外贸函电:德语商务信函写作范本.
德国商务邀请函范文

德国商务邀请函范文德国商务邀请函范文篇一:邀请函亲爱的先生/女士: 我们兹证实(人名)先生, (公司名称、职位),将于XXX 年1月初前来上海为我司安装调试机械设备,请予签发相关签证为感! (人名)先生个人信息如下:姓名:出生日期:出生地:国籍:护照号.:护照到期日:职位: 此次旅行期间的所有费用,包括各项旅行费用和旅行期间的保险费用用和旅行期间的保险费用由公司承担。
德国商务邀请函范文篇二:德国领事馆邀请函Dear all,I, xxx, (born on xx.xx.xxxx, Pass-Nr.xxxxxxx), study at the University of xxx.Hereby I want to inviteMr(s). Xxx ( born on xx.xx.xxxx, Pass-Nr.:xxxxxxx) from xx.xx.20xx until xx.xx.20xx to go to Germany. During the visit, I will care for her accommodation.My address and phone number is:NameAddressTelEmailMr(s).xxx has a stable job in China. After his/her vacation, he/she will go back to China and continue working. It will be guarantee that my mother will definitely go back to China.I also send the copy of my passport and visa as attachment.best regards,name, date.德国商务邀请函范文篇三:XXX年德国汉诺威消费电子、信息及通信博览会(CeBIT)邀请函诚邀贵单位参加XXX年德国汉诺威消费电子、信息及通信博览会(以下简称:CeBITXXX)!该展览会相关情况如下:一、展出时间及地点:XXX年3月6日至10日,德国汉诺威展览中心二、主办单位:德国汉诺威展览公司(Deutsche Messe AG)三、展出产品及范围:1. 技术;配件(包括相关外壳、箱包等);电脑机箱、散热器和电源;电脑周边及配件、声卡和显卡;个人电脑、笔记本和上网本;消费电子产品(包括家庭自动化、智能家庭、家庭娱乐设备、游戏设备及配件、电子书终端、个人多媒体终端、电视及网络电视、智能手机等);数字标牌及信息亭一体机;显示技术;手机及手机配件;个人移动存储设备;POS机系统。
德语商务信函

德语商务信函篇一:商务德语投诉信及回函模板篇二:德语书信写作模板德语书信写作模板Modell des deutschen Briefs信封Briefumschlag书信正文: Brieftext要点:1.明白德语书信写作的意义.公函,商业信函.德国人的严谨.信封的重要性.2.注意标准书信格式和日常随意书信格式.如电子邮件等的区别.规范写法,日常朋友之间的交流.3.通过示例比较,掌握德语书信的写作规范.分部分说明写作规范和写作要点.4.实际练习.根据自己的地址写一封信给德国朋友.(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。
)德语书信的写作要点:一. 信封Briefumschlag1.左上角:寄信人姓名地址寄信人地址写作格式:V orname Hans Schmidt , Dieter SchulzStra?enname Hausnummer Bahnhofstra?e 37PLZ Ort 31304 Berlin2.右下角:收信人姓名地址收信人地址写作格式:Name头衔位于学衔前Dr. Hans MüllerFirmenname Carl Wagner , Müller&Meier GmbHPostfach Nummer邮箱Postfach 8086可能用到或出现的缩写:= im Hause请转交常用国际通行的c/o表示= zu H?nden von交...亲启Postlagernd留局待领übung :练习写信封:给您在德国的朋友.(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。
)二. 书信正文Brieftext①寄信人的姓名地址写法同信封写法Ort und Datum :Berlin ,Berlin , amBerlin , denBerlin , den 19. Apr. 2006Berlin , den 2006德国日期的写法:日-月-年Jan. Febr. M?rz. Apr. Mai. Juni. Juli. Aug. Sept. Okt. Nov. Dez②收信人的姓名地址③事由或关于什么BetreffBewerbung求职Bestellung订货④称呼不认识收信人: Sehr geehrte Damenund Herren ,Sehr geehrte DamenSehr geehrte Herren认识收信人,称呼其头衔:Sehr geehrter Herr MinisterSehr geehrte Frau Pr?sidentin认识收件人: Sehr geehrte Frau SchmidtSehr geehrter Herr Dr. Mayer和收件人很熟悉,是朋友: Liebe Frau Schmidt ,Lieber Herr Professor ,直接称呼: Liebe Anna ,Lieber Hans ,⑤书信正文正文开始第一个字母要小写,名词除外.⑥结尾致敬语第一个字母要大写.Mit freundlichen Grü?enMit bestem Gru?Mit besten Grü?enMit besten Empfehlungen一般用于商业信函中Hochachtungsvoll !不认识收信人的时候Mit herzlichen Grü?en⑦签名如果书信用电脑打印,一定要亲手签名..(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。
德国商务邀请函范文

