景公欲无为礼
孔子行年考(三)

孔子行年考(三)臣。
今孔某深虑同谋以奉贼,劳思尽知以行邪。
劝下乱上,教臣杀君,非贤人之行也;入人之国而与人之贼,非义之类也;知人不忠,趣之为乱,非仁义之也。
逃人而后谋,避人而后言,行义不可明于民,谋虑不可通于君臣,婴不知孔某之有异于白公也,是以不对。
’景公曰:‘呜呼!贶寡人者众矣,非夫子,则吾终身不知孔某之与白公同也。
’”《史记·孔子世家》“将欲以尼谿田封孔子。
晏婴进曰:‘夫儒者滑稽而不可轨法,倨傲自顺,不可以为下;崇丧遂哀,破产厚葬,不可以为俗;游说乞贷,不可以为国。
自大贤之息,周室既衰,礼乐缺有间。
今孔子盛容饰,繁登降之礼,趋详之节。
累世不能殚其学,当年不能究其礼。
君欲用之以移齐俗,非所以先细民也。
’后景公敬见礼子,不间其礼。
异日,景公止孔子曰:‘奉子以季氏,吾不能。
’以季孟之间待之。
齐大夫欲害孔子,孔子闻之。
景公曰:‘吾老矣,弗能用也。
’孔子遂行,反乎鲁。
”又见《墨子·非儒下》、《晏子春秋·外篇·仲尼见景公景公欲封之晏子以为不可》,后者“尼谿”作“尔稽”。
《孔子家语·六本》:“孔子见齐景公,公说焉,请置禀丘之邑以为养。
孔子辞而不受,入谓弟子曰:‘吾闻君子当功受赏,今吾言于齐君,君未之行而赐吾邑,其不知丘甚矣。
’于是遂行。
”又见《吕氏春秋·离俗览第七·高义》、《说苑·立节》。
《孟子·万章下》:“孔子之去齐,接浠(注:不等把淘米晒干。
浠,淘米)而行;去鲁,曰:‘迟迟吾行也,去父母之国也。
’”【考辨】孔子居齐年数,《世家》不详。
江永《乡党图考》说:“昭二十七年,吴季札聘上国,反于齐,子死嬴、博间,而夫子往观葬,盖自鲁往观,嬴、博间近鲁境也。
然则在齐不而贵者故也。
行冠事必于祖庙,以裸享之礼以将之,以金石之乐以节之,所以自卑而尊先祖,示不敢擅也。
’懿子曰:‘天子未冠即位,长亦冠乎?’孔子曰:‘古者王世子虽幼,其即位则尊为人君。
晏子春秋内篇问

晏子春秋内篇问03卷内篇问(上)庄公问威当世服天下时耶晏子对以行也第一庄公问晏子曰:“威当世而服天下,时耶?”晏子对曰:“行也。
”公曰:“何行?”对曰:“能爱邦内之民者,能服境外之不善;重士民之死力者,能禁暴国之邪逆;听赁贤者,能威诸侯;安仁义而乐利世者,能服天下。
不能爱邦内之民者,不能服境外之不善;轻士民之死力者,不能禁暴国之邪逆;愎谏傲贤者之言,不能威诸侯;倍仁义而贪名实者,不能威当世。
而服天下者,此其道也已。
”而公不用,晏子退而穷处。
公任勇力之士,而轻臣仆之死,用兵无休,国罢民害,期年,百姓大乱,而身及崔氏祸。
君子曰:“尽忠不豫一交一,不用不怀禄,其晏子可谓廉矣!”庄公问伐晋晏子对以不可若不济国之福第二庄公将伐晋,问于晏子。
晏子对曰:“不可。
君得合而欲多,养欲而意骄。
得合而欲多者危,养欲而意骄者困。
今君任勇力之士,以伐明主,若不济,国之福也,不德而有功,忧必及君。
”公作色不说。
晏子辞不为臣,退而穷处,堂下生蓼藿,门外生荆棘。
庄公终任勇力之士,西伐晋,取朝歌,及太行、孟门,兹于兑,期而民散,身灭于崔氏。
崔氏之期,逐群公子,及庆氏亡。
景公问伐鲁晏子对以不若修政待其乱第三景公举兵欲伐鲁,问于晏子。
晏子对曰:“ 不可。
鲁好义而民戴之,好义者安,见戴者和,伯禽之治存焉,故不可攻。
攻义者不祥,危安者必困。
且婴闻之,伐人者德足以安其国,政足以和其民,国安民和,然后可以举兵而征暴。
今君好酒而辟,德无以安国,厚藉敛,意使令,无以和民。
德无以安之则危,政无以和之则乱。
未免乎危乱之理,而欲伐安和之国,不可,不若修政而待其君之乱也。
其君离,上怨其下,然后伐之,则义厚而利多,义厚则敌寡,利多则民欢。
”公曰:“善。
”遂不果伐鲁。
景公伐斄胜之问所当赏晏子对以谋胜禄臣第四景公伐斄,胜之,问晏子曰:“吾欲赏于斄何如?”对曰:“臣闻之,以谋胜国者,益臣之禄;以民力胜国者,益民之利。
故上有羡获,下有加利,君上享其名,臣下利其实。
先秦理性精神(好)

孔庙
孔林
孔庙、孔府和孔 林在山东曲阜市,是规 模最大的纪念和祭祀孔 子及其子孙的建筑群
庄子在哲学上,继承发展了老子的思想, 认为“道”是客观真实的存在,把“道”视为 宇宙万物的本源。他说:“道之真以修身,其 绪余以为国家,其土苴以为天下。”(《庄子·让 王篇》)意思是,大道的真髓、精华用以修身,它 的余绪用以治理国家,它的糟粕用以教化天下。又 说:“无以人灭天,无以故灭命,无以得殉名, 谨守而勿失,是谓友其真。”(《庄子·秋水 篇》)意思是,不要为了人工而毁灭天然,不 要为了世故去毁灭性命,不要为了贪得去身殉名利, 谨守天道而不离失,这就是返朴归真。 总之,他继承了老子《道德经》 中“人法地,地法天,天法道,道法 自然”的精髓,在政治上主张无为而治,在 人类生存方式上主张返朴归真。
孔子见老子,当是中国历史上最著名的会见之一。 两颗星辰从来不会有见面的时候,一旦相见便会是碰撞 后的毁灭。可是两位伟大的思想家的相见,虽然也会有 碰撞,却如两道江河的汇聚,给后世留下连专制制度也 无法泯灭的可以让精神自由生长的思想的湖泊。 孔子是在适齐的前一年,即公元前518年(鲁昭公 二十四年)去周天子的首都雒邑拜见老子的(雒邑故址 在现今河南省洛阳市王城公园一带),是年孔子三十三 岁。孔子是带着朝圣的心情西去雒邑的。那里不仅是他 仰慕的周公曾经住过的地方,也是商周以来的礼仪、文 物、典籍等汇集之地,当然,那里更住着他所景仰已久 的老子。其时,老子正担任着周守藏室史官,也就是周 朝的文物、博物、图书馆馆长。对于这位通晓上下古今 之变的大思想家,还是青年的孔子就曾表示过:“吾闻 老聃(即老子,姓李,名耳,字伯阳,一名重耳,楚国 人)博古知今,通礼乐之原,明道德之归,则吾师也。” 他是把老子当做老师来看待的。学生,怎能不去看望、 求教于老师呢?
