《出师表》赏析
《出师表》赏析与诸葛亮人物解读

《出师表》赏析与诸葛亮人物解读作者:林伯晗来源:《牡丹》2018年第27期《出师表》是诸葛亮出师伐魏临行前写给后主刘禅的奏章,其中采用大量的修辞手法,表现出诸葛亮的爱国情怀与自身的思想感情。
其中的治国之道等思想对当代的年轻人以及国家治理都产生积极作用。
诸葛亮是三国时期出色的政治家与军事家,一生光明磊落,忧国忧民,全身心投入报效国家的事业。
从古至今,诸葛亮的事迹被人广为传颂,可谓家喻户晓。
诸葛亮是不可多得的贤人雅士,人们对他有颇高的评价,因为诸葛亮拥有很强的人格魅力和过人的智慧。
而他创作的《出师表》更是将其人格魅力与智慧展现得淋漓尽致。
人们从《出师表》中可以看出诸葛亮的爱国情感和情愿为国家捐躯的决心。
一、诸葛亮人物解读诸葛亮出生于公元181年,是三国时期著名的政治家、军事家与发明家。
其代表作有《将苑》《草庐对》《出师表》等,诸葛亮于公元234年逝世。
诸葛亮长期隐居山中,阅读各种书籍,但是他依然广交士林,关心国家政事。
虽然拥有远大的抱负,但是诸葛亮淡泊名利,不过于看重财物。
他拥有个人想法,并且意志坚定。
在《诫子书》中,诸葛亮写道:“夫君子之行,静以修身,俭以养德;非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也。
”这句话充分体现出诸葛亮宁静致远的情操。
诸葛亮一心为国,为国家鞠躬尽瘁。
他辅佐过刘备、刘禅两名皇帝,如果不是诸葛亮忠心为国,一心为皇帝与国家着想,那么刘备也不会如此信任他,并且死后将儿子刘禅托付于他。
百姓、群臣从没有在诸葛亮身上看到夺取皇位的野心,一国之主也如此信任他,百姓对其评价较高。
若不是诸葛亮真心爱国,一心为国,怎么会出现此种现象?所以,诸葛亮一生为国家效力,忠心辅佐皇帝。
诸葛亮一生清正廉明,亲近贤臣,远离小人。
他拥有一双慧眼,清正廉明、智勇双全的人都会得到诸葛亮的重用,如姜维、费祎等。
而在诸葛亮死后,这些人成为当时出色的人才,受到朝廷重用。
值得一提的是,骠骑将军李严在运输粮草时犯下过错,欺上瞒下,谎报军情。
出师表课文赏析

出师表课文赏析-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1出师表第一部分:从当前形式出发劝勉刘禅继承先帝遗志,并向他提出三条建议。
段意:自述本志及感念先帝的三顾茅庐之恩。
第二部分追述经历,表达对刘氏父子的忠诚和北伐的决心。
第三部分明确归纳各方面的责任。
一.中心思想:本文是诸葛亮在出师北伐前对朝廷内政所提出的建议,文章总结了“亲贤臣,远小人”才能使蜀汉兴旺的历史经验,表示诸葛亮“北定中原,兴复汉室”的决心,表现了他心系国事,鞠躬尽瘁的忠诚。
二.课后作业四:衷心表现在为感激先帝“三顾茅庐”“白帝城托孤”的恩德,下决心一定要完成“北定中原”的大业。
三.本文表现了诸葛亮的精神有:忠心、诚信。
、责任感、使命感、知恩图报等四.联系实际诸葛亮的精神对我们的启示:父母对我们有养育之恩,作为晚辈就应该履行孝敬赡养的义务,像孔明感恩于刘备那样,怀着一颗感恩的心去尽职尽责。
五.这篇表文以议论为主,兼有记叙和抒情陆游曾称赞它道“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
”补充:一。
本文的成语及意思优劣得所:好的差的各得其所妄自菲薄:毫无根据地、过分地看轻自己。
作奸犯科:为非作歹,违法乱纪。
三顾茅庐:比喻诚心诚意地邀请人家。
不毛之地:指贫瘠的土地或荒凉的地区。
不知所云:原来是自谦的话,表示自己语无伦次。
现在泛指思想混乱,说的话让人摸不着头绪。
感激涕零:形容极为感激。
现在多用于讽刺。
计日可待:为期不远,不久就可以实现。
苟全性命:苟且保全性命。
亲贤远佞:亲近有才能的贤人,疏远阿谀奉承的小人。
引喻失义:指说话不恰当,不合道理。
