浅析汉语性别语言差异成因
【期末】语言的性别差异研究

【关键字】期末语言学导论期末论文语言的性别差异研究——从词汇看汉语运用中性别差异表征课程名称:____语言学导论________课程代码:___FORE120001.02_______老师:蔡基刚考试形式:___论文_______ _____姓名:学号:专业:本论文是个人独立研究的成果,不含任何抄袭内容。
违者自负。
签名:语言的性别差异研究——从词汇看汉语运用中性别差异的表征摘要:社会语言学的蓬勃发展和女权运动的兴起,使性别差异和语言的关系成为一个重要研究课题。
国内外对语言的性别差异研究已经取得一定成就,形成了相当的理论积累。
但国内的性别语言研究还局限在借鉴西方的性别差异研究理论上,对汉语词语自身性别差异的规律尚缺乏全面而深入的描写和研究。
本文以两性在汉语言运用方面的差异为视角,从词汇方面,剖析性别差异的语言表征。
关键词:语言与性别汉语运用词汇上世纪60年代中期起,社会语言学的出现,使语言学的研究不再仅限于语言的内部,研究拟想人(an idealized man)所具有的纯粹的语言能力和知识,而扩展到语言与社会的种种联系。
在此过程中,并随着女权运动的不断兴起,性别的社会差异和语言使用的相互关系逐渐成为一个重要的研究课题。
作为表达、交际工具的语言,本质上是一种社会行为。
人类社会由男性与女性构成,除了心理、生理上的区别之外,两性在社会行为方式上的差异称为性别角色差异,这种差异也表现语言上。
语言的性别差异普遍存在于各种语言中,在不同文化背景下存在表现和程度差异。
汉语中的性别差异,与汉民族的保守文化、思维方式、生活习惯关联。
本文将以两性在汉语言运用方面的差异为视角,从词汇方面,结合文字表达与交际行为,剖析性别差异的语言表征。
以使我们更清楚认识两性在语言使用中的不同特点,全面、准确地认识和把握语言与客观世界的关系。
一、研究基础有关男女语言使用差异的最早文献可以追溯到17世纪中叶,Robnefort所著的《Histoire Naturelleet Moraledes Iles Antillet》记载了小安地列斯群岛的加勒比人男性和女性使用不同的语言。
从社会语言学角度浅谈性别语言差异

从社会语言学角度浅谈性别语言差异作者:于金池来源:《青年文学家》2014年第21期摘要:语言与人们的生活息息相关,是人与人之间沟通的桥梁。
“语言与性别”是社会语言学热门主题之一,也是备受争议的话题之一。
本文从社会语言学角度简要分析语言性别差异的表现,造成语言性别差异的原因。
关键词:语言;性别;差异;原因;现实意义作者简介:于金池(1990.10-),女,辽宁本溪人。
渤海大学文学院研究生,研究方向:语言应用问题。
[中图分类号]:H0 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2014)-21--01一、性别语言差异的表现男女对于语言使用的差异是客观存在的。
男女语言差异的现象,有些可以从社会、文化、心里、生理等因素上得到解释,而有些则难以解释。
(一)在语音方面1.声音的高低,取决于发音体振动的快慢。
声音的高低和发音体的大小、粗细、厚薄、长短、松紧有关,大的、粗的、厚的、长的、松的发音体振动频率小,因此声音低;小的、细的、薄的、短的、紧的发音振动频率大,因而声音高。
女性的声带短而薄,所以说话的声音高。
女性的声音频率为150~300赫兹,平均为240赫兹。
男性的声带长而厚,所以说话的声音低,声音频率为60~200赫兹,平均为150赫兹。
例如在发汉语普通话的a时,成年女性的频率为300~400赫兹,而成年男性的频率为160~200赫兹。
[1]2.女性比男性更容易分辨声源的位置,女性听觉的绝对感受比男性强,因此,她们辨别声音频率的能力强于男性。
