英语新闻常用词汇
英语新闻常用词分类词汇表

政治常见政治问题新闻词汇●Sanction制裁●Anarchy无政府状态●Ballot选票●Boycott联合抵制●Truce休战●Activist激进分子●Asylum政治庇护●Bill议案●Violate违反●Treaty协定●Parliament国会●House of commons下议院●Senate参议院●Congressman国会/众议院议员●Court法庭[院]●House of lords上议院●Congress(美国等国的)国会、议会●Senator参议员●Legislature立法机关、立法机构●Procurator检察官●Security forces安全部队●Campaign运动选举●Cease-fire停火●Armed forces武装部队●Expel驱逐,放逐●Cabinet内阁●Casualty伤亡●Diplomatic tie外交关系●Ambassador大使,使节●Inflation通话膨胀●Reject否决●Statement声明●Interfere干涉●Unseat罢免●Protest示威●Democracy民主●Proposal提议●Domestic affairs内政●Resignation辞职●Impeach弹劾●Insurgent造反者,反抗国内政权的人●Multi-party elections多党选举●Amnesty特赦●Curfew宵禁●Anarchism无政府主义●Ballot选举票,投票,票数,投票常见政治头衔新闻词汇●President总统●Premier总理●Secretary of state国务卿●Prime minister首相●Chief executive行政长官●Deputy president副总统●Foreign minister外长●Finance minister财长●Secretary-general秘书长●Chairman主席新闻中出现的中国时政的词汇●Rapid economic growth快速经济增长●Disparate development发展不平衡●Flood-prevention project防洪工程●Building redundant project重复建设●Work contracted to households包干到户●Strive for a relatively comfortable life奔小康●Lighten the burden on the peasant(farmers)减轻农民负担●A constructive strategic partnership建设性战略伙伴关系外交用词●Ambassador大使●Diplomacy外交●Consulate领事馆,领事任期,领事的职位●Consul领事(由政府委派居住在国外的一种官员)●Diplomatic外交的,老练的●Consulate’s staffers领事馆职员政治宣传用词●Politician政治家,政客●Prerogative特权●Peace initiative和平努力●Despotism专制●Bicameral两党制的,有两个议院的●Containment围堵政策,牵制政策●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议●Tabloid小报(一种小版面的报纸,以浓缩的形式来报导新闻,通常伴有插图,而且常常是内容底数,哗众取宠的材料)●Dystopia反面乌托邦:一个想象出来的由于掠夺、压迫或恐怖造成生活条件极差的国家和地区●Demonstration示威●Elector合格选举人●Poll民意测验●Rally集会●Removal免职●Elect选举●Majority半数以上的●Protest抗议●Rebel暴动●Seat席●Ratchet up pressure施加压力●Hostage人质●A diplomatic settlement外交解决方式●Cabinet <美>内阁●Chancellor长官,大臣●Dignitary权贵,高官,(尤指教会中)显要人物●Ally同盟国,支持者●Monarch君主●Throne王座,君主●Seigneur封建君主,诸侯●Sovran君主,最高统治者与行政系统有关的常用词●Pentagon五角大楼,美国国防部●Autonomous自治的●CIA=central intelligence agency美国中央情报局●Administration管理,经营,行政部门●Aristocracy贵族,贵族政府,贵族统治●Congressional会议的,大会的,国会的●Bureaucracy官僚,官僚作风,官僚机构●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议,举行或参加政党领导层秘密的预备会议科技常用新闻中出现的工业词汇●Logging伐木●Gas exploration天然气开采●Metallurgy冶金●Quarry采石●Generate electricity发电●Oil/Petroleum石油●Mining采矿●Drilling钻探●Process加工●Forging锻造新闻中常见的科学发现词汇●Fossil化石●Creature生物●Evidence证据●Breakthrough突破●Theory理论●Dinosaur恐龙●Discovery发现●Relic遗物,遗迹●Evolution进化●Origin起源常见新闻中出现的科技词汇●The international thermonuclear experimental reactor国际热核实验反应堆●Nuclear原子能的●Heat energy热能●Transmit传导●Condense浓缩●Laser-guide激光制导●Reactor反应堆●Fission裂变●Accelerator加速器●Neutron中子●Voice recognition system语音识别系统●Expertise专家的意见,专门技术●Mechanistic机械论学说的,机械论的●Radiation发热,辐射,放射,放射线,放射物●Semiconductor半导体电讯新闻用词●Telecommunications analysts电讯分析师●Telepest电话灾害●Handset电话听筒,手机,手持机●Touch-tone按钮式电话机●Videophone电视电话●Telemarketing电话销售,电话推销新闻中常出现的学科名称●Mathematics数学●Education