孔子_无为而治_思想刍析

万方数据
・
128・
虽为缥缈玄远,但其运行也极平易,“四时行焉。百物生 焉”。从天道运行的“四时行焉,百物生焉”。孔子冥证了 天道的“生生流行”之德。天道不言,以“生”示其德。人 可冥证之,以“天德”归己为性,发之为德行,施之于天 下,天下归仁。 天道“无为”而万物生,那么作为治道的人道也只能 则天而行,“无为而治”;天道以“德”生物,人道以“德”治 民。以“德治”来界定孔子的政治观,恐是学界的共识。 实际上,我们可以追问“德治”的内涵是什么?再者,我 们可以进一步追问“德治”是有为还是无为。孔子曾如 此喻政:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之”(《论 语・为政》)。共作拱;北辰,北极,天之中枢。北极星居 其所,而众星围之而环绕。其以天象言政,言在上者处 其位而天下归之。上者居其位而天下得治,其因在于 “为政以德”,“为政以德”是什么意思?宋人董铢曾如是 解释:“为政以德。不是欲以德去为政,亦不是块然全无 作为。但修德于己而人自感化o99(《朱子语类・论语五》)李 允升《四书证疑》辨析“为政以德”时云:“既日为政,非无 为也;政皆本于德,有为如无为也”;“为政以德,则本仁 以育万物,本义以正万民,本中和以制礼乐,亦实有宰 制,非漠然无为也。”李氏此一辨析“无为”与“德治”甚妥 贴透辟,刘宝楠称誉为“足以发明此注之意”(刘宝楠:《论 语正义》,《诸子集成》,上海书店出版社,第21页)。孔子在勾 画其心目中的圣人舜的治理天下时更是直接提出了“无 为而治”这一概念:“无为而治者其舜也与?夫何为哉? 恭己正南面而已矣。”(《论语・卫灵公》)舜是孔子推崇之 人,舜世是孔子憧憬之世,然舜何以行其治?只是修德 于己的“恭己”而已。朱熹的注释也许更好地阐明了孔 子的意思:“无为而治者,圣人德盛民化,不待其有所作 为。”(《论语集注》)由此可知,孔子的“德治”并非“以德为 政”,而是“以德化人”。“以德化人”乃以上者人格楷模 感化众民,故有为犹无为。徐复观先生也曾以“无为”评 价孔子德治思想:“不妨这样说,孔子在政治上的无为思 想,极其究,乃是要以教育代替政治,以教育解消政治的 思想。这是德治最主要的内容。”(徐复观:《中国思想史论 集》。上海书店出版社2000年版,第192页)可见,孔子所说的 政。并非现代意义的政治——治事、治人,而是化人,故 孔子提倡“道之以德”。反对“道之以政”(《论语・为政》)。 上者修“德”于内。辉之于外。民自披靡于上的德风,而无 不自谦于内,发外为善行。通过此种方式,民自然安其 位,国自然无治而谐。在孑L子看来,为政就是以人格楷 模感化庶民之心,熏染庶民之行的过程。将为政化约为 道德教育、感化,这一政治模式有两个重要特点:一是政 治伦理化。曾有人问政于孔子,孔子答曰:“政者,正也。 子帅以正。孰敢不正?”(《论语・颜渊》)在孔子看来,为政并 非别事,只是上者以德修身,以德正己。这样身垂示范,上 行下效。社会自能臻于安康、和谐的状态。在此,孔子将 政治伦理化了。二是政治生活化。曾有人不解地问孔子
晏子劝谏 景公饮酒翻译

晏子劝谏景公饮酒翻译Translation: Yanzi's advice to Duke Jing while drinking.Original text:晏子见景公饮酒,谓之曰:“君何不去此陋习?”景公曰:“人皆有所好,我好饮酒,孰与?”晏子曰:“人皆有所好,然而君子所好者与不肖者异也。
今君舍此而行醉乎市,行于四方,无所不至,而遂成名声,宣扬美名于天下耳目,诚不为盛名之下一惰无为矣。
今君棄此而纵欲,传之于子孙,宜将何以答万乘之主?”景公默然不懌,久之,乃振衣而起。
Translation:Yanzi saw Duke Jing drinking and advised him, "Why don't you quit this vulgar habit?" Duke Jing replied, "Everyone has their own preference. I like drinking, what's wrong with that?" Yanzi said, "Although everyone has their ownpreference, the preferences of a gentleman are different from those of a vulgar person. Now, if you abandon this and get drunk in the market or wander around, going everywhere and acquiring fame, your reputation will be spread far and wide. How can you afford to be idle under your distinguished name? If you abandon this and indulge in your desire, how will you answer the lords who have given you their trust?" Duke Jing was silent and unhappy for a long time, and then he got up and left.Examples:1. Yanzi's words of wisdom greatly impacted Duke Jing's behavior.(晏子的智言在很大程度上影响了景公的行为。
人教版小学六年级语文春蚕(2019年新版)

《晏子春秋》07章外篇(上)