(二)在词汇方面1.色彩词语与男性相比,女性知道更多表示颜色的词汇,颜色识别能力和色彩感受能力也要比男性强。
2.情感词语女性平时用情感词语比较多,她们的言语常常带有浓厚的感情色彩。
据研究,女性使用感叹词的频率恰好是男性的两倍。
女性使用情感词语表达或抒发自己的情感,在男性眼中,这类情感词语在对话中毫无意义,他们更重视那些表达实在意义的实体词。
3.粗俗语男性在平时交际中使用粗俗语比较多,粗俗语的基本特点和女性的气质是相互矛盾的。
浅析语言中的男女性别差异

浅析语言中的男女性别差异作者:蔚婷婷来源:《速读·中旬》2015年第05期人们常说“男女有别”,《礼记·效特性》也提到:“男女有别,然后父子亲;父子亲,然后义生;义生,然后礼作;礼作,然后万物安。
”所谓“男女有别”,主要指由于性别的不同,导致男性和女性在体型,性情,气力,思想,语言等方面有所差异。
一、男女语言差异的表现从语言学角度来看,语言是一个由语音、词汇、语法三大部分组成的符号体系。
语言是人类重要的交际工具,在交际的过程中,男性与女性势必会产生语言上的差异。
男性和女性语言的差异主要体现在以下几个方面:1.语音上的性别差异语音是语言的物质外壳。
语言的交际作用是通过代表一定意义的声音来实现的。
男性与女性在语音上的差异是比较明显的。
通常来说,女性的声音高,男性的声音低;女性的声音尖亮,而男性的声音低沉。
此外,男性与女性在语调方面也有所不同。
通常来说,女性的语调类型比男性丰富,女性更善于运用语调来表达情感。
例如,女性经常会使用不同的语调来表示开心、生气或者撒娇……而男性如果用语调来表示撒娇,则会被投来异样的目光。
2.词汇上的性别差异由于性别的不同,男性与女性在词汇的使用上也有所不同。
首先,由于男女各自感兴趣的话题不同,导致了两性在词汇选择上的差异。
通常女性谈论的话题都与日常生活有关,如服饰穿戴、饮食起居……而结婚生育了的女性表现得更为明显。
婚后,女性大多以家庭、孩子为中心,所以与孩子教育、家长里短、柴米油盐有关的词汇就会经常出现在她们的语言中。
而男性通常感兴趣的话题与政治、经济、体育、工作有关,所以与他们工作有关的词汇或者与他们日常有关的体育、烟酒、电子产品等词汇经常出现在他们的语言中。
其次,女性比男性更喜欢使用感叹词或语气词来表达情感,并且女性通常喜欢用感叹词来表达吃惊、幸福、悲伤等,而男性通常使用感叹词来表示愤怒和不满。
最后,女性使用的词汇多为礼貌用语。
较男性而言,女性较少使用粗俗用语,而男性使用的词汇则较为粗犷。
浅谈言语行为理论中汉语道歉语的性别差异

浅谈言语行为理论中汉语道歉语的性别差异浅谈言语行为理论中汉语道歉语的性别差异每年的5、6月都是大学毕业生最为忙碌的日子,毕业论文往往令大多数学生头痛不已,不单是论文内容所涉及到的专业性知识,连论文格式都需要反复修改!未免到时候无法顾及过来,所以毕业生们一开始就要抱着认真的态度去写毕业论文。
下面是YJBYS为大家整理的汉语言文学毕业论文,供大家阅读参考!论文关键词:道歉言语行为性别差异论文摘要:道歉作为一种言语行为,是言语交际的重要组成部分;作为一种复杂的言语现象,受到多方面因素的综合作用。
语言中的性别差异是一种普遍存在的现象,男女两性在使用强势词语进行道歉方面,女性略高于男性,女性也更多地运用直接道歉策略,在关心策略上男女两性基本不存在性别差异。
言语行为理论是语用学研究中的一个十分重要的理论。
道歉做为一种礼貌性的言语行为,主要用来弥补冒犯别人带来的后果,维护或顾全交际双方的积极面子。
同时,道歉语也受到了许多学者的关注。
目前,国内外学者对称赞、道歉、请求、许诺、拒绝等言语行为的性别差异都进行了广泛的研究。
研究表明,文化及性别的差异对言语行为的理解和使用有着很大的影响,不同国家、不同性别会产生不同的言语行为模式。
