文献综述-班级-学号-学生姓名

文献综述-班级-学号-学生姓名
文献综述-班级-学号-学生姓名

文献综述

当前零翻译研究问题与对策

[摘要] 当前零翻译研究中存在概念模糊不清,零翻译在译文中生存机理不明确、生成理据研究不深入,零翻译适用对象不完整等问题。零翻译问题的关键在于三个方面,1)零翻译的概念辨正,要区分零翻译与不译、音译、移译、省略、音义兼译、补偿、象译、直译加注、归化等概念2)零翻译的生成理据,要从翻译学学理上论证零翻译怎么会作为一种翻译形式出现在翻译实践中的,3)零翻译的翻译观,即为何译者选择零翻译策略,体现了译者什么观念。零翻译研究具有边缘性,但从边缘问题看中心,反而有助于全面地理解翻译的本质,拓宽翻译理论研究范围,同时也有助于正确有效地使用零翻译策略。

[关键词] 零翻译;问题;对策

Problems in the Present Studies of Zero Translation and Their Solutions

[Abstract] The present studies of zero translation remain problematic in concept, mechanism, motivation and application. The strategies to deal with the problems lie in distinguishment of the concept of zero translation from non-translation, transliteration, transference, etc., investigation of the motivation through translatological reasoning, and translator’s translation view in his choice of zero translation. Peripheral as it is, such a study of zero translation is beneficial to a comprehensive understanding of translation in essence, scopic broadening of translatology and proper application of zero translation.

[Key words] zero translation; problems; solutions

一、引言

近来多篇论文中出现零翻译的提法(杜争鸣,2000;邱懋如,2001;刘明东,2002;袁斌业,2002a,2002b,2002c,2002d;石琳,2003;余清萍,2003;余清萍,秦傲松,2004;肖耀田,2004),但国内学者所编三本译学词典(林煌天,1997;孙迎春,1999;方梦之,2004)均未出现零翻译这一词条,国外三本词典/术语著作(Shuttleworth & Cowie,1997;Baker,1998;Delisle,2004)亦未收入这一条目,只有国内孙迎春(2001)编著的《汉英双向翻译学语林》收进了“零翻译(音译、形译之一种)zero translation”(58页)及“zero translation零翻译(音译、形译之一种)”(268页)两个条目,同时又有贾影(2002)反对零翻译提法,并认为承认不可译有“积极作用”。但零翻译现象确实存在,如DIY(自己动手),IQ(智商),EQ(情商),这些零翻译词汇经常在汉语中出现。英语中也有类似情况,如美国《时代》周刊中报道中国特色事物时经常使用拼音,如aizi(矮子),pizi(痞子),shiganjia (实干家),yuan(缘)(王祥兵,2002),shuangying(双赢),guanxi(关系)(顾静,2005)。

这些研究成果揭示了零翻译现象的存在,引进了零翻译的概念,促进了翻译理论概念的

扩大,但是从发表的论文及孙迎春(2001)的这两个条目来看,各自运用的名称虽同(也有不同,如杜争鸣称为不译),但概念的内涵及外延均有出入,因此有必要探讨当前零翻译研究的问题并提出相应研究对策。

二、零翻译研究的现状及问题

1. 定义不统一、模糊不清

传统翻译理论多把零翻译归结为“音译法”、“移译法”,只看到技巧层面的意义,如秦建栋(1999)讨论“英汉词汇空缺现象刍议”列举“音译法”、“移译法”,袁斌业(2001)论及“英语本族人音译汉语词汇的语用分析”,虽然看到“音译在我国只能用来翻译名词,而在国外则可以用来翻译包括名词在内的各种词语”,但未能从中提炼出零翻译的概念,实际上这里已包含有零翻译与音译的某些区别。

国内最早使用zero translation这一术语的是杜争鸣(2000),但他称之为“不译”,并分析了直译、意译与不译三种翻译策略。他不停留于策略本身,从跨文化交际的视角分析了三种策略的社会语言学与跨文化交际涵义,并看到了不译的三层文化含义。不译背后体现译者对于翻译目的的认识,“而翻译的目的必然直接或间接地反映反映译者本人对翻译的文化含义的意识与潜意识,反映他翻译时所采取的文化姿态与立场。”即翻译观的问题。但从术语的精确性来说就值得反思。不译,顾名思义就是不翻译或称非翻译(non-translation)。既然否定了翻译为何还能称其为一种翻译?因为该文中说“由于不译是翻译的反面,而翻译就是翻译意义,所以音译词就是不译。然而,不译还可以是源语形式完全照搬。”音译历来是当作一种翻译策略的,亦即认为是一种翻译,所以从术语的统一上来讲,该文中所讲不译还是要称为零翻译,事实上用的英文都是zero translation。不过由此可以追问,不译与零翻译区别在哪里?不译又是指什么情况?或不译/非翻译的研究对翻译研究有何意义?这些问题国内尚无详细的研究成果。

2001年1月邱懋如(2001)针对常规翻译概念中不可译的问题提出引进零翻译的概念,用了英文术语zero translation,并认为零翻译“就是不用的语中现成的词语译出源语中的词语,这里包含两层意思:1)源文中的词语故意不译;2)不用的语中现成的词语译源文的词语。”邱先生首先指出零翻译概念的引进是针对常规翻译概念下的不可译现象,但该文中列举的零翻译例子如DIY,AIDS却并不是不可译。其次邱先生把省略(ellipsis)归入零翻译,如英译汉时不译某些冠词和人称代词,汉译英时不译某些量词。但是省略法作为一种翻译技巧,其理据是英汉两种语言表达形式上的差异,是否也是零翻译存在的理据呢?或者说省略法能否归入零翻译的范畴?再次“不用的语中现成的词语译源文的词语”,其埋伏的预设(preposition)一是汉语中有现成的词语去译源文的词语,说明还是可译的,只是不用罢了,二是零翻译处理的是源文中的词语,除此之外,短语、句子、甚至段落或篇章则不是零翻译涉及的范畴了。事实果真如此吗?例如在翻译异形诗时有时不得不采用解释(paraphrase)和零翻译相结合的办法,这是零翻译用于篇章翻译的例子。因此邱懋如对于零翻译概念的提出仍有漏洞有待论证弥补。

同年7月出版的孙迎春著《汉英双向翻译学语林》(2001)收入了“零翻译(音译、形译之一种)zero translation”(58页)及“zero translation零翻译(音译、形译之一种)”(268页)两个条目,但与邱懋如的概念显然有出入。孙先生把零翻译定义为音译、形译之一种,据此我们可以得出以下结论:1.零翻译这个术语是音译、形译的上义词(superordinate),是一种翻译技巧层次的提法;2.零翻译包括两种表现形式即常规翻译概念中的两种“翻译方法”:“音译”与“形译”,但邱懋如(2001)提出的移译法(transference)则未包括在内。同时移译在方梦之那里又称为迻译(translating/translation),书面语,即翻译,译界概念不统一,比较混乱。①

这种混乱局面随之而来的问题是,零翻译概念的外延不明确,或称之为边界不明确,如零翻译作为一个上义词,其下义词(hyponym)有哪些?即零翻译除了音译形译之外还有哪些表现形式?邱懋如把音译(transliteration)、移译(transference)、省略法(ellipsis张培基,1980:88)包括进去,刘明东(2002)则把省译(ellipsis)、移译(transference)、音译(transliteration)、音义兼译(sound-meaning combination translation)、补偿(complementary translation)、象译(image translation)、直译加注(literal translation with notes),甚至把归化(adaptation)都包括了进去。姑且不论归化与省译等其他方法是否处于同一层次②,单就这些方法技巧而言其上义词应为“翻译方法”或“翻译技巧”(方梦之,2004:89-120)。换句话说,“零翻译”的提法就是多余,或者“零翻译”是位于“翻译方法”或“翻译技巧”与“音译”、“移译”、“省译”等这些具体翻译方法之间的一个概念,表示一种方法或技巧而已。这当然不是说一个名词术语的概念层次只能处于某个固定的位置,如“翻译”可指翻译过程,翻译行为,翻译者,译文或译语,和翻译工作(方梦之,2004:9),但零翻译是否就是局限于这种技巧层面呢?因为按邱懋如的定义,至少移译是一种零翻译,那么这种与源文一模一样的东西如何在译入语中发挥作用?在译入语中有没有制约因素,亦即这种零翻译如何成其为翻译?因为翻译的目的一般说来是满足不懂源文的读者/听众去理解源文,而零翻译产品与源文一模一样,不懂源文的读者/听众又如何去理解并接受这种翻译呢?亦即零翻译存在的机理是什么?移译是在译文中移植了源文的图形与语言文字符号,而音译、补偿、象译、直译加注均未移植语言文字符号,显然其在译文中存在的机理是不同的。由此可见,零翻译背后存在着某种原因,使移译不同于其它翻译技巧,因而这种因素使得零翻译不再局限于技巧层面,虽然移译作为零翻译的一种形式,零翻译概念可以是一种技巧层面的概念,但深究下去,则超脱于技巧之外了。由此可见,零翻译是一个与翻译一样多层面的概念术语(当然位于翻译之下)。而刘明东(2002)“绝对零翻译”与“相对零翻译”的提法亦有问题。他的绝对零翻译包括省译与移译。省译前面已有分析,与零翻译不是一个层面的术语,移译反映了零翻译的本质。而相对零翻译实际上就是常规翻译概念下的翻译技巧或方法,只是相对于源文的距离不同而已,如音译、象译与源文距离要近一些,音义兼译、补偿、直译加注和归化与源文距离远些,而离译语读者近些。这些翻译技巧的本质实质上对译语读者而言就是常规的翻译了,因为形式上采用了译语语言符号,而且读者是用译入语语言文化去理解这种译文的,所以本质上与移译是不同的,因此他的相对零翻译的提法并不反映零翻译的本质,没有实质性意义。