《晏子春秋》07章外篇(上)景公饮酒命晏子去礼晏子谏第一景公饮酒数日而乐,释衣冠,自鼓缶,谓左右曰:“仁人亦乐是夫?”梁丘据对曰:“仁人之耳目,亦犹人也,夫奚为独不乐此也?”公曰:“趣驾迎晏子。
”晏子朝服以至,受觞再拜。
公曰:“寡人甚乐此乐,欲与夫子共之,请去礼。
”晏子对曰:“君之言过矣!群臣皆欲去礼以事君,婴恐君子之不欲也。
今齐国五尺之童子,力皆过婴,又能胜君,然而不敢乱者,畏礼也。
上若无礼,无以使其下;下若无礼,无以事其上。
夫麋鹿维无礼,故父子同麀,人之所以贵于禽兽者,以有礼也。
婴闻之,人君无礼,无以临其邦;大夫无礼,官吏不恭;父子无礼,其家必凶;兄弟无礼,不能久同。
诗曰:‘人而无礼,胡不遄死。
’故礼不可去也。
”公曰:“寡人不敏无良,左右淫蛊寡人,以至于此,请杀之。
”晏子曰:“左右何罪?君若无礼,则好礼者去,无礼者至;君若好礼,则有礼者至,无礼者去。
”公曰:“善。
请易衣革冠,更受命。
”晏子避走,立乎门外。
公令人粪洒改席,召衣冠以迎晏子。
晏子入门,三让,升阶,用三献焉;嗛酒尝膳,再拜,告餍而出。
公下拜,送之门,反,命撤酒去乐,曰:“吾以彰晏子之教也。
”景公置酒泰山四望而泣晏子谏第二景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左右佐哀而泣者三人,曰:“吾细人也,犹将难死,而况公乎!弃是国也而死,其孰可为乎!”晏子独搏其髀,仰天而大笑曰:“乐哉!今日之饮也。
”公怫然怒曰:“寡人有哀,子独大笑,何也?”晏子对曰:“今日见怯君一,谀臣三人,是以大笑。
”公曰:“ 何谓谀怯也?”晏子曰:“夫古之有死也,令后世贤者得之以息,不肖者得之以伏。
若使古之王者毋知有死,自昔先君太公至今尚在,而君亦安得此国而哀之?夫盛之有衰,生之有死,天之分也。
物有必至,事有常然,古之道也。
曷为可悲?至老尚哀死者,怯也;左右助哀者,谀也。
怯谀聚居,是故笑之。
”公惭而更辞曰:“我非为去国而死哀也。
必修三第1课 老子与孔子(复习)
①主观目的:缓和阶级矛盾,维护奴隶主的统治。 ②进步性: A、提高劳动人民的身份地位,促进生产的发展
B、有助于调解社会人际关系,促进社会稳定 ③局限性: “礼”的思想具有保守性,在阶级社会里是无法实现的 (2)不被采纳的原因: 客观方面: ①分裂割据,缺乏一个实行礼制的强有力的中央政权; ②当时各诸侯国热衷于兼并战争和改革古制,以图自强。 儒家自身 方面: 儒家“仁”的主张不能适应当时社会形势(结束割 据、实现统一)和统治者的需要,因而受到冷遇。
中外对比 ◆
苏格拉底与孔子
第一、他们俩出生的时代很接近; 第二、他们的容貌都谈不上帅; 第三、他们生活的时代背景很相似; 第四、他们都是伟大教师的典型; 第五、他们都述而不作,理论皆散见于学生的著作中。
◆ 苏格拉底与孔子
材料一 “你,我的朋友,伟大、强盛而且智慧的城市雅典的每一 个公民,像你这样只注意金钱名位,而不注意智慧、真理和改进你 的心灵,你不觉得羞耻吗?” ——苏格拉底 材料二 子曰:“克己复礼为仁,一日克己复礼,天下归仁 焉。” ——《论语》 修身、齐家、治国、平天下 。 ——《礼记•大学》 (1)苏格拉底被称作西方的孔子,他们都注重伦理道德的研究, 他们对伦理道德的认识一样吗? 苏格拉底偏重对人的灵魂的思考,发掘人自身的内在美德; 孔子偏重探讨人与人之间的关系,尤其是人在社会秩序中的地位。 (2)二者的思想反映了当时怎样的时代要求? 苏格拉底生活在城邦民主政治的时代,突出人的作用; 孔子生活在“礼崩乐坏”社会动荡的春秋时期,他希望社会恢复 到西周时期的正常的统治秩序。
孔子思想产生的家庭小背景
孔子家世的变迁
据《史记•孔子世家》记载,孔子的祖先本是殷商 后裔。周灭商后,周成王分封商朝忠正的名臣微子启 于宋,领导殷商的遗民。 微子启死后,其弟微仲即位, 微仲即为孔子的先祖。自孔子的六世祖孔父嘉之后, 后代子孙开始以孔为姓,其曾祖父孔防叔为了逃避宋 国内乱,从宋国逃到了鲁国。孔子的父亲为叔梁纥 (叔梁为字,纥为名),是鲁国有名的勇士,叔梁纥 先娶妻施氏,生九女(无一子),其妾生一子,取名 伯尼,又称孟皮,但脚有毛病,依照当时的礼仪,女 子和残疾的儿子都不宜继嗣。叔梁纥晚年与年轻女子 颜氏生下孔子,取名仲尼。
《史记 孔子世家(节选)》阅读训练及答案参考译文
阅读下面的文言文,完成文后10-13题。
(19分)孔子生鲁昌平乡陬邑,名曰丘,字仲尼。
孔子贫且贱。
长九尺六寸。
鲁南宫敬叔言鲁君曰:“请与孔子适周。
”鲁君与之一乘车、两马、一竖子、俱,适周问礼,盖见老子云。
孔子自周反于鲁,弟子稍益进焉。
其后顷之,鲁乱。
孔子适齐,景公问政孔子,孔子曰:“政在节财。
”景公说,将欲以尼谿田封孔子。
晏婴进曰:“君欲用之以移齐俗,非所以先细民也。
”后景公敬见孔子,不问其礼。
齐大夫欲害孔子,孔子闻之反乎鲁。
定公十四年,孔子年五十六,由大司寇行摄相事,有喜色。
门人曰:“闻君子祸至不惧,福至不喜。
”孔子曰:“有是言也。
不曰‘乐其以贵下人’乎?”诛鲁大夫乱政者少正卯,与闻国政三月,男女行者别于涂,涂不拾遗。
齐人闻而惧曰孔子为政必霸霸则吾地近焉我之为先并矣盍致地焉黎鉏曰请先尝沮之沮之而不可则致地庸迟乎于是选齐国中女子好者八十人,文马三十驷,遗鲁君。
往观终日,怠于政事。
孔子遂适卫,卫灵公闻孔子来,喜,郊迎。
问曰:“蒲可伐乎?”对曰:“可。
”灵公曰:“吾大夫以为不可。
今蒲,卫之所以待晋、楚也,以卫伐之,吾乃不可乎?”孔子曰:“吾所伐者不过四五人。
”灵公曰:“善。
”然不伐蒲。
灵公老,怠于政,不用孔子。
孔子喟然叹曰:“苟有用我者,期月而已,三年有成。
”孔子行。
孔子之去鲁凡十四岁而反乎鲁。