希望对你有用.二.通假字“阙”通“缺”,缺点“有”通“又”,又“简”通“检”,挑选古今异义词1、先帝不以臣卑鄙卑鄙古:卑微,渺小今:无耻2、由是感激感激古:感发、激动今:因对方的好意或帮助而对他产生好感。
3、未尝不叹息痛恨于桓、灵也痛恨古:痛恨,遗憾今:怨恨4、诚宜开张圣听开张古:推广今:开业5、此诚危急存亡之秋也秋古:时今:秋天一词多义1、遗(1)是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。
《出师表》原文及翻译

《出师表》原文及翻译出师表朝代:魏晋作者:诸葛亮原文:臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
泛指思想混乱,说的话让人摸不着头绪。
感...写作背景公元221年,刘备称帝,诸葛亮为丞相。
巧借先主劝后主,肝肠寸断表忠心诸葛亮《出师表》赏析

巧借先主劝后主,肝肠寸断表忠心诸葛亮《出师表》赏析巧借先主劝后主,肝肠寸断表忠心——诸葛亮《出师表》赏析千百年来,诸葛亮的《出师表》不知感动了多少忠勇之士,激励了多少肝胆之人。
“《出师》一表真名世,千载谁堪伯仲间。
”真正能品出《出师表》滋味的,何止陆游一人?作为表中的上品,诸葛亮的《出师表》确实具有无穷的艺术魅力。
细细品读,你一定会发现文中的许多奥秘,一定会被诸葛亮巧借先主劝后主的匠心所折服。
先主刘备征战几十年,最终没有实现自己“兴复汉室,还于旧都”的宏愿,不幸于公元223年病逝。
刘备白帝城托孤的情景似乎历历在目:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大业。
若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。
”先主对诸葛亮如此信赖,如此倚重,一生忠心耿耿的诸葛亮怎敢怠慢,怎敢随便忘记先主的重托:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死。
”此番表白,真乃诸葛亮的肺腑之言,赤诚之心可见一斑。
于是先主临终之前吩咐后主刘禅:“汝与丞相从事,事之如父。
”《出师表》写于蜀汉建兴五年(公元227年)诸葛亮第一次出师伐魏之前,此时距先主去世仅仅四年有余。
文章一上来就把先主抬了出来,营造了一种先帝壮志未酬、事业未竟、死不瞑目、令人扼腕的悲情氛围:“先帝创业未半,而中道崩殂。
”先帝那种“出师未捷身先死”的遗憾、悲壮和凄惨,确实让人动容。
读者从一开始就笼罩在那种浓浓的哀伤悲壮凄婉氛围之中,这种沉重而又凝重的氛围会感染你,刺激你,让你无法摆脱。
在这种无限伤感、沉重压抑的氛围之下,你会立刻产生一种怜悯之心,悲愤之情,不自觉地进入了对先帝的深深追念之中。
那种悲壮,那种伤心,怎不让人叹息,让人伤心,让人唏嘘!在对先帝的追思之中,你会不由地自责起来,警醒起来,觉得不努力,不奋斗就对不住死去的先帝,不忠贞负责就是对先帝最大的不敬和不孝。
然而,“天下三分,益州疲弊”的现实状况让诸葛亮忧心忡忡,提心吊胆。
恶劣的生存处境,堪忧的发展形势,逼迫着蜀国必须兴利除弊,必须图谋崛起。
部编版九年级下册语文《出师表》PPT课文电子课件

亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴隆 的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后 汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓帝、 灵帝感到痛心、遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些都是忠贞善良能够以死报 国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。
疏通文句, 理解文意。
