何凯文长难句66句完美打印版

合集下载

最新何凯文1575词汇、全国考研资料高频词汇打印版.doc

最新何凯文1575词汇、全国考研资料高频词汇打印版.doc

最新何凯文1575词汇、全国考研资料高频词汇打印版.doctriumph attain correspond ratioadd assimilate imperative campaign vulnerable acknowledge safeguard crucial dread primary feature analogy appreciate mechanical enhance susceptible mechanism relevant inevitable introduceapproachforemostcharityembraceinitiativetemperinsidiousacquisitionprofileintellectualglowingsensationedgechronicdistinctpurchasemoralitysubtlevisibleoperationintelligencerelieverectifycasualtyestateelectterrifymonotonoushorizonfadeingredientcompareprosperousanonymouspropositionunderliefundamentalpartialLatinprivilegeflawcontrastdivergeparallelapprehensivelatelaunchillusion occur justify entailremedy rank abstract assault proceed process pursuit terminal rangrebel simulate sincere tactics tentative vicinity volunteer alienate anecdote amiableblur candidate cautious characteristic chemicalcherishdeclinededicatedetectdeviatediscreetdissolvedistinguishemotionexplicitfatiguefeasiblegenerousgratitudehierarchyhomogeneousideologyillegalimmunejudicialjuvenilekinlegacyliabilitymaintainmeritmiserynotoriousoptionalparticipatepatheticperformancephilosophyphysicalpledgeradiantrecreationsarcasticsaturatesegregateshiftsimilararbitraryarousearticulateascertaininfrastructureingenious inhabit inhabitant latelyadvance hostile implicit imply solidarity spacious stalk striking available auction attribute participant substitute drought migrate seminar temptation exceed excel excerpt executive marginal nasty pessimisticpleadprecisepredominantshelter sophisticated sponsor sympathy inspiration interference legitimate legislation magnify maneuver summarize surgery technique vacant vertical voluntary charm certify characterize collision figurefine gigantic resign shield thoughtful tolerance violence vigorousturbulentdeliverdelegatedeductdeducecultivatecourtesycorruptconvenienceconvenientcontaminatecontinuousconsensuschallenge lateral massive matchanalyze appropriate disposal distribute dramatic exclusive extract fault feminine feeble formulate hatred honor image imagine sequence severe shove slippery deceive decisive declare decade deedratereciprocalrecurreinscornshabbyspiritspursteadytemperament territory wanderwild controversial contrive convert continent contemplate conspicuous conscientious property prudent punctual purify qualitative quantitative racial renovate reproach retention smooth spherestatus straightforward stun subordinate analogue aboundacuteadministrationadolescentaestheticpetitionpetphenomenonpilgrimmaterialmoral occupy reliable reliancepity plauge plight ponder postpone practitioner precious raise reckless refute remote resume royalty sanction security slightacid address adjacent adjective advisable advocate adventure adventaffectaffiliateagonyagitateairlinecorporationcorrelatedegeneratedeprivedescenddesigndesirabledesperatedetachmetropolitan minus miracle reproduce restore routineruinrumor solution sparkle spray starve strenuous stubborn submit summon supreme adequate adhere allocate alter amaze ambiguous amplify invent invisible literacy lofty loyalty manifestmarginprofoundadministeradore adjoin literally moodaddict affluent affirm afford aggressive altitude latitude prospective psychology qualify random recite reckon reconcile recruit refresh refugee resident saint satire sensible stern sturdy subjectivesymptomtempttestimonytolerateagendaamateuramuseannoyapparatusarrogantassertcaptivecategorycivilizationcoherentcohesivecollaboratecomfortcommutecoordinateexquisiteextinguishfabricatefaultyfacilitateflourishformidablefragrantgloriousgorgeousgracefulguaranteeharmonyharnesshandicaphumorousignorantimitateindividual indispensable innovationintegrityintricateinvariablejournalist occurrenceoddodds relay release reliefleading leisure liable privacy priority proclaim prospect solitary specify speculate stain stall budget awkward avail benign boost brief cardinal cargo cause avert mosquito authentic attendantassumeattendaugmentcognitivecoincidecommitcompetitivecompetentconsolidateincentiveincorporateinertiainnocentinsureintelligibleintimatelubricateluxurymalignantmarvelousmeditatemiserablemoderatemountmunicipalnoveltyobjectiveomitpenetrateplotporcelainpotentialprecedingprecludepreferprejudiceprescribepresidepresumesmashsniffsolemnspecializesplendidsqueezemortalmortgage relax sack sacredcareer caress carpenter carpet freight romance romantic roof rootrot rotten rotate rotary rough polite political politician politics retort retreat retrieve retrospect return reverse revisereviverevoltreward brilliant pneumonia pocket brimbrisk brittle sociable social socialism society sociology up-to-date upward urban urge urgent used equator equivalent equip equipment crystallize eraerase weary wedding wedge weedneatweighweightweirdwelcomeweldzealzebrapronethornyexpirezoomabandonabdomen abide ability abnormalcommemorate commence paradise commend paradox comment parade commerce commercial orientation origin original originate reveal revelation bother paralyze breach ornament parachute revenge paste revenue passionpassivepastimesimplysimplifysimplicityunderestimateundergoundergraduateunderlyingunderline undermine underneath undertake entertain entertainment enthusiasm enthusiastic nominal nominate observe observation notable noticeable notify notion operate operational operator transaction transcend transfer transform transient transistor transition translate translation transmit transmissiontransparenttransplanttransportwrenchwretchedwrinkleyetyieldyoungster fabulous facility fascinatesuper superficial superior supersonic superstition supervise worldwide productive profession proficiency profit diverse divert divide alertalien allege alleviate alliance chart charter chase explode exploitexplorefrownfruitfulfrustratefuelfulfilllinearlingerlinguisticliquidoverallovercomeoverflowoverheadoverhear overlap overlook overnight overpass overseas overtake overthrow overtime overturn overwhelm overwhelming ridge ridiculous opaquerigid rigorous pamphlet patriotic perform rather setback cater civilian climax costumecuedashgranthealhighlight hint hijack。