德国商务邀请函范文下面是由大学网编辑为您收集整理的德国商务邀请函范文五篇,欢迎参阅:范文一sehr geehrter herr / frau:ich freue mich sehr, dass sie unserer einladung gefolgt sind, zu sprechen, auf der konferenz in [[datum]] in der stadt.wie vereinbart, sie spricht über das thema "" von [] [mal].es wird eine zustzliche minuten für fragen.würden sie mir bitte sagen, was für audiovisuelle gerte brauchen sie.wenn du mich wissen lassen, ihre spezifischen anforderungen von [datum], ich habe viel zeit, dafür zu sorgen, dass das hotel bietet ihnen, was sie brauchen.nochmals vielen dank für die zustimmung zu sprechen.ich freue mich, von ihnen zu hren.mit freundlichen grüen,范文二sehr geehrter herr / frau:vielen dank für ihr schreiben vom [datum].ich bin froh, dass du auch noch [hier] im nchsten monat.es wre eine groe freude, sie kennen zu lernen, auf die [ausstellung / messe).unsere firma ist ein empfang im [hotel] am abend [datum], und ich würde mich sehr freuen, wenn sie dabei sein knnen.ich freue mich, bald von ihnen zu hren.mit freundlichen grüen,范文三sehr geehrter herr / frau:[unternehmen] htte gerne jemanden aus ihrer firmasprechen auf unseren konferenz (thema).wie sie vielleicht wissen, die mission des vereins ist die frderung.viele unserer mitglieder daran interessiert sind, die leistungen ihres unternehmens aus."unsere vorlufigen ablaufplan für die konferenz, die in wochen überprüft werden.ich rufe dich [datum] zu sehen, die von ihrer firma bereit wre, zu uns zu sprechen.ich kann ihnen versichern, dass wir alles bequem auf den lautsprecher.mit freundlichen grüen,范文四sehr geehrter herr / frau:wir mchten sie einladen, einen exklusiven prsentation der neuen [waren].der vortrag findet um [ort], [mal] auf [datum].es wird auch einen empfang [mal].wir hoffen, dass sie und ihre kollegen knnen teilnehmen.[unternehmen] ist ein führender hersteller von hochwertiger qualitt.wie sie wissen, die jüngsten technologischen fortschritte haben zunehmend erschwinglichen an die ffentlichkeit.unsere neuen modelle bieten hervorragende qualitt und eleganz mit wirtschaft und ihre neuen funktionen geben ihnen verschiedene vorteile auf vergleichbare produkte anderer hersteller.wir freuen uns, sie auf [datum].rufen sie unser büro an [telefon] und wir werden froh sein, einen sicheren ort für sie.mit freundlichen grüen,范文五herr kleber bb / cc, pappel - kern, toleranz der dicke + / -0.5mm, m / c unter bb%, flachewenn du nicht versuchst, sie wird nie wissen, dass unsere qualitt. sie erhhen ihre konkurrenten absoluten vorteil, sie haben unsere gute qualitt und bessere preise, wie kannst du mit ihnenkonkurrierenwir wollen wirklich schaffen, langfristige geschftsbeziehung mit ihnen, so geben wir ihnen die besten preise. sie knnen im vergleich mit anderen anbietern jetzt. fragen sie ihre