我们从硕士博士论文库中搜索到2003、2004、2005年各有一篇关于零翻译的硕士论文。2003年论文《文化视域下的零翻译研究》,作者是严霁洁,授予学位单位是武汉大学,指导老师王玉香。该文认为邱懋如(2001)的定义不当,重新对零翻译下定义为:“对源语信息意义上的故意零处理从而造成该信息在的语中的空缺或是意义上的空缺。”并说“这一定义同样包含两层意思,其一是指对源语中的信息故意省略不译,其二是指对源语中词语的意义故意不作翻译转换。”我们认为这个观点与邱懋如的相差不大。首先,该文仍然把省略(语言省略与文化省略)包括在零翻译之内,没有看到两者的生成理据是有区别的。其次,把零翻译看作是译者的“故意”的“不作翻译转换”,即译者的不作为。这与翻译实践是不相符的,除非不负责任的译者,这种故意的不作为是违背译者道德规范即翻译的伦理规范的,而且译者在这种情况下常常借助其他手段如解释,附注等帮助读者理解零翻译项目,即译者没有也不可能“故意零处理从而造成该信息在的语中的空缺或是意义上的空缺。”实际上他们对零翻译的理解主要是在“零”字上做文章,认为在目标语言中看不到或看不出意义来就是零翻译。我们认为这样的理解与探讨缺乏深度,虽然该文从文化层面对零翻译的现实依据作了分析,但囿于概念理解不充分,不严密,这种分析也没有到位。

2004年论文题目是《从文化角度看零翻译》,作者是梅莲,授予学位单位是上海大学,

指导老师傅敬民。该文与2003年的硕士论文惊人地相似,绝大部分篇幅内容完全一致,故不在我们讨论范围之内。

2005年论文题目是《零翻译初探》,作者是郑瑞,授予学位单位是东北师范大学,指导老师宋志平。该文没有把省略包含在零翻译的定义内,首先论证了借用与零翻译的区别,根据Vinay & Darbelnet(1958; 1958/1995)观点,认为借用发生在英语、法语、德语等语调型语言之间,用来描述“移植”(transference)这种已经得到承认的合法行为,而在汉语这种声调语言中,“移植”是一种新的翻译现象,因为以前没有源语直接用于汉语之中。从视听角度,零翻译这个术语可以用来描述这种从英语到汉语的词语翻译,比借用更合适。我们认为,该作者关注的零翻译对象是明确的,但借用只发生在英语、法语、德语等语调型语言之间显然不符合事实,汉语通过音译借用外来词语早已是不争的语言学研究对象,现在借用的形式发生改变,直接使用源语文字,难道就不是借用了吗?那么借用与零翻译之间到底是什么关系?至于以前没有源语直接用于汉语之中,是什么时候?如何考察与界定?这与零翻译概念的确定有何关系?为什么会出现借用?为什么直接使用源语文字?该文从功能对等、语言的经济原则以及得体原则讨论了零翻译使用的理据以及要考虑的问题。我们认为在现实生活中的使用,考虑这些因素是对的;但从零翻译在翻译史上的生成与发展看,这样的讨论就仍然是不够深度。

2.应用研究欠周密

由于译界在零翻译概念上的混乱及不够深入,后来的零翻译应用研究亦随之欠周密,而且显得肤浅一些,如袁斌业(2002a)在“OPEC音译名称及零翻译缩略语的广泛接受对引进外来语的启示”一文中就只能提出三点表面启示:不可以原则来规范词语的引进,同事同物异语并存可以丰富汉语的表现形式,有利于汉语择优选用,慎提语言污染。固然这种研究有其实用启示价值,但只是“经验性的感悟”,背后深层次的论证仍不够深入。袁斌业(2002b)“也说汉语中零翻译缩略语的使用”一文开篇照搬邱懋如零翻译的定义,并认为“原封不动的进入现代汉语通用语词库的绝大多数是缩略语(陈原,2001)”,把零翻译局限于缩略语上,所以通篇谈及的是缩略语,未能考虑英译汉时零翻译产生的结果不仅仅是缩略语,还有非缩略语如“许多电影fans”,且虽然论及首次使用零翻译要辅以相应的注释,但未能进一步考察零翻译的读者接受问题,只是表面性地提出“零翻译缩略语不会给受众带来理解障碍”。不过该文从Jef V erschueren 的语言顺应论讨论了零翻译生存机理的语用方面的原因,在国内研究成果中尚属首次。其后(2002c)在论及“语言顺应论对翻译的启示”时论证了“胡译、乱译以外的所有翻译方法其实并无正误、优劣之别”,“每一种译法都有其可取之处”,并为汉语文章中夹带零翻译缩略语正名,提出顺应语言交际中的经济原则和文献中广泛使用零翻译缩略语的潮流。袁斌业(2002d)又讨论了大众传媒对翻译的影响并认为“当代媒体推动零翻译缩略语的广泛使用”,但如果从翻译发展史的角度来看,零翻译的出现就不仅仅是大众传媒的结果,并且我们仍然可以追问,大众传媒为何会造成零翻译的出现?其背后又有什么原因?于是该文在零翻译生成的原因探究上仍然缺乏深度,虽然这不是该文的主要目的。

在袁斌业同年发了四篇涉及到零翻译的文章后③,石琳(2003)讨论“萨斯”译名问题时提到“单纯的音译或零翻译”方式。这说明已开始注意区分音译与零翻译两种形式,并观察到实际翻译过程中音译、零翻译常常与其他翻译方式(技巧)混合使用。这种区分虽然与邱懋如(2001)的概念无多大区别,但突出了“单纯”的含义,显然是一大进步,由此提出了零翻译的表现形式问题,深入探讨下去,即可看到零翻译概念除了表现形式这一技巧层面的含义外还有区别于其他技巧如音译直译等更深层的含义,也就是对翻译的认识即零翻译观的问题,因为该文也讨论了唐玄奘“五不翻”中“秘密故”(神秘语)的翻译碍于宗教经典

中“晦涩难解或是意义暧昧”,只能采用音译,并认为“只有那些专门研究的人才频繁接触,而他们对这些词语的理解和接受又几乎不受译名方式的限制,也就无所谓音译意译”。但问题是除了那些“专门研究的人”,普通人士就接触不到宗教经典中那些神秘语了吗?或者说神秘语音译后普通百姓就接受不了了吗?亦即音译的读者接受问题应该是能反映出音译方式存在的机理的,那么也就反映出双语双文化间翻译活动的某种本质。同时又可追问,为什么“专门研究人士”可不受译名方式限制?如果因为他们懂得源文而采用音译方式,那么不懂源文的普通百姓音译就不适合,也就否认了音译是一种翻译,同时否认了这些神秘语翻译的可能性。事实并非如此,即使在唐代玄奘也提出了“不翻”而用音译,这种对于神秘语采用音译的处理,王宏印(2003:57-58)有详细的分析论述,此不赘。由此可见,所谓“不翻”(此处实际是零翻译)背后有着深层次的理据。石琳在此囿于对零翻译概念的理解或零翻译现有研究成果的不足,未能论证严密。同样该文与杜争鸣(2000)一样,把音译、零翻译称为“不译”,零翻译与不译这一问题未有进展。

2003年还有一篇论及零翻译的文章“公司名称英译中的相对零翻译”(余清萍,2003)。基于前面对于相对零翻译的分析,该文概念术语上的明晰性自然受到限制。事实上该文在分析音译中国公司名时提出“这些名称只是用来区别这些公司,而没有任何别的含义。”这是有问题的。中国人都知道李宁、邓亚萍、张小泉是品牌,在汉语语言文化环境下有其独特的语言文化含义,而用音译后这些含义对于不了解这些品牌的外国读者就消失殆尽,这正反映了音译与纯零翻译的本质区别。当然汉译英是否能采用汉语文字符号又涉及到语符的国际通用问题。由此可见,该文与刘明东(2002)“相对零翻译”概念一脉相承,但实则谈的是常规翻译技巧,并无新意,对零翻译概念的探讨则亦为零了,只是借零翻译之名徒增新的名称罢了。