何凯文每日一句.更新至10月15日

何凯文每日一句.更新至10月15日

207今天再来两个非常经典的翻译句子,之在翻译的技巧上再次强调切分转化换词性,适当的在独立成句后加上关联词。

第一个句子:The entrance of the sciences into the circle of liberal studies also metpowerful opposition.这个句子的切分点就是:The entrance of the sciences into the circle of liberal studies这个部分中的entrance可以翻译为动词;科学(学科)进入人文学科领域(的时候),2. /also met powerful opposition.也遇到了强烈的抵制。

第二个句子:Naturally, scientific studies were opposed on the ground that they were anti-religious in their effect, the breeders of atheism, and the destroyers of faith.切分:Naturally, scientific studies were opposed /on the ground that /theywere anti-religious in their effect, the breeders of atheism, and thedestroyers of faith.其中:anti-religiousbreedersdestroyers这三个词可以转译为动词;这样句子可以这样翻译:(你们可以自己先翻译一下)很自然,科学研究受到了反对,理由是这些研究实际上反对宗教,催生无神论,破坏信仰。

昨天句子的解析:“The recovery from the Great Recession has advanced sufficiently far anddomestic spending has been sufficiently robust that an argument can be made for a rise in interest rates at this time,”Ms. Yellen said. But “heighteneduncertainness abroad”and slow inflation persuaded the committee to wait for more evidence,including continued job growth, “to bolster its confidence.”why the Fed still keepinterest rates near zero?(A) The recovery from thefinancial crisis is not as good as expected.(B) The threat of foreigncompetition threatens the job growth.(C) The Fed is still dearthof confidence in oversea market.(D) The heightened uncertainness abroad bolsters its confidence.我先不分析,你们就先看看译文吧!如果看完译文就枉然大悟那就是单词和句子的问题!!!最佳答案只能是C!国庆5天课就是要继续夯实基础!只有回归基础才能看到进步啊!这个时候急躁不得参考译文:耶伦说,“自大衰退以来,美国经济已经出现大幅复苏,国内消费也变得足够强劲,这为上调利率提供了支持”。

