection made by issuing authority. 5.When an organization is cancelled or annulled, cancellation for registration shall be made with the original issuing authority, and the code certificate shall be recalled. The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China (seal) Annual inspection record NO. 2012 0000138

组织机构代码英文版

People's Republic of China Organization Code Certificate Code: Name: Type: Legal representative: Address: Validity: Issuing authority: Registration No.: Remarks https://www.360docs.net/doc/c75305265.html,anization code of the People’s Republic of China is the sole and unchanged legal code mark for an organization in the territory of the People's Republic of China. The Code Certificate is the certificate for an organization's legal code mark, made in original and duplicate. 2. The certificate shall not be rented, lent, infringed, transferred, forged, modified or illegally transacted. 3. If the registration items in the certificate incur change, change for registration shall be applied with issuing authority. 4. Any organization shall follow relevant regulations to accept annual inspection made by issuing authority. 5. When an organization is cancelled or annulled, cancellation for registration shall be made with the original issuing authority, and the code certificate shall be recalled. People’s Republic of China The state administration of quality supervision, inspection and quarantine shall be signed. 1,Attending the annual verification according to the rules every year. 2,In the alteration, cancellation within 30 days from the date of alteration and cancellation of registration. 3,Register a replacement within 30 days prior to the expiration of the valid period of the certificate. NO.

用户需求规格说明书-中国联通集团客户组织机构代码需求V0.1

中国联通用户需求规格说明书2014年集团客户事业部组织机构优 化需求 V0.1 2014年1月14日

文档修订历史

1.需求名称 组织机构代码优化(需求编号:) 2.适用范围 集团总部集团客户事业部 3.需求背景 目前集客系统中客户的唯一标示是由系统自动生成没有任何含义,对于用户不方便记忆。集团客户在开户时可以携带5种有效证件办理业务,其中的组织机构代码证相当于企业身份证,全国唯一,且绝大部分企业都有,可以使用组织机构代码证号作为企业唯一标识。 4.名词或术语解释 无 5.需求预期目标 逐渐实现组织机构代码证号作为集团客户唯一编码,用于识别不同客户。 6.需求描述 6.1.总体描述 集团客户资料在开户、创建和变更时需要从组织机构代码中心取得组织机构代码相关信息。6.2.业务情形 6.3.参与角色 6.3.1.资料管理员 录入集团客户资料和变更集团客户资料 6.3.2.客户经理 录入集团客户资料和变更集团客户资料 6.3.3.营业员 录入集团客户资料

6.4.权限分配 6.4.1.资料管理员 可以录入和修改所在区域及下级区域内的集团客户资料6.4.2.客户经理 可以录入和修改自己负责的集团客户的资料 6.4.3.营业员 录入集团客户资料 6.5.场景描述 以下按照每个角色所需要的工作场景对需求进行描述。

6.5.1.集团客户开户 在集团客户基本信息上方增加客户验证区,可以根据集团客户名称和组织机构代码全匹配的方式,去组织机构代码中心进行数据验证。组织机构代码中心如果存在符合条件的客户,则返回客户列表,客户经理或者资料管理员选择一个客户后,从组织机构代码中心返回的所有信息项不允许编

统一社会信用代码证书英文翻译

Certificate for Uniform Social Credit Code Uniform Social Credit Code:000000000000000000 (二维码) Issue Date:XX-06-2016 Organization Name: XXXXXX Organization Nature: Public Institution Organization Address: XXXXXXX Person in Charge: XXXXXX Code Issuer: Uniform Social Credit CodeSeal of State Commission Office of Public Sectors Reform Note: If the above information has any change, the code user should timely update the information with the code issuer to replace with relevant new certificate; regarding information errors such as ineffective two-dimensional code because of overdue update, the code user should undertake the responsibility by itself. Made by State Commission Office of Public Sectors Reform