这种情况到了2004年,肖耀田(2004)为零翻译的合法地位进行了辩护:“零翻译——不可或缺的翻译手段之一。”但同样该文照搬邱懋如的定义,毫无新意,把省译、音译、移译归为零翻译,同时又在第一部分指出“移译(transference)也叫形译”,这是错误的。形译的例子有:“1.按实物形状翻译:cam凸轮,ruling pen 鸭嘴笔,dog-clutch 爪形离合器,carpenter’s rule角尺、曲尺;2.按字形翻译:T-shirt T 恤衫,T-square丁字尺”(方梦之,2004:93),形译显然不是移译。文章结尾处又与邱懋如(2001)如出一辙,提醒读者“千万不要图省事而滥用零翻译手段”,这对论证零翻译的合法地位并无多少实际价值。

三、问题综述与对策

综上所述,国内零翻译研究存在下列问题:

1)没有区分零翻译与不译,同时零翻译与音译等其他翻译形式的关系不明确,或称零翻译的表现形式不明确;

2)零翻译在译文中生存机理不明确,包括零翻译的读者接受问题;

3)零翻译的生成理据研究不深入;

4)零翻译概念层次不明确,认为只是一种翻译技巧;

5)零翻译适用对象不完整。除源文中的词语之外,零翻译还涉及短语、句子、甚至段落或篇章。

根据以上分析,我们认为零翻译问题的关键在于以下三个方面,也是零翻译问题研究的切入点:

1)零翻译的概念辨正(identification of the concept of Zero Translation)。一个概念可以分为内涵和外延,内涵(connotation)指一个概念所反映的事物的本质属性的总和,也就是概念的内容(现代汉语词典:1399)。外延(denotation)指一个概念所确指的对象的范围(现代汉语词典:1971)。就零翻译而言,其内涵指零翻译的本质(essence),即零翻译在目标

语中的工作机理,关系到零翻译与不译的区分。外延指零翻译的表现形式,关系到零翻译是否包括音译,省略等其他形式。这些问题又与零翻译出现的历史状况有关,因此要结合翻译实践中零翻译出现的历史原貌进行考察。

2)零翻译的生成理据(motivation of Zero Translation)。生成理据指引发零翻译出现的因素在翻译学学理上的根据,简而言之,即零翻译怎么会作为一种翻译形式出现在翻译实践中的,它受哪些因素的影响,同时反映翻译学的什么性质。

3)零翻译的翻译观(the Zero Translation View)。实际上零翻译的生成理据也涉及到翻译观的问题,只是翻译观还反映出译者的主体性。前面分析到零翻译并不局限于技巧层次,为什么呢?因为零翻译作为一种翻译策略,背后体现了译者的选择,体现了译者处理源语语言文化和目标语语言文化的关系的主观观念,这也是译者对翻译这一活动的根本看法的体现,因此零翻译区别于其他翻译形式的根本原因与意义也在于此。

零翻译是一种特殊形态的翻译,在翻译形态中具有边缘性,亦即这种研究不为人们所重视。但要理解一种事物,对其边缘性质的研究往往更能有助于全面了解这种事物的性质,所谓一般中有特殊,特殊体现一般,亦即零翻译概念及其相关问题的研究可以提供一个不同的角度来审视翻译这一活动,或者是从边缘问题看中心,反而能解决翻译学中心问题的某些方面,因而有助于全面地理解翻译的本质,拓宽翻译理论研究范围,同时也有助于正确有效地使用零翻译策略。

注释:

①邱懋如(2001)称之为移译,而据方梦之(2004:7),迻译(translating/translation)是书面语,又作“移译”,即翻译;《现代汉语词典》(汉英双语版2002年增补本,外语教学与研究出版社,2002年11月第1版)第2261页上对“迻译”的解释是“翻译”,也叫“移译”;看来移译的概念并不是指在译文中直接采用源文文字符号的翻译方法,译界概念不统一,比较混乱。transference在Dictionary of Translation Studies (Shuttleworth & Cowie,1997:179)上的解释全文如下:Defined by Catford as containing an “implantation of SL meanings into the TL text”(1965: 48;emphasis original). In other words, the term refers to a process in which an SL item is used in a TT, but with an SL meaning. This commonly happens when for cultural, geographical or other reasons TL has no suitable equivalent for an SL item and consequently “borrows” the item. However, true transference is uncommon, as such borrowed items typically change their meaning, either because the item acquires a foreign feel or because only one of the total range of meanings which it possesses in SL is transferred. 《现代汉语词典》(ibid)第2263页上对“移植”的解释是“将机体的一部分组织或器官补在同一机体或另一机体的缺陷部分上,使它逐渐长好”,看来还是把在译文中直接采用源文文字符号的翻译方法称为移植(transference)比较好。

②事实上不在同一层内,这方面已有论者指出,参见刘艳丽,杨自俭(2002)。

③实际还有一篇(2002e)《得体作为最高语用原则在翻译中的局限性》,文中提到了“石油输出国组织”的英文缩写OPEC(Organization of Petroleum Exporting Countries)以及“亚太经济合作组织”APEC(Asian-Pacific Economic Cooperation),只是未用“零翻译”的字眼。

参考文献:

[1] Baker, Mona (ed.). Routledge Encyclopaedia of Translation Studies[M]. London: Routledge, 1998. Reprinted by Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

[2] Delisle, Jean (et al). Translation Terminology[Z]. 孙艺风、仲伟合编译. 北京: 外语教学与研究出版社, 2004.

[3] Shuttleworth, Mark & Cowie, Moira. Dictionary of Translation Studies[Z]. Manchester: St. Jerome Publishing, 1997. Reprinted by Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

[4] V inay & Darbelnet. Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translkation[A]. Translated and edited by Sager, Juan C. and Hamel, M. J. Amsterdam and Ohiladelphia: John Benjamins Publishing Company, 1958/1995.

[5] Shuttleworth, Mark & Cowie, Moira. 翻译研究词典[Z]. 谭载喜主译. 北京: 外语教学与研究出版社, 2005.

[6] 杜争鸣. 论意译, 直译, 不译的社会语言学与跨文化交际涵义[A]. 见郭建中(编). 文化与翻译[C]. 北京: 中国对外翻译出版公司, 2000.

[7] 方梦之(主编). 译学辞典[Z]. 上海: 上海外语教育出版社, 2004.

[8] 顾静. 透视美国新闻期刊对中国特色词汇的翻译[J]. 上海翻译, 2005, (1): 57–60.

[9] 胡兆云. 语言接触与英汉借词研究[M]. 济南: 山东大学出版社, 2001.

[10] 贾影. “零翻译”还是“不可译” ——试与邱懋如教授商榷[J]. 中国翻译, 2002, (7): 75–77.

[11] 林煌天(主编). 中国翻译词典[Z]. 武汉: 湖北教育出版社, 1997.

[12] 刘明东. 零翻译漫谈[J]. 中国科技翻译, 2002, (1): 29–32.

[13] 刘艳丽, 杨自俭. 也谈“归化”与“异化” [J]. 中国翻译, 2002, (6): 20–24.

[14] 梅莲. 从文化角度看零翻译[D]. 上海: 上海大学, 2004.

[15] 秦建栋. 英汉词汇空缺现象刍议[J]. 铁道师院学报, 1999, (2): 62–71.

[16] 邱懋如. 可译性及零翻译[J]. 中国翻译, 2001, (1): 24–27.

[17] 石琳. 从“萨斯”看译名的英汉翻译[J]. 术语标准化与信息技术, 2003, (4): 37–40.

[18] 孙迎春. 译学大词典[Z]. 北京: 中国世界语出版社, 1999.

[19] 孙迎春. 汉英双向翻译学语林[Z]. 济南: 山东大学出版社, 2001.

[20] 王宏印. 中国传统译论经典诠释——从道安到傅雷[M]. 武汉: 湖北教育出版社, 2003.

[21] 王祥兵. 论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]. 上海科技翻译, 2002, (2): 19–22.

[22] 肖耀田. 零翻译——不可或缺的翻译手段之一[J]. 邵阳学院学报(社会科学版), 2004, (4): 114–116.

[23] 严霁洁. 文化视域下的零翻译研究[D]. 武汉: 武汉大学, 2003.

[24] 余清萍. 公司名称英译中相对零翻译[J]. 三峡大学学报(人文社会科学版), 2003, (6): 88–89.