何凯文六级作文佳句

何凯文六级作文佳句

何凯文六级作文佳句1. 关于英语六级写作的好词好句有哪些1、It doesn't follow that one should abandon a workable plan simply because of minor setbacks 。

So doing would quite frankly be foolish 。

一个人不能因为几个小挫折就放弃一个可行的计划。

这样做的确很愚蠢。

2、One corrupt politician does not suggest that all politicians are bad 。

Any such presumption is totally misguided 。

有一个腐败的政府官员不能说明所有的政府官员都是坏的。

这样的假设完全是被误导的。

3、Don't get the idea that money grows on trees , or that there's such a thing as a free ride 。

不要以为钱长在树上,也不要以为有免费的午餐。

4、Along with interest in music comes a greater awareness of culture 。

伴随着对音乐的兴趣的是对文化更清晰的认识。

5、It's not that I don't want to be rich and famous 。

Obviously I do , but just haven't as yet found the way to get there 。

并不是我不想致富成名。

我当然想,但是还没有找到致富成名的途径。

6、If the claims of the other side prove true , we may be forced to alter our position 。

考研英语长难句66句(含详细解析)

考研英语长难句66句(含详细解析)

1.This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.词汇突破:cognitive 认知的(后天习得的)Intuitive 先天的和以上这组单词概念相同的表达还有:Nature先天;nurture后天;born ;先天的;made 后天的;innate天生的;Acquired后天习得;Determine 决定Coupled with 相当于and,想类似的表达还有along with ; combined with等。

主干识别:句子的主语是This success和later research ;谓语是led; 宾语是Ericsson; 不定式短语to conclude 做状语;主干结构是:this success and later research led Ericsson to conclude that …其他成分:在research后面接一个现在分词短语做后置定语,在这个现在分词短语中that引导的从句做showing 的宾语;在不定式短语中that引导的从句做conclude的宾语;more…than结构翻译为与其说,不如说。

微观解析:由于主语中的第二个并列成分比较长,且是用两个逗号隔开的,在阅读的时候可以跳读;把This success和动词led先连起来然后再来解析其他成分。

译文赏析:这种成功和后来表明记忆本身并不是先天决定的研究使爱立信总结道,记忆的行为与其说是一种先天的行为不如说是一种习得的行为。

2.It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.词汇突破:visualize 想象Figure out 发现和找出Suits 使…适合主干识别:句子主语是由how引导的一个主语从句,it是句子的形式主语;句子主干为: How …is not obvious.在主语从句中主语是capacity,谓语是suits 宾语是one ;其他成分:状语为to answer…主语后加上两个动词不定式做后置定语;动词不定式中的宾语questions后面接一个that引导的定语从句。

16年何凯文考研英语 每日一句汇总(1-96句)

16年何凯文考研英语 每日一句汇总(1-96句)

何凯文每日一句:2016考研英语第一句窗外还有鞭炮声,还有烟花,传统的年还没有过完;但是墙上的日历却已经指到了3月1日。

不完全精确的消息称今年考研的时间是2015年12月26号和27号;这样总共整整还有三百天;是时候开始了。

这是我们一起走过的第四个年头,我刚才翻看了2013考研的第一句,开头什么话都没有说,就是直接“2013考研英语每日一句第一句”。

刚开始的时候,有人说我只是作秀,我坚持不下去的。

我没有反驳,别人说的也挺有道理的,毕竟坚持是挺难的一件事情,我想还是让时间去证明吧,一年,两年,三年,一共956天,没有一天中断,我做到了!看着一个个我精心挑选的句子和每天同学们的签到,我真的可以骄傲的觉得我是一名将军,带着自己的铁血军团厮杀出了青春黎明应该有的华美,我们需要做的就是坚持!新的一段路程,年轻的朋友们,我们一起努力吧!我坚信:所谓生活,就是执著!今天的句子来自今年经济学人第一期的文章,文章讨论到专家和当地牧民就黄石公园的两种动物争论不休,看似纯经济纯科学的研究报告也好,法庭争论也罢,实际潜藏的乃是正反两方各自复杂的道德立场和利益考量。

