常用外贸英文缩写
外贸中常见英文简写

外贸中常见英文简写1 C&F (cost&freight)成本加运费价2 T/T (telegraphic transfer)电汇3 D/P (document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P. (generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS (carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS (piece/pieces)只、的个、的支等9 DL/DLS (dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ (dozen)一打11 PKG (package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT (weight)重量13 G.W. (gross weight)毛重14 N.W. (net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA (each)每个,各17 W (with)具有18 w/o (without)没有19 FAC (facsimile)传真20 IMP (import)进口21 EXP (export)出口22 MAX (maximum)最大的、的最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V (merchant vessel)商船26 S.S (steamship)船运27 MT或M/T (metric ton)公吨28 DOC (document)文件单据29 INT (international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、的明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考的查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL. (style)式样、的款式、的类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB (renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC (price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C (sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本+保险+运费价补充:CR=credit贷方,债主DR=debt借贷方(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。
外贸常用语缩写

AAA制自动许可制AAC 亚非会议A.A.R 保综合险(一切险)ABCコ-ドABC商业密码ac. 英亩a/c(或A/C) 银行往来存款acpt 承兑;接受a/cs pay. 应付帐款a/cs rec. 应收帐款ACU 亚洲清算同盟A/D 出票后ADB 亚洲开发银行a.f. 预付运费AFA 自动外汇分配制度AFDB 非洲开发银行A.F.E.B. 核准的外汇银行agcy 代理公司agt. 代理人AIQ制自动进口配额制A.M. 互相保险A.N. 到货通知A/P 委托付款证A/P 委托购买证A/P 附加保险费A/P 付讫APO 亚洲生产率组织APU 亚洲支付同盟A/R 综合险,一切险A/S 销货帐单A/S 见票后A/S 见票即付ASEAN 东南亚国家联盟ASP 美国销售价格ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证A.T.L. 实际全损A/V 从价A/W 实际重量A.W.B. 空运单BB/Aレ-ト银行承兑利率B/B 买入汇票B/C 托收汇票B/D 银行贴现B/D 银行汇票B/E 入港申报单B/E 汇票BETRO 英国出口贸易研究组织BIS 国际清算银行B/G 保税货物B/L 提单B/N 钞票B/N 交货记录B.O. 分公司B.P. 应付票据B.R. 应收票据B/S 再进口免税证B/St 即票BTN 布鲁塞尔税则分类B.T.T. 银行电汇CC.A.D. 凭单付款C.B.D. 交货前付款C.B.S. 装船前预付货款C/C 商会C.C. 时价CCC 关税合作理事会CCCN 关税合作理事会税则分类表C.F.S. 集装箱货运站C.H. 货舱C.H. 票据交换所C.H. 海关Chq. 支票C.I. 领事签证发票C/I 保险证书CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件CIF条件成本,保险加运费条件CIF通関费用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件CIFに関する国际统一规则CIF买卖契约统一规则C.L.货物「コ」(集装箱)整箱货CLP 装箱单C/N 发货通知单C/N 贷记通知书C/O 转交C/O 产地证明书C.O.D. 交货付款C.O.F.C. 平板车装运集装箱COGSA 海洋货物运输法cont. 合同c.o.s. 装船时付款C/P 租船合同C.Q.D. 习惯快速装卸C.T. 载货吨位C.t.l. 推定全损C.W.O. 订货付款DD/A 承兑交单D/C 绕航条款D/C 贴现,折扣D/D 码头交货D/D 即期汇票,跟单汇票D/F 空舱运费D/M 速遣费D/N 借记通知D/O 交货单,出货单D/P 付款交单D.P.V. 完税价格D.R. 码头收据d.t. 