[25] 余清萍, 秦傲松. 动态对等理论与公司名称英译实践[J]. 南昌航空工业学院学报(社会科学版), 2004, (1): 47–52.

[26] 袁斌业. 英语本族人音译汉语词汇的语用功能分析[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2001, (2): 60–62.

[27] 袁斌业. OPEC音译名称和零翻译缩略语的广泛接受对引进外来语的启示[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2002a, (1): 97-100.

[28] 袁斌业. 也说汉语中零翻译缩略语的使用[J]. 桂林师范高等专科学校学报, 2002b, (2): 45–47.

[29] 袁斌业. 语言顺应论对翻译的启示[J]. 四川外语学院学报, 2002c, (5): 111–113.

[30] 袁斌业. 试论当代大众传媒对翻译的影响[J]. 广西师范大学学报(哲学社会科学版), 2002d, (4): 43-46.

[31] 袁斌业. 得体作为最高语用原则在翻译中的局限性[J]. 外语与外语教学, 2002e, (11): 49–51.

[32] 张培基. 英汉翻译教程[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 1980.

[33] 中国社会科学院语言研究所词典编辑室(编). 现代汉语词典(汉英双语2002年增补本)[Z]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2002.

[34] 朱天文. 美国新闻期刊中汉英翻译采用的策略和方法[J]. 上海科技翻译, 2003, (3): 33–35.

[35] 郑瑞. 零翻译初探[D]. 长春: 东北师范大学, 2005.

试卷编号班级学号姓名

说明:“阅卷总分”由阅卷人填写;“复核总分”由复核人填写,复核总分不得有改动。 一、选择题:(每小题3分,共30分) 1、.如图所示,圆型回路L 内有电流1I 、2I ,回路外有电流3I ,均在真空中,P 为L 上的点, 则( )。 (A ) 012()L d I I μ?=-? B l (B )0123()L d I I I μ?=++?B l (C ) 012 3 ()L d I I I μ?=+-? B l (D ) 1 2() L d I I μ?=+?B l 2、某宇宙飞船以0.8c 的速度离开地球,若地球上接收到它发出的两个信号之间的时间间隔为10s , 则宇航员测出的相应的时间间隔为( ) (A )6s (B )8s (C )10s (D )16.7s (3分) 3、 磁场的高斯定理说明了稳恒磁场的某些性质。下列说法正确的是 ( ) (A )磁场力是保守力; (B )磁场是非保守力场; (C) 磁场是无源场; (D)磁感应线不相交。 4、两个均质圆盘A 和B 的密度分别为A ρ和B ρ,若B A ρρ< ,但两圆盘的质量与厚度相同, 如两盘对通过盘心垂直于盘面的转动惯量各为A J 和B J ,则( ) (A )A B J J > (B )A B J J < (C )A B J J = (D )A J 和B J 哪个大,不能确定 5、假设卫星环绕地球中心作椭圆运动,则在运动过程中,卫星对地球中心的( ) (A) 角动量守恒,动能守恒 (B) 角动量守恒,机械能守恒 (C) 角动量不守恒,机械能守恒 (D) 角动量不守恒,动量也不守恒 (E) 角动量守恒,动量也守恒 6、在一个点电荷+Q 的电场中,一个检验电荷+q ,从A 点分别移到B ,C ,D 点,B ,C ,D 点 在+Q 为圆心的圆周上,如图所示,则电场力做功是( ) (A ) 从A 到B 电场力做功最大。 (B ) 从A 到C 电场力做功最大。 (C ) 从A 到D 电场力做功最大。 B (D ) 电场力做功一样大。 7、一交变磁场被限制在一半径为R 的圆柱体中,在柱体内、外分别有两个静止的点电荷A q 和B q ,则 ( ) A A q 和B q 都受力 B A q 和B q 都不受力 C A q 受力,B q 不受力 D A q 不受力,B q 受力 8、实验室测得粒子的总能量是其静止能量的K 倍, 则其相对实验室的运动速度为( ) (A) 1-K c (B) 2 1K K c - (C )1 2-K K c (D) 1 +K K c 9、如图所示,一点电荷q 位于一边长为a 的立方体的 q A 顶点A ,则通过立方体B 表面的电通量各为( ) B (A ) 6q ε (B )012εq (C )024εq (D )0εq

学号_姓名_3-8译码器实验报告

电子科技大学 实 验 报 告 学生姓名: 学号: 指导教师:黄敏 实验地点:主楼C2-514 实验时间:(1班)

一、实验室名称:虚拟仪器实验室 二、实验项目名称:3-8 译码器实验 三、实验学时:4学时 四、实验原理 开发板上共四个按键:SW3~SW6,其中SW3 为总开关;SW4、SW5、SW6 作为三个译码输入。本实验3-8 译码器所有的接口如下。 input ext_clk_25m, //外部输入25MHz 时钟信号 input ext_rst_n, //外部输入复位信号,低电平有效 input[3:0] switch, //4个拨码开关接口,ON -- 低电平;OFF -- 高电平。SW3 为总开关;SW4、SW5、SW6 的三个译码输入 output reg[7:0] led //8 个LED 指示灯接口

注:X 表示ON 或OFF,即任意状态。 五、实验目的 熟悉利用HDL代码输入方式进行电路的设计和仿真的流程,掌握Verilog语言的基本语法。并通过一个3-8译码器的设计把握利用EDA软件(Quartus II 13.1)进行HDL代码输入方式的电子线路设计与仿真的详细流程。 六、实验内容 利用HDL代码输入方式在Quartus II 13.1平台上实现一个3-8译码器设计,并进行仿真,然后生成配置文件下载到开发板上进行验证。 七、实验器材(设备、元器件) 1. 计算机(安装Quartus II 13.1& ModelSim13.1软件平台); 2. Cyclone IV FPGA开发板一套(带Altera USB-Blaster下载器)。 八、实验步骤 (1)新建工程,设置器件属性:在Quartus II 13.1平台中,新建一个工程(注意命名规范),在“Family”中选择“Cyclone IV E”系列,“Available device”中选择具体型号“EP4CE6E22C8”,设置好器件属性。在EDA Tool Settings 页面中,可以设置工程各个开发环节中需要用到的第三方 (Altera 公司以外)EDA 工具,我们只需要设置“Simulation”工具为 “ModelSim-Altera”,Format 为“Verilog HDL”即可,其他工具不涉及, 因此都默认为。(详见实验指导书) (2)Verilog源码文件创建与编辑:点击菜单栏的“File→New…”,然后弹出如图所示的新建文件窗口,在这里我们可以选择各种需要的设计文 件格式。可以作为工程顶层设计文件的格式主要在Design Files 类别下, 我们选择Verilog HDL File(或者VHDL File)并单击OK完成文件创 建。将新建的文件保存后通过菜单栏“Project→Add/Remove Files in Project”将刚刚创建的文件加入新建的工程中,点击“Add”加入后选 择OK按钮。(详见实验指导书) (3)Modelsim仿真验证:将工程编译,无误后,采用第三方EDA仿真工具Modelsim进行仿真。1)设置路径:点击Tools →Options…”,进

答案 实验报告_实验8 函数(1)(学号_姓名)

实验报告_实验8 函数(1)(学号_姓名) 一、实验目的: 1、理解函数的功能 2、熟练掌握函数的定义、声明和调用方法; 二、实验内容 1、(基础题)根据海伦公式由三角形的三边长度a、b、c可以计算三角形面积,公式为:,其中:。请根据下列要求编写程序: (1)三角形面积的计算由函数triangle_area实现,函数原型为: double triangle_area(double a, double b, double c);当输入的a、b、c 值不能构成三角形时,返回0.0;(提示:构成三角形的三边条件:任意两边之和大于第三边,任意两边之差小于第三边。) (2)主函数的功能是输入三角形的三条边长,再调用triangle_area()得到面积,最后输出结果; (3)主函数在前,triangel_area()在后面定义。 程序代码: #include #include int main() { double triangle_area(double a,double b, double c);//函数声明 double x, y, z,area; printf("请输入三角形的三边长度: "); scanf("%lf%lf%lf",&x,&y,&z); area=triangle_area(x,y,z);

printf("三角形的面积=%.4lf\n\n",area); return 0; } double triangle_area(double a,double b, double c)//函数定义 { if ((a+b<=c)||(a+c<=b)||(b+c<=a))//不能构成三角形 return 0.0; double s,p; p=(a+b+c)/2.0; s=sqrt(p*(p-a)*(p-b)*(p-c)); return s; } 2、(基础题)定义一个求最大公约数函数int gcd(int x, int y),在主函数输入两个整数,然后调用gcd()输出这两个整数的最大公约数。提示:辗转相除法求最大公约数的原理: 先比较两个数的大小: (1)用较大数去除较小数,得到一个余数; (2)如果余数为0,则除数(较小数)就是最大公约数,结束运算; (3)如果余数不为0,则计算除数(较小数)和余数的最大公约数即可(舍去被 除数)。转向执行(1)。 程序运行结果如下图所示: 程序代码: #include

