常用的法律英语术语
法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全一、律师部分案件受理费 court acceptance fee案情重大、复杂 important and complicated case案由 cause of action案子 case包揽诉讼 monopolize lawsuits被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人 appellee被诉人 respondent; defendant本案律师 councel pro hac vice本地律师 local counsel毕业证 diploma; graduation certificate辩护词 defense; pleadings辩护律师 defense lawyer辩护要点 point of defense辩护意见 submission财产租赁 property tenancy裁定书 order; ruling; determination(指终审裁定)裁决书 award(用于仲裁)裁决书 verdict(用于陪审团)采信的证据 admitted evidence; established evidence草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条 source legal provisions产权转让 conveyancing出差 go on errand; go on a business trip出国深造 further study abroad出具律师意见书 providing legal opinion出示的证据 exhibit出庭 appear in court传票 summons; subpoena答辩状 answer; reply代理词 representation代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations代理仲裁 agency for arbitration代写文书 drafting of legal instruments待决案件 pending case当事人陈述 statement of the parties第三人 third party吊销执业证 revocation of lawyer license调查笔录 investigative record调查取证 investigation and gathering for evidence调解 mediation调解书 mediation二审案件 case of trial of second instance发送电子邮件 send e-mail法律顾问 legal consultants法律意见书 legal opinions法律援助 legal aid法律咨询 legal counseling法庭 division; tribunal法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws)法学会 law society法学课程 legal courses法学硕士学位 LL.M (Master of Laws)法学系 faculty of law; department of law法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws)J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)法学院 law school法院公告 court announcement反诉状 counterclaim房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer非合伙律师 associate lawyer非诉讼业务 non-litigation practice高级合伙人 senior partner高级律师 senior lawyer各类协议和合同 agreements and contracts公安局 Public Security Bureau公司上市 company listing公诉案件 public-prosecuting case公证书 notarial certificate国办律师事务所 state-run law office国际贸易 international trade国际诉讼 international litigation国内诉讼 domestic litigation合伙律师 partner lawyer合伙制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice 合同审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision会见当事人 interview a client会见犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect兼职律师 part-time lawyer监狱 prison; jail鉴定结论 expert conclusion缴纳会费 membership dues举证责任 burden of proof; onus probandi决定书 decision勘验笔录 record of request看守所 detention house抗诉书 protest控告人 accuser; complainant跨国诉讼 transnational litigation劳动争议 labor disputes劳动争议仲裁委员会 arbitration committee for labor disputes 劳改场 reform-through-labor farm; prison farm利害关系人 interested party; party in interest律管处处长 director of lawyer control department律师 lawyer attorney; attorney at law律师惩戒 lawyer discipline律师法 Lawyer Law律师费 lawyer fee律师函 lawyer’s letter律师见证 lawyer attestation/authentication律师见证书 lawyer certification/authentication/witness 律师卷宗 lawyer’s docile; file律师刊物 lawyer’s journal律师联系电话 contact phone number of a lawyer律师事务所 law office; law firm律师收费 billing by lawyer律师网站 lawyer website律师协会 National Bar (Lawyer) Association律师协会会员 member of Lawyer Association律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association 律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition律师业务室 lawyer’s office律师执业证 lawyer license律师助理 assistant lawyer律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam律师资格证 lawyer qualification certificate民事案件 civil case民事调解 civil mediation民事诉讼 civil litigation派出所 local police station; police substation判决 judgement(用于民事、行政案件);determination(用于终审);sentence(用于刑事案);verdict(由陪审团作出)旁证 circumstantial evidence企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw 企业重组 corporate restructure起诉状 information; indictment取消律师资格 disbar全国律师代表大会 National Lawyer Congress缺席宣判 pronounce judgement or determination by default人民法院 People’s Court人民检察院 People’s Procuratorate认定事实 determine facts上诉案件 case of trial of second instance; appellate case上诉人 appellant上诉状 petition for appeal涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters申请复议 administrative reconsideration petition申请加入律师协会 application for admission to Law Association申请人 petitioner; claimant申诉案件 appeal case申诉人(仲裁) claimant; plaintiff申诉书 appeal for revision, petition for revision实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period 实习律师证 certificate of apprentice lawyer视听证据 audio-visual reference material适用法律 apply law to facts受害人 victim书证 documentary evidence司法部 Ministry of Justice司法建议书 judicial advise司法局 Judicial Bureau司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau司法局局长 director of Judicial Bureau司法统一考试 uniform judicial exam送达 service of process诉讼 litigation; action; lawsuit诉讼当事人 litigation party; litigious party诉讼业务 litigation practice诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim 推销法律服务 promote/market legal service外国律师事务所 foreign law office委托代理合同 authorized representation contract委托代理人 agent ad litem; entrusted agent委托授权书 power of attorney物证 material evidence嫌疑人 criminal suspect项目融资 project financing项目谈判 project negotiating刑事案件 criminal case刑事诉讼 criminal litigation行政诉讼 administrative litigation休庭 adjourn the court; recess宣判 pronounce judgement; determination宣誓书 affidavit业务进修 attendance in advanced studies一审案件 case of trial of first instance与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms原告 plaintiff证券律师 securities lawyer证人证言 testimony of witness; affidavit执行笔录 execution record执业登记 registration for practice执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area 执业申请 practice application执业证年检 annual inspection of lawyer license仲裁 arbitration仲裁案件 arbitration case仲裁机构 arbitration agency专门律师 specialized lawyer专职律师 professional lawyer; full-time lawyer 撰写法律文章 write legal thesis资信调查 credit standing investigation自诉案件 private prosecuting case二、诉讼法律案件 case案件发回 remand/rimit a case (to a low court)案件名称 title of a case案卷材料 materials in the case案情陈述书 statement of case案外人 person other than involved in the case 案值 total value involved in the case败诉方 losing party办案人员 personnel handling a case保全措施申请书 application for protective measures 报案 report a case (to security authorities)被告 defendant; the accused被告人最后陈述 final statement of the accused被告向原告第二次答辩 rejoinder被害人 victim被害人的诉讼代理人 victim’s agent ad litem被上诉人 respondent; the appellee被申请人 respondent被申请执行人 party against whom execution is filed 被执行人 person subject to enforcement本诉 principal action必要共同诉讼人 party in necessary co-litigation变通管辖 jurisdiction by accord辩护 defense辩护律师 defense attorney/lawyer辩护人 defender辩护证据 exculpatory evidence; defense evidence辩论阶段 stage of court debate驳回反诉 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim驳回请求 deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling驳回诉讼 dismiss an action/suit驳回通知书 notice of dismissal驳回自诉 dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书 ruling of dismissing private-prosecuting case补充答辩 supplementary answer补充判决 supplementary judgement补充侦查 supplementary investigation不公开审理 trial in camera不立案决定书 written decision of no case-filing不批准逮捕决定书 written decision of disapproving an arrest不起诉 nol pros不予受理起诉通知书 notice of dismissal of accusation by the court财产保全申请书 application for attachment; application for property preservation 裁定 order; determination (指最终裁定)裁定管辖 jurisdiction by order裁定书 order; ruling裁决书 award采信的证据 admitted evidence查封 seal up撤回上诉 withdraw appeal撤诉 withdraw a lawsuit撤销立案 revoke a case placed on file撤销原判,发回重审 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial出示的证据 exhibit除权判决 invalidating judgement (for negotiable instruments)传唤 summon; call传闻证据 hearsay答辩 answer; reply答辩陈述书 statement of defence答辩状 answer; reply大法官 associate justices; justice大检察官 deputy chief procurator代理控告 agency for accusation代理申诉 agency for appeal代理审判员 acting judge代为申请取保候审 agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving弹劾式诉讼 accusatory procedure当事人陈述 statement of the parties当庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court地区管辖 territorial jurisdiction地区检察分院 inter-mediate People’s Procuratorate第三人 third