science教育学●Logic逻辑学●Psychology心理学●Literature文学●Ethics伦理学●Economics经济学●Journalism and communications新闻传播学●Population,resources and environmental economics人口、资源与环境经济学国家、地区常见非洲国家名称●Republic of Liberia利比里亚●Arab Republic of Egypt埃及●Republic of South Africa南非●Republic of the Sudan苏丹●Republic of Cameroon喀麦隆●Republic of Rwanda卢旺达●Republic of Zimbabwe津巴布韦●Somali Republic索马里●Lebanon黎巴嫩●Federal Republic of Nigeria尼日利亚●Democratic Republic of the Congo刚果民主共和国●Israel以色列●Qatarc卡塔尔●Saudi Arabia沙特●Oman阿曼●Palestine巴勒斯坦●Jordan约旦●Iraq伊拉克●Kuwait科威特●Syria叙利亚常见首都名称●Tokyo东京(日本)●Seoul首尔(韩国)●Pyongyang平壤(朝鲜)●Bangkok曼谷(泰国)●Teheran德黑兰(伊朗)●Riyadh利雅得(沙特)●Jerusalem耶路撒冷(以色列)●New Delhi新德里(印度)●Jakarta雅加达(印尼)●Amman安曼(约旦)●Madrid马德里(西班牙首都)●Cairo开罗(埃及首都)●Brasilia巴西利亚(巴西的新首都)●Kabul喀布尔(阿富汗的首都)●Canberra堪培拉(澳大利亚首都)●Copenhagen哥本哈根(丹麦首都)●Helsinki赫尔辛基(芬兰首都)●Vientiane万象(老挝首都)●Tripoli的黎波里(利比亚首都)●Sarajevo萨拉热窝(波黑首府)●Oslo奥斯陆(挪威的首都)国名、地名●Haiti海地:位于西印度群岛的一个国家●Port-au-Prince太子港(海地首都)●Santiago圣地亚哥(智力首都)●Jordan约旦(位于西南亚的国家)●Chile智利(南美洲西南部的一个国家)●Kinshasa金沙萨(扎伊尔首都)●Zaire扎伊尔(非洲中部一横跨赤道的国家)●Bern伯尔尼(瑞士首都)●Katmandu加德满都(尼泊尔首都)●Jamaica牙买加(古巴南部的一个岛国)●Zurich苏黎世(瑞士东北部一城市)●Nepal尼泊尔(亚洲国家)●Kingston金斯敦(牙买加首都)冲突、军事常见巴以问题新闻词汇●Jewish settler犹太定居者●Cease-fire停火●Road map中东和平线路图●Israeli-Palestinian conflict巴以冲突●withdrawal from Gaza从加沙撤离●Assassination暗杀●body bomb人体炸弹●Occupied Territories被占领土●Hamas group哈马斯组织●Islamic Resistance Movement伊斯兰抵抗运动常见新闻中出现的巴以关系词汇●deadlock僵局●denounce指责,谴责●Go-it-alone policy单边行动计划●cordon off布置警戒线戒严●hardliner(主张)强硬路线者,强硬派●claim responsibility for…宣称对某事负责●funeral procession送葬行列●Gaza Strip加沙地带●peace process和平进程新闻中常见中东问题●Middle East中东●the Arab world阿拉伯国家●spiritual leader精神领袖●revenge报仇●West Bank约旦海西岸●Targeted elimination定点清除●Oslo agreement奥斯陆协议●hierarchy统治集团●suicide attacks自杀性袭击常见军事用语●truce休战,休战协议,休止●unlimited war全面战争●raid袭击,搜捕n奇袭,搜捕v ●treaty of armistice停战条约●zero hour进攻发动时间●war worm饱受战争的●militant好战的,积极从事和支持使用武力的表示反叛,歧视,仇恨的词●insurgence起义,造反,暴动,叛乱●Insurgency叛乱,叛乱状态●rising造反,叛乱●revolt反叛,叛乱,企图颠倒国家政权●insurrection造反,公开反抗国家政权或已存在的政府的行为或事件●rebellion反抗,对抗,对权威或已接受的传统习惯蔑视的行为或表现歧视,仇恨用词●racism种族歧视●discriminate差别待遇,歧视●enmity敌意,憎恨●hostility敌意,恶意,不友善,敌对●racialism种族主义,人种偏见,种族歧视●taunt辱骂,嘲弄●rancor深仇,长期的怨恨●animosity憎恶,敌意,仇恨●prejudice歧视,对特定群体、种族或宗教的非理性的怀疑和仇恨●animus敌意,恶意娱乐常见娱乐类新闻用词:●celebrity名人●show tour巡演●news conference新闻发布会●premier首映●pop chart流行榜●column专栏●signature签名●award ceremony颁奖典礼●Honorary Academy Award终身成就奖●Miss World世界小姐●Hollywood好莱坞●Movie star影星●box office票房●Oscar-winner奥斯卡获奖演员●Soap Opera肥皂剧●film fans影迷●Superstar超级明星●director导演●producer制作人影视用词:●motion picture industry电影业●supporting actor配角●nominate提名,推荐,任命,命名●voice cover(电影或电视)画外音●video porn<口>色情电视,黄色录像●top acting最佳表演奖●tent pole movie大片,卖座影片●telecopter空中电视台●Warner Brother华纳兄弟娱乐(影片)公司●wrap party(电影、电视)庆祝拍摄完成的聚会电视台及电台名:●CNN美国有线新闻网络,以提供及时电视新闻报道而闻名●CBS (美国)哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System)●NBC <美>National Broadcasting Company国家广播公司●NHK<日>日本广播协会(=Japan Broadcasting Corporation)●NZBC New Zealand Broadcasting Commission新西兰广播委员会舞蹈用词:●cheerleader choreographer拉拉队舞蹈指导●break-dance霹雳舞●disco=discotheque迪斯科舞●go-go戈戈舞的,表演戈戈舞的●step dance踢踏舞●showgirl歌舞女郎●slam dance碰碰舞●hip hop嬉蹦舞(曲)(一种街头卖艺的舞蹈或乐曲)文化新闻中常见的有关语言的词汇:●mother tongue母语●second foreign language第二外语●official language官方语言●the language of diplomacy外交辞令●artificial language人工语言●body language体态语言●world language世界语●sign language身(手)势语●linguistics语言学●dialect方言文化、教育新闻中常见的教育词汇:●quality of education教学质量●educational background教学程度●curriculum课程●extracurricular activities课外活动●academic activities学术活动●semester学期●president校长●guest professor客座教授●returned student回国留学生●scholar学者出版、书籍用词●copyright infringement侵权●plagiarism剽窃,剽窃物●compile编译,编辑,汇编●rifacimento改编,编写●thesis论点●liber书籍,登记册●playwright剧作家历史文化有关词●historian历史学家●Broadway百老汇●egghead知识分子,自以为有大学问的人●DINK=Double Income No Kids丁克一族:有双薪收入而没有小孩的夫妇。
新闻传播常用英语词汇表重点讲义资料

传播学专业英语词汇表第一部分:基本传播学理论词汇传播Communication内向/自我传播Intrapersonal Communication人际传播Interpersonal Communication群体传播Group Communication组织传播Organization Communication大众传播Mass Communication单向传播One-Sided Communication双向传播Two-Sided Communication互动传播Interactive Communication媒介Media大众传播媒介Mass Media新媒介New Media新闻洞News Hold新闻价值News Value传播者Communicator主动传播者Active Communicator受传者/受众/阅听大众Audience受众兴坤Audience Interest受众行为Audience Activity信息Information信号Signal讯息Message信息熵Entropy冗余/冗余信息Redundancy传播单位Communication Unit奥斯古德模式Osgood Model编码Encoding解码Decoding信源Source传播的数学理论Mathematical Theory of Communication 传播渠道Communication Channel有效传播Effective Communication传播效果Effects知识沟Knowledge-Gap使用与满足模式Uses and Gratifications Model使用与依从模式Uses and Dependencys Model口传系统System of Oral Communication地球村Global Village内爆Implosion全球化Globalization本土化Localization电子空间Cyber Space数字化Digitalization文化帝国主义Culture Imperialism跨文化传播Intercultural Communication守门人Gatekeeper新闻采集者News Gatherers新闻加工者News Processors模式Model有线效果模式Limited Effects Model适度效果模式Moderate Effects Model强大效果模式Powerful Effects Model子弹论Bullet Theory两级传播模式Two-Step Flow Model多级传播模式Multi-Step Flow Model沉默的螺旋模式Spiral of Silence Model劝服传播Persuasive Communication议程设置模式the Agenda-Setting Model时滞Time Lag最合适效果跨度Optimal Effects Pan时间跨度Time Span公众舆论Public Opinion选择性接触Selective Exposure选择性注意Selective Attention选择性理解Selective Perception选择性记忆Selective Retention可信性提示Credibility Heuristic喜爱提示Liking Heuristic共识提示Consensus Heuristic市场驱动新闻学the Market-Driven Journalism意识形态Ideology霸权Hegemony权力话语Power Discourse视觉文本Visual Text文本Text超级文本Hypertext结构主义Constructionism解构主义Deconstructionism文化工业Culture Industry大众文化Mass Culture文化研究Cultural Studies批判学派/批判理论Critical Theory法兰克福学派Frankfurt School女权主义/女性主义Feminism符号学Semiotics/Semiology符号Sign能指与所指Signified/Signifier非语言符号Nonverbal