leute zur prüfung der qualitt. verpassen sie nicht diese groe chance. wenn sie wollen, sagen sie mir sofort, weil die preise hher sein wird usdb auf 1b nach dem bbb - ich denke ihre aktuellen anbieter sind kleine fabriken, oder haben sie niedrigere preise mit niedriger qualitt.ich glaube, sie haben nicht stabil und feste qualitt. wenn sie mehr auftrge, die sie nicht lhre befehle. ich bin gespannt auf ihre antwort.bbb - bitte machen sie ihre entscheidung so schnell wie mglich.wenn sie ihre wettbewerbsfhigkeit strken wollen, zgern sie nicht, mich zu fragen, senden sie den kaufvertrag für sie.[德国商务邀请函范文]。
德语邮件模板

德语邮件模板篇一:德语邮件书写格式电子邮件: 信头尊敬的主席先生,尊敬的先生,尊敬的女士,尊敬的先生/女士,尊敬的先生们,尊敬的收信人,尊敬的史密斯先生,尊敬的史密斯女士,尊敬的史密斯小姐,尊敬的史密斯女士/小姐,亲爱的约翰史密斯,亲爱的约翰,我们就...一事给您写信。
我们因...写这封信。
因贵公司... 鉴于贵公司...我写信,想询问关于...的信息。
我代表...给您写信。
...诚挚推荐贵公司。
电子邮件: 正文Sehr geehrter Herr Pr?sident, 非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓Sehr geehrter Herr, 正式,男性收信者,姓名不详Sehrgeehrte Frau,正式,女性收信者,姓名不详Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,收信者姓名性别不详Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,用于写给几个人或整个部门Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,收信人姓名性别完全不详Sehr geehrter Herr Schmidt, 正式,男性收信者,姓名详Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,已婚,姓名详Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,未婚,姓名详Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详Lieber Herr Schmidt, 不很正式,曾和收信人做过生意Lieber Johann,不正式,和收信人是不很熟悉的朋友Wir schreiben Ihnen bezüglich... 正式,代表整个公司Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...正式,代表整个公司Bezug nehmend auf... 正式,就联系公司的相关事宜In Bezug auf...正式,就联系公司的相关事宜Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... 不很正式,以个人身份代表整zu erkundigen...个公司Ich schreibe Ihnen im Namen von... 正式,为他人写信Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...正式,礼貌的书信开头方式请问您是否介意...? 您是否能够...如果您能...,我将不胜感激。
德语商务信函

德语商务信函篇一:商务德语投诉信及回函模板篇二:德语书信写作模板德语书信写作模板Modell des deutschen Briefs信封Briefumschlag书信正文: Brieftext要点:1.明白德语书信写作的意义.公函,商业信函.德国人的严谨.信封的重要性.2.注意标准书信格式和日常随意书信格式.如电子邮件等的区别.规范写法,日常朋友之间的交流.3.通过示例比较,掌握德语书信的写作规范.分部分说明写作规范和写作要点.4.实际练习.根据自己的地址写一封信给德国朋友.(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。
)德语书信的写作要点:一. 信封Briefumschlag1.左上角:寄信人姓名地址寄信人地址写作格式:V orname Hans Schmidt , Dieter SchulzStra?enname Hausnummer Bahnhofstra?e 37PLZ Ort 31304 Berlin2.右下角:收信人姓名地址收信人地址写作格式:Name头衔位于学衔前Dr. Hans MüllerFirmenname Carl Wagner , Müller&Meier GmbHPostfach Nummer邮箱Postfach 8086可能用到或出现的缩写:= im Hause请转交常用国际通行的c/o表示= zu H?nden von交...亲启Postlagernd留局待领übung :练习写信封:给您在德国的朋友.(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。