先帝创业未半而中道崩殂;今天下三分,益州疲弊, 此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士, 忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开 张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄, 引喻失义,以塞忠谏之路也。
先帝创建统一中国的大业还没有完成一半,却在中途去世了。现在,天下已分成 魏、蜀、吴三国,我们蜀国贫困衰弱,这确实是到了形势危急,决定存亡的关键时刻。 然而,侍卫大臣们在朝廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在边境上舍身作战,原来(他 们)是追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报答它给陛下。陛下确实应该扩大圣明 的听闻,发扬光大先帝留下的美德,发扬扩大有抱负人的志气;不应该随便地看轻自 己,说话不恰当,以致堵塞忠臣进谏先夺取荆州,之后吞掉益州,对外与孙权 为盟友,一起对抗曹操,形成三足鼎立之势。一 旦天下有变,从两路出兵北上中原,直取天下。
背景介绍(一):蜀国外部
这篇表文写于蜀汉建兴五年(227)年,诸葛亮第一次出 师伐魏之前。其时蜀汉已从猇亭(湖北宜都)战役的惨败中初 步恢复过来,既与吴国通好,又稳定了自己的战略后方,伐魏 时机臻于成熟。
文意分析
1、分析当时形势 客观上的不利条件和主观上的有利条件
诸葛亮出师表赏析

诸葛亮出师表赏析【编者按】“取法乎上,仅得其中;取法乎中,仅得其下。
”研读古今中外的公文名篇,从中汲取营养,是提高公文写作水平的重要途径。
为此,我们开辟了“公文佳作赏析”栏目。
本期刊发方春荣教授对公文名篇《出师表》的赏析文章。
“表”是我国封建帝制时代臣下对君主有所陈请的上奏公文,始用于汉初,魏晋南北朝时盛行,唐宋以下亦多用此名。
唐代学者李善在《文选注》中说:“言标著事序,使之明白,以晓主上,得尽其忠,曰表。
”《出师表》选自《三国志·蜀志·诸葛亮传》。
蜀汉后主建兴五年(公元227年),在平定了南方之后,蜀国政治安定,诸葛亮决定挥师北上,讨伐曹魏,兴复汉室。
临行前上表朝廷,希望后主能修明内政,为北伐胜利提供可靠的后方保证。
《出师表》正文六个自然段(古代文章不分段,也无标点。
现在古文读本中的段落和标点符号都是令人划分添加的。
不同读本上段落划分和断句标点不尽相同。
——作者注)可分为两大部分。
第一部分是进谏之词,在简要分析形势后,向后主提出了三点建议:广开言路,集思广益;统一法度,赏罚严明;任用贤人,远离小人。
第一段用极其简洁的语言分析了蜀汉的不利条件和有利条件。
今天下三分,与曹魏地广而人众和孙吴田多而土肥相比,蜀汉地狭而民寡,国力疲弊,实属不利,“此诚危急存亡之秋也”;若不思进取,必然覆国。
接着用一个“然”字转折,晓明蜀国虽不占“地利”,但有“不懈于内”、“忘身于外”的“忠志之士”,占有“人和”优势,这是希望之所在。
接着就自然提出了第一条建议——开张圣听,广开言路。
古代的有识之士,都明晓统治者广开言路的重要性,“口之宣言也,善败于是乎兴。
”(《国语·周语上》)采纳下言,是了解政情和民情的重要措施,也是一种政治素质,是上下沟通、社会和睦的基本保证。
所以诸葛亮为了保持后方政治稳定,给后主的第一条建议就是广开忠谏之路。
第二段提出统一法度,赏罚严明的建议。
法是准则,是纲,纲举才能目张,故执法必须有权威性和一致性,不能因人而异。
《出师表》原文和翻译
《出师表》原文和翻译《出师表》原文和翻译《出师表》以恳切的言辞,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。
下面是《出师表》原文和翻译,欢迎阅读了解。
原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
文言文辅导:《出师表》原文及翻译【精选4篇】