party调查笔录 record of investigation定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date定罪证据 incriminating evidence; inculpatory evidence冻结 freeze督促程序 procedure of supervision and urge独任庭 sole-judge bench独任仲裁员 sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施 compulsory measures against impairment of civil action 对席判决 judgement inter parties二审 trial of second instance二审案件 case of trial of second insurance罚款 impose a fine法定证据 statutory legal evidence法定证据制度 system of legal evidence 法官 judges法警 bailiff; court police法律文书 legal instruments/papers法律援助 legal aid法律咨询 legal consulting法庭辩论 court debate法庭调查 court investigation法庭审理笔录 court record法庭审理方式 mode of court trial法庭庭长 chief judge of a tribunal法院 court法院公告 court announcement反诉 counterclaim反诉答辩状 answer with counterclaim反诉状 counterclaim犯罪嫌疑人 criminal suspect附带民事诉讼案件 a collateral civil action附带民事诉讼被告 defendant of collateral civil action复查 reexamination; recheck复验 reinspect高级法官 senior judge高级检察官 senior procurator高级人民法院 Higher People’s Court告诉案件 case of complaint告诉才处理的案件 case accepted at complaint告诉申诉庭 complaint and petition division工读学校 work-study school for delinquent children公安部 Ministry of Public Security公安分局 public security sub-bureau公安厅 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions andcities under direct jurisdiction of central government公开审理 trial in public公开审判制度 open trial system公示催告程序 procedure of public summons for exhortation公诉案件 public-prosecuting case公诉词 statement of public prosecution公证机关 public notary office共同管辖 concurrent jurisdiction管辖 jurisdiction国际司法协助 international judicial assistance海事法院 maritime court合议庭 collegial panel合议庭评议笔录 record of deliberating by the collegiate bench 和解 composition; compromise核对诉讼当事人身份 check identity of litigious parties恢复执行 resumption of execution回避 withdrawal混合式诉讼 mixed action基层人民法院 basic People’s Court羁押期限 term in custody级别管辖 subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住 living at home under surveillance监狱 prison检察官 procurator检察权 prosecutorial power检察委员会 procuratorial/prosecutorial committee检察院 procuratorate检察院派出机构 outpost tribunal of procuratorate简易程序 summary procedure鉴定结论 expert conclusion经济审判庭 economic tribunal径行判决 direct adjudication without sessions; judgement without notice纠问式诉讼 inquisitional proceedings拘传 summon by force; summon by warrant 拘留所 detention house举报 information/report of an offence 举证责任 burden of proof; onus probandi 决定书 decision军事法院 military procuratorate开庭审理 open a court session开庭通知 notice of court session勘验笔录 record of inquest看守所 detention house可执行财产 executable property控告式诉讼 accusatory proceedings控诉证据 incriminating evidence控诉职能 accusation function扣押 distrain on; attachment扣押物 distress/distraint宽限期 period of grace劳动争议仲裁申请书 petition for labor dispute arbitration劳改场 reform-through-labor farm劳教所 reeducation-through-labor office类推判决的核准程序 procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据 cumulative evidence立案报告 place a case on file立案管辖 functional jurisdiction立案决定书 written decision of case-filing立案侦查 report of placing a case on file利害关系人 interested party临时裁决书 interim award律师见证书 lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication律师事务所 law office; law firm律师提前介入 prior intervention by lawyer免于刑事处分 exemption from criminal penalty民事案件 civil case民事审判庭 civil tribunal民事诉讼 civil action民事诉讼法 Civil Procedural Law扭送 seize and deliver a suspect to the police派出法庭 detached tribunal派出所 police station判决 judgement; determination判决书 judgement; determination; verdict (指陪审团作出的)旁证 circumstantial evidence陪审员 juror批准逮捕 approval of arrest破案 clear up a criminal case; solve a criminal case破产 bankruptcy; insolvency普通程序 general/ordinary procedure普通管辖 general jurisdiction企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation起诉 filing of a lawsuit起诉 sue; litigate; prosecute; institution of proceedings起诉状 indictment; information区县检察院 grassroots People’s Procuratorate取保候审 the bail pending trial with restricted liberty of moving缺席判决 default judgement人民调解委员会 People’s Mediation Committee认定财产无主案件 cases concerning determination of property as qwnerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉 appeal上诉人 appellant上诉状 petition for appeal少管所 juvenile prison社会治安综合治理 comprehensive treatment of social security 涉外案件 cases involving foreign interests涉外民事诉讼 foreign civil proceedings涉外刑事诉讼 foreign criminal proceedings申请人 applicant; petitioner申请书 petition; application for arbitration申请执行人 execution applicant申诉人宣誓书 claimant’s affidavit of authenticity申诉书 appeal for revision; petition for revision神示证据制度 system of divinity evidence神示制度 ordeal system审查案件 case review审查并决定逮捕 examine and decide arrest审查起诉阶段 stage of review and prosecution审理通知书 notice of hearing审判长 presiding judge审判长宣布开庭 presiding judge announce court in session 审判管辖 adjudgement/trial jurisdiction审判监督程序 procedure for trial supervision审判委员会 judicial committee审判员 judge审问式诉讼 inquisitional proceedings生效判决裁定 legally effective judgement/order胜诉方 winning party省市自治区检察院 higher People’s Procuratorate失踪和死亡宣告 declaration of disappearance and death实(质)体证据 substantial evidence实物证据 tangible evidence实在证据 real evidence示意证据 demonstrative evidence视听证据 audio-visual evidence收容所 collecting post; safe retreat首席大法官 chief justice首席检察官 chief procurator受害人的近亲属 victim’s immediate family受理 acceptance受理刑事案件审批表 registration form of acceptance of criminal case受送达人 the addressee书记员 court clerk书记员宣读法庭纪律 court clerk reads court rules书证 documentary evidence司法部 Ministry of Justice司法机关 judicial organizatons司法警察 judicial police司法局 judicial bureau司法厅 judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government司法协助 judicial assistance死缓的复核 judicial review of death sentence with a retrieve 死刑复核程序 procedure for judicial review of death sentence 死刑复核权 competence for judicial review of death sentence 送达 service of process送达传票 service of summons/subpoena送达诉状 service of bill of complaint搜查 search诉 sue; suit; action; lawsuit诉前财产保全 property attachment prior to lawsuit诉讼 litigation; lawsuit; sue; action诉讼保全 attachment诉讼参加人 litigious participants诉讼代理人 agent ad litem诉状 complaint; bill of complaint; state of claim特别程序 special procedures提起公诉 institute a public prosecution铁路法院 railway court铁路检察院 railroad transport procuratorate庭审程序 procedure of court trial通缉 wanted for arrest投案 appearance退回补充侦查 return of a case for supplementary investigation 委托辩护 entrusted defense未成年人法庭 juvenile court无行政职务的法官 associate judge无正当理由拒不到庭 refuse to appear in court without due cause 无罪判决 acquittal, finding of “ not guilty ”物证 material evidence先予执行申请书 application for advanced execution先予执行 advanced execution刑事案件 criminal case刑事拘留 criminal detention刑事强制拘留 criminal coercive/compulsory measures刑事审判庭 criminal tribunal刑事诉讼 criminal proceedings刑事诉讼法 Criminal Procedural Law刑事自诉状 self-incriminating criminal complaint行政案件 administrative case行政审判庭 administrative tribunal行政诉讼 administrative proceedings行政诉讼法 Administrative Procedural Law宣告失踪、宣告死亡案件 cases concerning the declaration of disappearance and death 宣判笔录 record of rendition of judgement选民资格案件 cases concerning qualifications of voters询问证人 inquire/question a witness训诫 reprimand讯问笔录 record of interrogation询问犯罪嫌疑人 interrogate criminal suspect言词证据 verbal evidence要求传唤证人申请书 application for subpoena一裁终局 arbitration award shall be final and binding 一审 trial of first instance一审案件 case of trial of first instance应诉通知书 notice of respondence to action有罪判决 sentence; finding of “guilty”予审 preliminary examinantion; pretrial原告 plaintiff院长 court president阅卷笔录 record of file review (by lawyers)再审案件 case of retrial再审申请书 petition for retrial责令具结悔过 order to sign a statement of repentance 债权人会议 creditors’ meeting侦查阶段 investigation stage侦查终结 conclusion of investigation征询原、被告最后意见 consulting final opinion of the plaintiff and defendant 证据 evidence证据保全 preserve evidence证据保全申请书 application for evidence preservation证人证言 testimony of witness; affidavit支付令 payment order/warrant知识产权庭 intellectual property tribunal执行程序 procedure execution执行逮捕 execution