常用术语翻译规范

常用证照翻译 一、工商局所涉证照 企业名称预先核准通知书The notification on pre-verification of the name of the enterprise 营业执照Business License 财政登记证Foreign-invested Enterprises Finance Registration Certificate 统计证Beijing Statistical Registration Certificate 食品流通许可证Food Circulation License 二、商务委所涉证照 批复Official reply 批准证书Certificate of Approval 酒类流通备案登记表Alcohol Circulation Registration Form 对外贸易经营者备案登记表Record Registration Form of Foreign Trade Operator 代表处登记证Registration certificate of resident representative office of foreign (region)enterprise in China 三、其他 组织机构代码证Organization Code License of the P eople’s Republic of China 税务登记证Tax Registration Certificate 银行开户许可证Bank Account License 外商投资企业备案登记表Foreign Investment Enterprise Registration Form 自理报检Registration Certificate for Self-declaration Inspection Units海关进出口货物收发货人报关注册登记证书Customs of the People’s Republic of China Registration Certificate of Consignee or Consignor of Import and Export Goods 各政府部门翻译 北京市工商行政管理局Beijing Administration for Industry and Commerce 北京市国家税务局Beijing Municipal office, State Administration of Taxation

营业执照三证合一

营业执照三证合一 所谓“三证合一”,就是将企业依次申请的工商营业执照、组织机构代码证和税务登记证三证合为一证,提高市场准入效率;“一照一码”则是在此基础上更进一步,通过“一口受理、并联审批、信息共享、结果互认”,实现由一个部门核发加载统一社会信用代码的营业执照。 2015年10月1日起,营业执照、组织机构代码证和税务登记证三证合一。 基本原则 1.兼容并蓄,降低成本。以当前基础较好、应用广泛的组织机构代码为基础,最大限度满足各部门管理需求,降低另建及改造成本,减轻社会负担。 2.统一标准,分步实施。制定统一代码制度建设相关标准,确定代码位数和构成。设立过渡期,实现现有各类机构代码逐步向统一代码过渡。 3.立足当前,着眼长远。以满足需求、便利管理为导向,制定适合当前各部门兼容使用的编码规则,为将来各部门之间信息共享和业务协同打好基础。 主要特性 唯一性 统一代码及其9位主体标识码(组织机构代码)在全国范围内是唯一的。一个主体只能拥有一个统一代码,一个统一代码只能赋予一个主体。主体注销后,该代码将被留存,保留回溯查询功能。例如,一个主体由事业单位改制为企业,按照法定程序,需依法注销该事业单位,再设立新企业。新设立企业是一个新主体,需赋予新的统一代码。

兼容性 统一代码最大程度地兼容现有各类机构代码,既能体现无含义代码的稳定可靠,又能发挥有含义代码便于分类管理的作用,最大程度地减少改造成本。统一代码在第二、三部分设计了机构类别代码和登记管理机关行政区划码,与工商注册号、事业单位证书号、机构信用代码相应部分含义一致。第四部分主体标识码采用组织机构代码,保证了统一代码与组织机构代码有效衔接。 稳定性 统一代码一经赋予,在其主体存续期间,主体信息即使发生任何变化,统一代码均保持不变。例如,法人和其他组织迁徙或变更法定代表人、经营范围等,均不改变其统一代码。 全覆盖 统一代码制度实施后,对新设立的法人和其他组织,在注册登记时发放统一代码;对已设立的法人和其他组织,通过适当方式换发统一代码,实现对法人和其他组织全覆盖。

中华人民共和国组织机构代码证 英文翻译版

The People’s Republic China Remarks Organization Code Certificate https://www.360docs.net/doc/c75305265.html,anization Code of the People’s Republic of China is the sole and unchanged legal code (Duplicate) for an organization in the territory of the People’s Republic of China. The Code certificate is the certificate for an organization’s legal code mark,made in original and duplicate. Code: 2.The certificate shall not be leased,lent,infringed,transferred,forged,modified, or illegally transacted. Name of Organization: 3.It must be applied for change registration when the registered matters of the certificate have any changes. 4.The organization shall make annual check according to related regulations of issuing authority. Type of Organization: Undertaking Legal Person 5. When the organization is cancelled or annulled, cancellation for registration shall be made (Legal Representative: ) with the original issuing authority,and the code certificate shall be recalled. The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine Address: of the People’s Republic of China ( Seal) Certificate annual check shall not be informed seperately Annual Check Record Term of Validity: Array Issue by: Administration of Quality and Technology Supervision of XXX Registration NO.:ZDG NO.