贾斯汀•法瑞尔的《黄石的战争》指出了美国政治的积弊,与其为了把自己的真理塞进别人的喉咙费尽气力,不如多些体谅,求同存异。

Yellowstone’s hidden moral disputes offer wider lessons to America, a country that is increasingly divided and unusually keen on tackling complex ethical questions in judicial and quasi-judicial settings.词汇突破:1. moral disputes 道德争论2.Be keen on 执着于…3.Tackle 处理,解决4.Judicial 司法5.quasi-judicial 准司法(quasi-official body 半官方团体)更多例句:Federal administrative bodies issue rules and regulations of a quasi-legislative character.联邦行政机构发布规章制度是一个准立法行为.6.setting 环境 in research settings 在研究环境中主干识别:Yellowstone’s hidden moral disputes offer wider lessons to America.“A offers wider lessons to B”黄石公园中隐藏的道德之争给美国提供了更加宽泛的教训。

何凯文《长难句解密》笔记

何凯文《长难句解密》笔记
(物:that)
处理:删除强调格式,还原强调格式部分
小结:
正常语序:1.简单句:1.五大基本句型1.主谓2.主谓宾3.主谓宾宾4.主谓宾+宾补5.主系表
切↑还2.四大成分:(定语,同位语,状语,插入语)
↑分↑原
↑ 2.非简单句:1.并列
还 ↑ 动 2.主从复合句
原 ↑词


非正常语序:1.倒装
2.强调 (关注动词)
处理:1.直接删除2.识别具体成分
万能:rather than
(四)状语
作用:句中修饰和限定动词,adj,整个句子
识别:副词;现在分词短语;过去分词短语;动词不定式短语;介词短语;(称为A结构)独立主格结构。
Note:状语可以位于句子中任意位置
区别:1.A结构前没有名词,那一定作状语。
2.A结构前有名词优先考虑判定为定语,如果语义不通则是状语
宽宽整理
2015ห้องสมุดไป่ตู้10.19
识别:1.A,B,
2.A of/or B
3.句子+“,”+名词
同位语从句
作用:补充说明名词
识别:名词+that+句子(完整的句子)(同位语从句)
注意:名词+that+句子(非完整的句子)句子是定语从句
(三)插入语
作用:增加语言的多样性。(任何成分都可以作为插入语)
Note:不是一种独立的语法成分。
识别:_,(插入语)_
处理:1.将状语剥离出整个句子
2.再按照中文习惯摆放。

非简单句中语序障碍
非简单句可以看做是由简单句组成的集合
N.S:{S1,S2,…,Sn}
一、简单句如何处理组装为非简单句

何凯文每日一句

何凯文每日一句

第一句今天的句子来自今年经济学人第一期的文章,文章讨论到专家和当地牧民就公园的两种动物争论不休,看似纯经济纯科学的研究报告也好,法庭争论也罢,实际潜藏的乃是正反两方各自复杂的道德立场和利益考量。

贾斯汀•法瑞尔的《的战争》指出了美国政治的积弊,与其为了把自己的真理塞进别人的喉咙费尽气力,不如多些体谅,求同存异。

Yellowstone’s hidden moral disputes offer wider lessons to America, a country that is increasingly divided and unusually keen on tackling complex ethical questions in judicial and quasi-judicial settings.词汇突破:1. moral disputes 道德争论2.Be keen on 执着于…3.Tackle 处理,解决4.Judicial 司法5.quasi-judicial 准司法〔quasi-official body 半官方团体〕更多例句:Federal administrative bodies issue rules and regulations of a quasi-legislative character. 联邦行政机构发布规章制度是一个准立法行为.6.setting 环境 in research settings 在研究环境中主干识别:Yellowstone’s hidden moral disputes offer wider lessons to America.“A offers wider lessons to B〞公园中隐藏的道德之争给美国提供了更加广泛的教训。

其他成分:,a country that is increasingly divided and unusually keen on tackling complex ethical questions in judicial and quasi-judicial settings. 同位语这个是在我们的长难句课上讲过的非常典型的同位语形式。

