【英语中性别歧视语的改良】性别歧视语

合集下载

试述英语语言中的性别歧视现象

试述英语语言中的性别歧视现象

试述英语语言中的性别歧视现象1. 引言1.1 性别歧视的定义Overall, gender discrimination in English language is a pervasive issue that has far-reaching implications for how individuals are perceived and treated based on their gender. It is important to recognize these biases and work towards creating a more inclusive and equitable language environment that respects and values individuals of all genders.1.2 英语语言中的性别歧视One prominent aspect of gender discrimination in language is the phenomenon of male dominance or male-centric language. This is evident in the prevalence of masculine terms being used as the default or generic form, while feminine equivalents are often added as an afterthought or considered secondary. For example, terms like "manpower" or "mankind" are frequently used to refer to all individuals, regardless of gender, thereby marginalizing women and reinforcing gender stereotypes.2. 正文2.1 语言中的男性优先现象Language reflects and influences societal beliefs and norms, including those related to gender. In the English language, there is a pervasive male-centric bias known as the "male as norm" phenomenon. This phenomenon positions men as the default or standard, while women are seen as the deviation from this norm.2.2 语言中的女性贬低现象语言中的女性贬低现象是指在英语语言中存在一些词语或短语,它们贬低女性或将女性视为弱势群体。

英语性别歧视

英语性别歧视

1.如今,很多工作岗位都是招男不招女Now, a lot of work position is recruit male don't hire female2.同工不同酬Work with different payment3.女职工总是先被考虑裁员Female worker is always first considerdownsizing4.很多脏话都是说女生的A lot of dirty words are said the girl5. Sexism at WorkRecent years see more girl students on the campus than boys, and girls perform as excellently as boys. Some are even superior and receive more praises and honors. Indeed, girls are equal to boys.However, when they are getting out of the pure schoolyard and venture into the complicated society, they find themselves faced with many things different. Among them is sexism at work.It begins with the job interview. Though females have made full preparation to cope with the situation, blatant sexism in the selection of staff will make it tough for them to please the inter viewer and render him to nod. More vacancies are open only to males. Sometimes, females will be rejected just because of their sex.When females are lucky enough to be employed by a company, don't you assume that they are regarded as equal to males. I confess that the work they do is equal, however, disappointing ly, the pay is not. Women may do no less work but earn much less than men. To make matters worse, they're confronted with great possibility to be fired due to their marriage and pregnancy.Natural features appear to be a burden on women. Besides,women also hold less hope to be promoted. Once women in office may do trivial work such as typing and stenography while nowadays quite a large number of women are qualified for major task and ready for heavy responsibility.Unfortunately, they will barely have chances to display their talent. Eventually, only a few women succeed in winning high positions as well as high salaries. Common situation is that women are reduced to low positions and thus paid "accordingly".In a society where human rights are strongly emphasized,it's terrible to see sexism demonstrated in almost every aspect of human life. All in all, equality between sexes is badly urged.Everybody, especially the victim of sexism at work, is looking forward to being treated equally.6.中国农村家庭存在不平等的财产继承状况China's rural family existence doesn't equal property inheritance condition。

英语语言传播媒介中的性别现象_从性别歧视到性别平等

英语语言传播媒介中的性别现象_从性别歧视到性别平等

英语语言传播媒介中的性别现象从性别歧视到性别平等付京香叶斯帕森曾说,英语是他所熟悉的所有语言中最男性化的语言。

语言的这一性别特征引起了女权主义者和社会语言学家的关注,语言改造成为社会语言学界特别是女权主义者奋斗的目标。

一最早进行的语言与性别研究是在20世纪的初期,丹麦语言学家叶斯帕森(O tto Jespersen)出版了他的新著!语言:性质、发展与起源∀(Languag e:I ts N ature,D evel op m ent,and O r i g i n),该书阐释了女性语言的特点。

20世纪60年代美国的妇女运动声势浩大,语言上的性别问题又一次得到学术界的高度重视,大量论著不断涌现。

如:美国语言学教授罗宾#托贝马奇#莱可夫(R obi n T ol mach L a koff)的!语言与妇女地位∀(1975)(Language an d W o m an∃s P lace),英国语言学界斯彭德(D a l e Spender)的!男人创造语言∀(1980)(M an M ade Language)和科茨(Jen Coates)的!女人、男人与语言∀(1986)(W omen, M en and Language)等。