幼儿园常规教育现状及对策-教育文档资料

幼儿园常规教育现状及对策 现在很多老师感觉最累的其实不是教育工作,而是处理孩子的常规问题。有的孩子听不明白老师的要求;有的孩子听明白了但就是不遵守;有的孩子经常影响别的孩子,一天下来特别累,因为要不断地说、不断地喊,嗓子经常是沙哑的。如何才能使老师的工作可以相对轻松一点呢?这就需要老师建立良好的常规,这是有效教育的基础。 一、幼儿园常规教育的意义 幼儿园常规是幼儿园保教过程中沿袭下来的,幼儿在日常生活中要遵守的标准、法则或习惯。俗话说:“没有规矩,不成方圆。”如果一个人在幼年时没有形成良好的规则意识,将给其未来发展造成障碍,还给别人带来诸多困扰。只有建立常规意识后,孩子才能在学校好好学习,以后才能好好融入社会。 1.对幼儿的意义。 来到幼儿园,孩子脱离家庭在幼儿园需要学会自理和独立,没有爸爸妈妈爷爷奶奶帮忙喂饭和穿衣穿袜,没有专宠的他们需要和同伴相互礼让和合作,不能随心所欲地做事情,因此,幼儿园常规不仅能培养幼儿良好的自控能力、生活习惯、规则意识和行为规范,还能让幼儿更好地适应集体生活。此外,幼儿园一日常规和正常生活作息让幼儿体验到秩序感和安全感。因此,幼儿园常规既包含科学的生活常规,又包含交往和实践活动中的基本社会行为规则。这里面至少包含教幼儿学会生活、学会学习、学会做人三层意思,而这恰恰是一个人生存和可持续发展的最基本素质,也是社会对每一个公民乃至未来人才的最基本素质要求。 2.对老师的意义。 幼儿园常规的存在,对幼儿和教师有重要意义。幼儿园常规贯穿幼儿在园一日生活中,可以说常规教育是幼儿园教师工作中举足轻重的一项内容。常规就是幼儿教师顺利开展各项活动的地基,常规没建立好,活动目标就难以实现。良好的常规有利于建立良好的生活秩序和维护正常的保教秩序,这是幼儿园保教工作的需要,是幼儿自身安全的需要。因为只有在安全、和谐、有秩序

学校班级学号姓名

2008-2009学年度第二学期 小学二年级数学科第5、6单元测试题 (40分钟完成) 一、我会口算。(16分) 4500-500= 70+80= 5000-4000= 25千克+10千克= 600+1000= 1200-800= 2700-2000= 75千克-32千克= 900+600= 160-90= 500+3000= 6克×8= 400+500= 1000-200= 2100-100= 54千克÷9= 二、万以内数的知识我会做。(共23分,其中第1至4题每空1分,第5至8题每空2分) 1、一个数,从右边起第五位是()位,第三位是()位,千 位是第()位。 2、一千里面有()个百,一万里面有()个千。 3、8603读作(),其中8在()位上,0在()位上。 4、9999这个数从右起第三个9表示9个(),第四个9表示9个() 这是一个()位数。 5、体育馆可以容纳一万人。写数() 天空中有五百八十个气球。写数()。 6、一个四位数,千位上的数是5,十位上的数是4,百位和个位上的数 都是0,这个数是()。 7、由3个千,6个百,5个十组成的数是()。 8、用2、8、0、1这四个数组成一个最大的四位数是(), 组成一个最小的四位数是()。 三、重量单位的知识我会填。(35分,其中第1、3、4题每空1分) 1、(1)一袋盐重500克,()袋盐正好是1千克。 (2)1个2分硬币约重1克,()个2分硬币约重1千克。 1千克 = ()克 (3)4000克 = ()千克 3500克 = ()千克()克 (4)1600克+400克=( )克=( )千克 2、写出重量。(6分) 苹果重克千克千克 3、写出物品的重量单位名称。 (1)一个苹果重约120( ) (2)书包重约3()。 (3)一个大西瓜重4()。 (4)一头牛重420()。 (5)小明体重28()。 4、在○里填上“>”、“<”或“=”。 5千克○500克 3千克○3000克 600克○100千克 2500克○5千克 5、判断。(你认为对的在()里打“√”,错打“×”)(12分) (1)一袋奶粉重500克。() (2)一只鸭重3克。() (3)一根跳绳长2厘米。()

实验报告_实验5 类与类关系与抽象类(学生学号_姓名)

实验报告_实验5类与类关系与抽象类(学生 学号_姓名) 一、实验目的 1.理解继承的概念,掌握子类的创建方法; 2.熟悉成员变量的隐藏和方法覆盖; 3.掌握使用super访问被隐藏、覆盖的基类变量与方法; 4.理解继承的层次结构,熟悉构造方法的执行顺序; 5.理解访问修饰符的作用,熟悉访问修饰符对子类继承性的影响; 6.熟悉子类对象向上转型的实现方法和Object类的基本用法; 7.理解多态种类、意义、实现条件及基本应用; 8.理解内部类的作用、种类、实现方法及注意事项; 9.理解类与类之间的关系,了解单例模式的实现机理; 10.理解抽象类、抽象方法概念,熟悉它们的声明、使用。 二、实验内容与步骤 1.(基础题)根据题意及注释补充所缺少代码,然后运行程序 public Student(){} public Student(String sno, String sname, int age) { this.sname=sname; this.sno=sno; this.age=age; } public String getSno() { return sno; } public void setSno(String sno) { this.sno = sno; } public String getSname() { return sname;

} public void setSname(String sname) { this.sname= sname; } public int getAge() { return age; } public void setAge(int age) { this.age = age; } (1): class CollegeStudent extends Student (2): getSno() (3): getSname() (4): getAge() (5): major (6): student.setAge(26) (7): student.setSname("Jack") (8): cstudent.setSname("Jerry") (9): cstudent.setSno("1840700101") (10): cstudent.setAge(23) (11): cstudent.setMajor("物联网工程") 回答相关问题: (1)程序中有多少个类,哪个是主类?哪个是基类?哪个是子类? (2)程序中子类继承了基类哪些成员?基类对象如何给成员赋初值?子类对象又是如何给成员赋值? (3)是否可以不定义Student类的无参构造器? 2.(基础题)分析、运行以下程序,并回答相关问题: (1)分析程序,找出有问题的代码,请问出错原因是什么?

关于“幼儿园管理理念”主题的文献综述

关于“幼儿园管理理念”主题的文献综述 为了增进对幼儿园管理的理念的了解,笔者阅读了几篇关于幼儿园管理理念的论文。 幼儿园应该有的管理理念 一、以人为本 (一)以幼儿的发展为本 (二)以教师的成长为根 (三)以家园共育为绳 二、文化立园 (一)启迪教师的指挥 (二)引领团队活动 ①培养团队精神 在幼儿园团队建设的过程中,除了提供必要的物质保证以外,还需要注意团队成员的内在力量的调动,以形成良好的集体凝聚力,展示出不一样的团队状态。每一位幼儿教师都要加强合作,经常沟通。 ②培养创新精神 幼儿园中的每一项设置,包括规章制度、课程开放、科研活动、教师培训和家园合作等都要为幼儿提供一种积极的生活状态。 (三)凝聚集体信念

①培育人际文化 树立以人为本的指导思想,营造一种感恩、关爱、赏识的人际关系,提倡三为、三不为。三为分别是:常常怀有感恩之心、相互关爱,注重沟通、积极工作,赏识他人。三不为分别是:不说别人的不好、不说单位的不好、不说行业的不好。 ②铸造敬业品质 幼教工作者要从“孩子阿姨”向课程改革的学习者、实践者、研究者转变。幼教工作者在工作中奥观察、分析幼儿的点滴行为,记录、反思和改进我们的工作方法。 ③激活创新机制 在幼儿园的科学发展中,激励机制是能够对幼儿园的发展和推动做出积极的作用。 (四)付诸实践行动 任何优良的文化、坚定的信念、美好的愿景都要落实到日常工作中的行动才是有效的。 三、刚柔并济 (一)搭建平台 ①注重师德的培养 笔者认为可以通过四种方法来培养教师的品德修养: 第一,组织青年教师学习《幼儿教师行为规范》,让青年教师对照《规范》来严格要求自己 第二,加强监督,及时发现纠正在教育教学行为中的不良现象

班级 学号 姓名 统计学 习题活页

第四章数据的描述性分析 1.一个车间200 要求:(1)计算工人生产零件的众数、中位数和算术平均数;(2)说明该数列的分布特征;(3)计算工人生产零件的标准差与标准差系数。 2 要求:(1)计算该公司产量计划完成百分比;(2)计算该公司实际的优质品率。 3.某企业2007