of arrest执行和解 conciliation of execution执行回转 recovery of execution执行庭 executive tribunal执行异议 objection to execution执行员 executor执行中止 discontinuance of execution执行终结 conclusion of execution指定辩护 appointed defense指定仲裁员声明 statement of appointing arbitrator中级人民法院 intermediate People’s Court中途退庭 retreat during court session without permission 仲裁 arbitration仲裁被诉人 respondent; defendant仲裁裁决 award仲裁申请书 arbitration仲裁申诉人 claimant; plaintiff仲裁庭 arbitration tribunal仲裁委员会 arbitration committee仲裁协议 arbitration agreement; clauses of arbitration 仲裁员 arbitrator主诉检察官 principal procurator助理检察官 assistant procurator助理审判员 assistant judge专门法院 special court专门管辖 specific jurisdiction专属管辖 exclusive jurisdiction追究刑事责任 investigate for criminal responsibility自首 confession to justice自诉案件 private-prosecuting case自行辩护 self-defense自由心证制度 doctrine of discretional evaluation of evidence 自侦案件 self-investigating case最高人民法院 the Supreme People’s Court最高人民检察院 the Supreme People’s Procuratorate最后裁决书 final award三、民事法律法律渊源 source of law制定法 statute判例法 case law; precedent普通法 common law特别法 special law固有法 native law; indigenous law 继受法 adopted law实体法 substantial law程序法 procedural law原则法 fundamental law例外法 exception law司法解释 judicial interpretation 习惯法 customary law公序良俗 public order and moral 自然法 natural law罗马法 Roman Law私法 private law公法 public law市民法 jus civile万民法 jus gentium民法法系 civil law system英美法系 system of Anglo-American law 大陆法系 civil law system普通法 common law大陆法 continental law罗马法系 Roman law system英吉利法 English law衡平法 equity; law of equity日尔曼法 Germantic law教会法 ecclesiastical law寺院法 canon law伊斯兰法 Islamic law民法法律规范 norm of civil law授权规范 authorization norm禁止规范 forbidding norm义务性规范 obligatory norm命令性规范 commanding norm民法基本原则 fundamental principles of civil law 平等原则 principle of equality自愿原则 principle of free will公平原则 principle of justice等价有偿原则 principle of equal value exchange 诚实信用原则 principle of good faith行为 act作为 act不作为 omission合法行为 lawful act违法行为 unlawful act民事权利权利能力 civil right绝对权 absolute right相对权 relative right优先权 right of priority先买权 preemption原权 antecedent right救济权 right of relief支配权 right of dominion请求权 right of claim物上请求权 right of claim for real thing 形成权 right of formation撤销权 right of claiming cancellation否认权 right of claiming cancellation解除权 right of renouncement代位权 subrogated right选择权 right of choice承认权 right of admission终止权 right of termination抗辩权 right of defense一时性抗辩权 momentary right of defense永久性抗辩权 permanent counter-argument right不安抗辩权 unstable counter-argument right同时履行抗辩权 defense right of simultaneous performance 既得权 tested right期待权 expectant right专属权 exclusive right非专属权 non-exclusive right人身权利 personal right人权 human right人格权 right of personality生命健康权 right of life and health姓名权 right of name名称权 right of name肖像权 right of portraiture自由权 right of freedom名誉权 right reputation隐私权 right of privacy私生活秘密权 right of privacy贞操权 virginity right身份权 right of status亲权 parental power; parental right 亲属权 right of relative探视权 visitation right配偶权 right of spouse荣誉权 right of honor权利的保护 protection of right公力救济 public protection私力救济 self-protection权利本位 standard of right社会本位 standard of society无责任行为 irresponsible right正当防卫 justifiable right; ligitimate defence 防卫行为 act of defence自为行为 self-conducting act紧急避险 act of rescue; necessity自助行为 act of self-help不可抗力 force majeure意外事件 accident行为能力 capacity for act意思能力 capacity of will民事行为 civil act意思表示 declaration of intention意思表示一致 meeting of minds; consensus完全行为能力 perfect capacity for act限制行为能力 restrictive capacity for act准禁治产人 quasi-interdicted person保佐 protection自治产人 minor who is capable of administering his own capacity 无行为能力 incapacity for act禁治产人 interdicted person自然人 natural person公民 citizen住所 domicile居所 residence经常居住地 frequently dwelling place户籍 census register监护 guardianship个体工商户 individual business农村承包经营户 leaseholding rural household合伙 partnership合伙人 partner合伙协议 partnership agreement合伙财产 property of partnership合伙债务 debt of partnership入伙 join partnership退伙 withdrawal from partnership合伙企业 partnership business establishment个人合伙 partnership法人合伙 partnership of legal person特别合伙 special partnership普通合伙 general partnership有限合伙 limited partnership民事合伙 civil partnership隐名合伙 sleeping partnership; dormant partnership 私营企业 private enterprise; proprietorship法人 legal person企业法人 legal body of enterprise企业集团 group of enterprise关联企业 affiliate enterprise个人独资企业 individual business establishment国有独资企业 solely state-owned enterprise中外合资企业 Sino-foreign joint venture enterprise 中外合作企业 Sino-foreign contractual enterprise 社团法人 legal body of mass organization财团法人 legal body of financial group联营 joint venture法人型联营 association of legal persons合伙型联营 coordinated management in partnership 协作型联营 cooperation-type coordinated management 合作社 cooperative民事法律行为 civil legal act单方民事法律行为 unilateral civil legal act双方民事法律行为 bilateral civil legal act多方民事法律行为 joint act civil legal act有偿民事法律行为 civil legal act with consideration无偿民事法律行为 civil legal act without consideration; civil legal act without award实践性民事法律行为 practical civil legal act诺成性民事法律行为 consental civil legal act要式民事法律行为 formal civil legal act不要式民事法律行为 informal civil legal act要因民事法律行为 causative civil legal act不要因民事法律行为 noncausative civil legal act主民事法律行为 principal civil legal act从民事法律行为 accessory civil legal act附条件民事法律行为 conditional civil legal act附期限民事法律行为 civil legal act with term生前民事法律行为 civil legal act before death死后民事法律行为 civil legal act after death准民事法律行为 quasi-civil legal act无效行为 ineffective act可撤销民事行为 revocable civil act违法行为 illegal act; unlawful act侵权行为 tort欺诈 fraud胁迫 duress乘人之危 taking advantage of others’ precarious position以合法形式掩盖非法目的 legal form concealing illegal intention 恶意串通 malicious collaboration重大误解 gross misunderstanding显失公平 obvious unjust误传 misrepresentation代理 agency本人 principal被代理人 principal受托人 trustee代理人 agent本代理人 original agent法定代理人 statutory agent; legal agent 委托代理人 agent by mandate指定代理人 designated agent复代理人 subagent再代理人 subagent转代理人 subagent代理权 right of agency授权行为 act of authorization授权委托书 power of attorney代理行为 act of agency委托代理 agency by mandate本代理 original agency复代理 subagency次代理 subagency有权代理 authorized agency表见代理 agency by estoppel; apparent agency律师代理 agency by lawyer普通代理 general agency全权代理 general agency全权代理委托书 general power of attorney共同代理 joint agency独家代理 sole agency居间 brokerage居间人 broker行纪 commission; broker house信托 trust时效 time limit; prescription; limitation时效中止 suspension of prescription/limitation 时效中断 interruption of limitation/prescription 时效延长 extension of limitation。
法律英语词汇学习

法律英语词汇学习1. 引言法律英语是法律学习的重要组成部分,掌握法律英语词汇是理解和运用法律文件的基础。
本篇文档将介绍一些常用的法律英语词汇,帮助读者更好地理解和运用法律英语。
2. 常用法律英语词汇2.1 法律文件在学习法律英语之前,首先需要了解一些常见的法律文件类型。
以下是一些常用的法律文件的英文表达:•Constitution: 宪法•Statute: 法令•Regulation: 规定•Ordinance: 条例•Decree: 法令/法令书•Directive: 指令•Treaty: 条约•Agreement: 合同•Contract: 合同•Memorandum of Understanding (MoU): 谅解备忘录2.2 法律流程和程序学习法律英语,也需要了解一些常见的法律流程和程序。
以下是一些常用的法律流程和程序的英文表达:•Lawsuit: 诉讼•Hearing: 审理/听证会•Trial: 审判•Appeal: 上诉•Verdict: 裁决•Judgement: 判决•Defendant: 被告•Plntiff: 原告•Witness: 证人•Subpoena: 传票•Petition: 请愿•Settlement: 和解2.3 法律术语掌握常用法律术语对理解法律文件和案件非常重要。
以下是一些常见的法律术语的英文表达:•Legal liability: 法律责任•Breach of contract: 违约•Intellectual property: 知识产权•Tort: 侵权行为•Negligence: 过失•Force majeure: 不可抗力•Injunction: 禁令•Liability insurance: 责任保险•Statute of limitations: 诉讼时效•Confidentiality agreement: 保密协议•Arbitration: 仲裁3. 学习方法3.1 阅读法律文件阅读法律文件是学习法律英语的重要方法之一。
法律英语常用词汇

法律英语常用词汇一、法律英语常用词汇Otherwise1.in this Act,unless the context otherwise requires,........除非(本法案上下文)文义另有所措2.any person who by threats, persuasion or otherwise....任何人通过威胁、说服或者其他手段3.No contract shall be revoked otherwise than除非有....,合同不能撤销Provided that1.Provided that there is a breach by the seller, the buyer shall be entitled to a damage of US$400. 如果=if卖方违约,卖方应向买方给付400美元的损害赔偿。