这些专著有的把性别语言差异作为性别歧视来研究,所谓语言性别歧视(sex is m l anguage)着重指语言中所呈现出的偏向男性或贬低女性的语言现象。

在传统的父权社会里,语言作为传播媒介,呈现出种种歧视女性的现象,这些现象表现如下:(一)词语的构成表现出男尊女卑的性别歧视如:%人类&之词:m ank i nd是m an+ki nd,而非w o m an+k i nd,%王国&之词:k i ngdo m是k i ng+do m,而非queen+do m,%政治家&之词:States m an是states+ m an,而非sta tes+wom an。

反对性别歧视英文文案作文

反对性别歧视英文文案作文

反对性别歧视英文文案作文下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。

文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!Gender discrimination is a serious issue that affects people all over the world. It's not fair that someone should be treated differently or given fewer opportunities just because of their gender. We need to stand up against gender discrimination and fight for equality for all.It's ridiculous that in this day and age, there arestill people who believe that one gender is superior to another. We need to challenge these outdated and harmful beliefs and work towards creating a society where everyone is treated with respect and fairness, regardless of their gender.Gender discrimination can take many forms, from unequal pay and job opportunities to harmful stereotypes and expectations. It's important to recognize these injustices and work towards creating a more inclusive and equal society for all genders.We need to educate ourselves and others about the harmful effects of gender discrimination and work towards creating a world where everyone is treated equally, regardless of their gender. It's time to break down the barriers and fight for a more just and equal society for all.。

英语中的语言性别歧视

英语中的语言性别歧视

英语中的语言性别歧视
“ ih at ,o a,o r bc ,w o t n n In d g l c w,o a ee等都足针对女 d o l bt i r e ,h f 性的。 2 与女性有关的词发生词义转贬。 () 例如, p s r bce r si t 和 ahl ne o [ 关键词] 语 语 性 歧 英 ;言别视 原义并无褒贬之分的。 然而 , 英语性别语言的研究历史颇为长久。早在 12 92年,Jse o 是用来表示未婚 的女子和未婚 男子 的, epr n s p sr ne 是不受欢迎 的“ 老 就在 Ln ug 一书中专 门开辟 了 “ h m n agae Te Wo e”~章, 讨论 了男女 今天 si t 却暗示 了女性的不完美或令人厌烦 , ahl 的未婚是 自由选择的,足快乐的单 o 语言差异。7 年代以来,一些著名学者如 Lk i rgl 0 ao ,Tui 等又把这 处女”之类的女性。而 bce r f l oe o 是统治者,足行政长官,gvr s却成了受雇于富 n oe es n 项研究推进了一步,使性别语言的研究系统化。近年来,在许多杂 身汉 G vr r ,。Kn/ en i q e,Mr se , gu / ts mir s 志和著作中, 有关 “ 女性语言” 的研究日益增多, 令人瞩 目。 r b 人 ,教人家孩子 的家庭教师或者情妇 - Co y s r c/ c l wih也是这样的情况。几乎所有称呼女性的词都转贬了。 和 Nyu t qi 从研究中得出结论,所谓女性语青并非女性天生所报》 和
Jk 0 0第 2 u2 1 9卷第六期
总第 6 8期
儿童一样被当作弱者来看待,需要保护。而男性则没有这么多的亲 密称呼。这也是语言上的性别歧视。 在西方,女性婚前随父姓,婚后随夫姓,这种从属关系也反映 了女性在社会上的劣势地位。例如大家只知道居里夫人是居里先生 李红艳 的夫人 ,很少人知道她 的真 正姓 氏 2 从语 义 上 看 性 别 歧 视 。 与 女性 相 关 的 辱 骂 词 在 E g . da r ( 江西财经大学外国语学院 ・ 江西南昌 30 1 ) 30 3 Gees rgr n的调查里, 23 e 有 / 的语言 (0 种语言中有6 种语言) 13 6 认 在 0 种语言里, 只有 2 种语 O 【 捅 婴 J 歧视在 性别 语言中的反 映就形 语言的 成了 性别歧视。 英语中 为最大的侮辱是针对对方 的母亲 的; 13 种语言的辱骂不是很严重: 的语言性别歧视在词汇、句法和语音语调上都有反映,主要在词汇和语义方面 。 言有关于对父亲的辱骂,而且其中有 5 对女性的词义贬低,作不同于男性的称呼等等这些都是男女在社会上的地位 ,角 而对父亲的辱骂又通常是以对母亲的辱骂为前提 的。辱骂词如