营业执照翻译件怎么办

营业执照翻译件怎么办 提到出国申请签证,我想很多人都有想说的,甚至网络上经常能看到一些奇葩拒签理由,比如有这样的网友: 朋友打算去美国玩,在大使馆签证官问他去干嘛。 他笑而不语地做了一个推筹码的动作,大喊一声“Show hand!”结果被拒签了……理由是怕他输光了回不来,赢太多了不想回来。 甚至坊间还有这样的传说: 以前有个中年妇女去办签证,被拒。 离开时嘟囔了一句:“美国有什么好的,我还不想去呢!” 面试官闻听此言,立即叫住她:“你不知道美国有多好是吗?那我就让你去知道!”就盖上了PASS章… 可以说能否顺利获得签证跟遇到什么样的面试签证官有很大的关系,作为一名合格的签证官,他的职责是对申请者是否有滞留倾向做出基本判断,作为签证申请人在递交签证申请材料时,就要用自己的“实力”证明,我一定会回来的!而且要用有理有据的材料告诉签证官,最有力的凭据就是自己的房子、车子、票子(包括自己稳定的收入、),毕竟作为一名有固定资产、稳定工作的人不会随便放弃国内优渥的生活而选择滞留国外,所以很多签证申请人很容易因为收入较低,资产没有达标而拒签。 近日小编在网络上经常能看到网友提问公司营业执照到底需不需翻译的问题,在此小编特地做个回答,最好进行翻译。 营业执照翻译件常用于签证申请,如果申请人是公司职员,提供在职证明和营业执照以证明自己在国内是有稳定收入的,此次旅行只是去国外游玩或者探亲,

如果是个体工商户,更需要提交自己工商营业执照(公司法人与申请人为同一人),以证明自己的经济实力。公务员、事业单位人员可以不提供营业执照(尤其是一些涉密单位公司规定不允许提供的),大多数单位还是需要提供,组织机构代码证也可以,在提交材料时加以说明即可。 营业执照是工商行政管理机关发给工商企业、个体经营者的准许从事某项生产经营活动的凭证。其格式由国家工商行政管理局统一规定。其登记事项为:名称、地址、负责人、资金数额、经济成分、经营范围、经营方式、从业人数、经营期限等。营业执照分正本和副本,二者具有相同的法律效力。 营业执照翻译件不仅要完整准确的还原原件的所有信息,还要符合领事馆签证中心的文件要求,所以建议找正规翻译公司对营业执照进行翻译。 正规翻译公司的营业执照翻译件特点: 1.正规翻译公司有经验丰富的专业译员,能够保证营业执照翻译件用词准确,不会出现错译漏译等现象。 2.正规翻译公司拥有专业的排版人员可以对翻译件进行专业排版,保证营业执照翻译件的排版与原件完全一致,整个页面美观整洁,便于签证官审核。 3.正规翻译公司可以根据使馆要求提供盖章服务,翻译件会加盖公司中英文公章、公安局和工商局备案的翻译专用章涉外专用章,文件被移民局、签证中心、领事馆、政府行政机关认可。 4.正规翻译公司可以根据客户的具体要求提供定制化服务,比如:英属联邦制国家要求翻译件文件附译者声明和译员个人信息(译员签名、译员所在单位地址、译员证书编号、译员联系方式、翻译日期),澳大利亚会要求文件加盖NATTI 蓝色方形印章。

英国留学申请工作证明英文模板

英国留学申请工作证明英文模板 导读:本文英国留学申请工作证明英文模板,仅供参考,如果能帮助到您,欢迎点评和分享。 每年去英国留学的大军中,除了在校学生,还有一部分已经工作几年的“大龄”学生,而这些学生申请却是需要准备好工作证明,那该如何准备?也为各位整理了英国留学申请工作证明英文模板,一起来看看吧! 工作证明英文模板: Dear Sirs, Mr. / Ms. XXXX(申请人姓名)works in our company. He/She will be on travelling purposes visiting your country and some other Schengen countries from XX.XX.XXXX to XX.XX.XXXX (出国具体日期某年某月某日). All the expenses include air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself/herself/XXXX (出资方的公司名称或个人名字). He/She will be back on time as per his/her schedule planned and shall continue to work in our company after his/her visit to Schengen countries. Name Date of Birth Passport-No. Position Annual Income XXXX XXXXXX GXXXXXX XXXX XXXX Your kind approval of this application will be highly