2.for the purpose of paragraph(4)only, the term "beneficial owner" means......., provided that ... 仅就第四段而言,“受益所有人”是指...,但是=but...For the purpose(s) of1. For the purpose of protecting the rights of the seller,...为了保护卖方的权利2. For the purpose of Article 3, Party A may send the notification to Party B for approval.为履行第三条,甲方可以向乙方寄送通知以核准3.For the purposes of this contract, "China" means ...就本合同而言,中国的意思是...NotwithstandingNotwithstanding any practice to the contrary, .....尽管实践中存在相反做法,....Where1.Where a defendant is fined and the same is not paid, thecourt may order an auction of certain property凡是被告被罚款,而没有给付罚金,法院可拍卖被告的某些财产2.In any of the following cases, damage shall be awared where:(a)....(b)....不译(省略)有下列情形之一的,可授予损害赔偿金Subject toSubject to this section, an appeal shall be brought in such manner,and shall be subject to such conditions as described in Art.3在符合本节规定的条件下,....受到第三条中规定条件的约束(制约,限制)Without prejudice to1.Without prejudice to section 24, the following shall be treated as properly executed.在不影响第24节规定的情况下,在不违反第24节规定的情况下,2.without prejudice to your own discretions, I hereby authorizeyou to take the following actions,... 在不损害、影响贵方的自由裁量权的情况下,本方在此授权贵方采取以下行动......In respect of =with respect toThe licensor shall conduct all legal proceedings in respect of any infrigement of the licensed trademark.授权人必须对一切授权商标的侵权行为采取所有的司法程序“就...而言”,“对于”Save/except as provided...Save as is provided in this Act, ....除非本法另有规定二、法律英语背景知识Source of law 法律渊源●Constitution●StatuteAct: single statute单行法Code:comprehensive statute法典Bill:legislative proposal法案,立法草案●Case Law法院必须执行制定法,制定法可以改变甚至废除普通法规则但是解释法律时就是指定法律,任何制定法必须合宪●Administrative regulation 行政立法Court system-three tiered三层法院系统●Trial court初审法院诉讼第一站,陪审团、法院审理,决定法律问题和事实问题●Appellate court上诉法院只审查法律问题,而不审查事实问题判决结果Affirm维持原判Reverse 撤销原判Remand 发回重审(上诉法院将案件发还给初审法院,要求初审法院按其指示对案件进行有限制的重审或完全重新审理或采取其他进一步措施)Jurisdiction 管辖权●一个法院对一个案子进行审理并作出判决的权利●Original .../Appellate ...●Federal Jurisdiction联邦管辖权联邦法,宪法,海商法诉美国联邦政府或其官员;诉大使或者外国代表;一州诉另一州或者另一州的公民,另一州的政府诉外国政府一州国民诉另一州国民或其政府联邦法院系统●District Court联邦地区法院一州范围内,●Circuit Courts of Appeals联邦巡回上诉法院中间上诉法院●Supreme Court最高法院大部分是上诉审,仅对如下案件有一审审判权:美国一个州诉其他州,涉及大使或其他官员------Writ of certiorari联邦最高法院签发给下级法院要求其将某一案件的诉讼记录移交给其审查的一种特别令状,是它选择复审案件的工具------Certificate 法院签发给另一法院的说明在本法院中发生的事项或所采取的措施的书面通知Authority法律根据Type of authority Mandatory persuasive Primary 有管辖权(jurisdiction)时没有管辖权时Secondary 除非被立法采纳,从来不是通常是Primary Authority●Case reporter判例汇编商业(west group);官方(美国联邦法院系统、州法院系统)CitationA v. B, 327 N.W. 2d 457, 460 ( wis. 1980)当事人姓名判例汇编卷号法院判例汇编的缩写版次起始页终止页pinpoint citation 作成年份●Statute,code,bill●Administrative regulations,ConsititutionSecondary resource●Legal encyclopedias●Legal periodicals●American Law Reports●Restatements●Uniform Law and Model ActsStare decisis先例拘束力原则●To preserve the harmony and stability●Like case, like treatment●垂直型先例拘束力原则,水平性先例拘束力原则●Distinguish:下级法院基于一些虚拟的不同点,注重于两者的区别,而不适用先例●......他州先例可能被选择适用,但是并非先例拘束力原则的表现,因为他州先例没有拘束力●一致意见(concurring opinion)一般是其后相类似案例的先例,但是,同意意见(concurringopinion)不是先例,因为虽然同意多数法官作出的判决,但对判决依据提出了不同理由Procedures诉讼程序●Complaint诉状原告提出,说明诉讼理由,对事实作出肯定性陈述●Demurrer/Motion to dismiss被告主张在法律上不足以支持原告的诉讼请求,提出抗辩,即便事实是真的●Motion for smmary judgment当事人对案件的主要事实不存在真正的争议或案件仅涉及法律问题时,动议要求法院不经过审理而及早解决案件的一种方式。
法律英语常用词汇和句型总结

常用术语总结一、基本概念及用法债权人:obligee债务人:obligor一方:one party对方\相对人:the other party;善意相对人:the other party in good faith债权:creditor’s right; right to performance; right债务/义务: obligation标的物:subject matter责任:liability要约:offer;承诺:acceptance;要约邀请:invitation to offer;要约人:offeror受要约人:offeree收件人:recipient代理人:agent被代理人/本人:principle行为人:person performing (such) act代理权:agency authority应当:shall可以:may不能:may not不正当:improperly有权做. . .:may; is entitled to do履行义务:perform obligation, render performance订立合同:enter into a contract; conclude a contract; form a contract带来损失:cause loss to . . .损害利益:harm somebody’s interest赔偿损失:indemnify the other party for its loss由某人承担费用:expenses shall be borne by sb.承担损害赔偿责任:be liable for damages各自承担相应的责任:bear their respective liabilities accordingly要求承担违约责任:hold . . . liable for breach of contract享有权利、承担义务:assume right and obligation二、各个条文中的术语合同订立采取. . .方式: a contract is concluded by the exchange of. . .(e.g. by the exchange of an offer and an acceptance; by the exchange of electronic messages). . .的意思表示:manifestation of intention to do something做出表示:manifest his intention (to do)接受履行:accept the performance订立合同时:in the course of concluding/ negotiating a contract; at the time of its conclusion 符合...规定:meet the requirement of . . .承诺的撤回:withdrawal of acceptance书面形式:in writing合同书形式:memorandum of contract具有本法. . .条规定的情形:fall into any of the circumstances set forth in Article. . .撤回:withdraw; 撤销:cancel拒绝追认:decline; 拒绝履行:reject受约束:be bound;is binding upon somebody表明:indicate价目表:price list拍卖公告:announcement of auction招标公告:call for tender招股说明书:prospectus商业广告:commercial advertisement数据电文:electronic message指定特定系统:designate a specific system快速通讯方式:instantaneous communication device国家指令性任务或国家订货任务:state mandatory plan or state purchase order根据需要/要求:in light of its requirement格式条款:standard terms条款:provision提请注意义务:duty to call attention应. . .要求,做. . .:do something upon the request of . . .与对方协商:negotiate with the other party预先拟定:prepare in advance重复使用:repeated use提供格式条款一方:the party supplying standard terms免除或限制责任:exclude or limit liability加重对方责任:increase the liabilities of the other party排除对方主要权利:deprive the other party of material rights合理的方式:in a reasonable manner对格式条款的理解:construction of standard term通常理解:common sense不一致:discrepancy between… and …解释:interpret缔约过失责任:pre-contract liabilities恶意磋商:negotiate in bad faith以. . .名义:under the pretext of隐瞒与. . .有关的重要事实:conceal material facts relating to . . .提供虚假情况:supply false information商业秘密:trade secret泄露或不正当使用商业秘密:disclose or improperly use trade secret在订立合同的过程中获悉:become aware of in the course of negotiating a contract生效条件:conditions precedent解除条件:conditions subsequent阻止/促成条件成立:impair/facility satisfaction of a condition对合同的效力约定附条件:prescribe that the effectiveness of a contract be subject to certain conditions附生效/解除条件的合同:a contract subject to condition precedent/subsequent条件成立:condition is satisfied附期限的合同:contract term生效/失效期限:a time of commencement/expiration限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil act法定代理人:legal agent追认:ratify纯获利益的合同:a contract from which such person accrues benefits only与其年龄、智力、精神健康状况相适应:be appropriate for his age, intelligence, mental health催告法定代理人在一个月内予以追认:demand legal agent to ratify the contract within one month视为拒绝追认:is deemed to decline ratify the contract撤销的权利:somebody is entitled to cancel. . .以通知的方式做出:be effected by notification以. . .的名义:on one’s behalf没有代理权:lack agency authority超越代理权:act beyond his agency authority代理权终止:agency authority is extinguished请求人民法院或仲裁机构变更或撤销:petition the People’s court or an arbitration institution for amendment or cancellation重大误解:material mistake显失公平:grossly unconscionable欺诈:fraud胁迫:duress乘人之危:take advantage of the other party’s hardship真实意思:true intention受损害方:aggrieved party合同无效、被撤销或者终止:invalidity, cancellation or discharge of a contract不影响. . .条款的效力:not impair the validity of the contract provision concerning. . .争议解决方法:the method of dispute resolution返还财产:make restitution of property过错方:the party at fault折价补偿:allowance be made in money based on the value of the property在合同约定的交付期间:during the prescribed period of delivery交付时的价格:price of delivery迟延交付标的物/提取标的物/付款:delay in delivering the subject matter; delay in taking delivery; delay in making payment同时履行: simultaneous performance互负债务:owe performance toward each other没有先后履行顺序:there is no order of performance履行不符合约定:render non-conforming performance拒绝其相应的履行要求: reject its corresponding requirement for performance部分履行:partial performance债务人部分履行给债权人增加的费用:additional expenses incurred by obligee due to obligor’s partial performance代位权:subrogation怠于行使到期债权:delay in exercising its creditor’s right that was due专属于. . .人本身:exclusively personal to somebody转让债权:assign a right受让人取得与债权有关的从权利:assignee assumes any incidental right associated with the obligee’s right让与人与受让人:assignor, assignee接到. . . 