)二. 书信正文Brieftext①寄信人的姓名地址写法同信封写法Ort und Datum :Berlin ,Berlin , amBerlin , denBerlin , den 19. Apr. 2006Berlin , den 2006德国日期的写法:日-月-年Jan. Febr. M?rz. Apr. Mai. Juni. Juli. Aug. Sept. Okt. Nov. Dez②收信人的姓名地址③事由或关于什么BetreffBewerbung求职Bestellung订货④称呼不认识收信人: Sehr geehrte Damenund Herren ,Sehr geehrte DamenSehr geehrte Herren认识收信人,称呼其头衔:Sehr geehrter Herr MinisterSehr geehrte Frau Pr?sidentin认识收件人: Sehr geehrte Frau SchmidtSehr geehrter Herr Dr. Mayer和收件人很熟悉,是朋友: Liebe Frau Schmidt ,Lieber Herr Professor ,直接称呼: Liebe Anna ,Lieber Hans ,⑤书信正文正文开始第一个字母要小写,名词除外.⑥结尾致敬语第一个字母要大写.Mit freundlichen Grü?enMit bestem Gru?Mit besten Grü?enMit besten Empfehlungen一般用于商业信函中Hochachtungsvoll !不认识收信人的时候Mit herzlichen Grü?en⑦签名如果书信用电脑打印,一定要亲手签名..(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。
商务德语

《[商务德语]询价Anfrage》关键词:德语询价有两种:一,一般性询问,请求对方寄发产品目录和价格表,或者派业务员拜访。
二,具体的询问,即对明确的几种或一种商品进行咨询,咨询中应包括:所要货物的详细描述,有米要是俯图请对方寄来样品说明预计购买的数量,因为它关系到价格、折扣及运输费等所希望的供货时间供货与付款条件询价最好使用表格,将货物的名称和型号写清楚例文如下:sehr geehrte Damen und Herren,Ihre Anzeige in der ...(Zeitschrift) Nr. ... entnehmen wir, dass Sie ...(Waren) liefern.Wir sind Hersteller von ...(Waren) und benötigen laufend ...(Waren). Bitte senden Sie uns einen ausführlichen Katalog und Ihre neueste Preisliste. Einzelheiten würden wir gerne mit Ihrem Vertreter besprechen. Wenn die Waren unseren Anforderungen genügen, dürfren sich hier gute Verkaufsmöglichkeiten ergeben.Wenn Sie sich über uns erkundigen wollen, wenden Sie sich bitte and die ...Bank.Für Ihre umgehende Antwort wären wir sehr dankbar.Freundliche Grüße.H. Smith《[商务书信]Auslandsvertreter》关键词:德语AuslandsvertreterSehr geehrte Damen und Herren,einer Anzeige in der letzten Nummer der Illustrierte "China im Bild" entnehmen wir, dass Sie den Generalvertreter für den Verkauf Ihrer Anrufbeantworter und Faxgeräte in China suchen. Wir sind an der Vertretung interessiert und bewerben uns deshalb um diese Position.Unsere Firma ist ein auf Büromaschinen spezialisiertes Grobhandelsunternehmen, das schon seit über 10 Jahren besteht. Wir sind beim Fachhandel gut eingeführt und können den chinesischen Markt intensiv bearbeiten. Neben unserer Hauptniederlassung in Beijing haben wir Verkaufsbüros in Shanghai, Guangzhou, Wuhan, Shenyang und Xi''an. Die Hauptniederlassung und die Verkaufsbüros verfügen über modern eingerichtete Kundendienstwerkstätten mit erfahrenen Büromaschinenmechanikern.Wir glauben, dass wir Ihren Wünschen entsprechen können. Durch straffe Verkaufsorganisation und fachkundiges Service-Angebot wird es uns gelingen, Ihre Produkte hier einzuführen und gute Umsätze zu erzielen.Auskünfte über unsere Firma erhalten Sie von der Bank of China in Frankfurt.Ihrer baldigen Antwort sehen wir mit Interesse entgegen.Mit freundlichen Grüssen《[商务书信]An Bank und Versicherungsgesellschaft》关键词:德语An Bank und VersicherungsgesellschaftAn die