因史记作《春秋》,上至隐公,下讫哀公十四年,十二公。
据鲁,亲周,故殷,运之三代。
约其文辞而指博。
春秋之义行,则天下乱臣贼子惧焉。
孔子年七十三,以鲁哀公十六年四月己丑卒。
高皇帝过鲁,以太牢祠焉。
诸侯卿相至,常先谒然后从政。
(节选⾃《史记·孔子世家》)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.齐人闻/而惧曰/孔子为政必霸/霸则吾地近/焉我之为先并矣/盍致地焉/黎鉏曰/请先尝沮之/沮之而不可则致地/庸迟乎/B.齐人闻/而惧曰/孔子为政必霸/霸则吾地近焉/我之为先并矣/盍致地焉/黎鉏曰/请先尝沮之/沮之而不可/则致地庸迟乎/C.齐人闻而惧/曰/孔子为政必霸/霸则吾地近焉/我之为先并矣/盍致地焉/黎鉏曰/请先尝沮之/沮之而不可则致地/庸迟乎/D.齐人闻而惧/曰/孔子为政必霸/霸则吾地近/焉我之为先并矣/盍致地焉/黎鉏曰/请先尝沮之/沮之而不可/则致地庸迟乎/11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.老子姓李名耳,是我国道家学派创始人,代表作《道德经》,提出道法自然、无为而治、辩证法等思想。
《晏子春秋》全文翻译
《晏子春秋》全文翻译《晏子春秋》原文及译注1.翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也.嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之,请使之示乎?”晏子曰:“驾御之事,臣无职焉.”公曰:“寡人一乐之,是欲禄之以万钟,其足乎?”对曰:“昔卫士东野之驾也,公说之,婴子不说,公曰不说,遂不观.今翟王子羡之驾也,公不说,婴子说,公因说之;为请,公许之,则是妇人为制也.且不乐治人,而乐治马,不厚禄贤人,而厚禄御夫.昔者先君桓公之地狭于今,修法治,广政教,以霸诸侯.今君,一诸侯无能亲也,岁凶年饥,道途死者相望也.君不此忧耻,而惟图耳目之乐,不修先君之功烈,而惟饰驾御之伎,则公不顾民而忘国甚矣.且诗曰:‘载骖载驷,君子所诫.’夫驾八,固非制也,今又重此,其为非制也,不滋甚乎!且君苟美为之,田猎则不便,道行致远则不可,然而用马数倍#乐之,国必,此非御下之道也.淫于耳目,不当民务,此圣王之所禁也.君苟美乐之,诸侯必或效我,君无厚德善政以被诸侯,而易之以僻,此非所以子民、彰名、致远、亲邻国之道也.且贤良废灭,孤寡不振,而听嬖妾以禄御夫以蓄怨,与民为雠之道也.诗曰:‘哲夫成城,哲妇倾城.’今君不免成城之求,而惟倾城之务,国之亡日至矣.君其图之!”公曰:“善”遂不复观,乃罢归翟王子羡,而疏嬖人婴子.(《晏子春秋·景公爱嬖妾随其所欲晏子谏》)【译文】翟王的儿子翟羡靠能用十六匹马驾车当了景公的臣子.景公看他驾车,很不喜欢.景公的宠妾婴子想要观看,景公说:“等晏子有病卧床不起的时候,站在园子里的高台上来观看.”婴子看了以后很喜欢,于是就替翟羡请求说:“给他优厚的俸禄.”景公答应了.晏子病愈后谒见景公,景公说:“翟王的儿子翟羡驾车,我很喜欢,让他驾给你看看吗?”晏子说:“驾驭车马的事,不在我的职权范围之内.”景公说:“我对他驾车感到很高兴,想要给他万钟俸禄,大概够了吧?”晏子回答说:“过去卫国人姓东野的驾车,您很喜欢,可是婴子不喜欢,您也说不喜欢,于是就不再看他驾车.现在翟王的儿子翟羡驾车,您不喜欢,可是婴子喜欢,您于是也就喜欢了.婴子替他请求俸禄,您就答应了.那么,这就是被妇人制约了.况且不乐于治理人民,却喜欢调理马匹;不给贤德的人优厚的俸禄,却给赶车的人优厚的俸禄.从前我们的先君齐桓公的领土比现在狭小,他整顿法纪,推广政教,因而称霸诸侯.现在您不能让一个诸侯亲附,年成不好,道路饿死的人随处可见.您不以此为忧,不以此为耻,却只顾贪图享乐;不继承先君的功业,却只讲求驾驭车马的技巧.那么,您不关心百姓疾苦、忘掉国家盛衰也太过分了.况且《诗经》上说:‘三匹马驾车四匹马驾车,是诸侯到来了.’用八匹马驾车,本来就不符合制度了.现在又用十六匹马驾车,这样不符合制度不是更严重了吗?况且您如果以此为美,以此为乐,国内一定有很多人这样做.驾这么多马去打猎就很不方便,到远方去就更不可以,可是使用的马匹却多了几倍.这不是驾驭臣下的办法.过分追求享乐,不妥善处理百姓的事务,这是圣贤的君主所禁止的.您如果以此为美,以此为乐,诸侯一定有人效法我们,您没有淳厚的道德、美好的政治施加于诸侯,却用邪僻的行为来影响他们,这不是爱民如子、使名声显赫、使远人归附、使邻国亲近的办法.况且贤良的人被废弃,孤儿寡妇不得救济,却听信宠妾的话增加赶车人的俸禄,从而加深人民的怨恨,这是与人民为敌的行为.《诗经》上说:‘聪明的男子可以使国家稳固,聪明的女子却能使国家颠覆.’现在您不考虑如何让国家稳固,却只干些使国家颠覆的事.国家灭亡的日子就要到了.希望您好好考虑考虑.”景公说:“您说的好.”景公于是不再观看驾车,罢免黜退了翟王的儿子翟羡,而且疏远了婴子.2.景公为长庲,将欲美之,有风雨作,公与晏子入坐饮酒,致堂上之乐.酒酣,晏子作歌曰:“穗乎不得获,秋风至兮殚零落,风雨之拂杀也,太上之靡弊也.”歌终,顾而流涕,张躬而舞.公就晏子而止之曰:“今日夫子为赐而诫于寡人,是寡人之罪”遂废酒,罢役,不果成长庲.(《晏子春秋·景公为长庲欲美之晏子谏》)【译文】景公修建长大的房舍,将要把它修建得非常漂亮.一天刮起了风,下起了雨,景公和墨子一起入席饮酒,享受厅堂之乐.喝酒喝得正畅快时,晏子起身唱歌,唱道:“禾穗啊不能收割,秋风一到啊全被刮落.全被风雨糟蹋了,君主害得我们妻离子散没法活.”唱完了歌,转过头流下了眼泪,伸开双臂跳起了舞.景公走到晏子跟前制止住他,说:“今天先生您赐教,用歌来告诫我,这是我的罪过.”