要求:(1)计算平均等级指标说明二季度比一季度产品质量的变化情况;(2)由于质量变化而给该企业带来的收益(或损失)。 4 要求:(1)计算两个菜场蔬菜的平均价格;(2)比较价格的高低,并说明原因。

5.打开Ex4_1,其中有15个数据。 要求:(1)计算这组数据的算术平均数、调和平均数和几何平均数,(2)比较三种平均数的大小;(3)将这组数据减少10、增加10,计算新生成的两组数列的算术平均数、标准差和标准差系数;(4)将这组数据乘以10、除以10,计算新生成的两组数列的算术平均数、标准差和标准差系数。 6.打开Ex4_2,其中是经济学专业2个班级的微积分的期末考试成绩。 要求:(1)计算这个专业微积分成绩的最高分、最低分、算术平均数和标准差(用工具“描述统计”);(2)分别计算这两个班级微积分成绩的最高分、最低分、算术平均数和标准差(用工具“描述统计”);(3)分别统计并做表列出两个班级各档分数的次数(用函数“Frequency”)与所占比重、列出向上、向下累计的次数与频率。

7.打开Ex4_3,其中是2005年江苏省52个县市人均地区生产总值。 要求:计算各项指标,并选择答案: (1)江苏省52个县市的平均人均地区生产总值是多少元? A. 20725 B. 18674 C. 15721 D. 19711 E.85124 (2)江苏省52个县市人均地区生产总值的标准差是多少? A. 36023 B. 11969 C. 9837 D. 5632 E. 21773 (3)江苏省52个县市人均地区生产总值的中位数是多少? A. 6923 B. 4292 C. 13119 D. 5798 E. 14992 (4)江苏省52个县市人均地区生产总值的偏态系数是多少? A. 0.55 B. -1.23 C. 2.56 D. 2.48 E. -0.10 (5)江苏省52个县市人均地区生产总值的峰度系数是多少? A. 8.92 B. -5.28 C. 2.02 D. 6.57 E. -0.54 (6)江苏省52个县市人均地区生产总值的全距是多少? A. 10964 B. 108647 C. 108586 D. 32948 E. 25124 (7)根据斯透奇斯规则对52个县市数据进行分组,组数是多少? A. 9 B. 5 C. 7 D. 6 E. 8 (8)若采用等距数列,根据组数和全距的关系,确定的组距是多少? A. 18500 B. 16300 C. 29400 D. 17000 E. 23200 (9)人均地区生产总值在20600~36900元之间的县市个数是多少? A. 35 B. 8 C. 5 D. 6 E. 20 (10)人均地区生产总值大于20600元的县市个数占全部县市比例是多少? A. 32.7% B. 20.2% C. 25.0% D. 15.6% E. 28.8%

学号_姓名_Java随堂考试实验报告(2015-12-2)

重庆邮电大学《Java程序设计及Eclipse 案例开发》 随堂考试实验报告 学院名称 专业名称 班级 学生学号 学生姓名 指导教师唐晓军 完成时间2015年12月2日 最终评定成绩

一、实验题目: 1、(30分) 从键盘读入10个字符串存入数组a中,然后输出这10个字符串中最大字符串和最小字符串。 class Test{ public static void main(String args[]) { String max = "a"; String min = "z"; for(int i=0;i<10;i++){ try{ System.out.println("请输入字符串:"); BufferedReader br = new BufferedReader(new InputStreamReader(System.in)); String readline = br.readLine(); if(https://www.360docs.net/doc/e04711076.html,pareTo(readline)<0){ max=readline; } if(https://www.360docs.net/doc/e04711076.html,pareTo(readline)>0){ min=readline; } }catch(NumberFormatException e){ System.out.println("字符串格式输入有误,请重新输入。\n"); i--; }catch(IOException e){} } System.out.println("最大字符串为:"+max); System.out.println("最小字符串为:"+min); } } 2、(40分) 自定义一个矩形类(Rectangle),包含的属性有:长(length),宽(width),包含的方法有:关于属性的setter和getter方法,即setLength,getLength,setWidth,getWidth,计算矩形面积的方法(getArea)。

论文浅谈幼儿园班级管理的有效策略 (1)

浅谈幼儿园班级管理的有效策略班级是一个小社会,它包含着教学和教学以外方方面面的内容,班级管理的成效渗透于幼儿园一日活动的各个环节中。在长期担任幼儿园班级管理的工作中,我深深感悟到,要使幼儿园班级管理卓有成效,必须要有一定的方法和策略。 一、营造宽松、温馨的家庭式氛围是搞好班级管理的前提 宽松、愉悦、温馨的家庭式氛围的创设,对班级孩子的常规形成十分重要。一个班级行为常规的形成,需要班级教师、保育员、家长几方面的共同配合才能完成,因此,班级管理者首先要处理好人际关系,尽量做好家长工作和保教协调工作。 古语云:“亲其师,信其道。”只有营造宽松、温馨的家庭式氛围,才能让幼儿有一个愉快学习的环境。尤其小班幼儿,这点对他们十分重要。我们知道,小班时期是养成各种常规的关键时期,这个时期的孩子情感依恋强烈,这就要求我们更要营造好与家庭相似的宽松、温馨的环境,以便让他们尽快适应幼儿园的集体生活,养成良好的班级常规。我班在孩子入学不久,就召开了班级管理会议,就“如何接待新入园的幼儿及家长”以及“如何养成良好常规”进行了共同商讨,达成一致意见,统一行动。每天主动热情地接待他们,和孩子拉近距离,亲切呼唤孩子的乳名,和孩子交朋友,以自己的童心去跟孩子沟通与交流。孩子们很快从对家人的依恋转移到和老师的亲近上。这是我们共同创建宽松、愉悦的氛围的作用,是班级管理的前提。孩子适应了班集体

的生活,融入到了班集体这个大家庭,在大家的协调统一的默契配合下,逐步养成了一日活动常规。 在中大班时期,我们除了继续创设和谐温馨的家庭式氛围而外,还注重了幼儿主人翁意识的培养。如:在环境的创设方面,区角如何摆放,墙面如何布置,都充分尊重幼儿,让孩子知道自己就是班级大家庭中的一员,积极参与,共同商量、共同创设。这样更能提高幼儿的兴趣和创造性,使幼儿有改变环境的成功感和责任感,也有助于对幼儿进行爱惜劳动成果和爱护环境的教育。 二、转换角色观念是班级管理的有效方法 班级管理者必须由权威观念向服务观念转换。传统意义上的班级管理者(主班教师)是管理整个班集体的权威,所有班级的一切活动计划、活动安排、活动规则都是班级管理者一个人制订,配班老师和保育老师包括孩子和家长都听从安排,被动地配合开展活动。但是,随着《幼儿园教育指导纲要》的颁布与实施,新的教育理念要求教师由传统的知识传授者转变为幼儿学习的支持者,要求人人都是管理者。因此,班级活动的设计和组织安排,班级管理者要大胆放权,由权威的前台走向服务的后台。让孩子、家长、配班老师和保育老师都走到班级管理的前台来,这样班级管理才能收到事半功倍的效果。 每学期我园都要分班召开家长会,以往都是由主班教师一人包办,唱独角戏。本期,我进行了改革尝试,让家长先讨论家长

班级德育现状分析

班级德育现状分析 从教23年来,我一直把培养学生爱自己、爱他人、爱社会、爱祖国;养成遵守社会公德的意识和文明行为习惯;具有良好的意志、品格和活泼开朗的性格;能自己管理自己、帮助别人、为集体服务作为目标,现将我班学生德育情况分析如下:一.学生基本情况 我班共有学生41人,男生25人,女生16人。多来自外来务工人员子女及个体户子女,。这些学生具有以下共性: 1、富有爱心。孩子们热爱祖国,有远大理想,对祖国、家乡的美好前景充满希望;有爱心,关心身边的人;比较善良,富有同情心;关注我们生活的环境;热爱生活,珍爱生命。但是由于生活环境影响、家庭教育不同,个体差异也较大。 2、知行不一。对社会基本的道德原则和行为规范有一定的认知,对善恶、是非、美丑有较强的识别能力,但在实践中还存在“知行分离、言行不一”的现象,95%的学生都能够明辨是非,分清黑白,对社会的丑恶现象深恶痛绝,但是,在遇到具体问题时,有20%的人则认为与己无关,60%的同学对自己和自己的好朋友较宽容,宽容到不讲原则,表现出认知与行为不相符的倾向。 3、价值趋向多元化。对人生价值目标的定位基本顺应社会发展的潮流,但又具明显的特征。我明显感到他们的人生价值取向不再是单一化,而是趋向多元化、个性化。50%的人认为读