Bank:Sehr geehrte Damen und Herren,wir wollen in gröberem Umfang deutsche Tunnellvortriebmaschinen nach China einführen und bitten Sie deshalb um einenBlankokredit von 8 000 000,00 Eurolängstens bis zum Ende des Jahres.Wir haben zwar ein beträchtliches Betriebskapital, müssen aber oft grobe Summe für die Importe anlegen. Da die Erlöse für die eingeführten Waren minderstens erst nach zwei bis drei Monaten eingehen, brauchen wir kurzfristige Kredite.Wie Sie wissen, haben viele Grobstädte in China heutzutage vor, U-Bahnen anzulegen oder auszubauen. Die vonuns mit Ihrer Hilfe für Guangzhouer U-Bahn im letzten Jahr gekauften Tunnelvortriebmaschinen hat eine bessere Vortriebsleistung im Einsatz bewiesen als die japanischen. Deshalb wollen wir den Import erhöhen. Wir sind sicher, dass die Vortriebsgeschwindigkeit und die Qualität ein gutes Geschäft in China erwarten lassen, um so mehr, als der Bedarf an diesen Maschinen hier erheblich ist.Wir hoffen, Sie werden auf unsere Wünsche eingehen und uns den Kredit zu den alten Konditionen einräumen Können. Im Voraus vielen Dank.Mit freundlichen GrüssenAn die Versicherung:Sehr geehrte Damen und Herren,wir wenden uns auf Empfehlung der Bank of China in Hamburg an Sie. Unsere Frage: Würden Sie unsere Pianos-Sendungen von Guangzhou nach Wien versichern?Wir legen Wert auf eine Police, die gegen alle Risiken einschlieblich Kriegsrisiko abdeckt., wenn möglich ohne Franchisen. überdies soll die Versicherung von Haus zu Haus gelten. Durch Zusatzprämien werden wir den Weitertransport vom Hafen ins Hinterland decken, da die Waren per Bahn weitergeleitet werden.Wir ziehen eine offene Police vor, damit wir zugleich eine Grundlage für die Kalkulation haben.Bitte machen Sie uns Ihre Vorschläge. Danke.Mit freundlichen Grüssen《[商务书信]Beschwerde (Mängelrüge)》关键词:德语Beschwerde (Mängelrüge)Sehr geehrter Herr Wang,seit drei Jahren bestellen wir bei Ihnen Menübestecke. Nun haben wir zum ersten Mal eine Reklamation an Sie zu richten:Wir sind mit zwei Posten aus Ihrer letzten Lieferung nicht zufrieden. Im einen Fall haben wir nicht die gewünschte Menge Menübestecke erhalten, im anderen Fall ist die gelieferte Ware mangelhaft.Anstelle der bestellten 550 Menügarnituren (24 tlg., Wellenschliff, Hohlheft, Modell B, Katalognummer 323) erhielten wir nur 500 Garnituren. Im Lieferschein sind 500 Stück aufgeführt, die Rechnung hingegen wurde über 550 Stück ausgestellt.180 der bestellten Menügarnituren (30 tlg., Wellenschliff, massiv , Modell C, Katalognummer 825) sindbeschädigt. 