英语翻译中的性别歧视

英语翻译中的性别歧视

英语翻译中的性别歧视英语翻译中的性别歧视,说到底是英语语言中性别歧视的一种,主要是对女性的歧视。

Gahamas,A.The Making of a Nonsexist Dictionary对性别歧视的定义是“一类性别成员(男性)对另一类性别成员(女性)所持有的一种偏见”。

近几年来,英语中男性对女性的歧视问题引起了各界学者们的关注。

本文是对英语中性别歧视现象的浅析及其简单的阐述。

一、英语中性别歧视的相关理论研究英语在漫长的发展过程中逐渐形成了男性的词语可指两性的趋势,虽然人类在使用时不是有意歧视女性,但仍然反映了社会的偏见,有时会引起误解。

并且产生了对女性含有贬义歧视意义的词语结构,因此人们称之为”sexist language“(性别语言)。

《圣经》被视作西方文明世界的源泉,它里面明确宣称女人是男人的附屬品,是男人身上的一根肋骨。

其中有一段是当上帝把夏娃带到亚当面前的,亚当说:“这是我的骨中骨,肉中肉,我将她称之为女人,因为他是从男人体内取出来的。

”(This at last is bone of my bones and flesh of my flesh.This one shall be called ‘Womanfor out of Man this one was taken.)也许是上帝造人这一神话成了语言起源学说的联想依据,在《大学英语》第三册第三单元Thomas Jefferson里有一句“All men are created equal”(所有人生来都是平等的),此举中的men就包括男女在内的所有人。

人们把男性视作社会的典范,是使女性想显的微不足道。

这不免让我想到:如果上帝造的第一个人是夏娃,而亚当是从夏娃身上取下来的一根肋骨,恐怕性别歧视这种现象又是另一种结果了。

其实,上帝造人这一说法深刻的揭示了英语语言中的性别歧视根源于文化。

在西方,打多少人相信《圣经》是神默认的,统治与暴力是男人的天性,认为女性是无可更改的被统治者和暴力的承受者,她们永远是男性的附属品,永远是弱性。

英语语言中的性别歧视分析

英语语言中的性别歧视分析

视十分普遍。本文介绍 了英语 中的性别歧视语的种种表现形式,分析这种现象产生的社会原 因和文化根源,并总结 了在
英语 语 盲运用过 程 中消除性 别歧视 的方 法。 关键 词 :性别歧 视 ;英语 语 言 :文 化 ;社会
英 语作 为~ 门语 言 ,它 本身 并不 带有任 何 偏见 。但作 表示 女性 的名 词就 要加 上相应 的后 缀 . e s s 等, 如p i r n c e s s ,
人统 治 , 但却 没有 “ q u e e n d o m" 。又 如 " r f e s h ma n” 代表 新 带性 别 标 志 的词 ,但后 来 许 多词 意 男性 化 ,专指 男 性 的, 生 。 女 性 的 新 生 也 用 这 一 词 ,而 没 有 “ f r e s h w o ma n ” 的 当女性 从事这类职业 时 ,就 须在这些词 后加上标志 。例如 : 表达方式。此外 “ ma n ”可 指 成 年 男 子 , 同 时 也 泛 指 人
合词 都包 含 有 “ ma n ” 。 例 如 :“ ma np o w e r ” ,“ma n k i n d ” ,
3 . 女性 语 言语 义贬低
“ p o l i c e ma n” , “ ma nm a d e ” ,“ m i l k ma n ”等 。人类 社 会是 由
英语 中还 有一 些 词 , 它 们在 形 式 上对 应 , 但 在 语 义上
化, 在英语中现在性别语言上 。本文将对 以英语中性别歧 心理 反映 往往 要经 历一个 先 男性后 女性 的过程 ,这 就反 映
视 的产生 ,表现 以及 如何消 除作初 步 的探讨 。