于是撤掉了酒,停止了徭役,不再修建长大的房舍.3.景公为西曲潢,其深灭轨,高三仞,横木龙蛇,立木鸟兽.公衣黼黻之衣,素绣之裳,一衣而五彩具焉;带球玉而冠且,被发乱首,南面而立,傲然.晏子见,公曰:“昔仲父之霸何如?”晏子抑首而不对.公又曰:“昔管文仲之霸何如?”晏子对曰:“臣闻之,维翟人与龙蛇比,今君横木龙蛇,立木鸟兽,亦室一就矣,何暇在霸哉!且公伐宫室之美,矜衣服之丽,一衣而五彩具焉,带球玉而乱首被发,亦室一容矣,万乘之君,而壹心于邪,君之魂魄亡矣,以谁与图霸哉?”公下堂就晏子曰:“梁丘据、裔款以室之成告寡人,是以窃袭此服,与据为笑,又使夫子及,寡人请改室易服而敬听命,其可乎?”晏子曰:“夫二子营君以邪,公安得知道哉!且伐木不自其根,则蘖又生也,公何不去二子者,毋使耳目淫焉.”(《晏子春秋·景公自矜冠裳游处之贵晏子谏》)【译文】景公在都城西修建了一个弯曲的水池,水池的深度能没过车轴头,水池上面修建上一座两丈多高的宫室,横着的木料上都雕刻着龙蛇,竖着的木料上都雕刻着鸟兽.景公穿上绣着黑白相间花纹的上衣,白底的绣着各种花纹的下衣,一身衣裳五颜六色都齐备了.衣带上镶着玉石,帽子上系着丝带,头发披散开,脑袋乱蓬蓬的,面向南站立着,神态矜持.晏子去见景公,景公说:“从前管仲称霸诸侯时情形怎么样?”晏子低下头不回答,景公又问道:“从前管仲称霸诸侯时情形怎么样?”晏子回答说:“我听说过,只有狄人生活在水乡才与龙蛇为伍,现在您横着的木料上雕刻着龙蛇,竖着的木料上雕刻着鸟兽,也只不过是建成一座宫室罢了,哪有资格称霸诸侯呢?况且您夸耀宫室的漂亮,炫耀衣服的华丽,一身衣裳五颜六色都齐备了.衣带上镶着玉石,乱蓬蓬的脑袋上披散着头发,也只不过是把自己装在宫室里罢了.作为一个拥有万辆兵车大国的君主,却把心思用在这类邪僻的事情上,您的魂魄都丢失了,还跟谁一起谋划称霸诸侯呢?”景公下堂走到晏子跟前说:“梁丘据、裔款把宫室建成的事告诉了我,因此我私下里穿上这身衣服,跟梁丘据一块取乐罢了,又让先生您碰上了.请允许我改变宫室,改换衣服,恭敬地听从您的指教,这大概可以了吧?”晏子说:“这两个人作邪僻的东西迷惑您,您哪里还能知道当君主的道理呢?况且砍伐树木如果不从树根砍断,那么不久树芽就又生长出来了.您何不让这两个人离开,这样就不会让您的眼睛耳朵受蛊惑了.”4.晏子使晋,晋平公飨之文室,既静矣,晏以,平公问焉,曰:“昔吾先君得?”晏子对曰:“君飨寡君,施及使臣,御在君侧,恐惧不知所以对.”平公曰:“闻子大夫数矣,今乃得见,愿终闻之.”晏子对曰:“臣闻君子如美人归之,如鱼有依,极其游泳之乐;若渊泽决竭,其鱼动流,夫#,渊泽容之,往者维雨乎,不可复已.”公又问曰:“请问庄公与今孰贤?”晏子曰:“两君之行不同,臣不敢不知也.”公曰:“王室之正也,诸侯之专制也,是以欲闻子大夫之言也.”对曰:“先君庄公不安静处,乐节饮食,不好钟鼓,好兵作武,士与同饥渴寒暑,君之强,过人之量,有一过不能已焉,是以不免于难.今君大宫室,美台榭,以辟饥渴寒暑,畏祸敬鬼神,君之善,足以没身,不足以及子孙矣.”(《晏子春秋·晏子使晋晋平公问先君得》)【译文】晏子出使晋国,晋平公在雕梁画栋的宫室已经吃完了,接着举行宴会①.平公问他说:“从前您的先君桓公得到众人拥护,情况是怎样的?”晏子回答说:“您赞赏我们国君,由此推及使臣,我在您身旁侍奉您,害怕不知该怎样回答.”平公说:“我多次听说过大夫您的名字,今天才得以见到您,我希望一定听您说说.”晏子回答说:“我听说君子就像美好的池沼一样,无所不容,众人归附他,就像鱼有水做依靠,尽情地享受游水的快乐.如果池沼决了堤,水流尽了,里面的鱼就会随水流走.一去不返的只有雨啊,降下来就不会再上天.桓公已成过世之人,不会复生了.”平公又问道:“请问庄公跟现在的君主②哪一个好?”晏子说:“两位君主的所作所为不同,我不敢说哪一个好.”平公说:“周王室的行为不端正,诸侯专权,我因此想听听大夫您的话.”晏子回答说:“我们的先君庄公不安心平平静静地过日子,喜欢节制饮食,不爱好音乐,喜好用兵,崇尚武力,与士兵同甘共苦.庄公强力过人,但有一样过错③不能改正,因此不能免于被杀.现在的君主把宫室修得很高大,把台榭建得很漂亮,用以躲避饥饿寒暑.害怕灾祸,崇敬鬼神,君主的善行足以终身保住君位,不足以传给子孙后代.”【注释】①古代礼仪,君主飨宾,亲自敬酒献食物;吃完之后再举行宴会,宾客请行君臣之礼,然后才开始会谈.②指景公而言.③指好女色.5.鲁昭公弃国走齐,齐公问焉,曰:“君何年之少,而弃国之蚤?奚道至于此乎?”昭公对曰:“吾少之时,人多爱我者,吾体不能亲;人多谏我者,吾志不能用;好则内无拂而外无辅,辅拂无一人,谄谀我者甚众.譬之犹秋蓬也,孤其根而美枝叶,秋风一至,根且拔矣.”景公辩其言,以语晏子,曰:“使是人反其国,岂不为古之贤君乎?”晏子对曰:“不然.夫愚者多悔,不肖者自贤,溺者不问坠,迷者不问路.溺而后问坠,迷而后问路,譬之犹临难而遽铸兵,噎而遽掘井,虽速亦无及已.”(《晏子春秋·景公贤鲁昭公去国而自悔晏子谓无及已》)【译文】鲁昭公失掉鲁国逃亡到齐国,景公问他说:“您为什么这么年轻却这么早就失掉了国家呢?为什么到了这种地步呢?”昭公回答说:“我年轻时,有很多热爱我的人,我自己却不能亲近他们;有很多劝谏我的人,我却没能采纳他们的意见.因此朝内朝外都没有辅佐我的人.辅佐我的没有一个人,阿谀奉承我的人却很多.这就好像秋天的蓬草,根很孤单,可枝叶却很繁茂,秋风一到,根就要拔下来了.”景公认为他的话很好,就把这话告诉了晏子,说:“假如让这个人返回他的国家,他难道不会成为像古代圣贤君主那样的国君吗?”晏子回答说:“不是这样.愚蠢的人总好悔恨,不贤德的人总认为自己贤德,被水淹着的人不询问趟水的路线,迷失方向的人不打听道路.