本文主要以我院的部分男性与女性大学生在道歉这一言语行为上的表现,通过“语篇补全测试’’ (Discourse-completion Tests)收集资料,重点探讨汉语“道歉”言语行为男女两性在使用强势词语进行道歉以及运用直接道歉策略和关心策略上的性别差异。
一、理论依据(一)道歉及道歉策略早在1971年,Goffman就将道歉语定义为一种弥补性的行为。
这一行为的产生源于说话者对听话者的冒犯。
“道歉其实就是起着弥补性的作用,但同时又属于另外一种弥补性行为,即解释。
”B rown&Levinson(1987)认为道歉是一种有损面子的行为,在某种程度上会影响说话者的正面形象。
不同的文化有着不同的道歉方式,这种方式就是道歉策略。
两性在语言习得上的差异性分析

两性在语言习得上的差异性分析语言是人类交流的重要工具,男性和女性在语言习得上存在一定的差异。
这种差异可以归结为语言运用、语言表达方式和语言风格等方面。
本文将探讨两性在语言习得上的差异,为读者深入了解这一话题提供一些参考。
一、用词差异性别对语言表达方式有一定影响。
一般而言,男性倾向于使用更直接、简洁的语言,注重叙述事实、陈述观点和解决问题。
而女性更注重细节,倾向于使用更多的修饰词和情感词汇。
这种差异不仅体现在口语中,也反映在书面表达中。
男性更倾向于使用简单明了的语句,而女性则更善于运用修辞手法,使表达更加生动有趣。
二、交流目的差异男性和女性在交流目的上存在明显差异。
男性倾向于通过交流来展示自己的知识和技能,强调信息的准确性和有效性。
而女性更注重与他人建立情感联系和共鸣,倾向于使用语言来表达自己的情感和体验。
这一差异表现在对话中的语言聚焦点上,男性更关注事实、理论和实用性,而女性更注重细节、情感和共鸣。
三、语言风格差异男性和女性在语言风格上也存在差异。
通常情况下,男性倾向于更直接、果断和竞争性的语言风格。
他们会使用权威性词汇和肯定语气,以显示自己的决断力和自信心。
而女性更注重维持社交关系和和谐气氛,倾向于使用更委婉、温和和婉转的语言风格。
四、表达方式差异男性和女性在表达方式上也存在差异。
男性在表达意见和观点时常常采用“我认为”、“我觉得”等个人主观表达方式。
而女性倾向于使用一种更间接、更礼貌的方式来表达自己的意见,常常使用“也许”、“可能”等词语以示委婉。
五、动词和形容词的使用性别对动词和形容词的使用也有一定影响。
男性更倾向于使用行为性动词和形容词,强调实际行动和结果,而女性更善于运用描写性动词和形容词,注重过程和详细描述。
六、语音和发音差异虽然男性和女性的语音和发音存在一些差异,但并无明显的优劣之分。
一般而言,男性的声音在频率和音量上更低沉,女性的声音则更高亢和柔美。
但这种差异并不是绝对的,还会受到个体差异和社会环境的影响。
[汉语中的性别歧视及其变迁现象的文化解析] 汉语中的性别歧视
![[汉语中的性别歧视及其变迁现象的文化解析] 汉语中的性别歧视](https://img.taocdn.com/s3/m/38e5139127d3240c8547ef80.png)
[汉语中的性别歧视及其变迁现象的文化解析] 汉语中的性别歧视语言是社会的一面镜子。
社会生活中的性别歧视现象十分普遍,在各个种族、民族、国家和地区几乎都有程度不等的表现。
本文试图探讨性别歧视现象在汉语中的表现形式,并对其进行社会、历史、文化和心理剖析。
在此基础上,进一步审视性别歧视现象在汉语中的良性变迁,努力寻找变迁深层的观念、经济和行为动因。
一、性别歧视在汉语中的表现形式语言是思想的物质外壳。
以下本文解析汉语中的字词句,分别选取汉字、称谓词和俗语,列举说明性别歧视在汉语中的表现。
(一)汉字汉字是表意文字,通过汉字字形我们可以推断其字义。
下面,笔者选取几个汉字,从字形所表达的信息来看造字者对女性的歧视。