了男性在 社会 中所 起 的支配地 位 。 2 . 男 女称谓 先后顺 序歧视 当 提 到 男女 双 方 时 ,往 往 是 男先 女 后 ,双 方 地 位 是 不平 等 的。 比如 ;f a t h e r a n d mo t h e r , A d a m a n d E v e , ma n a n d

英语语言中的性别歧视及其变化

英语语言中的性别歧视及其变化

英语语言中的性别歧视及其变化作者:白杨来源:《文存阅刊》2019年第01期摘要:受到传统观念的影响,性别歧视现象一直都存在着,不仅是在我国,西方国家也存在着男女不平等的现象。

在英语语言中,性别歧视语是性别歧视的一种表现形式,具体表现为对女性的轻视和侮辱性语言,比如在称谓语中,英语谚语中以及词义的不对称现象等。

本文对英语中性别语言歧视的表现形式进行深入研究,并对目前性别歧视语的更新与变化进行探讨。

关键词:英语;性别歧视语;表现形式随着人们思想观念的更新,女性在社会上的地位有了一定的提升,英语中的性别歧视问题有所改善。

不过因为语言的更新速度较慢的特点,性别歧视语在英语语言中仍然被广泛应用。

因此,需要对英语中的性别歧视语的表现形式和发展变化进行研究。

一、英语中性别语言歧视的表现形式(一)称谓语中的性别歧视通常情况下来看,基本上很多语言中在称谓这个方面都有程度不一的对女性歧视的情况,欧美文化中,这种问题也同样存在并且在称谓语上表现的极其明显。

在英语的表述中Mr.这个称谓语往往是用在姓氏之前,表示一种对男性的尊重,在称谓的时候不需要考虑称谓对象是否有婚配,即使结婚了仍然可以用Mr.来称呼。

但是在称呼女性的时候,我们都知道有两种称谓语分别是Miss和Mrs.,实际上这种区分称谓的方法是对女性婚否的一种区别,这无疑是一种不尊重的行为,同时,如果我们对一个女士用Mrs.进行称呼的时候,后面需要加的是其丈夫的姓氏,这是为了表现出女性与其丈夫之间的一种不必要的从属关系。

如果进行深入的分析,之所以会出现这种情况就是因为在过去的很长一段时间内,女性在社会中都是处于弱势地位,其丈夫的地位决定了女性的地位。

(二)性别歧视在日常用语以及谚语中的体现除了在男女称谓语上的区别之外,现在一些关于语言性别歧视的研究中还发现,语言对于男女阐述的表意功能来说,英语词汇的发展历程中存在着十分突出的偏重情况。

在英语的表达中,很多词汇都只有男性的用法却没有女性的用法,而另外一些特殊的词汇则只有女性的用法,在男性上却没有相应的用法,这种情况并不少见。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【英语中性别歧视语的改良】性别歧视语
一、西方第二次女性主义浪潮和性别歧视语言改良
一般认为,女性运动的第二次浪潮发生在20世纪60 � 70年代。

第二次世界大战结束之后,大部分参战国家丧失大量的男性劳动力,女性在战后建设中地位显得更加重要,更多女性得到了工作,并且受教育程度大有提高,女性主义运动也随之掀起了新的高潮。