淹着以后再询问趟水的路线,迷失方向以后再打听道路,这就好像面临外敌入侵的灾祸才急急忙忙去铸造兵器,吃饭噎着以后才急急忙忙去挖井,即使很快,也来不及了.”6.曾子将行,晏子送之曰:“君子赠人以轩,不若以言.吾请以言之,以轩乎?”曾子曰:“请以言.”晏子曰:“今夫车轮,山之直木也,良匠揉之,其圆中规,虽有槁暴,不复嬴矣,故君子慎隐揉.和氏之璧,井里之困也,良工修之,则为存国之宝,故君子慎所修.今夫兰本,三年而成,湛之苦酒,则君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而贾匹马矣.非兰本美也,所湛然也.愿子之必求所湛.婴闻之,君子居必择邻,游必就士,择居所以求士,求士所以辟患也.婴闻汩常移质,习俗移性,不可不慎也.”(《晏子春秋·曾子将行晏子送之而赠以善言》)【译文】曾子离开齐国要走,晏子去送他,说:“君子赠给人车子,不如赠给人言语.我是赠给您言语呢,还是赠给您车子呢?”曾子说:“请赠给我言语.”晏子说:“车轮,是山上很直的树木制成的.技术好的工匠用火烤它,使它圆的程度符合圆规的要求,即使又把它晒干,也不再挺直了.所以君子对矫正弯曲很慎重.卞和得到的玉璞,看外表是井里那儿的石块,技术好的玉工琢治它,就成为传国之宝了.所以君子对修养自己很慎重.兰草的根,三年才长成,如果把它浸泡在苦酒里,那么君子就不接近它,一般人也不佩带它;如果把它浸泡在麋鹿肉制作的肉酱里,它的价值就抵得上一匹马了.并不是兰草的根变好了,是拿来浸泡的东西使它这样的.希望您一定寻找熏陶自己的好东西.我听说过,君子居住一定选择好邻居,出游一定结交贤士.选择住处是为了寻求贤士,寻求贤士是为了躲避祸患.我听说经常在浊水里浸泡就会变质,风俗习惯能改变人的性情,这是不可不慎重对待的.”【注释】①井里:乡里名.48.高纠事晏子而见逐,高纠曰:“臣事夫子三年,无得,而卒见逐,其说何也?”晏子曰:“婴之家俗有三,而子无一焉.”纠曰:“可得闻乎?”晏子曰:“婴之家俗,闲处从容不谈议,则疏;出不相扬美,入不相削行,则不与;通国事无论,骄士慢知者,则不朝也.此三者,婴之家俗,今子是无一焉.故婴非特食馈之长也,是以辞.”(《晏子春秋·高纠治晏子家不得其俗乃逐之》)【译文】高纠侍奉晏子却被辞退了,高纠说:“我侍奉了先生您三年,没有得到禄位,最终却被辞退了,这该怎么解释呢?”晏子说:“我家的规矩有三条,可您却一条都没有.”高纠说:“您家的三条规矩能让我听听吗?”晏子说:“我家的三条规矩是,居家时从容不迫却言不及义,就疏远他;出门不赞扬别人的美德,进门不切磋品行,就不亲近他;通晓国家政事却不评论,对智能之士傲视轻慢,就不会见他.这三条,就是我家的规矩,现在您这些条一条都没有.所以,我不能仅仅做一个供给食物的人,因此才辞退了您.”7.田桓子见晏子独立于墙阴,曰:“子何为独立而不忧?何不求四乡之学士可者而与坐?”晏子曰:“共立似君子,出言而非也.婴恶得学士之可者而与之坐?且君子之难得也,若美山然,名山既多矣,松柏既茂矣,望之相相然,尽目力不知厌.而世有所美焉,固欲登彼相相之上,仡仡然不知厌.小人者与此异,若部娄之未登,善,登之无蹊,维有楚棘而已;远望无见也,俛就则伤婴,恶能无独立焉?且人何忧,静处远虑,见岁若月,学问不厌,不知老之将至,安用从酒!”田桓子曰:“何谓从酒?”晏子曰:“无客而饮,谓之从酒.今若子者,昼夜守尊,谓之从酒也.”(《晏子春秋·田无宇请求四方之学士晏子谓君子难得》)【译文】田桓子看见晏子独自站在墙阴处,说:“您为什么独自站着却不忧虑?为什么不寻找四方学士中那些可以的人跟他们一块共事呢?”晏子说:“一块站着像是君子,等说出话来却不是了,我从哪儿得到学士中那些可以的人跟他们一块共事呢?再说君子难于得到,就像美丽的山一样,名山很多,松柏很茂盛,远望很高大,用尽眼力看都不感到满足,因而世人都加以赞美,所以都希望登到那高峻的山上,勇敢地向上攀登而不感到疲倦.小人却与此相反,就像小土山一样,没有登上去的时候,认为它还好,登的时候却没有路,只有荆棘罢了.远望望不见什么,俯下身去登就会伤害身体.我怎么能不独自站着呢?再说人有什么可忧虑的呢?安安静静地呆着,可以想得很长远,看一年就像一个月一样,很快就过去了,勤学好问,从不满足,连很快就要年老都忘记了,哪里用得着纵情喝酒?”田桓子说:“什么叫纵情喝酒?”晏子说:“没有客人自己也喝酒,叫做纵情喝酒.现在像您这样子,白天黑夜守着酒杯,就叫做纵情喝酒.”8.景公疥遂痁,期而不瘳.诸侯之宾,问疾者多在.梁丘据、裔款言于公曰:“吾事鬼神,丰于先君有加矣.今君疾病,为诸侯忧,是祝史之罪也.诸侯不知,其谓我不敬,君盍诛于祝固史嚚以辞宾.”公说,告晏子.晏子对曰:“日宋之盟,屈建问范会之德于赵武,赵武曰:‘夫子家事治,言于晋国,竭情无私,其祝史祭祀,陈言不愧;其家事无猜,其祝史不祈.’建以语康王,康王曰:‘神人无怨,宜天子之光辅五君,以为诸侯主也.’”公曰:“据与款谓寡人能事鬼神,故欲诛于祝史,子称是语何故?”对曰:“若有德之君,外内不废,上下无怨,动无违事,其祝荐信,无愧心矣.是以鬼神用飨,国受其福,祝史与焉.其所以蕃祉老寿者,为信君使也,其言忠信于鬼神.其适遇淫君,外内颇邪,上下怨疾,动作辟违,从欲厌私,高台深池,撞钟舞女,斩刈民力,输掠其聚,以成其违,不恤后人,暴虐淫纵,肆行非度,无所还忌,不思谤讟,不惮鬼神,神怒民痛,无悛于心.其祝史荐信,是言罪也;其?失数美,是矫诬也;进退无辞,则虚以成媚,是以鬼神不飨,其国以祸之,祝史与焉.所以夭昏孤疾者,为暴君使也,其言僭嫚于鬼神.”公曰:“然则若之何?”对曰:“不可为也.山林之木,衡鹿守之;泽之雈蒲,舟鲛守之;薮之薪蒸,虞候守之;海之盐蜃,祈望守之.县鄙之人,入从其政;逼介之关,暴征其私;承嗣大夫,强易其贿;布常无艺,征敛无度;宫室日更,淫乐不违;内宠之妾肆夺于市,外宠之臣僭令于鄙;私欲养求,不给则应.