Sign非语言传播Nonverbal Communication 意指Signification话语理论Theories of Discourse文化期待Culture Expectations文化批判Culture Criticizing范式Paradigm叙事范式Narrative Paradigm强语境High Context弱语境Low Context功能理论Functionalism话语分析Discourse Analysis传播的商品形式the Commodity Forms of Communication 受众商品Audience Commodity商品化Commodification空间化Spatialization结构化Structuration媒介集中化Media Conglomeration传媒产业Media Industry注意力经济Attention Economy媒介竞争Media Competition受众分割Audience Segmentation媒介资本Media Capital传播政治经济学Political Economy of Communication传播研究Communication Research抽样Sampling调查研究方法Survey Research内容分析法Content Analysis实验分析法Experimental Research定性研究法Qualitative Research Methods个案研究法Case Study效度与信度Validity/Reliability变量Variables实地观察法Field Observation虚拟社群Virtual Community扩散研究Diffusion Research媒介事件Media Events民族志Ethnography传播生态Ecology of Communication 真实/虚构Reality/Fiction拟态环境Pseudo-Environment刻板成见Stereotyping晕轮效应Halo Effects二元价值评判Two-Valued Evaluation 公共关系Public Relation阐释理论Interpretive Theory第二部分:新闻采编相关词汇daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报part organ 党报trade paper 商界报纸vernacular paper 本国文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写花絮criticism 评论editorial 社论review comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一槃消息栏cartoon comics 漫画weather forecast 天气预报serial story 新闻小说obituary notice 讣闻public notice 公告advertisement 广告calssified ad 分类广告flash-news 大新闻extra 号外the sports page 运动栏literary criticism 文艺评论Sunday features 周日特刊newsbeat 记者采访地区news blackout 新闻管制press ban 禁止刊行yellow sheet 低俗新闻tabloid 图片版新闻"Braille" edition 点字版newspaper office 报社publisher 发行人proprieter 社长bureau chief copy chief 总编辑editor-in-chief 总主笔editor 编辑主笔newsman newspaperman journalist 新闻记者cub reporter 初任记者reporter 采访记者war correspondent campaign badge 随军记者columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员correspondent 通讯员special correspondent 特派员contributor 投稿家news source 新闻来源informed sources 消息来源newspaper campaign 新闻战free-lancer writer 自由招待会press box 记者席news conference press conference 记者招待会International Press Association 国际新闻协会distribution 发行circulation 发行份数newsstand kiosk 报摊newspaper agency 报纸代售处newsboy 报童subscription (rate) 报费newsprint 新闻用纸Fleet Street 舰队街accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news 小道消息backgrounding 新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
英语新闻常用词汇大全

英语新闻词汇大全accredited journalist n. 特派记者advertisement n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