通知:upon receipt of notice of assignment债务人可以向受让人主张抵销:the obligor may avail itself of any set-off against the assignee对某人享有债权: have right to performance by/against somebody合并/分立:a party has effected combination/division合并/分立后的法人:legal person resulting from combination/division行使合同权利,履行合同义务:assume the rights and obligations享有连带债权,承担连带债务:jointly and severally assume the rights and obligations合同解除:terminate合同终止:discharge债务互相抵销:obligations were set off against each other将标的物提存:place the subject matter in escrow免除债务:release the obligor from performance毁损、灭失的风险:the risk of damage or loss孳息:fruits of subject matter违约责任:liabilities for breach of contract履行合同义务:perform obligations under a contract符合约定的履行合同义务:perform obligations in accordance with the contract; render conforming performance继续履行:specific performance采取补救措施:cure of non-conforming performance赔偿损失:payment of damages预期违约:anticipatory breach明确表示:expressly state行为表明:indicate by conduct违约金:liquidated damage一定数额:a certain sum/amount of …根据违约情况:in the light of degree of breach因违约产生的损失赔偿额的计算方法:a method for calculation of damages for the loss resulting from a party’s breach.适当减少:decrease the amount as appropriate公平原则:the principle of fairness诚实信用原则:the principle of good faith三、“效力”的词汇. . .的效力:effectiveness/validity of . . .e.g. effectiveness of contract/offer生效:become effective失效:extinguish有效:valid无效:invalid四、时间的词汇到达时间:time of arrival承诺期限:the period for acceptance信件载明的日期或电报交发之日:date shown on the letter or the date on which the telegram is handed in for dispatch邮戳日期:the posting date stamped on the envelop超过承诺期间:after expiration of the period for acceptance履行期限:time of performance. . .期间自…开始计算:the period for. . . commences on the date when. . ./once . . .五、常用句型:●A符合B情况的,视为C:A is deemed as C, if B.●表示假设,用”where” or ”if”●如果是个长句子,内容为:在一个大前提A下,又有几个不同的条件(B、C),每个条件下的结果(D是B的结果,E是C的结果)都不同。
法律学英语词汇大全掌握法律原则与法律条文的专业术语

法律学英语词汇大全掌握法律原则与法律条文的专业术语在法律学学习过程中,掌握法律原则与法律条文的专业术语是非常重要的。
本文将为您提供一个法律学英语词汇大全,帮助您更好地理解和运用法律术语。
一、法律原则1. Equality before the law 平等受法律保护原则2. Rule of law 法治原则3. Legal certainty 法律确定性原则4. Proportionality 合理性原则5. Human rights 人权原则6. Non-discrimination 非歧视原则7. Separation of powers 权力分立原则8. Legitimate expectation 合法期待原则9. Fair trial 公正审判原则10. Free and independent judiciary 自由独立的司法原则二、法律条文分类1. Constitution 宪法2. Statute 法规3. Regulation 规章4. Directive 指令5. Treaty 条约6. Case law 案例法7. International law 国际法8. Civil law 民法9. Criminal law 刑法10. Administrative law 行政法三、刑事法术语1. Crime 犯罪2. Offense 违法行为3. Defendant 被告人4. Trial 审判5. Evidence 证据6. Conviction 定罪7. Punishment 刑罚8. Bail 保释9. Acquittal 宣告无罪10. Homicide 杀人罪四、合同法术语1. Contract 合同2. Offer 提议3. Acceptance 接受4. Consideration 对价5. Breach of contract 违约6. Damages 损害赔偿7. Termination 终止8. Force majeure 不可抗力9. Confidentiality 保密性10. Indemnity 赔偿五、民事法术语1. Tort 侵权2. Negligence 疏忽3. Liability 责任4. Compensation 补偿5. Injunction 禁令6. Plaintiff 原告7. Defendant 被告8. Breach of duty 违反职责9. Property rights 财产权10. Jurisdiction 管辖权六、知识产权法术语1. Patent 专利2. Trademark 商标3. Copyright 版权4. Intellectual property 知识产权5. Infringement 侵权6. Royalties 版权使用费7. Fair use 合理使用8. Piracy 盗版9. Trade secret 商业秘密10. License 许可证七、国际法术语1. Sovereignty 主权2. Diplomacy 外交3. Treaty 条约4. International organization 国际组织5. State 国家6. Territory 领土7. Jurisdiction 管辖权8. Human rights 人权9. Conflict resolution 冲突解决10. Diplomatic immunity 外交豁免权八、行政法术语1. Administrative agency 行政机关2. Administrative decision 行政决定3. Administrative procedure 行政程序4. Judicial review 司法审查5. Administrative discretion 行政自由裁量权6. Public interest 公共利益7. Administrative remedy 行政救济8. Administrative penalty 行政处罚9. Administrative contract 行政合同10. Administrative regulation 行政法规以上是一些常用的法律学英语词汇,希望对您的学习有所帮助。
法律英语基本术语

<Chapter 1>1)actual intent / direct intent 直接故意2)Indirect intent 间接故意3)careless and inadvertent negligence 疏忽大意的过失4)negligence with undue assumption 过于自信的过失5)accident 意外事件6)self-defense 正当防卫7)act of rescue; necessity 紧急避险8)unjustifiable self-defense 防卫过当9)The testator(立遗嘱者) died without issue. 身故无后(无嗣)10)Parties must wait for process to issue from the court.11)Bar——法庭中将公众与法官、律师及其他诉讼参与人分隔开的隔板。
后来用于通指法律职业或律师职业。
12)American Bar Association 美国律师协会13)Lawyer/Attorney/Attorney –at-law/Counseler/Counseler –at-law 律师(美国)14)Barrister 诉讼律师,大律师,出庭律师(英国)15)Solicitor 非诉律师,诉状律师,事务律师(英国)16)advocate,attorney, attorney at law; attorney-at-law, bar, barrister, counsel, counselor,counselor-at-law,,esquire, gentleman of the robe, gentleman of the long robe, lawyer, solicitor……律师17)Advocate是指学习法律、依法获准执业、为当事人提供法律意见,并有资格出庭参加案件公开审理的律师,即辩护律师(在英美不常用);又指法国、英格兰等地律师、法律顾问。
法律英语词汇表

法律英语词汇表单词词性解释单元课文出现部分abandon v. 停止进行;终止:10 2 V abatement n. 废除,撤消废除或撤消的行为14 1 D abrogate v. 废止,结束8 3 V abuse n. 滥用; 妄用13 1 D accession n. 正式接受,正式加入 2 1 D accompany v. 同时发生9 1 D, V accrual n. 增加;增加的行为或过程;增长; 增加物增加或增长的东西14 1 D accrue v. 自然增长,自然产生因获得、附加或增加而成为一体; 增加,积累,产生作为增长的结果而增加、积累或产生7 2 Vaccusatory adj. 指控的,非难的, 责问的 1 1 D, V accuse v. 正式指控某一错误行径 5 2 D acquaint v. 使得知9 1 V acquittal n. 宣告无罪,无罪开释由陪审团或法官宣告被告没有所控罪行; 无罪被发现或证明无罪的状态7 2 Vact n. 法案,法令 2 1 V Act of Parliament n. 6 1 N ad hoc adj.&adv.特别的;特别地16 1 D, Vadditional a. 额外的;附加的 6 1 D adhere to v 遵守11 1 Dadjudication n. 判决; 裁定1 1 D, V adjustment n. 调整8 2 V administration n. 管理; 执行; 行政 1 1 D, V Administrative tribunal. 行政法庭12 1 D administrative law n. 行政法 2 2 V admonition n. 警告;训诫, 忠告 1 1 D, V adversary n. 对手9 1 D Adversary system 对抗式(或抗辩式)诉讼制度121 D, V advocacy n. 辩护9 1 D advocate n. 提倡者;拥护者;鼓吹者13 1 V agency n. 代理处,代理,中介 1 1 D, V aggravate v. 加重;加剧;使恶化使变得更坏或更麻烦14 1 D aggressive adj. 雄心勃勃的;不怕反对的13 1 D aggrieve v. 使悲痛;折磨; 侵害使遭受伤害142 V agrarian adj. 土地的,耕地的 5 1 D agreement n. 协议15 1 D All ER n. 23 N allegation n.声明、断言、事实陈述7 1 D alleged adj. 声称的, 所谓的;被说成是事实但并未得到证实的;假定的7 2 V allegedly adv 3 3 N.alteration n. 更改 5 1 D alternative a. 另外的 6 1 D altruistic adj. 无私的,利他(主义)的13 1 D amalgamate v. 合并6 3 V ambit n. 范围16 1 D, V amend v. 修正,修改8 1 D amphetamine n. [药]安非他明7 3 V analogical adj. 类推的 3 1 V analogous adj. 相似的 2 1 D annual adj. 每年的,年度的,10 1 D anomalous adj. 不规则的, 反常的14 3 V anomaly n. 不规则, 异常的人或物14 2 V anticipate v. 期望;预料12 3 V antique adj.古董15 3 V &n.antiquity n. 古老 2 1 D antisocial反社会的 3 1 D adj.apartheid n. (南非)种族隔离 4 1 D, V apparent adj. 显然的 6 1 D appeal n. 上诉 2 3 V appeal v. 上诉8 2 V appellant n. 上诉人8 3 V appellate adj. 受理上诉的2 2 v appellee n. 被上诉人5 3 D applicant n. 申请者,请求者 2 3 V appoint v. 委任8 1 D apprehension n. 担心,忧虑对未来充满恐惧或焦虑,忧惧;7 2 V逮捕抓获或俘获的行为;逮捕; 了解把握或理解的能力;理解approach n. 方法;步骤13 1 V appropriation n. 据为己有,挪用 4 1 D, V approval n. 官方的批准;认可10 1 D arbiter n. 仲裁人8 2 V arbitration n. 仲裁9 1 D, V arbitration n. 仲裁15 1 D archivist n. 档案保管员8 3 V arraignment n 传讯刑事被告;提审11 2 V assault n. 攻击,人身攻击 4 1 D, V assent n. 同意15 1 D assert v. 断言, 声称7 1 V assessment n. 评估 5 3 D assignor n. 转让人一作出转让的人, 让与人, 让渡人,委托人14 2 V assumpsit n. 协定口头或书面未经盖印的协议或许诺,协定; 要14 1 N求赔偿损失的诉讼对违背这种协议而提出的强制实施或赔偿损失的法律行为attainment n. 达到,获得到达的行为或被得到的状况; 成就,7 1 V造诣,才能已经得到某物,如技艺或业绩Attorney-General n. 10 1 N attribute n. 品质、属性、特征内在的属性或特征 5 1 D attribute v. 归结于 4 1 D, V auspice n. 预兆161 D, V authority n. 能够执行法律、规章、命令、决定或判决的力量 52 D authorize v. 批准,授权 1 1 D, V autonomous adj. 自治的7 1D avail oneself ofv. 3 3 N sthavenge v. 报复,报仇 1 1 D, V averse adj. 不喜欢的,反对的12 2 V award v. 判给,因司法判决给予:7 3 V bailee n. 受托者15 2 Vbailment n. 寄托,委托15 2 V bailor n. 寄托人15 2 V Bar n.律师团,被看作是一个组织的律师;法律界7 1 V bar v. 禁止,下禁令8 3 V Bar Conference 7 1 N bench n. 法官席10 1 V biannual adj. 一年两次的6 2 V biased adj. 有偏见的10 3 V bill n. 议案2 1 V Bill of attainder n. 公权剥夺令(一种过时的合法惩罚某人的方法,8 3 V用此法时不审判,只通过一向项法律给该人定罪和定刑)binding adj. 有约束力的 2 1 D Blackstone 2 1 N bloc n. 集团, 10 2 V Bolshevik n. 布尔什维克 3 1 D n. 3 1 N BolshevikRevolution10 1 D borough n. 自治城镇,拥有市自治体或一定权利,如自治权的城镇n. 10 1 N Borough QuarterSessionBracton n. 2 1 N breach v.&违反15 1 D n.bribery n. 贿赂罪8 1 D brief v. 简要介绍9 1 D byword n. [人、地、物的]别名;代名词13 1 D cabinet n. 内阁6 1 V n. 3 2 N Canadian Charterof Rights andFreedomscandidate n. 候选人,10 1 D cannabis n. 大麻制品一种产生轻微快感、引起幻觉作用的毒7 3 V品,如印度大麻、大麻麻醉剂或大麻烟,皆从该植物不同部分提炼出来capacity n. 资格;容量4 1 D, V capital felony n 11 1 N capricious adj. 变幻无常的13 3 Ncase n. 案件,讼案 2 1 V case law n. 