例如:“女”字,象形字,像一个人半跪之形,象征着处于被统治的地位。
《白虎通嫁娶》云:“女者,如也,从如人也。
”从中不难看出女性的从属地位。
在《古汉语字典》中带“女”字旁的汉字近120个,绝大多数含有贬义。
可以看出,汉字在造字之初就已经对女性有了偏见和歧视。
(二)称谓词1.姓名在中国古代,拥有命名权的是家族的男性长者,许多妇女不仅被剥夺了命名权,而且被剥夺了拥有姓名的权利——她们只有姓而无名,或者有名但很少被人称呼。
“妇人无外事,故名不闻于人”。
女子出嫁前以乳名称呼,出嫁后以丈夫的姓氏称呼,所以没有必要取名字。
2.称谓语在古代,已婚妇女的自称采用表示地位低下的称谓词,如“奴”、“妾”、“妾身”、“贱妾”、“奴家”等。
丈夫对外人提及妻子时,通常的称谓词是“贱内”、“内子”、“内人”等。
又如,在与性别有关的双音节词语中,性别的排序一般男性在前,如“男女”、“夫妻”、“子女”等。
(三)俗语俗语是在大众中流行的生动活泼的语言,某些俗语真实地反映了妇女的社会地位和性别劣势。
例如:①女的是枝花,灶门口烧粑粑。
②妇似铁钉,应该给她打打平。
③铜锣不打上乌青,妇女不打变妖精。
④娶来的媳妇买来的马,愿打就打愿骑就骑。
⑤(女人)头发长,见识短。
汉语成语表达中的性别歧视现象成因分析

汉语成语表达中的性别歧视现象成因分析摘要:随着人类社会的快速发展,语言中的性别歧视现象引起了社会语言学家和心理学家的广泛关注。
语言中的性别歧视问题是一个社会问题,它萌生于人类文明发展之初,在数千年文化传统演变之中根深蒂固。
汉语,作为全球使用人数最多的语言,成语中的性别歧视现象最为明显,本文就汉语成语中的性别歧视现象进行梳理,旨在分析形成这种现象的成因。
关键词:汉语;成语;性别歧视;成因一、引言语言,作为人类社会的一种交际手段,和社会生活有着密不可分的关系。
不同的语言适应于不同的社会群体,体现出不同社会群体的思想和文化。
语言与性别研究这一课题,一直备受社会语言学的关注。
由于成语是中华民族集体智慧的精华结晶,承载着根深蒂固的传统观念,从性别的先后顺序及成语的褒贬义色彩可以找到女性在社会中遭到性别歧视的痕迹。
著名语言学家Rabin Lakoff 在语言的使用特点方面作了深入研究,取得了颇有影响的研究成果。
在其所著的Language and Women’s Place 中,Rabin Lakoff 中指出:“女性语言,包括描述女性的语言及女性自己所使用的语言都具有藐视女性个体身份特征的作用”随着对女性语言研究的逐步深入,这种现象被冠以“性别歧视”这样一个专门术语。
那么,什么是性别歧视呢?Webster Ninth New Collegiate Dictionary 给“性别歧视”所下的定义是:“基于性别的偏见和歧视,尤其是对妇女的歧视。
”因此,在语言习惯上,“性别歧视”通常是指语言对女性的歧视。
在此,笔者以女性主义为视角,浅析汉语成语中的性别歧视现象的成因。
二、文献综述国内专门针对成语中的性别歧视现象的研究较少。
因此笔者将学者们与之相关的汉语中存在的性别歧视现象研究进行了综述。
李颖(2004)在《汉语中的性别关注》一文中从语音、文字、词汇、语法、修辞的语言形式方面和话语风格、言语行为、语用原则及非语言表达手段的方面透视了汉语中的性别差异,还从生理特征与社会分工、习得方式与心理特征、权力支配与角色关系、传统文化与社会偏见这四个方面分析了性别歧视形成的原因。
英汉语言中性别歧视现象的对比分析

英汉语言中性别歧视现象的对比分析凌楠摘要:性别歧视现象存在于所有语言中。
研究英汉语言中的性别歧视是社会语言学的一个重要课题,同时也是英汉语言和文化研究中不可或缺的内容。
本文从词法、语义和句法三方面来对比分析英汉语言中的性别歧视现象。