banner n.通栏标题beat n.采写范围blank vt. "开天窗"body n. 新闻正文boil vt.压缩(篇幅)box n. 花边新闻brief n. 简讯bulletin n.新闻简报byline n. 署名文章caption n.图片说明caricature n.漫画carry vt.刊登cartoon n.漫画censor vt. 审查(新闻稿件),新闻审查chart n.每周流行音乐排行版clipping n.剪报column n.专栏;栏目columnist n.专栏作家continued story 连载故事;连载小说contributing editor 特约编辑contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿contributor n.投稿人copy desk n.新闻编辑部copy editor n.文字编辑correction n.更正(启事) correspondence column读者来信专栏correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者cover vt.采访;采写cover girl n. 封面女郎covert coverage 隐性采访;秘密采访crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势cut n.插图vt.删减(字数)cut line n.插图说明daily n.日报dateline n.新闻电头deadline n.截稿时间dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻) digest n.文摘editorial n.社论editorial office 编辑部daily 日报morning edition 晨报evening edition 晚报quality paper 高级报纸popular paper 大众报纸evening paper 晚报government organ 官报party organ 党报trade paper 商界报纸Chinese paper 中文报纸English newspaper 英文报纸vernacular paper 本国文报纸Japanese paper 日文报纸political news 政治报纸Newspaper Week 新闻周刊the front page 头版,第一版bulldog edition 晨版article 记事headline 标题banner headline 头号大标题byline 标题下署名之行dateline 日期、发稿地之行big news 头条新闻hot news 最新新闻exclusive news 独家新闻scoop 特讯feature 特写,花絮criticism 评论editorial 社论review,comment 时评book review 书评topicality 时事问题city news 社会新闻column 栏letters 读者投书栏general news column 一般消息栏cartoon,comics 漫画cut 插图weather forecast 天气预报serial story 新闻小说obituary notice 讣闻public notice 公告advertisement 广告calssified ad 分类广告flash-news 大新闻extra 号外the sports page 运动栏literary criticism 文艺评论Sunday features 周日特刊newsbeat 记者采访地区news blackout 新闻管制press ban 禁止刊行yellow sheet 低俗新闻tabloid 图片版新闻"Braille" edition 点字版newspaper office 报社publisher 发行人proprieter 社长bureau chief, copy chief 总编辑editor-in-chief 总主笔editor 编辑, 主笔newsman, newspaperman, journalist 新闻记者cub reporter 初任记者reporter 采访记者war correspondent, campaign badge 随军记者columnist 专栏记者star reporter 一流通讯员correspondent 通讯员special correspondent 特派员contributor 投稿家news source 新闻来源informed sources 消息来源newspaper campaign 新闻战free-lancer writer 自由招待会press box 记者席news conference, press conference 记者招待会International Press Association 国际新闻协会distribution 发行circulation 发行份数newsstand, kiosk 报摊newspaper agency 报纸代售处newsboy 报童subscription (rate) 报费newsprint 新闻用纸Fleet Street 舰队街acredited journalist n. 特派记者advertisment n.广告.advance n.预发消息;预写消息affair(e) n.桃色新闻;绯闻anecdote n.趣闻轶事assignment n.采写任务attribution n. 消息出处,消息来源back alley news n. 小道消息backgrounding n.新闻背景Bad news travels quickly. 坏事传千里。
新闻常用英语词汇

█ [?] . 直言不讳的
’ : “ ( ’ )
. ”
(, , , )
最后克林顿语惊四座,直言不讳地总结说: “(在日本开放其国内市场这个议题上)与其获
得形同一纸空文的协议,不如不要协议。 ”
█ ['????] . 正快速发展的
,
.
(, , , )
基因信息是目前正蓬勃发展的生物科技工业的原料;
[] . ① 注定的,命定的
,,
. (, , , )
他一开始就领先,这时理所当然的事,但让一般人不解的是,
般人都认为刚开始当选希望最大的人最后必定会败下阵来。
他此后一直保持领先,因为一
█ . 看法; 比赛中最有可能夺标的人
此工业利用人类制造特化蛋白质, 而这
些蛋白质或许可作为治病药物之用。
█ [ ˋ] . ??前后连贯的,有条理的 【反】 ,
…
’ .
(, , , ) 科里就是有这个本事, 能够把党内保守派、 温和派往往都各不相让的利益结合在一起,
做出
一份有条有理的政策报告,令克林顿大为赞赏。
█ . 制作 . 综合,合成
们所知甚少。 ”
█ . 模糊的,朦胧的
[ ˋ]?.? 关键的,重大的 【同】
,
.
(, . , , )
许多重要的心智活动,像理解一些社交上的暗示, 考卷的能力没什么关系。
创造艺术品,孕育新发明,其实都和填写
[ ˋ ???]狡. 猾的,精明的 【同】.Βιβλιοθήκη …(, , , )
迪斯尼公司最精明的盘算, 或许就是将童话故事搬上大众舞台,
,
,,
.