判例法 2 1 V Case stated 7 2 N categorize v. 归类 6 1 D Caveat emptor n. 购买者注意〈货物一经售出概不退换原则〉13 1 N censorship n. 3 3 N censure v. 指责严厉批评;责备; 公开谴责正式表示不赞成7 1 V certiorari n. 10 3 N Chancery Division n. 10 1 N charge n. 控诉 2 2 V charismatic adj. 有魄力的,有神授超凡能力的16 1 D, V chattel n. 动产,一件私人的、可移动的财产14 1 D Chose n. 动产一项个人财产;动产14 2 N circuit n. 巡回旅行,巡回地区8 2 V Circuit judge n. 10 1 N Civil law n. 罗马法系,大陆法系 3 1 V civil law n. 民法 2 2 V classical adj. 经典的 3 1 D clause n. 条款 6 1 V Closed shop n. 只雇用某一工会会员的工厂(或商店)7 1 D code n. 法典 2 2 V Code Napoleon n. 2 2 N Code of Justinian n. 3 1 N n. 3 1 N Code of the new German Empirecodify v. 编成法典,使法律成文化 2 2 V coercion n. 强迫,高压政治 1 1 D, V Coke Sir Edward 2 1 N collective adj. 集体的 5 2 D n. 集体所有 3 1 D collectiveownershipcollusion n. 勾结,共谋10 2 V combat v. 战斗,斗争12 1 V commence v. (会议)开始 6 1 V commentary n. 注释,解说词 2 1 D commerce clause n. 美国宪法商业条款13 1 N commission n. 犯罪行为14 1 D commission n. 佣金15 3 V Common law n. 英美法系3 1 V Common Law14 1 N Courts2 1 N Common lawsystemcompelling adj. 非常有说服力的 5 3 D compensate v 补偿;赔偿11 1 D complainant n. 原告 1 1 D, V complexity n. 复杂性15 2 V compliance n 服从,遵从12 1 V compliant adj. 愿意遵从的;服从的10 3 V compromise n. 折衷方案13 2 V. computation n. 计算,估计 2 1 Dconceal v. 隐瞒9 3 V conciliatory adj. 抚慰的, 调和的 1 1 D, V concurrently adv同时地;共存的11 1 D .condemnation n. 谴责, 指责, 定罪 1 1 D, V confidentiality n. 保密性8 3 V conformity n. 一致,符合 1 1 D, V Congress n. 美国国会6 2 V conjure v. 想象出;变戏法 1 1 D, V consensually adv在双方愿意下成立的 4 1 D, V .consensus n. 意见一致 3 1 V consent n. n.同意, 赞成, 10 1 V consideration n. 对价15 1 D consolidate v. 巩固 3 1 V Consolidatedn. 10 1 N Fundconspiracy n. 同谋,共谋两个或多个人之间进行犯罪或通过非14 1 V法行为实现一个合法目标的一种协定constable n 警察;警官;旧时英国京都或要塞的警官11 3 V constituent n. 选区居民 6 2 V constitution n. 宪法 6 1 V constitutional law n. 宪法 2 2 V constrain v. 制约;强制,强迫 1 1 D, V construction n.诠释对一个措辞或陈述所作出的阐明或解释7 3 V contemporary adj. 当前的6 1 D contend v. 主张,争辩3 1 V contend v. 主张,争论 1 1 D, V contention n. 论点论证中提出的主张10 3 V contingent adj. 随时可以发生的 4 1 D, V contract n. 合同2 2 V contractual adj. 合同的15 1 D contradictor n. 反驳者;相矛盾的人;抵触者14 3 V convention n. 常例,惯例10 1 D, V converge v. (趋于)相似或相同12 2 V conversion n. 侵权行为对他人财产的非法挪用; 财产转换从不14 1 V动产转换为动产或者反之conveyance n. 转让9 1 D convict v. 证明/宣告……有罪 4 1 D, V conviction n. 定罪,科刑12 1 D, V corollary n. .推论或结论 5 2 D corpus juris civilis n. 2 2 N correlative adj. 有关联的,相应的14 2V corrupt adj. 贪污的,堕落的10 3 V counterbalance v. 平衡10 1 D counter-offer n. 反提议,还价15 1 D County Court n. 10 1 N court n. 法庭 2 1 V courtn. 诉讼程序13 2 N proceedingsCourts of14 1 N Equitycrafty adj. 诡计多端的,狡猾的13 1 D creditor n. 债权人 1 1 D, V Crim 7 3 N criminal law n. 刑法 2 2 v critical adj. 关键性的;决定性的 6 1 D Crown Court n. 10 1 N Crown7 2 N ProsecutionServicecrystallization n. 结晶化 2 1 D curb v. 抑制,约束8 1 D custody n. 保管8 3 V custom n. 习惯,风俗 2 1 V customary adj. 习俗的,惯例的 2 1 V customary law n. 习惯法 3 1 D damages n. 赔偿金 2 3 V De facto adj.(拉丁语)事实上,尽管法律所有权不肯定8 1 D ,advdebtor n. 债务人1 1 D, V decedent n. 死者(律)12 3 V decentralize v. 使(政府或企业等)权力分散8 1 D deception n. 欺骗9 3 V decline v. .婉拒,谢绝10 3 V dedicate v. 用于某一特殊用途5 3 D defamation n. 诽谤 4 1 D, V defamatory adj. 破坏名誉的, 诽谤的7 2 V defamatory adj. 3 3 N defendant n. 被告15 3 V defendant n. 被告 2 3 V deficient adj. 缺乏;缺少12 3 V defined adj. 明确的,确定的1 1 D, V degenerate v 衰退,恶化12 2 V delegate v. 授(权),把…委托给别人 2 1 V deliberately adv 故意9 3 V deliberation n. 慎重考虑;故意 1 1 D, V demarca-n. 分界9 1 D tiondemocratically adv民主的 6 1 D .democrati-zation. 民主化9 2 Vndeny v. 拒绝给予或允许;拒绝:10 3 V deposition n. (经宣誓的)证词12 2 Vdepository n. 保管者,受托人8 3 V derive v. 来源于9 1 V destruction n. 破坏,毁灭12 3 Vdeteriorate v. 恶化15 1 V detrimental adj. 引起损害的;有害的7 1 D deviance n. 偏离,脱离正常的或社会常轨的行为 5 1 D deviant n. 离经叛道的; 偏离正轨的; 异常的 1 1 D, V dialectic n. 辩证法12 3 V dictate v. 命令,指示权威性指示;强制实行;7 1 V;控制,支配控制或指挥differentiate v. 区分在两事物间区分差别: 5 1 D differentiation n. 区别 4 1 D, V diffuse adj. 散射的,不集中的 4 1 D, V diminish v. 减少,缩小16 1 D, V directive n. 指示 2 1 D disbar v. 剥夺律师资格,逐出法庭16 1 D, V discharge v. 卸(货);倒空(物品)7 3 V disclose v. 暴露 6 3 V discount v. 低估,贬低 2 1 D discretion n. 自行决断的自由 3 1 V discretionary adj 任意的 2 1 D Disjuncture n. 分离,分裂5 1 N disperse v. (使)分散;(使)散开8 1 D disposition n. 安排;布置;配置7 2 V disputed adj. 有争端的8 2 V dissemination n. 3 3 N dissent v. 不同意 2 3 V dissolve v. 废除,取消 5 1 N distinct adj. 截然不同的9 1 V distinction n. 区别 2 1 V distinguish v. 区分,辨别 6 1 D distinguishable adj. 可辩明的;区别的出的12 3 V ditch v. 使(飞行器)在海上紧急降落;迫降12 3 V divergence n. 分歧 4 1 D, V divine adj. 上帝或神的 3 1 V Divisional court n. 2 3 N doctrine n. 原理 2 1 D dominion n. 英联邦自治领12 1 D, V dubious adj. 引起怀疑的,可疑的13 1 D Dumfries 14 3 N n.10 2 N Duncan v.Louisianaduration n. 持续时间,期间10 1 V Easement 14 2 N eccentricadj. 古怪的,异常的,偏离公认的、常规的或既定的10 3 V EEC Treaty n. 2 3 N egalitarian adj. 平等主义的9 2 Vejectment n. 收回不动产之诉要求收回被他人控制的不动产的14 1 D诉讼emanate v. 从…散发出8 2 V embody v. 包含,具体表达,使具体化 1 1 D, V eminent adj. 杰出的,有名的 2 1 V empirical adj. 依据观察或实验得出的 5 3 D empower v. 授权,给予某人做某事的权力8 1 D En banc 8 2 V enact v. 颁布(法律) 1 1 D, V enactment n. 制定法律制定法律的行为 5 1 D encapsulate v. 用概括的话来表达,概述;封装16 1 D, V encroach v. 侵占 6 3 V enforce v. 强制;实施,执行 1 1 D, V enforceable adj. 可实行的15 1 D entail v. 引起,招致,使承担;蕴涵 1 1 D, V entrust v. 委托10 3 V enumerate v. 列举6 2 V equitable adj. 公正的平等的,公平的,不偏袒的14 1 V equity n. 平衡法 2 1 D erroneous n. 错误的,由错误得出 5 3 D espouse v 拥护;赞助;采取11 1 D essential adj. 必须的基本的或不可缺少的;绝对必要的 5 1 V establish v. 制定,规定 2 1 V ethical adj. 道德的12 1 D ethos n. 社会精神特质一种特定的人、民族、文化或社会7 1 D活动所特有的性情、气质、个性或基本的价值2 1 N EuropeanCommunityEuropean Court of2 1 N Justice2 1 N EuropeanEconomicCommunityevict v. 驱逐,收回1 1 D, V evidence n. 证据,证物2 2 V evolution n. 演变,发展13 1 V evolve v. 逐渐形成 3 1 V EWCA 7 3 N exclusive adj. 排除在外9 1 D, V的executive adj. 政府部门的, 属于或关于主管国家法律的执行和7 1 V管理的政府部门的exemplary adj. 警告性的,惩戒的; 典型的; 典范的作为例证的;14 1 D代表性的exhibit n. 证件,物证,证据12 2 V expiration n. 满期(结束)8 3 V explicit adj. 详尽的,清楚的15 3 V expressly adv明示地 6 1 V .expulsion n. 驱逐9 1 Vextensive adj. 广泛的 6 1 D fascist adj. 法西斯主义的,提倡或实行法西斯主义的10 2 V felony n 重罪11 1 D ferret v. 发现, 查获12 1 V firearm n. 火器, 轻武器7 2 V first instance n. 第一审, 初审7 2 V fixture n. 固定装置15 2 V FOB abb船上交货价格, 离岸价格7 3 V r.foregoing adj. 前述的 1 1 D, V forge v. 3 3 N fornication n 私通;密通11 1 D FOT abb[商](铁路)敞车上交货(价格) 7 3 V r.fraud n. 欺骗行为为弄到不公平或不合法的钱财而实行的14 1 V诈骗; 骗局一个圈套;一个诡计; 行骗的人;骗子freehold n. 财产的完全保有15 2 V Galloway 14 3 N gratuitous adj. 无条件的15 1 D grossn 11 1 N misdemeanorguesswork n. 猜测 6 3 V guilty adj. 犯罪,有罪 2 1 V Hadith n.3 1 N hallmark n. 特点,特征12 1 V hand down 7 3 N harass v. 使烦恼9 3 Vhaunt v. 萦绕心头;常去 1 1 D, V hearing n. 听讼 2 3 V hereinadv此中,于此 6 2 V .heritage n 遗产;继承物;传统11 1 D hierarchy n. 层次 2 1 D hold v. 裁定 2 3 V honorarium n. 酬金9 1 D hoodwink v 欺骗12 1 V hovering n. 横加干涉13 1 D ideal n. 理想,绝对完美事物5 2 D identical adj. 同一的 6 2 V ideological adj. 意识的,与意识形态有关的 4 1 D, V immemorial adj. 古老的,远古的 2 1 D immune adj. 豁免的,免除的;10 1 D immunity n. 豁免10 1 V impartial adj 公平的,公正的10 1 D, V impeach v. 控告,弹劾8 1 D imperative n. 命令;要求 6 1 D impetus n. 推动力;刺激 5 1 D, V implement v. 贯彻,实现,执行 1 1 D, V implementation n. 执行 2 1 D implicit adj. 暗示的 2 1 Dimplied adj. 默示的,隐含的15 3 V imprisonment n. 监禁9 3 V In personam 14 1 N in question adv3 3 N.In rem 14 1 N inapplicable adj. 不适用的7 1 V incapacitate v. 使无能为力,使不能胜任16 1 D, V incapacity n. 无力; 无能或能力不足;10 1 D incarceration n 监禁;禁闭11 1 D incontrovertibly adv3 3 N.incorporate v. 合并 4 1 D, V increasingly adv日愈,愈加 2 1 V .incur v. 招徕 6 1 D indictment 7 2 N indigenous adj. 10 2 N indispensable adj. 必不可少的,必需的12 2 V induce v. 劝诱,促使,导致 1 1 D, V inferior adj. 下级的,下属的,在等级、程度或官阶中低的或较10 1 D低的:inflict v. 使遭受 3 1 V infraction n. 违规,违法8 2 V infringe v.违反超越或超过限制;违犯14 1 V infuse v 充满;注入11 1 V inherent adj. 固有的, 内在的, 与生俱来的7 1 V inherently adv 内在的;固有的;生来就有的11 1 D .initial adj. 开始的,与开始有关的,首先的 5 1 D initiate v. 开始展开最初的工作;开始; 7 2 V initiation n. 开始的动作或例子10 1 D initiative n. 立法提案权 2 1 D injunction n. 禁令8 3 V innocence n. 无辜,无罪10 2 V inquisitorial adj. 询问式11 2 V inquisitorial 纠问式(讯问式)诉讼制度12 1 D systeminroad n. 袭击一场恶意的侵略;一场袭击; 侵害进展,尤7 1 D指以别人的代价;侵犯。
20个常用法律英语词汇详解!