文言文辅导:《出师表》原文及翻译【精选4篇】(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!文言文辅导:《出师表》原文及翻译【精选4篇】是诸葛亮写给新帝的信,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。
《出师表》原文及翻译
《出师表》原文及翻译出师表原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
出师表翻译先帝考虑到蜀汉和曹贼是不能同时存在的,复兴王业不能偏安一方,所以他才把征讨曹贼的大事托付给我。
凭着先帝的英明来衡量我的才干,本来他是知道我去征讨曹贼,我的才能是很差的,而敌人是强大的。
文言文专题2——《出师表》
文言文专题2——《出师表》一、文学体裁:封建时代称臣子给君主的奏章、表章。
是中国古代臣子向帝王上书陈情言事的一种特殊文体。
是封建社会臣下对皇帝有所陈述、请求、建议时用的一种文体。
在古代,臣子写给君王的呈文有各种不同的名称。
战国时期统称为“书”,如乐毅《报燕惠王书》、李斯《谏逐客书》,“书”是书信、意见书的总称。
到了汉代,这类文字被分为四个小类,即章、奏、表、议。
表的主要作用就是表达臣子对君主的忠诚和希望。
统观众多表文,尽管具体内容不同,但都离不开抒情手法的运用,因此,“动之以情”也可以说是这种文体的一个基本特征。
此外,这种文体还有自己的特殊格式,如开头要说“臣某言”,结尾常有“臣某常诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪”之类的话。
二、作者简介:诸葛亮(公元181年--公元234年农历8月28日),字孔明,号卧龙,谥号忠武侯,在世时被封为武乡侯,后世称诸葛武侯,琅玡阳都(今山东省沂南县)人。
诸葛亮是三国时蜀汉丞相,历史上有名的政治家,军事家。
陈寿说他“少有逸群之才,英霸之气,身长八尺,容貌甚伟”。
汉末避乱,曾隐居躬耕于南阳十年。
常以管仲、乐毅自比。
中国古典四大名著之一三国演义中,诸葛亮因徐庶向刘备举荐,刘备三顾茅庐之后,出山辅佐刘备,联合孙权,在赤壁(今湖北赤壁市西北)用火攻(著名的火烧赤壁)打败曹操,与孙权、曹操瓜分荆州,西取益州,后攻打汉中,建蜀汉政权。
刘备称帝,他任丞相,领益州牧。
刘备死,受托辅助后主刘禅,被任命为开府丞相,封为武乡侯,领益州牧。
他志在恢复汉室,统一中国,曾先后六次北伐中原(第六次,不幸半路逝于五丈原),建兴十二年(234年) 死于军中,终年五十四岁。
著有《诸葛亮集》。
(正史上诸葛亮并没有参与赤壁之战,也并没有呼风唤雨之能,指挥赤壁之战的人是周瑜,此外周瑜心胸也非常宽广,与演义描写完全不同。
):受任于败军之际,奉命于危难之际:是写出了诸葛亮一生的句子。
三、字词解释:1.出:出征。
2.师:军队。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《出师表》赏析
《出师表》是文言文当中一篇很经典,很重要的文章。所以学好它的重要性就更大。今天查
字典语文网小编给同学们整理发布了《出师表》赏析,希望能够帮助大家更好的学习。
1)先帝:指刘备。因刘备此时已死,故称先帝。未半:此指没完成帝业。
(2)中道:犹言半路。崩殂(cú):死。古代帝王死亡叫崩,也叫殂。
(3)盐州疲弊:指蜀汉力量衰微,处境艰难。益州,今四川省一带,这里指蜀汉政权。疲弊,
困乏无力。
(4)诚:的确。秋:时候。
(5)侍卫之臣:服侍、保卫皇帝的臣下。
(6)忘身:不顾自身危难。
(7)盖:连词,表推断原因。殊遇:优异的待遇。殊,不一般,特异。
(8)开张圣听:扩大主上的听闻。意思是要后主广泛听取别人的意见。开张,扩大,与下文
塞相对。
(9)光:发扬发大。遗德:留下的美德。
(10)恢弘:发扬扩大。恢,大。弘,大。
(11)妄自菲薄:随意看轻自己。妄,随意。菲薄,微薄,轻视。