(, , , ) 作家乔 ·卡内遇到一名性格坚毅的西班牙籍教士,这名教士花了好几年时间教给华欧拉尼族 人离开世居的雨林区之后的生存之道。华欧拉尼族以狩猎,采集为生。
英语新闻标题大全

英语新闻标题大全篇一:英语新闻标题常用词汇英语新闻标题常用词汇aid=assist(帮助,援助)alter=change or modify(改变)ask=inquire(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismiss\reduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)check=examine(检查)claim=abuse the death of…(夺去……的生命) clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)curb=control or restrict(控制)dip=decline or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)flay=criticize(批评)flout=insult(侮辱)foil=prevent from(阻止,防止)grill = investigate(调查)gut=destroy(摧毁)head=direct(率领)hold=arrest(逮捕)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appoint\nominate(命名,提名) moot=discuss(讨论)mull=consider(考虑)nab=arrest(逮捕)nip=defeat(击败)nix=deny\disapprove(否决,拒绝)opt=choose(选择)oust=expel(驱逐)peril=endanger(危害,危及)pledge=determine(发誓)plot=conspire(预谋,密谋策划)plunge=plummet(价格等)暴跌poise=ready for action(作好准备) probe=investigate(调查)raid =attack(进攻)rap =criticize(批评)rebuke=criticize(批评)rout=defeat completely(击溃,打垮) slay=murder(谋杀)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)swap=exchange(交流,交换)sway=influence(影响)trim=reduce(削减)vie=compete(竞争)vow=determine(决心,发誓)weigh=consider(考虑)woo=seek to win(争取,追求)常见诸报端的标题小词,以备不时之需:ace=champion(得胜者)aid=assistance(帮助)blast=explosion(爆炸)body=committee,commission (委员会)clash=controversy(机构)crash=collision(碰撞,坠毁)deal=agreement,transaction (协议,交易)dems=democrats(民主主义者,民主人士,民主党党员)envoy=ambassador(大使)fake=counterfeit(赝品,骗局)fete=celebration(庆祝)feud=strong dispute(严重分歧)flop=failure(失败)freeze=stabilization (冻结,平抑)glut=oversupply(供过于求)GOP=Grand 0ld Party(〈美国〉共和党)nod=approval(许可,批准)pact=agreement,treaty (条约,协议)poll=election,public opinion poll (投票选举,民意测验) probe=investigation(调查)pullout=withdrawal(撤退,撤离)rift=separation(隔离,分离)row=quarrel(争论,争议)set=ready(准备)snag=unexpected difficulty (意外障碍,意外困难)statement=dispute that cannot be settled(僵持,僵局) stance=attitude(态度)step=progress(进程,进步)strife=conflict(冲突,矛盾)ties=(diplomatic)relations (关系)一些常见诸英语报端的这类节缩词,供读者读报时对照、查考: Aussie=Australian(澳大利亚的)biz=business(商业)champ=champion(冠军)con=convict(罪犯)deli=delicatessen(熟食)expo=exposition(博览会)homo=homosexual(同性恋)lib=liberation(解放)pro=professional(专业的,职业的)rep=representative(代表)Russ=Russia(俄罗斯)Sec=secretary(秘书)chute=parachute(降落伞)copter=helicopter(直升机)nat’l=national(全国的)com’l=commercial(商业的,广告)c’tee=committee(委员会)C’wealth=Commonwealth(英联邦)telly=television(电视机)tech=technology(技术)pix=pictures(电影)vet=veteran(老兵,老手)vic=victory(胜利英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:1、组织机构等专有名称,如上述例句中的CPPCC (全国政协)和PLO(巴解组织)。
英语词汇:英语新闻标题常用词

英语词汇:英语新闻标题常用词英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要下功夫,选词要尽可能经济达意、简短明了,因此英语新闻的标题中偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。
这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。
如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck 等。
又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用explode,而用blast,crash,ram或smash等词。
简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。
这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有裨益的。
为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:aid=assist(帮助,援助)alter=change or modif y(改变)ask=inquire(询问)assail=denounce(谴责)axe=dismissreduce(解雇,减少)balk=impede(阻碍)ban=prohibit or f orbid(禁止)bar=prevent(防止,阻止)bare=expose or reveal(暴露,揭露)blast=explode(爆炸)begin=commence(开始)bid=attempt(努力)bilk=cheat(欺骗)bolt=desert or abandon(放弃)boost=increase(增加,提高)check=examine(检查)clash=disagree strongly(发生分歧,争议)curb=control or restrict(控制)dip=decIine or decrease(下降)ease=lessen(减轻,缓和)end=terminate(结束,中止)f l ay=criticize(批评)f lout=insult(侮辱)f oil=prevent from(阻止,防止)probe = investigate(调查)head=direct(率领)laud=praise(赞扬)lop=diminish(下降,减少)map=work out(制订)mark=celebrate(庆祝)name=appointnominate(命名,提名)nip=defeat(击败)slay=murder(谋杀)soar=skyrocket(急剧上升)spur=encourage(激励,鞭策)swap=exchange(交流,交换)sway=inf luence(影响)trim=reduce(削减)vie=compete(竞争)vow=determine(决心,发誓)。