书的目的是为了符合传统社会主流的价值观,20%的人备受父母 宠爱,认为读书只是一个过程,只要身体健康、开心快乐就 好。 4、自我中心意识突出。对社会、集体、家庭有较强的责任 意识、平等意识、法律意识和自我保护意识,但“自我中心意识” 更为突出。50%的学生凡事与自我为中心,要求周围人的意愿、 行为必须符合自己的意愿。 二、德育工作中存在的主要问题 1、道德认知停留在表面。目前的道德教育,形式过于单 一,缺乏创造思维和强劲的生命力,还停留在知识性课堂传授面, 大多是为学习而学习,更多地停留在“入耳”层面,没有很好地“入 脑”、“入心”,也没有很好地将道德认知同工作、生活及社会实践 结合起来。 2、道德养成的被动性参与。 部分学生的道德习惯养成是被迫的,不少道德行为规范还没有成为青少年持之以恒的学习、生活原则,青少年主动参与践行的积极性不够高。 3、道德教育的协调性不强。小学生思想道德教育需要社会、 家庭与学校三方面有力的配合,但现实往往并非如此。从社会来看,不良社会现象,贫富差距悬殊,突出社会问题等,使一些孩子产生信仰危机和价值观混乱。从家庭来看,家长自身素质不高,法律意

学院班级学号姓名

学院 交通学院 班级 学号 姓名 -----------------------〇------------ 装 --------------〇----------------- 订 --------------〇------------------ 线 --------------〇----------------------------------- 一、 填空(15分,每题1分) 1. 柴油机混合气形成方式有 和 两种。 2. 物体的热传递方式有 、 、 三种。 3. 燃烧放热规律的三要素是 、 、 。 4. 汽油机功率混合气的过量空气系数为 。 5. 化油器的省油系统的目的是 。 6. 发动机排出的主要有害气体是 CO 、 HC 和 __________。 7. 汽油机的_______ 是指节气门全开时测得的速度特性。 8. 发动机机械损失的测定方法有 、 、 三种。 二、 选择题(10分,每题1分) 1.汽油机在减速过程需要主要控制( ) 的排放 A.N 2 B.CO C.HC D.NO X 2.预燃室式燃烧室的预燃室容积约占整个燃烧室容积的( ) A.25~30% B.35~45% C.45~55% D.55~65% 3、下列对车用发动机增压系统优点的描述中不正确的一项是 ( ) A.减小发动机的比质量和外形尺寸 B.提高发动机的经济性指标 C.减少排气污染和噪声 D.降低发动机的机械负荷和热负荷 4、在四行程发动机实际循环中,哪个行程的温度最高? ( ) A .进气 B .压缩 C .作功 D .排气 5、汽油机的过量空气系数α的取值范围一般为( )。 A.0.85~1.1 B.1.2~1.5 C.1.8~2.0 D.1.7~2.2 6、汽油机表面点火和爆燃的主要区别是( )。 A. 表面点火时火焰传播速度较爆燃时高,最高可达 1000m/s 以上 B. 爆燃时金属敲击声比较沉闷,而表面点火时金属敲击声比较清脆 C. 表面点火是燃烧室内炽热表面点燃混合气所致,而爆燃是终燃混合气的自燃现象 D. 表面点火时伴有压力冲击波的产生,而爆燃时不产生压力冲击波 7、如果某柴油机油束雾化不好,下面哪种措施可能会明显提高油束雾化质量 ? ( ) A. 在其它条件不变的情况下,适当减小介质反压力 B. 在其它条件不变的情况下,适当降低喷油泵凸轮转速 C. 在其它条件不变的情况下,适当增加喷孔数目 D. 在其它条件不变的情况下,适当减小喷油压力

学号-姓名-C++第5次实验报告

实验报告 课程名称:面向对象程序设计(C++) 实验名称:类的多重/层继承和派生院(系): 专业班级: 姓名: 学号: 指导教师: 2018年10月30日

《面向对象程序设计(C++)》实验报告 课程名称:面向对象程序设计(C++) 实验项目名称:类的多重/层继承和派生 实验类型:综合型实验 实验地点:草堂机房 实验日期:2018年10月30 日 一、实验目的 (1)掌握类的多重继承和多层继承的声明方式及使用方法; (2)掌握类多重和多层继承和派生的构造函数和析构函数使用方法; (3)掌握多重继承二义性处理的方法; (4)掌握虚基类的使用方法; 二、实验内容和要求 分别定义Person类,Teacher(教师)类和Cadre(干部)类,采用多重继承方式由这两个类派生出新类Teacher_Cadre(教师兼干部)类。要求: (1)在Person类中含姓名、年龄、性别、电话等私有数据成员。在Teacher 类中还包含私有数据成员title(职称),在Cadre类中还包含私有数据成员post(职务),在Teacher_Cadre类中还包含私有数据成员wages(工资)。 (2)在Person类为Teacher类和Cadre类的直接基类;Teacher类和Cadre类为Teacher_Cadre类的直接基类; (3)使用虚基类方法继承Person类; (4)每个类都分别有有参和无参构造函数、数据成员输出函数; (5)分别创建Teacher_Cadre的无参对象和有参对象;(无参对象的数据成员从键盘输入完成构造),并分别输出两个对象的所有数据成员。 三、实验硬件、软件环境 1,PC计算机一台,配置为CPU为P4 2.8G,内存为512M,硬盘为80G; 2,WindowsXP , VC++6.0 。

幼儿园各岗位职责及量化考核综述

幼儿园各岗位职责及量化考核(每个岗位100分) 园长工作职责 1.全面贯彻执行党和国家的教育方针、政策、法规,坚持社会主义的办园方向,按教育规律办事,不断提高办园效率,使幼儿园的知名度逐年提高。(10分) 2.认真履行园长工作条例,对幼儿园的发展实行科学的规划和组织,负责制定审议幼儿园发展目标、工作计划,抓好组织、实施、指导、检测、总结工作,创造性地完成幼儿园总目标。(10分)3.加强师资队伍建设,调配好各部门的负责人,合理调配和充分发挥全园工作人员的特长,建立岗位责任制,明确教职工的岗位职责,为全体教职工顺利而创造性地完成工作及取得成功创设条件和提供服务。(10分) 4.把师德教育放在首位,坚持教书育人,管理育人,服务育人,环境育人的方针,采取切实措施,坚持不懈地加强教职工的政治思想教育和业务水平的提高。(10分) 5.坚持幼儿园工作以教育为主,按照《规程》、《纲要》和《指南》的精神,遵循教育规律和幼儿身心发展规律组织各项活动,建立和完善教育活动管理制度,经常深入教育第一线,指导教学教研工作;严抓幼儿园安全教育和管理落实安全工作,做到无大事故发生,把小事故减到最低限度。(20分) 6.坚持勤俭办园,严格管理财务和财产,主持和审定幼儿园年度预算,审定幼儿园重大项目的经费开支和分配方案,搞好幼儿园建设,努力改善办园条件和教职工的生活福利(10分)。 7.负责组织建立幼儿园各项规章制度,进行大胆改革,不断更新管理理念,努力形成“以人为本”的管理模式,为教职工营造“有序、愉快、理解、支持、发展”的工作环境,提高幼儿园科学民主管理水平。 8.支持和指导群众组织开展工作,充分发挥工会、团支部在幼儿园工作中的积极作用(10分)。9.主持幼儿园的行政会议及外来人员的接待工作(10分)。 党支部书记职责 党支部书记在支部委员会的集体领导下,按照支部党员大会、支部委员会的决议、计划,负责主持党支部全面工作。 1.每学期负责召开支部委员会和支部党员大会;认真贯彻执行党的路线、方针、政策和上级党组织的决议、指示;结合本单位的具体情况,研究安排支部工作,将支部工作中重大问题,及时提交支委会和支部党员大会讨论决定。(20分) 2.检查支部工作计划、决议的执行情况,按时向党总支、和上级党组织报告工作。(15分) 3.抓好支部委员的学习和支部委员会的自身建设,按时召开支委会民主生活会,加强一班人的团结、合作。坚持集体领导和个人分工责任制,充分发挥支部委员会的集体领导作用。(20分) 4.了解掌握党员的思想、工作和学习情况,发现问题及时解决,做好思想政治工作。(15分) 5.经常与行政以及工会、共青团等群众组织保持密切联系,交流情况,支持他们工作,充分调动各方面的积极性。(20分) 6.完成上级党组织交办其他工作。(10分)