20个常用法律英语词汇详解!本文搜集整理了20个常用的法律英语词汇,希望扩大法律相关词汇的童鞋不妨看看!1. Concurrent Sentence 合并判决刑事案中的被告犯了两项或以上的罪名同时成立,但各项罪名的判刑同时执行,例如第一项罪的判刑是一年监禁,而第二项罪的判刑是监禁两年,两项罪合并判决,被告只需要被服刑两年。
2. Consecutive Sentence 连续判决刑事案中的被告所犯的不同罪行,是以连续判决执行,则被告需要分别服刑,例如一项罪被判了两年,另一项罪则被判了三年,被告便需要连续服刑五年,才会被释放。
3. Consideration 约因合约是订约方自愿建立的法律关系,是一方以有价值的代价或者承诺以换取对方的承诺或代价,这些合约中的承诺或代价称为约因,缺乏有效的约因,合约便不能成立。
4. Contributory Negligence 分担疏忽意外中的伤者对意外的造成及他自己的受伤程度,需要分担部份疏忽的责任,他所获得的赔偿额也会相对地减少。
5. Copyright 版权是作者对他所创作的作品的发表、翻印、复制等专有权利,版权在作品完成后便自动产生及受法律保护,毋须经过任何注册程序,但必须为原创作品才拥有版权。
6. Counterclaim 反申索在民事诉讼中,被告对原告作出申索,而该申索的事实和理据与原告的申索是有关连的,反申索是一项独立的申索,所以原告必须对反申索作出适当的响应,例如进行抗辩等。
7. Custody 保管,监护,拘留一般而言,Custody这个名词是指对对象的保管或拥有,但在家事法中,Custody of Children 是指对未成年子女的监护权;而在刑事案件中,则指对被告的拘留。
8. Decree 法庭判令法庭聆讯后所作出的判令,可以分成暂时性判令“decree nisi” 和永久性判令“decree absolute”,常见于离婚呈请的程序。
一般而言,法庭颁出decree nisi后,在指定的期限过后,除非收到反对,否则都会颁出永久判令。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
常用的法律英语术语draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱)repeal rescission 撤消(判决)revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 万国公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law 财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Criminal Law 刑事诉讼法Military Law 军法Conscript Law 兵役法Copyright Law 着作权法penal code 刑法典code of mercantile law 商法典civil rights 民事权利,公民权利right of asylum 避难权human rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal, revocation, annulment 废除(法律)cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱)repeal rescission 撤消(判决)revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法commercial law, mercantile law 商法law of nations 公法,国际法international law 国际法natural law 自然法labour laws 劳工法fiscal law 财政法Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法Criminal Law 刑事诉讼法Military Law 军法Conscript Law 兵役法Copyright Law 着作权法penal code 刑法典code of mercantile law 商法典civil rights 民事权利,公民权利right of asylum 避难权human rights, rights of man 人权(customs) duties 关税death duty, death tax 遗产税royalties 版税案件case案件发回remand/rimit a case (to a low court)案件名称title of a case案卷材料materials in the case案情陈述书statement of case案外人person other than involved in the case案值total value involved in the case败诉方losing party办案人员personnel handling a case保全措施申请书application for protective measures报案report a case (to security authorities)被告defendant; the accused被告人最后陈述final statement of the accused被告向原告第二次答辩rejoinder被害人victim被害人的诉讼代理人victim's agent ad litem被上诉人respondent; the appellee被申请人respondent被申请执行人party against whom execution is filed被执行人person subject to enforcement本诉principal action必要共同诉讼人party in necessary co-litigation变通管辖jurisdiction by accord辩护defense辩护律师defense attorney/lawyer辩护人defender辩护证据exculpatory evidence; defense evidence辩论阶段stage of court debate驳回反诉dismiss a counterclaim; reject a counterclaim 驳回请求deny/dismiss a motion驳回上诉、维持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling驳回诉讼dismiss an action/suit驳回通知书notice of dismissal驳回自诉dismiss/reject a private prosecution驳回自诉裁定书ruling of dismissing private-prosecuting case补充答辩supplementary answer补充判决supplementary judgement补充侦查supplementary investigation不公开审理trial in camera不立案决定书written decision of no case-filing不批准逮捕决定书written decision of disapproving an arrest不起诉nol pros不予受理起诉通知书notice of dismissal of accusation by the court财产保全申请书application for attachment; application for property preservation裁定order; determination (指最终裁定)裁定管辖jurisdiction by order裁定书order; ruling裁决书award采信的证据admitted evidence查封seal up撤回上诉withdraw appeal撤诉withdraw a lawsuit撤销立案revoke a case placed on file撤销原判,发回重审rescind the original judgement and remand the case ro the original cou rt for retrial出示的证据exhibit除权判决invalidating judgement (for negotiable instruments)传唤summon; call传闻证据hearsay答辩answer; reply答辩陈述书statement of defence答辩状answer; reply大法官associate justices; justice大检察官deputy chief procurator代理控告agency for accusation代理申诉agency for appeal代理审判员acting judge代为申请取保候审agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of m oving弹劾式诉讼accusatory procedure当事人陈述statement of the parties当庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court地区管辖territorial jurisdiction地区检察分院inter-mediate People's Procuratorate第三人third party调查笔录record of investigation定期宣判pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date定罪证据incriminating evidence; inculpatory evidence冻结freeze督促程序procedure of supervision and urge独任庭sole-judge bench独任仲裁员sole arbitrator对妨碍民事诉讼的强制措施compulsory measures against impairment of civil action 对席判决judgement inter parties二审trial of second instance二审案件case of trial of second insurance罚款impose a fine法定证据statutory legal evidence法定证据制度system of legal evidence法官judges法警bailiff; court police法律文书legal instruments/papers法律援助legal aid法律咨询legal consulting法庭辩论court debate法庭调查court investigation法庭审理笔录court record法庭审理方式mode of court trial法庭庭长chief judge of a tribunal法院court法院公告court announcement反诉counterclaim反诉答辩状answer with counterclaim反诉状counterclaim犯罪嫌疑人criminal suspect附带民事诉讼案件 a collateral civil action附带民事诉讼被告defendant of collateral civil action复查reexamination; recheck复验reinspect高级法官senior judge高级检察官senior procurator高级人民法院Higher People's Court告诉案件case of complaint告诉才处理的案件case accepted at complaint告诉申诉庭complaint and petition division工读学校work-study school for delinquent children公安部Ministry of Public Security公安分局public security sub-bureau公安厅public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities un der direct jurisdiction of central government公开审理trial in public公开审判制度open trial system公示催告程序procedure of public summons for exhortation公诉案件public-prosecuting case公诉词statement of public prosecution公证机关public notary office共同管辖concurrent jurisdiction管辖jurisdiction国际司法协助international judicial assistance海事法院maritime court合议庭collegial panel合议庭评议笔录record of deliberating by the collegiate bench和解composition; compromise核对诉讼当事人身份check identity of litigious parties恢复执行resumption of execution回避withdrawal混合式诉讼mixed action基层人民法院basic People's Court羁押期限term in custody级别管辖subject matter jurisdiction of courts at different levels监视居住living at home under surveillance监狱prison检察官procurator检察权prosecutorial power检察委员会procuratorial/prosecutorial committee检察院procuratorate检察院派出机构outpost tribunal of procuratorate简易程序summary procedure鉴定结论expert conclusion经济审判庭economic tribunal径行判决direct adjudication without sessions; judgement without notice 纠问式诉讼inquisitional proceedings拘传summon by force; summon by warrant拘留所detention house举报information/report of an offence举证责任burden of proof; onus probandi决定书decision军事法院military procuratorate开庭审理open a court session开庭通知notice of court session勘验笔录record of inquest看守所detention house可执行财产executable property控告式诉讼accusatory proceedings控诉证据incriminating evidence控诉职能accusation function扣押distrain on; attachment扣押物distress/distraint宽限期period of grace劳动争议仲裁申请书petition for labor dispute arbitration劳改场reform-through-labor farm劳教所reeducation-through-labor office类推判决的核准程序procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据cumulative evidence立案报告place a case on file立案管辖functional jurisdiction立案决定书written decision of case-filing立案侦查report of placing a case on file利害关系人interested party临时裁决书interim award律师见证书lawyer's written attestation; lawyer's written authentication律师事务所law office; law firm律师提前介入prior intervention by lawyer免于刑事处分exemption from criminal penalty民事案件civil case民事审判庭civil tribunal民事诉讼civil action民事诉讼法Civil Procedural Law扭送seize and deliver a suspect to the police派出法庭detached tribunal派出所police station判决judgement; determination判决书judgement; determination; verdict (指陪审团作出的)旁证circumstantial evidence陪审员juror批准逮捕approval of arrest破案clear up a criminal case; solve a criminal case破产bankruptcy; insolvency普通程序general/ordinary procedure普通管辖general jurisdiction企业法人破产还债程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation起诉filing of a lawsuit起诉sue; litigate; prosecute; institution of proceedings起诉状indictment; information区县检察院grassroots People's Procuratorate取保候审the bail pending trial with restricted liberty of moving缺席判决default judgement人民调解委员会People's Mediation Committee认定财产无主案件cases concerning determination of property as qwnerless认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity上诉appeal上诉人appellant上诉状petition for appeal少管所juvenile prison社会治安综合治理comprehensive treatment of social security涉外案件cases involving foreign interests涉外民事诉讼foreign civil proceedings涉外刑事诉讼foreign criminal proceedings申请人applicant; petitioner申请书petition; application for arbitration申请执行人execution applicant申诉人宣誓书claimant's affidavit of authenticity申诉书appeal for revision; petition for revision神示证据制度system of divinity evidence神示制度ordeal system审查案件case review审查并决定逮捕examine and decide arrest审查起诉阶段stage of review and prosecution审理通知书notice of hearing审判长presiding judge审判长宣布开庭presiding judge announce court in session 审判管辖adjudgement/trial jurisdiction审判监督程序procedure for trial supervision审判委员会judicial committee审判员judge审问式诉讼inquisitional proceedings生效判决裁定legally effective judgement/order胜诉方winning party省市自治区检察院higher People's Procuratorate失踪和死亡宣告declaration of disappearance and