110 Dessertlöffel weisen scharfe Kanten auf und 137 Menügabeln sind gekrümmt. Wir schlagen Ihnen Folgendes vor: Ihr Vertreter in unserem Land soll uns die fehlenden Menügarnituren "B", und die einwandfreien Dessertlöffel sowie Menügabeln nachliefern und bei dieser Gelegenheit die mangelhaften Stücke dann gleich mitnehmen.Wir hoffen, dass Sie mit unserem Vorschlag einverstanden sind.Mit freundlichen Grüssen《[商务书信]Antwort auf Beschwerde》关键词:德语Antwort auf BeschwerdeIhre berechtigte Mängelrüge vom 27.04.Unsere Lieferung vom 15.04. aufgrund Ihrer Bestellung vom 15.03.Sehr geehrter Herr Holztrattner,ich bedanke mich für Ihr Fax vom 27.04.. Es tut mir sehr Leid, von Ihnen zu hören, dass unsere letzte Sendung Kartonagen zu etwa einem Viertel aus Ausschuss bestand.Wir haben den Fall untersucht und dabei festgestellt, dass bei einer unserer Maschinen Störungen aufgetreten sind. Allerdings hätten die fehlerhaften Faltkartons spätestens bei der Versandkontrolle entdeckt werden müssen. Dieses Versehen ist uns sehr peinlich, und wir bitten Sie höflichst um Entschuldigung. Wir haben bereits Mabnahmen getroffen, um derartige Vorkommnisse in Zukunft zu verhindern.Unter diesen Umständen erklären wir uns natürlich mit Ihrem Vorschlag eines 25%igen Preisnachlasses einverstanden und legen eine Rechnung über den ermäbigten Betrag bei. Die alte Rechnung ist somit hinfällig.Wir hoffen, die Angelegenheit zu Ihrer Zufriedenheit erledigt zu haben, und bitten Sie, uns auch in Zukunft wieder Ihr Vertrauen zu schenken.Mit freundlichen GrüssenAnlageRechnung《[商务书信]Lieferverzug: Mahnung》关键词:德语Lieferverzug: MahnungSehr geehrter Herr Zhang,wir haben Ihr Fax vom 17. Januar erhalten, in dem Sie die Lieferung der von Ihnen bestellten Fräs- und Bohrmaschine anmahnen.Die Maschine konnte leider nicht fristgerecht fertiggestellt werden, da bestimmte Teile der elektronischen Ausrüstung nicht rechtzeitig zur Verfügung standen. Unser Zulieferer war so mit Aufträgen überhäuft, dass er nicht in der Lage war, seine Liefertermine einzuhalten. Soeben haben wir jedoch erfahren, dass die Teile an uns losgeschickt sind. Die Maschine dürfte daher innerhalb der nächsten 14 Tage versandbereit sein. Das genaue Lieferdatum teilen wir Ihnen dann noch per Fax mit.Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht schon früher von diesen Schwierigkeiten in Kenntnis gesetzt haben, aber unser Zulieferer hat uns von Woche zu Woche vertröstet.Wir bedauern diese Verzögerung sehr und hoffen, dass sie Ihnen keine allzugroben Unannehmlichkeiten bereitetMit freundlichen Grüssen《[商务书信]Bestätigung des Empfangs...》