何凯文每日一句1-80

何凯文每日一句1-80

2021年翻译预测!翻译中非常重要并且可以操作的技巧就是:调整语序,转化词性;今天给大家找了两个非常经典的句子,希望对大家理解翻译的技巧有一定的帮助!The common market aimed to establish among its member states a free movement of labor and capital, the elimination ofrestrictions on trade, common investment practices, and coordinated social welfare programs.首先你得知道:among its member states 在这里是做状语;establish a free movement of labor and capital, the elimination of restrictions on trade, common investment practices,and coordinated social welfare programs.直接翻译:共同市场旨在其成员国之间确立劳资的自由流动,贸易限制的取消,共同投资的实践,以及协调的社会福利方案。

名词变动词以后就是:共同市场打算在其成员国之间确立劳资的自由流动,取消贸易限制,实行共同投资,制定协调一致的社会福利方案。

〔是不是感觉清爽的不得了〕2.Depreciation of French currency in international markets andinflation at home resulted.构造解析:A andB resulted.〔挺让人觉得不爽的一个构造吧。

〕直接翻译:法国货币在国际市场的贬值和国内的通货膨胀产生了。

调整语序,转化词性:结果,法国货币在国际市场上贬值,国内出现通货膨胀。

Amid the recriminations and broken treaties after the failure of theEuropean Union’s biggest economic project, wild currency swingsbetween those in the core and those in the periphery would almostcertainly bring the single market to a shuddering halt.【词汇突破】recriminations相互指责,吵架;反诉;揭丑;例句:Their relationship deteriorates into an endless cycle of squabbling , jealousy and recriminations.他们的关系陷入争吵、嫉妒、指责的恶性循环Treaty 合约和条约;Periphery边缘;圆周;外围;边缘地带Shuddering发抖的,震动的Halt 停顿【主干识别】wild currency swings would bring the single market to a shuddering halt.【其他成分】Amid the recriminations and broken treaties after the failure of the European Union’s biggest economic project, 状语between those in the core and those in the periphery定语【微观解析】介词短语:介词Amid +名词1the recriminations and名词2 broken treaties介词短语中的定语after the failure of the European Union’s biggest economic project,【难点揭秘】长状语置于句首造成主干识别的困难,主语过长造成了翻译的难点。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1 何凯文长难句66句 1.This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.

【词汇突破】:cognitive 认知的 (后天习得的) Intuitive 先天的 和以上这组单词概念相同的表达还有: Nature先天;nurture后天; born ;先天的;made 后天的;innate天生的;Acquired后天习得;Determine 决定Coupled with 相当于and,想类似的表达还有along with ; combined with等。 【主干识别】:句子的主语是This success和later research ;谓语是led; 宾语是Ericsson; 不定式短语to conclude 做状语;主干结构是:this success and later research led Ericsson to conclude that … 【其他成分】:在research后面接一个现在分词短语做后置定语,在这个现在分词短语中that引导的从句做showing 的宾语;在不定式短语中that引导的从句做conclude的宾语;more…than结构翻译为与其说,不如说。 【微观解析】:由于主语中的第二个并列成分比较长,且是用两个逗号隔开的,在阅读的时候可以跳读;把This success和动词led先连起来然后再来解析其他成分。 【译文赏析】:这种成功和后来表明记忆本身并不是先天决定的研究使爱立信总结道,记忆的行为与其说是一种先天的行为不如说是一种习得的行为。

2.It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.

【词汇突破】:visualize 想象 Figure out 发现和找出 Suits 使…适合

【主干识别】:句子主语是由how引导的一个主语从句,it是句子的形式主语;句子主干为: How …is not obvious. 2

在主语从句中主语是capacity,谓语是suits 宾语是one ; 【其他成分】:状语为to answer…主语后加上两个动词不定式做后置定语; 动词不定式中的宾语questions后面接一个that引导的定语从句。 【难点揭秘】:这个句子是一个由形式主语it引导的主语从句,其中难点为需要识别出主语从句中的动词suits. 【译文赏析】:构思物体和找出数字模型的能力是如何让一个人去回答那些连最好的诗人和哲学家都回避的问题的,这点我们还不是很清楚。

3.Anyone who has toiled through SAT will testify that test-taking skill also matters, whether it’s knowing when to guess or what questions to skip.