办理组织机构代码证所需资料

附件: 办理组织机构代码证所需资料 1.1登记主管部门核发的有效登记证书原件及复印件,其它类型的组织机构应提交相应的批准文件: ⑴企业:市工商局颁发的《营业执照》,《外国(地区) 企业常驻代表机构登记证》,《外商投资企业办事机构注册证》; ⑵机关:市委(府)、编委的批准文件(2001年机构改革后批文); ⑶事业单位:市事业单位登记管理局核发的《事业单位法人证书》; ⑷民间组织:市民政局核发的《社会团体法人登记证书》 《民办非企业单位登记证书》; ⑸工会:基层工会凭上级工会核发的《工会社会团体法人资格证书》; ⑹律师事务所:省司法厅核发的《律师事务所执业许可证》; ⑺城乡基层群众性自治组织:市民政局核发的《当选证书》; ⑻医疗卫生机构:卫生局核发的《医疗机构许可证》; ⑼记者站:广东省新闻出版局核发的《记者站登记证》; ⑽其它类型机构:核准该机构登记或批准其成立的主管机关出具的有效文件。 1.2、法定代表人(或负责人)的身份证正、反面复印件一份;如果法定代表人(或负责人)为港、澳、台人士或外国人,则提供回乡证、台胞证或护照的复印件,非中文类证件需提供盖有单位公章的中文翻译件一份;

1.3、经办人的身份证复印件一份; 1.4、填写《中华人民共和国组织机构代码申报表》一份,加盖公章; 1.5、分支机构需提供上级主管部门有效的代码证书复印件一份; 1.6、变更企业需提供工商部门核发的“企业核准变更通知书”复印件一份; 1.7、《代码证》正、副本及电子副本IC卡(新办除外),《代码证》正副本复印件各一份。 2.注销单位需提供登记部门(如工商部门)或上级主管部门核准注销文件复印件一份,经办人的身份证复印件一份,交回《代码证》正、副本及电子副本IC卡; 3.遗失补办《代码证》需先在报社刊登遗失声明,遗失声明包括机构名称、机构代码、证书有效期、IC卡流水号等内容,然后凭报纸原件办理补证手续,所需资料与申领代码证相同。

(中英对照)无法提供组织机构代码证的说明模板

单位抬头根据实际打印加粗加横线 尊敬的使馆签证官: Dear visa officer, 兹有我单位员工XX ,护照号为XXXXXXXX,于20XX年XX月X日—XX月XX 日赴欧洲旅游,需办理贵国签证,因我单位性质所限,无法为员工因私出国提供组织机构代码证原件或复印件等相关材料信息,特此证明,该员工确为我单位正式员工,其他信息以在职证明为准,给您的工作带来不便,深表歉意。 Ms/Mr. XXXXXXX, an employee of our organization, with the passport number of XXXXXXX, needs to enter France for tourism, which requires France visa. However, as constrained by the nature of our organization, we cannot provide the original copy or photocopies of some materials, including those of the Organization Code Certificate. We hereby confirm that this employee officially works for our organization. All related information can be found on the employment certificate that we attached. We are deeply sorry for any inconvenience caused. 请使馆签证处见谅,并予以办理为盼 We hope you can issue visa to her and to let her enjoy her trip to Paris.Thank you and best regards. XXXXXXXXXX(公司中文名称) XXXXXXXXXX(公司英文名称) 负责人签字: Signature 电话: Tel 日期: Date

办证常用英语

外国人就业证Alien Employment Permit 外国人就业许可证书Alien Employment License 劳动合同Labour Contract 工作签证Employment Visa 当地公安机关Local Public Security Authorities 外国人居留许可Alien Residence Permit 离职证明Employment Separation Certificate 临时住宿登记The Temporary Accommodation Registration 申请注销Apply for Cancellation 申请报告Application report 有效证件Valid certificates / documents 简历Curriculum vitae(CV) 资格证明Qualification certificate 体检Physical examination 营业执照Business license 组织机构代码证Organization Code Certificate 税务登记证Tax registration certificate 批准证书Certificate of approval 无犯罪记录证明No Criminal Record Certificate 法定代表人证明书Legal Representative 授权委托书Letter of attorney 授权人Authorizer 行政许可申请书Administrative licensing application form 项目材料交接单Material receipt 就业信息表Employment information table 加盖公章Stamp an offical seal -延期-extension 跨国公司Multinational / transnational corporation 有限责任公司Limited liability company 外商独资Exclusively foreign-owned enterprise