关键词:德语Bestätigung des Empfangs der Ware und Zahlungsanzeige Anhang: Bausteine in Bezug aufRechnungsunstimmigkeitenSehr geehrter Herr Rosenbaum,die von Ihnen gelieferte Ware wurde uns am 15.08. durch die Spedition Südchina in Guangzhou übergeben.Wir haben die Sendung geprüft, und die Anzahl der Stücke sowie die Markierungen auf den Kisten stimmten mit den Angaben auf dem Lieferschein überein.Die Verpackung war unversehrt, und die Ware ist, soweit dies durch visuelle Prüfung vor Inbetriebnahme möglich ist, frei von erkennbaren Mängeln. Die Rüge von Mängeln, die sich nach ihrer Inbetriebnahme herausstellen, oder die Reklamation versteckter Mängel behalten wir uns vor.Ihren Wechsel, fällig am 15.10., senden wir Ihnen mit unserem Akzept versehen zurück. Die prompte Einlösung bei Verfall sichern wir Ihnen zu.Mit freundlichen Grüssen《[商务书信]Ablehnung einer Bestellung》关键词:德语Ablehnung einer BestellungSehr geehrte Frau Gruber,wir bestätigen den Empfang Ihres Schreibens vom 25.08. und danken Ihnen für Ihre Bestellung.Leider müssen wir Ihnen jedoch mitteilen, dass die Bindungsfrist unseres Angebots vorgestern abgelaufen ist, und die von Ihnen genannten Preise sind daher nicht mehr gültig.Wegen der gestiegenen Materialpreise und der Erhöhung der Löhne und Gehälter waren wir gezwungen, unsere Preise der Kostenentwicklung anzupassen.Wir bedauern, Ihnen keinen bessern Bescheid geben zu können, wünschen Ihnen aber gute Chancen bei unserem nächsten Angebot.Mit freundlichen Grüssen本文《[商务书信]Widerruf einer Bestellung》关键词:德语Widerruf einer BestellungSehr geehrte Frau Chai,schätzungsweise in zwei Tagen trifft meine Bestellung per Post bei Ihnen ein:Pos. 1: 50 Pakete Adressaufkleber Nr. 34/a zu je 38,40 EuroPos. 2: 50 Kartons Fensterumschläge DIN lang zu je 58,50 EuroMit dieser Fax-Nachricht widerrufe ich die Bestellung. Heute morgen habe ich erfahren, dass mein Kundeüberraschend unbekannt verzogen ist, und ich sehe keine Möglichkeit mehr, die Ware anderweitig zu verkaufen. Bitte haben Sie Verständnis für die besondere Situation. Schon jetzt vielen Dank für Ihre schriftliche Bestätigung. Mit freundlichen Grüssen《[商务书信]Versandanzeige und Rechnung》关键词:德语Versandanzeige und RechnungSehr geehrter Herr Klein,die von Ihnen am 18.09 bestellten Auto-CD-Spieler, DVD-Audio/Video-Player und Hi-Fi-Anlage sind heute in Guangzhou mit dem Überseefrachter "Lushan" verladen worden, der voraussichtlich am 01.11 in Hamburg eintreffen wird. Die Sendung besteht aus 10 Kolli, die gemäb Ihren Anweisungen wie folgt markiert sind:82721 - 10Hamburg GermanyMADE IN CHINADie Kolli 1 - 6 enthalten die CD-Spieler und DVD-Player, die Kolli 7 - 10 die Hi-Fi-Anlagen. Das Nettogewicht der einzelnen Geräte sowie das Bruttogewicht und der Inhalt eines jeden Kollos sind in der Handelsrechnung angegeben, von der wir einen Durchschlag beilegen.Den vollständigen Satz Versanddokumente haben wir unserer Bank zur Einlösung des Akkreditivs übergeben.Wir hoffen, dass die Sendung wohlbehalten ankommt und würden uns freuen, bald weitere Aufträge von Ihnen zu erhalten.Mit freundlichen Grüssen。