民人苦病,夫妇皆诅.祝有益也,诅亦有损,聊摄以东,姑尤以西,其为人也多矣!虽其善祝,岂能胜亿兆人之诅!君若欲诛于祝史,修德而后可.”公说,使有司宽政,毁关去禁,薄敛已责,公疾愈.(《晏子春秋·景公有疾梁丘据裔款请诛祝史晏子谏》)【译文】景公长了疥疮,患了疟疾,病了一年也不好.诸侯派遣的宾客来探问景公疾病的大多在齐国.梁丘据、裔款对景公说:“我们供奉鬼神,祭品比先君丰盛多了.现在您的病很厉害,成为诸侯的忧虑,这是祝官吏官的罪过.诸侯不了解实情,大概会认为我们对鬼神不恭敬.您何不杀掉祝官固和吏官嚣来酬谢探问疾病的宾客?”景公很高兴,把这事告诉了晏子.晏子回答说:“从前在宋国盟会的时候,屈建向赵武询问范会的功德①,赵武说:‘先生他家族的事管理得很好,他在晋国说话,尽心尽意而没有私心.他的祝官吏官祭祀的时候,向鬼神讲诚实的话而不感到问心有愧.他的家族中没有猜忌的事情,因而祝官吏官用不着向鬼神求福.’屈建把这些话告诉了楚康王,康王说:‘神和人都没有怨恨,他荣耀地辅佐五位君主使他们成为诸侯的盟主实在是应该的了.’”景公说:“梁丘据和裔款认为我能够供奉鬼神,可是鬼神不保佑我,所以我想杀掉祝官吏官,您说出这些话,是什么缘故?”晏子回答说:“如果是有道德的君主,宫内宫外的事都不荒废,上下的人都没有怨恨,一举一动都没有违背礼仪的事,祝官吏官向鬼神讲诚实的话而不感到问心有愧.因此,鬼神享用祭品,国家得到鬼神降下的幸福,祝官、吏官也一块得到幸福.他们之所以家族兴旺有福、健康长寿,是因为他们是诚信的君主的使者,他们的话对鬼神忠诚信实.如果恰好遇上邪僻放纵的君主,宫内宫外偏颇邪曲,上下的人怨恨嫉妒,一举一动邪僻违理,放纵欲望满足私心,把台榭修得很高,把池塘挖得很深,敲击钟鼓等乐器,让女子舞蹈取乐,耗尽百姓的力量,掠夺百姓的积蓄,以此铸成自己违理的过错,对后人不加体恤.暴虐放纵,肆意做不符合法度之事.无所顾忌,不考虑百姓的怨恨,不害怕鬼神的惩罚.鬼神忿怒,百姓怨恨,自己毫无悔改之心.祝官吏官如果向鬼神讲诚实的话,这就是讲君主的罪过;如果向鬼神掩盖君主的过错,奢谈君主的美德,这就是欺骗作假.祝官吏官进退两难,无话可讲,只好说些空洞的话以讨得鬼神的欢心.因此,鬼神不享用祭品,国家因而遭受祸害,祝官吏官也一块遭受祸害.他们之所以昏惑孤寂、患病夭折,是因为他们是残暴的君主的使者,他们的话对鬼神欺诈轻慢.”景公说:“既然这样,那么应该怎么办?”晏子回答说:“没法儿办了.山上的树木,派衡鹿②看守着;沼泽里的芦荻蒲草,派舟鲛看护着;浅水里的粗细柴草,派虞侯看守着;海里的鱼盐蚌蛤,派祈望看守着.边远城邑的人民,都让来服国家的徭役;靠近都城的关卡,横征暴敛人民的私财;世袭的大夫,强取豪夺人民的钱财;施政没有准则,征敛没有限度;宫室天天更换,荒淫享乐永无休止;宫内的宠妾到市场上放肆地掠夺,宫外的宠臣在边远的城邑假传命令;贪求满足自己的私欲,如果不能供给,跟着就加以治罪.人民都很痛苦疲惫,丈夫妻子都向鬼神诅咒君主.如果祈祷能给人带来好处,那么诅咒也会给人带来损害.聊地、摄地以东,姑水、尤水以西,整个齐国境内人民多极了!即使祝官吏官善于祈祷,怎么能胜过亿万人的诅咒呢?您如果想杀掉祝官吏官,先要修养品德然后才可以.”景公很高兴,让有关官吏放宽政令,毁掉关卡,解除禁令,减轻赋税,废除债务.这样做了以后,景公的病就痊愈了.【注释】①屈建:楚国的令尹.赵武:晋国人,为晋悼公相.范会:即士会,晋大夫.②衡鹿:与下文的“舟鲛”、“虞侯”、“祈望”都是官职名.9.景公坐于路寝,曰:“美哉其室,将谁有此乎?”晏子对曰:“其田氏乎,田无宇为?矣.”公曰:“然则柰何?”晏子对曰:“为善者,君上之所劝也,岂可禁哉!夫田氏国门击柝之家,父以托其子,兄以托其弟,于今三世矣.山木如市,不加于山;鱼盐蚌蜃,不加于海;民财为之归.今岁凶饥,蒿种芼敛不半,道路有死人.齐旧四量而豆,豆四而区,区四而釜,釜十而钟.田氏四量,各加一焉.以家量贷,以公量收,则所以籴百姓之死命者泽矣.今公家骄汰,而田氏慈惠,国泽是将焉归?田氏虽无德而施于民.公厚敛而田氏厚施焉.诗曰:‘虽无德与汝,式歌且舞.’田氏之施,民歌舞之也,国之归焉,不亦宜乎!”(《晏子春秋·景公坐路寝曰谁将有此晏子谏》)【译文】景公在正寝里坐着,说:“这屋子真漂亮呀!以后谁将占有这屋子呢?”晏子回答说:“大概是田氏吧!田无宇在为民兴利除弊了.”景公说:“既然这样,那么应该怎么办?”晏子回答说:“做好事的人,是君主所鼓励的,怎么可以禁止呢?田氏原是在国都城门敲梆子打更的人家,父亲把这差使传给儿子,哥哥把这差使传给弟弟,到现在已经三代了.他家山上的木材运到市场上卖,价钱不比山上贵;鱼盐蚌蛤运到市上卖,价钱不比海边贵.百姓的钱财因此都聚积到他家.现在年成不好,收的蒿芼等充饥的野菜不到往年的一半,道路上有饿死的人.齐国原有四种量器,四升为一豆,四豆为一区,四区为一釜,十釜为一钟.田氏的四种量器,进位各自都比公家的增加一.他用自家的量器借出,用公家的量器收回,那么这就是拿出粮食给百姓,百姓中将要饿死的人得到恩泽了.现在公室骄横,可是田氏却很慈惠,国家除了田氏还能归谁所有呢?田氏虽然没有大德,然而能施舍给百姓财物.您赋敛繁重,然而田氏却施舍很多.《诗》中说:‘虽然对你没有施恩德,也应该边歌边舞表示快乐.’田氏施恩德给百姓,百姓为此。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
景公欲无为礼
在晏子辅佐齐景公初期,有一次,齐景公设宴与群臣共饮。酒宴上,君臣
彼此祝酒,喝得兴起之时,景公突然心血来潮,把手一摆,对着众臣子们说:「今
日寡人愿与诸位大夫喝个痛快,请各位不必拘礼。」说完,便乐呵呵地笑了起来。
晏子一听此言,马上显出不安的神色来,向景公回答道:「君上所言差矣!