学校_班级_姓名_学号

2007—2008学年度第一学期六年级语文期中检测 成绩 一、词句训练 1、看拼音写词语10% j ìng m ? di ān b ǒ b ā l í shu ǎ l ài hu āng w ú r ?n y ān ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) qu án h ?ng k ān ch ēng shu ? gu ǒ r ?ng qi à ch ū r ?n t ?u d ì ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 2、用“ ”划出加点字的正确读音。4% 蓦. 然(m ù m ?)薄雾(b áo b ?)逊色(x ūn x ùn )战车千乘(ch ?ng sh ang ) · · · · 秩序(zh ì ch ì)撇下(pi ē pi ě)刁难(n àn n án )枉费心机 (w ǎng w àng ) · · · · 3、用“ ”找出词语中的错别字,并把正确的字写在括号里。3% 锣鼓宣天( ) 悲愤欲决( ) 负偶顽抗( ) 惊心动魂( ) 爱不饰手( ) 银妆素裹( ) 4、把下面的句子写具体。6% ⑴他的肚量真大, 。 ⑵今夜可真黑, 。 ⑶校园里静得出奇, 。 5、根据读音或意思造句。4% ⑴di d ào 地 道 di dao 地 道 ⑵漂亮(好看的意思) 漂亮(指出色) 5、用修改符号修改下面一段话。6% 有一个劳改犯人外出修路时,检到了1000元钱,他不假思索地把它交给了监管警察。于是,监管警察却轻蔑的对他说,你别来这一套,拿自己的钱变着花样贿赂我,想换来减行,你们这号人就是不老实! 6、成语运用。3% 用几句话夸夸中国的剪纸艺术或中国的戏剧,至少用上三个成语,所用成语要用横线标出。 ……………………………………………………………………………………………装……………………………装……………………………… ……………… 学校校____________ ____________ _ 班级班级____________ ____________

幼儿园班级管理试题

幼儿园班级管理试题 一、选择题(20分) 1、下列哪种情况不应成为教师对幼儿的态度() A、关心、爱护学生 B、成为朋友 C、经常鼓励、表扬学生 D、幼儿做错了就批评 2、在教学过程中,教师向儿童出示事先准备好的各种样品,如绘画、纸工、泥工样品,供儿童观察,模仿学习,该教师运用了() A、示范法 B、范例法 C、观察法 D、参观法 3、.对于入园初期适应困难的孩子,幼儿园教师可以() A、要求幼儿严守幼儿园一日生活制度,按时入园离园 B、允许他们上半天,如中午午饭后由家长接回,再逐渐延长在园时间 C、多批评爱哭闹的孩子 D、通知家长接回孩子 4、在幼儿园实践中某些教师认为幼儿进餐、睡眠、午点等是保育,只有上课才是传授知识,发展智力的唯一途径,不注意利用各环节的教育价值,这种做法违反了() A、发挥一日生活的整体功能原则 B、重视年龄特点和个体差异原则 C、尊重儿童原则 D、实践性原则 5、创办了世界上第一所幼儿园,被世人誉为“幼儿教育之父”的人是()

A、裴斯泰洛齐 B、福禄培尔 C、卢梭 D、洛克 6、我国幼儿园中主要负责幼儿的卫生保健、生活管理的人员称为() A、教师 B、保育员 C、阿姨 D、保姆 7、教师通过利用良好的班级气氛,亲密的师生关系,有安全感的平等发展的集体,让儿童深入其中,从而培养儿童关爱、互助等良好品质,该教师运用了() A、直观形象法 B、参观法 C、环境体验法 D、演示法 8、.在有关邻居关系的故事中,某教师让儿童对邻居王阿姨的心理状态进行分析, 问:“王阿姨心里怎么想的?有什么感觉?”该教师运用了移情法中的()训练技术。 A、认知提示 B、情绪追忆 C、巩固深化 D、情境表演 9、目前,我国幼儿园办园形式更加灵活,提供节假日临时收托孩子服务,早晚接送孩子服务,根据家长需要安排教师上下班时间等,主要是为了() A、幼儿园创收 B、补偿教育 C、增加幼儿园知名度 D、服务社会 10、“玉不琢,不成器”说的是()对心理发展的作用 A、遗传因素 B、自然环境 C、社会环境和教育 D、生理成熟 二、填空题(10分)

幼儿园班级管理试卷

[标签:标题] 页脚内容2 习水县职业技术学校2015年第一学期期末考试 幼儿园班级管理试题 一、填空题。(每空2分,共20分) 1、幼儿园班级的任务有 和 。 2、幼儿园班级的功能有 、 、社会功能 。 3、幼儿软班级工作评价原则有日常评估 、 。 4、幼儿园班级管理的原则有 、整体性、 、高效性。 5、幼儿园班级的组织特证有 、权威性、 。 二、单项选择题。(请在列出的备选答案中选出一个正确答案,每小题3分,共30分) 1、下列哪种情况不应成为教师对幼儿的态度 ( ) A 、关心、爱护学生 B 、成为朋友 C 、经常鼓励、表扬学生 D 、幼儿做错了就批评 2、在进餐时,老师发现某个幼儿安静地吃完了饭菜,就立刻表扬了他,希望他以后表现更好,该老师用了以下那种方法( ) A 、榜样示范法 B 、行为训练法 C 、及时补强法 D 、图示图表法 3、.对于入园初期适应困难的孩子,幼儿园教师可以( ) A 、要求幼儿严守幼儿园一日生活制度,按时入园离园 B 、允许他们上半天,如中午午饭后由家长接回,再逐渐延长在园时间 C 、多批评爱哭闹的孩子让他害怕二不敢哭 D 、通知家长接回孩子 4、下列不属于培养幼儿独立性与生活自理性能力的是( ) A 、养成自己的事情自己做的习惯 B 、学会与他人友好和睦地相处 C 、学会自己照顾好自己 D 、学会自己管理好自己的物品、用具 5、创办了世界上第一所幼儿园,被世人誉为“幼儿教育之父”的人是( ) A 、裴斯泰洛齐 B 、福禄培尔 C 、卢梭 D 、洛克 6、我国幼儿园中主要负责幼儿的卫生保健、生活管理的人员称为( ) A 、教师 B 、保育员 C 、阿姨 D 、保姆 7、下列不属于学前班的类型的是( ) A 、提高性班 B 、过渡性班 C 、强制性班 D 、补偿性班 8、在结构游戏中,幼儿无目的玩弄积木属于( )阶段。 A 、 基础 B 、提高 C 、创造 D 、认识 9、告状是由于( )幼儿的思维具有特有的自我中心化特点,考虑问题总是以自己的感觉特点出发。 A 、 小班 B 、中班 C 、大班 D 、学前班 10、“玉不琢,不成器”说的是( ) 对心理发展的作用 A 、遗传因素 B 、自然环境 C 、社会环境和教育 D 、生理成熟 三、多项选择题。(在所列出的答案中有一个以上为正确答案,少选且答案正确的1分,多选或错选不得分,每小题4分,共20分) 1、幼儿园班级管理的环节有( ) A 、计划的制订 B 、组织与实施 C 、检查与调整 D 、总结与评估 密

班级姓名学号

A.少见 B.没见过 C.好看 D.多见 8、他们恐怕出事了。 A.发生意外 B.有重要的事情 C.发生大事 D.出现问题 9、事情办成这样,怎么跟老板交代呢? A.交往 B.替换 C.交换 D.说明 10、上个星期,这位大名鼎鼎的裁判来到了北京。 A.有势力 B.有名气 C.有本领 D.有天赋 11、在这个小区接连发生两起盗窃案。 A.续 B.继续 C.接着 D.跟着 12、当今的一代越来越讲究穿着了。 A.喜欢 B.重视 C.讨论 D.究 13、安全问题不容忽视。 A.不可以 B.不容易 C.包括 D.不简单 14、他现在变得大腹便便了。 A.大肚子很方便 B.肚子大不方便 C.子很肥大的样子 D.很随便的样子 15、教练杜莱和史文一向不和,杜莱正打算解雇他。 A.开除 B.教训 C.吓唬 D.控告 16、当初我的意见,你就是不听,这下出问题了吧! A.反应 B.接受 C.打听 D.理解 17、下班前,小王结账时发现少了五十块钱。 A.掉落 B.遗失 C.减少 D.缺少 18、不要再买点心了,再买妈妈又该说我们了。 A.解释 B.劝告 C.责备 D.表扬 19、这些事小王感到很头疼,他吃不好,睡不好。 A.激动 B.苦恼 C.失望 D.头难受 20、你为什么把人放走了?我不是告诉过你这个人无论如何也得把他留住吗? A.能 B.会 C.要 D.想 21、办风力发电站的事,八成吹了。 A.刮风 B.取消 C.吹牛 D.发电 22、小王,时间不早了,咱们别打篮球了,赶快打行李去吧。 A.捆 B.做 C.玩 D.取 23、我认为汉语不好学。 A.不容易学 B.学的不好 C.不应该学 D.不愿意学

相关文档
最新文档