全国组织机构代码编制规则

中华人民共和国国家标准 全国组织机构代码编制规则 GB 11714—1997 Rules of coding for the representation 代替GB 11714—1995 of organization 1 范围 本标准规定了全国组织机构代码的编码方法,使全国各机关、团体、企事业单位等组织机构均获得一个唯一的、始终不变的法定代码,以适应政府部门的统一管理和业务单位实现计算机自动化管理的需要。 本标准适用于全国组织机构代码的编制、信息处理和信息交换。 2 代码的结构和表示形式 2.1 代码的结构 全国组织机构代码由八位数字(或大写拉丁字母)本体代码和一位数字(或大写拉丁字母)校验码组成。 2.1.1 本体代码采用系列(即分区段)顺序编码方法。 2.1.2 校验码按下列公式计算: )11,W C (MOD 11C 8 1 i i i 9∑=?-= 式中:MOD ——代表求余函数; i ——代表第i 位置上的代码字符的值,采用附录A “代码字符集”所列字符; i C ——代表代码字符从左至右位置序号; 9C ——代表校验码; i W ——代表第i 位置上的加权因子,其数值如下表: 当MOD 函数值为1 (即9C =10)时,校验码应用大写拉丁字母X 表示;当MOD 函数值为0(即9C =11)时,校验码仍用0 表示。 2.2 代码的表示形式 为便于人工识别,应适用一个连字符“—”分隔本体代码与校验码。机读时,连字符省略。表示形式为:

? ? ? ? ?—X ? ? ? 校验码 连字符(机读时省略) 本体代码 3 自定义区 为满足各系统管理上的特殊需要,本标准规定本体代码PDY00001至PDY99999为自定义区,供各系统编制内部组织机构代码使用。自定义区内编制的组织机构代码不作为各系统之间信息交换的依据。

英文工作证明

你们公司的抬头,以及联系方式 TO WHOM IT MAY CONCERN, WE HEREBY CERTIFY THAT MR. LIN SHAN LIANG IS OUR COMPANY’S EMPLOYEE AND HEWILL HA VE A TRIP TO CANADA FROM 2(月年)TO XXXXXX(月年). WE HEREBY GUARANTEE THAT HEWILL ABIDE BY ALL LAWS AND REGULATIONS DURING HISTOUR AND WILL BE BACK ON TIME. WE WILL KEEP HISPOSITION DURING HIS STAYING IN OUTBOUND AND HEWILL STILL WORK IN OUR COMPANY AFTER HECOMES BACK. ALL THE EXPENSES, INCLUDING THE AIR TICKETS TRAFFIC EXPENSES, HEALTH INSURANCE AND ACCOMMODATION, WILL BE COVERED BY HIMSELF SINCERELY YOURS ADD: 地址 TEL: 电话 FAX: 传真 SIGNATURE AND POSITION OF LEADER: 公司领导签字,自己模仿一下

附件2:在职证明参考样本(英文) CERTIFICATION Dear Sir or Madam: We hereby certify that Mr./Ms. XXXX(申请人姓名) is our company’s employee and he/she has worked for our company since XXXX-XX-XX(入职时间). He/She will have a trip to United Kingdom from XXXX-XX(月年)to XXXX-XX(月年). His/Her personal information is listed below, We hereby guarantee that he/she will abide by all laws and regulations during his/her travelling and will be back on time. We will keep his/her position during his/her staying in outbound and he/she will still work in our company after he/she comes back. All the expenses, including the air tickets traffic expenses, health insurance and accommodation, will be paid by himself/herself. Business License Registration No. /Unit Organization Certificate Code: XXXXXXXX Unit Name: Add: Tel: Fax: Signature of Leader: Position of Leader: . 注: 1. 凡样本中XX的地方,均需相应填写您的相关信息,不要保留XX在完成后的在职证明中 2. ()括号中为我们为您更加清晰在职证明的内容而标注的解释,不要保留在完成后的在职证明中 3. 请不要将“附件1:在职证明参考样本”字样保留在完成的在职证明中

相关文档
最新文档