臣子们自然是希望国君能不拘礼数。然而,力多足以战胜长上,勇多足以杀害国
君,礼数却可以约束这些行为。
「好似禽兽靠着自己的气力彼此攻击,以强欺弱,胜者为王,所以经常更
换它们的领袖;如今君上希望群臣不必拘礼,就形同禽兽了;倘若人形同禽兽,
群臣仗着自己的气力去互相攻击,以强大欺凌弱小,如此经常更换领袖的话,试
想,我君又怎能安于其位呢?
「人之所以高贵于禽兽的地方,正是因为有礼的关系啊。所以《诗经》中
说道:『人而无礼,胡不遄死。』人如果不讲求礼,那还不如早点死掉得好。由
此可知,礼是不可或缺的啊!」
晏子劝得恳切,然而景公沉迷于杯中之物,正有兴致,听到晏子的话,反
倒觉得扫兴。因此,景公对晏子的劝告也背而不理,好像没有听到似的。
晏子见景公不答,也没有再强作解释,群臣们又继续饮酒欢乐。过了一会
儿,景公因事离席,在出去的时候,晏子竟然不起身恭送;等到景公由外入座,
晏子又不起身相迎;在交杯互敬时,晏子更是抢先饮酒,好似景公不在场。齐景
公看到晏子如此无礼,而且一而再,再而三,不禁气恼起来。终于,景公忍无可
忍,容色大变,抓紧着自己的双手,怒目而视地责问晏子道:「刚才先生还教寡
人,人之相处不可以无礼。但寡人出入席次,你不起身迎送,交杯敬酒时,你又
抢先来饮,这难道合礼吗?」
晏子听了,立即离席起身,非常有礼貌地稽首礼拜,向景公回答道:「晏
婴怎敢忘记刚才向君上讲的话呢?臣只不过用行动来说明无礼的实际样子罢了。
君上如若要不拘礼数,那就是这个样子啊!」
景公这才明白晏子的用意,心中很感慨,原来不拘礼数是如此结果,于是
惭愧地说道:「这样看来,的确是寡人之过啊!先生请入席,寡人听从先生的谏
言就是了。」酒过三巡之后,景公便依礼停止了这次饮宴。
自此以后,齐景公锐意革新,整饬法纪,修明礼乐。如此不久,不仅使国
家政务走上了轨道,百姓们也安居乐业,社会秩序由此更加有条不紊了。
景公请群臣们开怀痛饮,不拘礼数。可想而知,这是景公希望臣子们能尽
情欢乐,不受礼节的束缚。能如此下令,也表明齐景公一颗关爱臣子的心。然而,
齐景公只是希望臣子们能开怀,却没有想到,使臣子们不拘礼数,将会带来的后
果。
汉代刘向曾在《说苑》中说到:「患生于所忽,祸起于细微。」祸患的发
生大多是因为事情初期的怠惰和松懈。凡事于初始时,若不能够防微杜渐,恐怕
就像「千里之堤,溃于蚁穴」那样,一点点地消磨殆尽。一旦使祸患产生,只怕
届时兵败如山倒,就难以有回旋的余地了。因此,景公于初时不能谨慎,恐怕连
国君地位都难保。诸如此类,我们在历史中也见到不少,像商纣王使用象牙筷,
臣子箕子便可预见其后果。如此可知,慎于始何等重要,于事情最初、小时能制
止,就可以避免将来大祸的产生。
除「慎于始」外,凡事也皆有其度。饮酒有度,欢乐也有度。酒不及乱,
是饮酒之度。不因酒而乱了心性,做出违礼乱德之事,这是在酒中不迷失自我。
欢乐也如此,《礼记》有曰:欲不可纵,乐不可极。欲似深渊,是没有止境的,
当不能把握好度,饮酒欢乐无所节制,就可能会酒后误事,乐极生悲。
晏子虽然也在饮酒、欢乐,但仍保持着清醒与理智,没有因为酒乐而失去
原则。于是,在景公有不当命令时,晏子便能马上做出反应,及时提醒景公,说
明不守礼的不当之处。虽然晏子说得清楚,景公却听不进去。换成我们,或许也
会觉得,在喝酒之时就应该痛痛快快,高高兴兴,何必拘泥于那些礼数呢?其实,
人在兴高之时,常会因为一时的兴起,没有将事情考虑得周详。此时说的话,做
的事,恐怕已失去平常正确的判断力与理智。如此,便有不少酒后失言,或因一
时兴起答应下来,过后却又悔之莫及的事。故古人教导我们「盛喜中勿许人物」,
《弟子规》也有曰「事非宜,勿轻诺」,都是告诉我们时时处处要保持理智,不
要因一时感情冲动而轻许轻诺,届时不能达成,会令自己陷入两难的境地。
进而言之,齐景公难道真的不需要「礼」,不喜欢「礼」吗?当晏子如实
做出不守礼的行为时,景公却发怒了,甚至责怪晏子不守礼。因为「礼」,不仅
仅是外在的一个表现形式,它包含着人与人之间的尊重、礼敬、爱护。当有人对
我们有礼、尊重时,我们的内心也会感受很欢喜。反之,若他人视我们于不存在,
对我们无礼,纵然是在喜庆的宴会上,也会感到不舒服,甚至觉得受辱、愤怒。
倘若人与人之间真的不拘礼数,晚辈随意欺凌长辈,强大任意捉弄弱小,失去礼
的规范,那岂不真成了与禽兽没有分别了吗?
晏子能看到不守礼的严重后果,也知道慎于始的重要,于是纵然劝谏景公
不肯听从,他也不放弃。他善巧地做出具体行为,以自身不守礼的实际行动来规
劝,终于使景公认识到礼的重要性,从而听从晏子谏言,使祸患防范于未然。由
此可见晏子的慎重与坚持。于是此后,齐景公锐意革新,整饬法纪,修明礼乐,
不仅使国家政务走上了轨道,百姓们也安居乐业,社会更加安定。终于,使我们
看到了晏子劝谏得到了圆满的结果。
此篇,有很多值得我们学习的地方,从不同角度去看,有不同的启发与收
获。愿意认真学习,用心领悟,那么在熟读过程中,会有不同深度、广度的体会。
这将帮助我们逐渐开启内在智慧,从而引导我们的人生走向智慧与光明!