【词汇突破】Toil through (辛苦的经历) 名词:Winston Churchill: "Blood, Toil, Tears and Sweat”(丘吉尔演讲) sweat and toil (汗水和辛苦) He succeeded after years of toil. (他经历数年的辛劳之后成功了) SAT 美国高考 全称为scholastic assessment test 学术性评估测试 testify 证实 matter 这里是动词,重要;sth matters 事情很重要;

【主干识别】anyone 为句子的主语,will testify 为句子谓语,that引导一个宾语从句; 【其他成分】that 引导的宾语从句中test-taking skill 为主语,matters 做谓语,whether 引导一个状语从句 【译文赏析】任何一个曾经辛苦的经历过SAT考试的人都会证实考试的技巧也很重要,无论这种技巧是知道什么时候去猜还是知道什么问题应该跳过。 【造句】Anyone who has achieved the success to any extent will testify that cooperation matters, whether it’s individual’s willingness to cooperate or team work spirit of a group.

4. During the past generation, the American middle-class family that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure has been transformed by economic risk and new realities.

【词汇突破】count on 依靠; 3

fair play 公平竞争 【主干识别】the American middle-class family has been transformed主干是主谓结构被动态; 【其他成分】that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure 定语从句修饰middle-class family ;During the past generation和by economic risk and new realities 做状语; 【微观解析】the American middle-class family 为句子主语,谓语是has been transformed;During the past generation和by economic risk and new realities 为状语;that 引导一个定语从句,that在从句中做主语,谓语为 could count on, 宾语为hard work and fair play;to keep itself financially secure为状语。 【难点揭秘】主语后接了较长的修饰成份使这个句子在阅读时主干不容易把握。造成理解的困难。 【译文赏析】在过去的20多年时间里,那些曾经依靠辛勤工作和公平竞争就可以保证自己财政收支安全的美国中产阶级家庭已经被经济风险和新的现实所改变。(定语从句前置的翻译方法来处理这个句子)

5.Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes" , makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.

【词汇突破】steer 指挥,控制 precise 精确的 【主干识别】Much of the language makes it sound like precise science.主+谓+宾+宾补结构 【其他成分】used to describe monetary policy过去分词短语做后置定语修饰the language;such as “steering the economy to a soft landing ”or “ a touch on the brakes”形容词短语;形容词短语做后置定语修饰the language。 【难点揭秘】主语后接了较长的修饰成份使这个句子在阅读时主干不容易把握。造成理解的困难。 【译文赏析】有很多用于描述货币政策的词汇,例如"操纵经济软着陆"或者"轻踩刹车",使货币政策听起来像是一门精确的科学。没有什么比这更远离实际情 4

况的了。(但这些说法是最不靠谱的,事情远非如此用来表示强烈的反对 这与i cann't agree with you more有异曲同工之妙) 【翻译点拨】第二个句子的翻译中可以使用正话反说的方法来进行翻译,在肯定和否定之间进行转换。可以参考下面的两个例子: (1)An opportunity is not likely to repeat itself. 机会难得。 (2)Such things are of no rare occurrence. 这些事情经常发生。 【作文】用于批驳对方的时候就可以用:Nothing could be further from the truth.

6.On another level, many in the medical community acknowledge that the assisted--suicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.

【词汇突破】agony 痛苦 despair 绝望 prolong 延长 【主干识别】many acknowledge that +宾语从句 (many 作为代词表示很多人,或者很多个体) 【其他成分】On another level 做状语和in the medical community做定语;the assisted--suicide debate has been fueled by the despair of patients为宾语从句主干; 特别提示:fuel本来意思是燃料,但是这里可以理解为由于,因为,加剧的意思;为了以后阅读理解更透彻,可以直接把结构A is fueled by B 理解为:A是结果;B是原因. 例句: China's success is fueled by the age of globlization. 【微观解析】in part宾语从句中的状语,for whom modern medicine has

相关文档
最新文档