(12)引喻失义:讲话不当。引喻,称引、比喻。失义,失当,违背大义。
(13)宫:指皇宫。府:指丞相府。
(14)陟(zhì):提升。罚:惩罚。臧:表扬。否:批评。
(15)异同:不同。
(16)作奸犯科:干不正当的事违犯法令。作奸,干坏事。科,科条,法令。
(17)宣付有司论其刑赏:应交给主管官吏,判定他们受罚或受奖。有司,官吏,此指主管刑
赏的官吏。论,判定。
(18)昭:显示。平明:人平,不昏庸。理:治。
(19)偏私:偏袒私情。
(20)内外:指官廷内外。异法:行不同的法度。这几句话,据《三国志蜀志董允传》可能是
指刘禅偏袒宦官黄皓讲的。
(21)侍中、侍郎:官名,皇帝的亲臣。郭攸之:南阳人,当时任刘禅的侍中。费祎(yī):字文
伟,江夏人,刘备时任太子舍人,刘禅继位后,任费门侍郎,后升为侍中。董允:字休昭,
南郡枝江人,刘备时为太子舍人,刘禅继位,升任黄门侍郎,诸葛亮出师时又提升为侍中。
(22)志虑:志趣、思想。忠纯:忠诚纯洁。
(23)简:挑选。拔:提升。遗:留给。
(24)悉:全部。咨(zī)之:征求郭攸之等人的意见。咨,询问,征求意见。之,指郭攸之等人。
(25)裨(bì):补。阙漏:同缺漏,缺点和疏漏。
(26)广益:增益。
(27)向宠:三国襄阳宜城人,刘备时任牙门将,刘禅继位,被封为都亭侯,后任中部督。
(28)性行淑均:性格品德善良平正。淑,善良。均,公正。
(29)晓畅:明达,通晓。
(30)试用于昔日:据《三国志蜀志向朗传》记载,章武二年(公元222年)刘备在秭归一带被
东吴军队击败,而向宠的部队损失却甚少,试用于昔日指当此。
(31)督:指中部督。
(32)营:军营、军队。
(33)行(háng)陈:指部队。陈,阵的古字。
(34)优劣得所:能力好坏各得其所,即用人得当。
(35)先汉:前汉,即西汉。
(36)后汉:东汉。倾颓:倾覆,灭亡。
(37)桓、灵:指桓帝刘志、灵帝刘宏。这两个东汉末年的皇帝政治腐败,使刘汉王朝倾覆。
(38)侍中:指郭攸之、费祎、董允等人。尚书:这里指陈震,南阳人,公元二二五年(建兴3
年)任尚书,后升为尚书令。长史:这里指张裔,成都人,刘备时曾任巴湘乡人,当时任参
军。诸葛亮出驻汉中,留下蒋琬、张裔统管丞相府事,后又暗中上奏给刘禅:臣若不幸,后
事宜以付琬。
(39)死节:为国而死的气节。
(40)隆:兴盛。计日:计算着天数,指时日不远。
(41)布衣:平民。
(42)躬耕:亲自耕种。南阳:指隆中,在湖北省襄阳城西。当时隆中属南阳郡管辖。
(43)闻:有名望,闻名。达:通达,此指官运通达。诸侯:这里指当时割据一方的军阀。
(44)卑鄙:地位、身分卑下,见识鄙野。卑,身分低下。鄙,鄙野,粗野。
(45)猥(wěi):屈辱。枉屈:枉驾屈就。诸葛亮认为刘备三顾茅庐去请他,对刘备来说是屈辱,
自己不该受到刘备亲自登门拜请的待遇。这是一种客气的说法。
(46)三顾臣于草庐之中:三顾即指此事。顾,看,看望。
(47)许:答应,许允。驱驰:指奔走效力。
(48)后值倾覆:以后遇到危难。建安十三年(公元208年)刘备在当阳长坂坡被曹操打败,退
至夏口,派诸葛亮去联结孙权,共同抵抗曹操。本句,连同下句即指此事。
(49)尔来:从那时以来。即从刘备三顾茅庐到诸葛亮出师北伐以来。
(50)大事:指章武三年(公元223年)刘备临终前嘱托诸葛亮辅佐刘禅,复兴汉室,统一中国
的大事。
(51)夙夜:日日夜夜。夙,清晨。
(52)五月渡泸:建兴元年(公元223年)云南少数民族的上层统治者发动叛乱,建兴三年(公元
225年)诸葛亮率师南征,五月渡泸水,秋天平定了这次叛乱,下句南方已定即指此。泸,
泸水,即金沙江。
(53)不毛:不长草木,此指不长草木的荒凉地区。
(54)奖率:激励率领。三军:古代诸侯国的军队分上、中、下三军,三军即全军。
(55)庶:庶几,希望。竭:尽。驽钝:比喻自己的低劣的才能。驽,劣马,指才能低劣。钝,
刀刃不锋利,指头脑不灵活,做事迟钝。
(56)攘(ràng)除:排除,铲除。奸凶:此指曹魏政权。