death实(质)体证据substantial evidence实物证据tangible evidence实在证据real evidence示意证据demonstrative evidence视听证据audio-visual evidence收容所collecting post; safe retreat首席大法官chief justice首席检察官chief procurator受害人的近亲属victim's immediate family受理acceptance受理刑事案件审批表registration form of acceptance of criminal case受送达人the addressee书记员court clerk书记员宣读法庭纪律court clerk reads court rules书证documentary evidence司法部Ministry of Justice司法机关judicial organizatons司法警察judicial police司法局judicial bureau司法厅judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under dire ct jurisdiction of central government司法协助judicial assistance死缓的复核judicial review of death sentence with a retrieve死刑复核程序procedure for judicial review of death sentence死刑复核权competence for judicial review of death sentence送达service of process送达传票service of summons/subpoena送达诉状service of bill of complaint搜查search诉sue; suit; action; lawsuit诉前财产保全property attachment prior to lawsuit诉讼litigation; lawsuit; sue; action诉讼保全attachment诉讼参加人litigious participants诉讼代理人agent ad litem诉状complaint; bill of complaint; state of claim特别程序special procedures提起公诉institute a public prosecution铁路法院railway court铁路检察院railroad transport procuratorate庭审程序procedure of court trial通缉wanted for arrest投案appearance退回补充侦查return of a case for supplementary investigation委托辩护entrusted defense未成年人法庭juvenile court无行政职务的法官associate judge无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause 无罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”物证material evidence先予执行申请书application for advanced execution先予执行advanced execution刑事案件criminal case刑事拘留criminal detention刑事强制拘留criminal coercive/compulsory measures刑事审判庭criminal tribunal刑事诉讼criminal proceedings刑事诉讼法Criminal Procedural Law刑事自诉状self-incriminating criminal complaint行政案件administrative case行政审判庭administrative tribunal行政诉讼administrative proceedings行政诉讼法Administrative Procedural Law宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death 宣判笔录record of rendition of judgement选民资格案件cases concerning qualifications of voters询问证人inquire/question a witness训诫reprimand讯问笔录record of interrogation询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect言词证据verbal evidence要求传唤证人申请书application for subpoena一裁终局arbitration award shall be final and binding一审trial of first instance一审案件case of trial of first instance应诉通知书notice of respondence to action有罪判决sentence; finding of “guilty”予审preliminary examinantion; pretrial原告plaintiff院长court president阅卷笔录record of file review (by lawyers)再审案件case of retrial再审申请书petition for retrial责令具结悔过order to sign a statement of repentance债权人会议creditors' meeting侦查阶段investigation stage侦查终结conclusion of investigation征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant 证据evidence证据保全preserve evidence证据保全申请书application for evidence preservation证人证言testimony of witness; affidavit支付令payment order/warrant知识产权庭intellectual property tribunal执行程序procedure execution执行逮捕execution of arrest执行和解conciliation of execution执行回转recovery of execution执行庭executive tribunal执行异议objection to execution执行员executor执行中止discontinuance of execution执行终结conclusion of execution指定辩护appointed defense指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator中级人民法院intermediate People's Court中途退庭retreat during court session without permission仲裁arbitration仲裁被诉人respondent; defendant仲裁裁决award仲裁申请书arbitration仲裁申诉人claimant; plaintiff仲裁庭arbitration tribunal仲裁委员会arbitration committee仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration仲裁员arbitrator主诉检察官principal procurator助理检察官assistant procurator助理审判员assistant judge专门法院special court专门管辖specific jurisdiction专属管辖exclusive jurisdiction追究刑事责任investigate for criminal responsibility自首confession to justice自诉案件private-prosecuting case自行辩护self-defense自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence 自侦案件self-investigating case最高人民法院the Supreme People's Court最高人民检察院the Supreme People's Procuratorate最后裁决书final awardAa law 法规,法例argumentative question 争论性的问题attempt 企图aabate 降低,减少,排除abduct 拐骗,诱拐abortion 堕胎abscond 潜逃,逃跑absolve 宣告无罪abstract 摘要abuse (people) 虐待,辱骂abuse (power) 滥用权利abuse (office) 滥用职权acceptance of bribes 受贿accessory 从犯accident 事故,意外accomplice 共犯,帮凶accord and satisfaction 和解与清偿according to law 按照法律,依照法律,与法律一致accusation 指控,控告accused 被告acquittal 宣告无罪act of Congress 国会法案act of God 不可抗力,天灾adjudication 判决,裁定admitted into evidence 接收为证据admissible evidence 可接纳的证据admission 供认,招认adoption 收养,领养,认养;采用,接纳Adult Probation and Parole 成人缓刑与假释adultery 通奸advisement of rights 权利告诫advocate (n) 辩护人advocate (v) 辩护;倡导affiant 宣誓人,立誓词人affidavit 宣誓书,经宣誓的书面陈述affirm 确认,(上诉院)维持原判aggravated 加重的aggravated circumstances 增加严重性的情节agreement 协议aid and abet 协谋,教唆,帮凶aiding escape 协助逃跑aiding prostitution 协助卖淫alias 别名,化名,假名alibi 不在现场的证据alien 外侨,侨民alimony (付给前配偶的)赡养费allegation 指称,指控alleged thief 被指称为窃贼的人allocution 认罪供词,自白供词amnesty 大赦ancillary 附属的animal control officer 动物检疫人员animal cruelty 虐畜罪anticompetitive practices 防止竞争措施antitrust act 反托拉斯法案,发信托案appeal 上诉appearance 出庭appellate court 上诉法庭applicability 可适应性appoint 指定,委派,委任appraisal 估价aquatic wildlife 野生水中动物,鱼类arbitration 仲裁,公断argument 争辩,辩论arm of the law 法律的权利armed robbery 持械抢劫arraignment 提审,提讯,提堂,过堂arraignment hearing 提讯听证arrest 逮捕,拘捕arrest on suspicion 因有疑而被捕arrest warrant 逮捕证,通缉令arresting officer 执行逮捕的警员arsenal 弹药库,枪械库arson 纵火罪ascertain 确定,查明aspersion 中伤,诽谤assassin 刺客,暗杀凶手assailant 攻击者assault 攻击assault and battery 殴打罪,伤害人身罪assess 估价,征收assets 资产asylum 庇护atrocity 暴行attempted crime 犯罪未遂attempted murder 谋杀未遂audit 稽查,查帐,审计,审核authenticate 鉴定,认证auto burglary 偷汽车里的东西auto theft 偷汽车automobile homicide 车祸杀人autopsy 验尸,尸体剖检avow 招认,承认award (v) 判给award (n) 裁定额Bbackup 后援,后备badge (of a police officer) 徽章bail 保释,保释金bail bond 保释保证金,保金bail bondsman 保释代理人bail forfeiture 保释金没收bail jumping 弃保潜逃,保释中逃跑,逃保Bail Reform Act 保释修正案bailey 法庭bailiff 法警,法庭执行官ban 禁止,禁令,取缔bandit 盗贼,土匪banish 流放,驱逐bar 律师业bar association 律师协会barricade 临时防御,障碍物befouling water 污染水源behavior 品性,行为bench 法官席,法官bench trail 法官(无陪审团)审讯bench warrant 法庭传票beyond reasonable doubt 理无置疑,无合理怀疑bias 偏见bicycle path 自行车/脚踏车/单车专用道bid 投标,出价bigamy 一夫多妻制;重婚罪bill (in a legislature) 议案bill of lading 提货单,提单bill of particular 诉讼明细书Bill of Rights 人权法案,基本权利法案bind over 责令待审binding 有约束力的,附有义务的binding agreement 有约束力的协议birthright 与生俱来的权利black market 黑市blackmail 勒索,敲诈,讹诈blood alcohol 血液内的酒精含量blood test 验血bludgeon 杖刑board certified (medical) 拥有(医学)公会认可的资格执照board examiner (medical) (医学)公会监考员boating infractions 划船游乐方面的违规body search 搜身book verb 入案,落案bookie /bookmaker 赌博(各种比赛)的经纪人bookmaking 外围下注bound 受到约束的bounty hunter 为领赏而追捕逃犯的人brandish a weapon 挥动武器(来威胁)breaking and entering 强行闯入bribe 行贿,贿赂brief 摘要书,辨诉状bring to justice 移送法办,绳之以法burden of proof 举证责任burglary 盗窃,盗窃罪business license 营业执照bylaws 规章,规程C(credit for) time served 已服刑时间campaign contribution 竞选捐献,竞选献金cannabis 大麻,大麻类毒品capital punishment 死刑carcass 动物尸体carjacking 劫车carpool lane 合用车专用道carrying a concealed weapon 身携暗器,携带暗器case 案子,诉讼案件case in chief 主案,控方的证据case law 判例法,案例法causation 因果关系,造事原因causing catastrophe 造成大灾难caveat 警告,中止诉讼的通知cease and desist 停止,制止census 人口普查,人口调查certified 被证明的,有保证的chain of custody 接受监管的次序a. preemptory challenge 不述理由而要求陪审员退席b. challenge for cause 有原因要求陪审员退席challenge (v) 反对,质问change of venue 变更审判地点,转移管辖character evidence 人格证据,品德证据charges 指控,罪名charge to the jury (法官)对陪审团的指导charitable organization 慈善机构,慈善组织charity drive 慈善活动chattel 动产,有形财产chief justice 首席法官child endangerment 危害儿童child labor law 童工法child molestation 猥亵儿童child welfare service 儿童福利服务choking 窒息circuit court 巡回法庭circumstantial evidence 间接证据,旁证citation 罚单,传票civil code 民事法典civil enforcement 执行民事法典civil law 民法civil liberty 公民自由civil right 公民权利claim (n) 要求权claim (v) 声称,断言claim (damages) 索赔claim (lost or stolen property) 认领claimant 债权人,原告,索赔人clandestine 暗中的,秘密的class action lawsuit 集体诉讼classified (advertisement) 分类的classified (document) 保密的clerk of the court 法庭书记closing argument 终结陈述,终结辩论cocaine 古柯碱,可卡因,白粉co-conspirator 共谋人,篡谋人coercion 强迫,胁迫,挟制cohabitation 同居commercial drivers license 商业性驾驶执照commit a crime 犯下罪行commitment hearing 拘禁听证common law 判例法,习惯法,普通法common law marriage 普通法/习惯法上的婚姻community service 社区服务community standards 共同道德标准compelling argument 有道理/有说服力的争辩competence 能力,权限competent council 合格的律师competent court 管辖法院,主管法院complaint 控诉,民事起诉compulsory education 义务教育compulsory process 强制到庭的程序computer crimes 用计算机(电脑)犯罪concealed firearm 夹带/夹藏的枪械concealed weapon 夹带/夹藏武器,暗器concurrent sentences 合并刑期,同时执行confession 认罪,供认,招认confidentiality 保密性,机密性confinement 监禁,拘留confiscate 没收,充公conflict of interest 利益冲突confrontation of witness 证人对质consecutive sentences 连续刑期conspiracy 共谋,篡谋conspiracy to commit a crime 篡谋犯罪constable 警察constitutional right 宪法权利contempt of court 蔑视法庭continuance/continuation (of the case) 诉讼延期,展延contract 契约,合同contract law 合同法,契约法contradict 反驳contradict oneself 自相矛盾contradiction 矛盾convict noun 罪犯convict verb 定罪conviction 定罪,判罪coroner 验尸官correctional officer 狱警,监管警员corroborate 证实costs incurred 所引起的费用counsel 律师counseling 心理辅导count 罪项court 法庭,法院court appointed attorney 法庭任命的律师court interpreter 法庭翻译,法庭传译court of appeals 上诉法院court of last resort 终审法院court of record 案件记录所在。