关键词:语言;性别歧视;社会根源从语言与社会的关系而言,语言是社会之反映,本文在此仅探讨英汉两种语言中性别歧视现象的共同之处,并尝试挖掘其形成的社会根源。
1 英汉语言中的性别歧视现象及形成原因1.1 从词法上看英汉语言中的性别歧视现象1.1.1 词缀英语中,当表示男性和女性的词成对出现时,指男性的词语在大多数情况下是无标记的,而指女性的词语则要在表示男性的词语的基础上附加黏着词——词缀(如:-ess, -ine, -ette等),变成有标记性的词汇。
例如:hero(英雄)——heroine(女英雄),actor(演员)——actress(女演员)。
尽管这些词缀使人很容易地从字面上区分出男性女性,但它已失去了原始功能,让人想到的只是反映出女性是一种从属的、卑微的、被动的含义。
而汉语中,许多女字做形旁的词都含有对女性贬损之意,如:奴、妾、婊等,与之相比,在汉语泱泱字库里很难找出几个以“男”为部首的贬义词来。
1.1.2 复合构词英语中有一些非指称性的中型词语,表示人们所从事的职业。
但当表示女性职业时,职业名称前要加上women/lady/female/girl等词。
可见,在英语中,女性角色的刻板模式是妻子和母亲,体面的职业一般被认为只有男性才有资格从事,当女性有了体面的工作,就必须加上女性的标记了。
如:professor(教授)——women/female professor(女教授),judge(法官)——women judge(女法官)等。
显而易见,这种构词明显带有性别歧视,这也是千百年来妇女在社会中地位低的一个反映。
同样的,在汉语中,原本既可由男性又可由女性担任的职务、职称、头衔、称号等均用来指男性,而指女性时则需在职务或职称前加上“女”字,如“女博士”、“女作家”等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析汉语性别语言差异成因
汉语中存在性别语言差异现象,即男女在表达方式、措辞等方
面存在差异。
这种差异的成因是多种多样的,包括历史文化、社
会习惯、语言结构等因素。
首先,历史文化是导致汉语性别语言差异的重要原因。
在中国
古代,男尊女卑的思想根深蒂固,男性在家庭和社会中拥有更高
的地位和权力,女性则处于弱势地位。
这种思想对汉语的性别语
言差异产生了很大影响,很多词语和习惯表达方式都是以男性为
标准而存在的。
比如,“女儿国”、“男盗女娼”等词语都是反映出性别歧视和对男性的赞扬。
其次,社会习惯也是影响中国性别语言差异的因素之一。
在现
实生活中,男女的职责和社会角色经常被认为是不同的。
这就导
致了词语表达方式的差异。
比如,“男人汉”、“女汉子”这样的词语就是反映出社会对于男女在性格和特质上的差异认知。
在很多情
况下,人们会用不同的词汇和写法来描述男性和女性之间的差异,这也是社会习惯的一种体现。
另外,汉语的结构也会影响其性别语言差异。
汉语的语法结构中,名词、代词、动词、形容词等词汇在表达时都需要使用特定
的量词或量化结构。
例如,“一个男人”、“一只公鸡”等词语中的“一个”、“一只”就是汉语中表示量的结构。
而这种量化结构往往会被男女使用略有不同,比如“一位女主席”、“一名男教师”就是反映着不同性别之间的表达方式的变化。
最后,汉语的发展变化也会影响其性别语言差异。
随着时代的变迁和社会进步,许多汉语中表达性别歧视的词汇和表达方式正在逐渐被淘汰或改变。
比如“丈夫”、“夫人”这样表达妻子的词汇正在被改为“丈夫”、“妻子”,减少了在是否出嫁等方面的表现差异。
综上所述,汉语中存在的性别语言差异不是单一的成因,它受到了历史文化、社会习惯、语言结构以及时代变迁的多重影响。
针对这种差异,我们应该逐步消除性别歧视,推动社会进步,改变过去的落后观念和表达方式,让语言更加普遍、公正和平等。