(57)旧都:指东汉都城洛阳或西汉都城长安。
(58)斟酌:权衡。
(59)托臣以讨贼复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交给我。托,委托,交给。效,效命的
任务。
(60)慢:怠慢,懈惰。
(61)彰:表明。咎:罪过。
(62)谘诹(zōu)善道:征求好的建议。诹,征询。
(63)察纳:考察采纳。雅言:正确意见。
(64)深追;深切地追念。遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。刘备临死时曾对刘禅说:勿以恶小
而为之,勿以善小而不为。
(65)临表涕零:面对着《表》落泪。涕零,落泪。
本文是诸葛亮在出师北伐前对朝廷内政所提出的建议。文章总结了亲贤臣,远小人才能使蜀
汉兴旺的历史经验,表示作者北定中原,兴复汉室的决心,表现了诸葛亮忧心国事、鞠躬尽
瘁的忠忱。
三国鼎立形势形成后,中原的曹魏实力最强,蜀汉的实力最弱。诸葛亮辅佐刘备建立了巩固
的统治地区,有了政治斗争的立脚点。为了北定中原,兴复汉室,诸葛亮一方面率兵亲征中
原;另一方面对内政提出积极建议,主张开张圣听、赏罚严明、谨慎用人。他的这些主张是
针对当时蜀汉统治的时弊而发的。做为一个政治家,能够分析、认识社会现实,并有针对性
地提出医治方法,表现了他的政治才能。由这里我们也可以看到,诸葛亮辅佐刘备、刘禅,
并不完全是出于回报刘备三顾的恩遇,而是为了实现自己的恢复汉室的政治抱负。他忧心国
事,鞠躬尽瘁的忠忱,正是他实现其政治抱负的表现。这是历史上的政治家诸葛亮的可贵之
处。
诸葛亮的政治抱负是有着很大的阶级局限的。这首先表现在他的兴复汉室的政治理想上。东
汉统治者对人民进行残酷的剥削和压迫,才激起广大农民阶级的反抗和斗争,最后形成各地
军阀称雄割据的斗争形势。诸葛亮不顾这种现实,强调兴复汉室,这正是他的封建正统思想
的表现。在诸葛亮看来,只要最高明统治者是个姓刘的,就可以天下太平,这是历史唯心主
义。
文章共分两大部分。第一部分(先帝创业未半可计日而可待也)包括五个自然段。文章分析了
天下三分,益州疲弊的形势,并据此提出了改革时弊,励精图治的建议。对形势的分析,是
他提出建议的基础。虽然话不多,却很重要。接着提出了对内政的建议:第一项建议是开张
圣听,作者指出,蜀汉的形势虽然危急存亡,但先帝所遗老臣中,侍卫之臣不懈于内,忠志
之士忘身于外,只要能开张圣听,就可以发挥这些人的积极作用,巩固、发展蜀汉政权。第
二项建议是赏罚严明,宫中府中,俱为一体。第三项建议是亲贤臣,远小人,因为此先汉所
以兴隆也;而亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。这条建议,是汉室兴衰的历史经验的总
结。
第二部分(臣本布衣不知所言)包括四个自然段。文章叙述了作者二十年来以身许国的经过,
表露出作者勤于国事,鞠躬尽瘁的一片忠忱;以使后主体念创业的艰难,从而发愤图强,振
兴蜀汉天下。在叙述二十年的经历之后,作者又讲到刘备对他的嘱托和他自己受托的心情,
表示了自己出师北伐的决心,最后再次嘱咐后主要自谋、要察纳雅言,深追先帝遗诏,表现
了作者临出征时,对后主的无限依恋。
这篇文章是议论、叙述与抒情相结合的散文。文中对后主所作的建议是议论,但又兼叙了自
己以身许国的经过。在议论和叙述当中,流露出自己的真挚感情。文中反复称念先帝,目的
是激励刘禅追念祖德、发愤图强,又深切地表示自己对先帝的思念和忠忱。
文章在结构上富于变化。如第一部分的三项建议,第一项是由分析当时形势引出的;第二项
建议则是直接提出要宫中府中,俱为一体,不使内外异法的意见;第三项是先推荐一些人才,
建议后主任用,并从历史上总结出亲贤人,远小人方能使国家兴旺的经验。从行文结构上,
使文章成为富于变化的文学散文,而不是象有的奏书那样干瘪、条文化。
以上就是《出师表》赏析的全部内容,更多语文方面内容请到查字典语文网查阅。