该时期妇女运动首先在由白人中受过良好教育的中产阶级女性发起,并且担当主力。

这次女性运动的基调是要消除两性差别并把这种差别视为造成女性对男性从属地位的基础。

语言学家Otto Jesperson,曾表示:英语无疑是他所谙熟的语言中最男性化的语言。

甚至有人改写“English”为“Manglish”来讥讽和抗议所谓男性语言的英语。

这些英语语言中的性别歧视词汇和用法在第二次女性主义浪潮中得到了改良。

自第二次女性主义浪潮开始起,性别语言关系便是一个中心议题。

但直到20世纪80年代,“语言是女性从属地位的延续性体现”这一观点才开始盛行起来。

作家们在开始关注含有性别歧视的语言,这些语言中大多包含男性特征的词汇。

笼统地使用男性化或含有性别歧视的语言会造成对女性经历的忽视或误解,这对真实客观地讨论事物设置了障碍。

二、语言歧视的表现以及消除歧义策略
1.英语中人称代词的泛男性化及改进
英语中使用的人称代词是泛男性化的,请看以下两个例子:A)All men are created equal.(The Declaration of Independence)
B)Man will continue his conquest of space. (True American Heroes,1986, Ronald W. Reagan)
从以上两个例子中,不难看出:文字中只出现了man和his
这样代表男性的人称代词,但可泛指“美国公民”和“全人类”,既包括男性又包括女性。

在英语中诸如man, his, he, himself等这类表示男性的人称代词具有泛指所有人的作用,但是在形式上却没有体现女性。

女性主义者们认为这样的表述有失公正,没有体现妇女在社会进步中不可忽视的作用以及作为社会一份子所享有的权利。

为此,在英语语言的发展过程中,有如下改进措施已被普遍接受:
1)表达泛指时,在he/his/himself之后添加or she/her/herself 2)用涵盖两性的复数的人称代词代替会引起歧义的单数,即使用:they,those,theirs, themselves
例:1)“Our first priority is to help to those who have been injured…”(Terrorist Attacks Cannot Dent The Steel Of American Resolve, 2001, George W. Bush)
3)语句中特别点明包含男女两性
例:“I thank the millions of men and women”(In auguration speech,1993,Bill Clinton)
2.以-man为后缀组成的表示职业词汇的泛男性化及改进
学习英语的人都不难发现,英语语言中有许多表现职业的词语都是以-man为后缀的。

例如:chairman, mailman, fireman, spokesman等等。

这样无疑会误导人们所指提及到的人物的性别为男性,也会在使用中无意识地把从事该职业的女性排除在外。

这类词语使用频率高,常被用来做泛指使用。

它在语法上涵盖女性,却在文化上排斥女性。

为了消除词语中包含的泛男性化,英语中有如下改进:
1)改变一些词语后缀,即由具有男性内涵的-man为涵盖两性的-person
例:chairperson (chairman), spokesperson (spokesman)
2) 语句中特别点明包含男女两性
例:“business men and women”(同上,George W Bush)3)用中性的词语来表示包含男女两性
例:“I appreciate so very much the members of Congres s.”(Gorge W Bush)
4)在所使用词语前使用female表明性别
例:female professor, female congressman
另外,还用一种表示职业的词汇是通过改变后缀-er(男性)为-ess(女性)实现的。

但这类词语大多含有轻视妇女的含义。

如;waitress除了表示餐厅女招待,还表示酒店里性服务工作者。

所以,现在大多用server来代替waiter和waitress。

3.其他改进方案
上世纪六十至七十年代,一些激进的女性主义语言学家提出对he,him,his,himself等人称代词进行改革:
1)美国女性运动知名领导人语言学家Verda One提出用新词“ve”来代替he和she;用“vie”来代替“his”, “her”;用“ver”取代“him”,“her”.她曾经写过下面一段有代表性的句子:A teacher must learn to listen. Ve must respect vis students’ opinion. They must be important to ver.
2)女性运动作家Mary Orovan建议使用“co”取代“he”,“she”;“cos”取代“his”,“her”;“co”取代“him”,“her”;“coself”取代“himself”和“herself”。

还有一些激进女性主义者认为应该把单词中含有man,he,his的词缀都造出相应的女性形式,如:herstory (history), huwoman (human), shero (hero),etc.
这样激进的语言改革方法尚未被采用,一旦采用的话会对英语语言产生重大的影响。

是否有必要做如此大的修改,还需要时间来检验是否有其必要性。

三、总结
女性的地位在近半个世纪以来得到了前所未有的提升。

英语
语言中关于性别歧视用法的改良,体现了西方女性主义运动的显著成果和现代社会的进步。

英语语言的改良是否还应该继续进行,激进女性主义语言学家的方案是否应该采纳,这些问题都还需要时间来检验。

在这个过程中,我们应该用包容与批判相结合的眼光来看待。

相关文档
最新文档