政治军事类英语词汇

政治军事类英语词汇政治新闻常用词汇absolute majority 绝对多数ad hoc committee 特别委员会advisory body 咨询机构anti-establishment反政府情绪all-embracing agreement 包罗万象的协定arbitration 调停bipartisan diplomacy 两党一致的对外政策carrot-and-stick 威胁利诱政策partisan 有党派的deadlock 僵局--stalemate shoe-string majority 微弱多数embargo 禁运summit conference 首脑会议abstain from voting 弃权air of tension 紧张气氛administrative authorities 行政当局amendment 修正案apartheid 种族隔离 bare majority 勉强过半数briefing meeting 简要新闻发布会nonaligned country 不结盟国家congressional hearing (美国)国会意见听证会diplomatic immunity 外交豁免权shuttle diplomacy 穿梭外交allege 断言,宣称 alliance 同盟ballot 选票/ 选举coalition 同盟league 同盟,联盟turnout 投票者,票数mediator 调解人assassin 刺客sabotage 阴谋boycott (联合)抵制confrontation 对抗fraud 咋骗depose 罢免drill 操练envoy 使者hegemonism 霸权主义hierarchy 等级制度immunity 豁免权impeach 弹劾law enforcement 执法panel 专门小组militant policy 激进政策monarch 君主政治realm 领域regime 政治制度,当局tyranny 专制unanimous 意见一致的军事新闻常用词汇active armed forces 现役武装部队 blanket bombing 地毯武轰炸administration party 执政党ambassador-at-large 巡回大使anti-inflation measures 制止通货膨胀的措施agenda 议程back number 过时的人或物bluff diplomacy 恫吓外交closed-door meeting 秘密会议diplomatic channel 外交途径memorandum 备忘录showdown 摊牌unanimous resolution 一致通过的决议belligerent powers 交战国military expansion 军备扩张beam weapons 激光束武器scud missile 飞毛腿导弹aircraft carrier 航空母舰around-the-clock bombing 日夜不停的轰炸general armistice 全面停战adopted by consensus 经过协商一致通过alien domination 外国统治amicable relations 友好关系apple of discord 引起不和的争端behind-the-scene maneuvering 幕后操纵budget committee 预算委员会communiqué 公报diplomatic maneuvers 外交策略arms build-up 军备集结unconditional surrender 无条件投降armament race 军备竞赛mushroom cloud 蘑菇云scout plane 侦察飞机airlift troop 空降部队destroyer 驱逐舰sweeper 扫雷艇chemical weapon 化学武器armored corps 装甲兵团ABM(anti-ballistic missile) 反弹道导弹marine corps 海军陆战队submarine 潜水艇nuclear weapon 核武器 AAM(air-to-air missile) 空对空导弹ambush 埋伏ammunition 弹药assault 袭击besiege 包围ceasefire 停火collaboration 通敌confidential information 机密情报espionage 间谍活动conventional forces常规部队corps 兵团militia 民兵custody 拘留detain 扣留,拘留death toll 死亡人数fortify 防卫intelligence activities 情报活动extricate 解救insurgent 造反的mafia 黑手党paramilitary 准军事的raid 袭击uranium 铀 tactic 战术rally and demonstration patrol 巡逻reactor反应堆。
新闻报道的英文单词

新闻报道的英文单词在我们日常生活中,新闻报道无处不在。
无论是通过电视、报纸、网络还是社交媒体,我们都在不断接收着各种各样的新闻信息。
而当我们想要用英语来表达“新闻报道”这个概念时,会有多个相关的单词可供选择。
首先,常见的单词是“news report”。
“News”本身就有“新闻”的意思,“report”则表示“报告、报道”。
所以“news report”组合在一起,清晰地传达了“新闻报道”的含义。
比如:“The news report about the earthquake attracted widespread attention”(关于地震的新闻报道引起了广泛关注。
)另一个常用的表述是“journalistic coverage”。
“Journalistic”意为“新闻业的、新闻工作的”,“coverage”有“覆盖、报道范围”的意思。
这个词组更强调新闻报道的全面性和深入程度。
例如:“The journalistic coverage of the political scandal was very detailed”(对这起政治丑闻的新闻报道非常详细。
)“media report”也是常见的表达。
“Media”指的是“媒体”,所以“media report”就是“媒体报道”的意思。
比如:“The media report on the environmental issue raised public awareness”(关于环境问题的媒体报道提高了公众的意识。
)“press coverage”同样能表示“新闻报道”。
“Press”有“新闻界、出版社”的意思。
像:“The press coverage of the sports event was extensive”(对体育赛事的新闻报道很广泛。