德国信件格式

德国信件格式
德国信件通常包括以下几个部分:信头、称呼、正文、结尾、署名和日期。
以下是一个基本的德国信件格式示例: 1. 信头(Anrede) 在信纸的左上角,写上发信人的姓名、地址和电话号码,以及收信人的姓名、地址和邮编。
2. 称呼(Anrede) 在信头下方,写上收信人的称呼,通常使用“Sehr geehrte/r”(尊敬的)加上对方的姓氏。
3. 正文(Text) 正文是信件的主体部分,要注意段落分隔,使信件易于阅读。
在正文中,应使用礼貌用语,并表达清晰、准确的意思。
4. 结尾(Schluss) 在正文结束后,可以写上一些祝福的话语,如“Mit freundlichen Grüßen”(致以亲切的问候)或“Beste Grüße”(致以最好的问候)。
5. 署名(Unterschrift) 在信件的右下角,写上发信人的姓名和签名。
6. 日期(Datum) 在署名下方,写上写信的日期。
请注意,这只是一个基本的德国信件格式示例,具体格式可能会因信件类型、正式程度和个人喜好而有所不同。
在写信时,还应注意使用正确的德语语法和拼写。
如果你需要更详细或专业的信件格式指导,建议查阅相关的德语书信写作指南或咨询专业人士。
德语商务信函.doc

德语商务信函篇一:商务德语投诉信及回函模板篇二:德语书信写作模板德语书信写作模板Modell des deutschen Briefs信封Briefumschlag书信正文: Brieftext要点:1.明白德语书信写作的意义.公函,商业信函.德国人的严谨.信封的重要性.2.注意标准书信格式和日常随意书信格式.如电子邮件等的区别.规范写法,日常朋友之间的交流.3.通过示例比较,掌握德语书信的写作规范.分部分说明写作规范和写作要点.4.实际练习.根据自己的地址写一封信给德国朋友.(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。
)德语书信的写作要点:一. 信封Briefumschlag1.左上角:寄信人姓名地址寄信人地址写作格式:V orname Familiennamez.B Hans Schmidt , Dieter SchulzStra?enname Hausnummer z.B Bahnhofstra?e 37PLZ Ort z.B 31304 Berlin2.右下角:收信人姓名地址收信人地址写作格式:Name头衔位于学衔前z.B Dr. Hans MüllerFirmenname z.BFirma Carl Wagner , MüllerMeier GmbH Postfach Nummer邮箱z.B Postfach 8086可能用到或出现的缩写:i.H. = im Hause请转交常用国际通行的c/o表示z.H = zu H?nden von交...亲启Postlagernd留局待领übung :练习写信封:给您在德国的朋友.(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。
)二. 书信正文Brieftext①寄信人的姓名地址写法同信封写法Ort und Datum :Berlin , 19.04.2006Berlin , am 19.4.2006Berlin , den 19.4.2006Berlin , den 19. Apr. 2006Berlin , den 19.April 2006德国日期的写法:日-月-年Jan. Febr. M?rz. Apr. Mai. Juni. Juli. Aug. Sept. Okt. Nov. Dez②收信人的姓名地址③事由或关于什么Betreffz.B Bewerbung求职Bestellung订货④称呼不认识收信人: Sehr geehrte Damen und Herren ,Sehr geehrte DamenSehr geehrte Herren认识收信人,称呼其头衔:Sehr geehrter Herr MinisterSehr geehrte Frau Pr?sidentin认识收件人: Sehr geehrte Frau SchmidtSehr geehrter Herr Dr. Mayer和收件人很熟悉,是朋友: Liebe Frau Schmidt ,Lieber Herr Professor ,直接称呼: Liebe Anna ,Lieber Hans ,⑤书信正文正文开始第一个字母要小写,名词除外.⑥结尾致敬语第一个字母要大写.Mit freundlichen Grü?enMit bestem Gru?Mit besten Grü?enMit besten Empfehlungen一般用于商业信函中Hochachtungsvoll !不认识收信人的时候Mit herzlichen Grü?en⑦签名如果书信用电脑打印,一定要亲手签名..(德语德国网站整理,转载请注明出处,否则将追究责任。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
矿产资源开发利用方案编写内容要求及审查大纲
矿产资源开发利用方案编写内容要求及《矿产资源开发利用方案》审查大纲一、概述
㈠矿区位置、隶属关系和企业性质。
如为改扩建矿山, 应说明矿山现状、
特点及存在的主要问题。
㈡编制依据
(1简述项目前期工作进展情况及与有关方面对项目的意向性协议情况。
(2 列出开发利用方案编制所依据的主要基础性资料的名称。
如经储量管理部门认定的矿区地质勘探报告、选矿试验报告、加工利用试验报告、工程地质初评资料、矿区水文资料和供水资料等。
对改、扩建矿山应有生产实际资料, 如矿山总平面现状图、矿床开拓系统图、采场现状图和主要采选设备清单等。
二、矿产品需求现状和预测
㈠该矿产在国内需求情况和市场供应情况
1、矿产品现状及加工利用趋向。
2、国内近、远期的需求量及主要销向预测。
㈡产品价格分析
1、国内矿产品价格现状。
2、矿产品价格稳定性及变化趋势。
三、矿产资源概况
㈠矿区总体概况
1、矿区总体规划情况。
2、矿区矿产资源概况。
3、该设计与矿区总体开发的关系。
㈡该设计项目的资源概况
1、矿床地质及构造特征。
2、矿床开采技术条件及水文地质条件。