)此外,还有“news coverage”这个组合,其含义与“press coverage”较为相似。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语新闻常用词汇有一些如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt,ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,giveup,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash,ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。 aid=assist(帮助,援助) alter=change or modify(改变) ask=inquire(询问) assail=denounce(谴责) axe=dismiss educe(解雇,减少) balk=impede(阻碍) ban=prohibit or forbid(禁止) bar=prevent(防止,阻止) bare=expose or reveal(暴露,揭露) blast=explode(爆炸) begin=commence(开始) bid=attempt(努力) bilk=cheat(欺骗) bolt=desert or abandon(放弃) boost=increase(增加,提高) check=examine(检查) claim=ause the death of.。.(夺去……的生命) clash=disagree strong1y(发生分歧,争议) curb=control or restrict(控制) dip=decIlne or decrease(下降) ease=lessen(减轻,缓和) end=terminate(结束,中止) flay=criticize(批评) flout=insult(侮辱) foil=prevent from(阻止,防止) grill = investigate(调查) gut=destroy(摧毁) head=direct(率领) hold=arrest(逮捕) laud=praise(赞扬) lop=diminish(下降,减少) map=work out(制订) mark=celebrate(庆祝) name=appoint ominate(命名,提名) moot=discuss(讨论) mull=consider(考虑)
Beat generation 垮掉的一代 Tea-ceremony 茶道 Badger game 美人计 Scene stealer 抢镜头的人 Hooligan 阿飞,足球流氓 Repeated offender 惯犯 Double agent 双重间谍 Mr. Big 黑社会老大 Love child 私生子 Box news 花边新闻 Screen agers 整天看电视玩电脑的孩子 June-December wedding 双方年龄悬殊的婚姻 King’s English 标准英语 Leap day/year 闰日2.29/年366 Maid of Orleans 圣女贞德 Narrow squeak(口)九死一生的脱险 Ninja turtle 忍者神龟 Poet laureate 桂冠诗人 Ponytail 马尾辫 Protestant 新教徒 Pulitzer Prize 普利策奖 Rat race 激烈的竞争 Red-light district 红灯区 Reader’s Digest 读者文摘 Russian roulette 俄罗斯轮盘赌 Sexual harassment 性骚扰 Short fuse 易怒的脾气 Soft-soap 奉承讨好 Silent contribution 隐名捐款 Silly money 来路不明的钱 Silver screen 银幕,电影界 Summer complaint 夏季病,拉肚子 Tenth-rate 最低等的,劣等的 Vertical/lateral thinking 纵向,横向思维 Wide-body 大部头的作品 Wheel of life (佛教)轮回 Xenomania 媚外 Yearbook 年鉴年刊 Zen 禅 Paparazzi 狗仔队 Show people 娱乐界人士 Exotic dance 脱衣舞 Bearish 行情下跌的 Bullish 行情上涨的 State prisoner 政治犯 Stowaway 偷渡者,逃票的乘客 Plainclothesman 便衣警察 Police dog 警犬 nab=arrest(逮捕) nip=defeat(击败) ease=lessen(减轻,缓和) end=terminate(结束,中止) flay=criticize(批评) flout=insult(侮辱) foil=prevent from(阻止,防止) grill = investigate(调查) gut=destroy(摧毁) head=direct(率领) hold=arrest(逮捕) laud=praise(赞扬) lop=diminish(下降,减少) map=work out(制订) mark=celebrate(庆祝) name=appoint ominate(命名,提名) moot=discuss(讨论) mull=consider(考虑) nab=arrest(逮捕) nip=defeat(击败) slay=murder(谋杀) soar=skyrocket(急剧上升) spur=encourage(激励,鞭策) swap=exchange(交流,交换) sway=influence(影响) trim=reduce(削减) vie=compete(竞争) vow=determine(决心,发誓) weigh=consider(考虑)(徐川) Accord: agreement Air: to make known, broadcast Assail: To criticize strongly Axe: To dismiss from a job; To cut, destroy, take away Back: To support Balk: To refuse to accept Ban: Prohibition; prohibit Bar: Not to allow, exclude Bid: Attempt, offer Bilk: To cheat Blast: Explosion; strong criticism; To criticize strongly; strike with explosives Blaze: Fire Blow: Injury / disappointment suffered Boost: promotion/promote, increase, support Chide: Ridicule Claim: To declare to be true; To kill Clash: Dispute, violent argument, Battle (n.); To disagree strongly; fight (v.) Cool: Uninterested; unfriendly Coup: Revolution, change in government Curb: Restraint, limit Deadlock: A disagreement that cannot be settled Deal: Agreement Drive: Campaign, effort Due: Expected Envoy: Diplomat Eye: To watch with interest Face: Unfergo Fault: To find in the wrong Feud: Dispute, strong disagreement Flay: To accuse; criticize strongly Foe: Opponent; enemy Foil: To prevent from succeeding Gems: Jewels Go-ahead: Approval Grab: Seize, win Grip: To take hold of Gut: To destroy completely by fire Halt: Stop Haul: Large quantity which has been stolen and later discovered Head: To lead, direct Head off: To prevent Held: To restrict Heist: Theft Hit: To affect badly Hold: To keep in police control; detain Ink: To sign