交货时间DW 载重量D/W 码头栈单D.W.T. 载重吨位DWTC 载货吨EECAFE(UN) 亚洲及远东经济委员会ECE 欧洲经济委员会ECM 欧洲共同市场E/D 出口申报单EEC 欧洲经济共同体EFTA 欧洲自由贸易联盟E/L 出口许可证EMA 欧洲货币协定EPU 欧洲支付同盟ESCAP(UN) 亚洲及太平洋经济社会委员会ETA 预计到达时间TTD 预计离港时间ETE 预计开航时间exch. 兑换,汇兑;交易所exd 已查,已检验作者:夜半一点钟2006-2-9 02:38 回复此发言-------------------------------------------------------------------------------- 2 国际贸易术语英文缩写FFA 外汇配额制度F.A 货物运送代理行f.a.a. 一切海损不赔F.A.K.「コ」同一费率F.A.Q. 良好平均质量,大路货F.A.S. 启运地船边交大货价F.B. 运费单F.B.E. 外国汇票FC&S约款「保」捕获拘留除外条款FCL 整箱货FCL 整装集装箱f/d 自由港FEFC 远东水脚公会f.f.a 船边交货f.g.a 共同海损不赔F/L 运价表F.M. 不可抗力f.q. 实盘FOB 船上交货价FOR 火车上交货价FOT 卡车上交货价F.P.A. 单独海损不赔frt.pd. 运费已付frt.ppd. 运费预付F.W.D. 淡水损失fy.pd. 付讫GG.A 共同海损g.b.q. 故障货物G.M.Q. 上好可销品质G.N.P. 国民生产总值Gr.R.T. 注册总吨grs.wt. 毛重GT 总吨位G.T.C. 撤销前有效G.T.M. 本月中有效G.T.W. 本周中有效HHKD 港币H.O. 总公司Hr 港口II.B.R.D. 联合国国际复兴开发银行I.C.C. 国际商会ICHCA 国际货物装卸协调联合会I/D 进口申报单IFC 国际金融公司I/L 进口许可IMF 国际货币基金组织IMF借款国际货币基金信贷IMF引出権国际货币基金组织提款权INCOTERMS 国际贸易条件解释通则INTRADE 国际贸易发展协会I.O.P. 不论损失率如何全部赔偿IQ制进口配额制I/R 汇入汇款ITC 国际贸易中心ITC 国际贸易宪章ITO 国际贸易组织IUMI 国际海上保险联盟LL/A 卸货代理行L/A 授权书LASH 载驳船L/C 信用证L/G 保证书L/H 质押证书L/I 赔偿保证书Lkg 漏损LT 书信电报l.t.,L/T 长吨,英吨LWL 载重线Mmarg. 保证金m/d 出票日后……个月(付款)MEA 制造厂商外销代理人M/F 舱单,载货单MFN 最惠国M.I 海上保险min. 最低限度M.I.P. 海上保险单mk 包装标志M/Lクロ-ズ溢短装条款M/O 汇款单M/R 大副收据M.T. 信汇M/T 公吨Nn/a 拒绝承兑,不接受N/C 新租船契约N.C.V. 无商业价值N/F (银行)无存款N.G. 纯收益N.L. 纯损,净损失N/M 无装运标志N.N. (票据)无签名N/R 备装通知NRクロ-ズ免责条款N/S 无存货N.S.F. 存款不足NTB 非关税壁垒N.U. 船名不详NW,N.wt. 净重OOAEC 亚洲经济合作组织O/B 开证银行O/C 货港未定租船合同O/D 见票即付O.E.C.D. 经济合作与发展组织O.F. 海运运费O.G.L. 公开一般许可证OR 船舶所有人承担风险O/R 汇出汇款ovld. 过载PP/A 单独海损P.&L. 损益payt. 支付,付款pd 付讫,通过P.D. 港务费p.l. 部分损失pm. 保费P/N 期票P.O.C. 停靠港P.O.D. 交货时付款P.O.R. 避难港QQ 检疫Q/D 快递件,快速装卸qlty. 品质quotn 报价,行市quty. 数量Rrd. 收讫R/D 与出票人接洽R.D.C. 碰撞条款rept. 收据R.F.W.D. 雨淋淡水损害SS.C. 救助费S.D. 海损S.D. 装运单据s.d. 交货不足S/D 即期汇票SDR 特别提款权sgd 已签署SHEX 星期日和假日除外SHINC 星期日和假日包括在内sig. 签署SITC 标准国际贸易分类S.L. 海难救助损失S/N 装船通知单S.O. 卖方选择S/O 装货单SP 起运港spec. 说明书,规格S.R. 本船收货单S.R. 货运收据,装货收据S/S 轮船S.S.B.C. 沉没,触碓,火灾和碰撞S.T. 短吨stg. 英镑stor. 存仓费,栈租Ttfr. 转帐,过户T.L. 全损T.L.O. 仅保全损T.M.O. 电汇票T.P.N.D. 偷窃及提货不着险T/R 信托收据T/T 电汇T.T.B. 买入电汇T.T.P. 应付电汇T.T.R. 应收电汇WW.A. 承保单独海损,水渍险W/R 战争险w.r. 仓库收据W/W 仓单W/Wクロ-ズ仓至仓条款W.W.D. 晴天工作日。
外贸中常见英语简写词汇

1 CF(costfreight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurancefreight)成本、保险加运费价补充:CR=credit贷方,债主DR=debt借贷方(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。
外贸英文常见缩略词.

外贸英文常见缩略词CFR(cost and freight) 成本加运费价 T/T(telegraphic transfer) 电汇D/P(document against payment) 付款交单 D/A (document against acceptance) 承兑交单C.O (certificate of origin) 一般原产地证G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制 CTN/CTNS(carton/cartons) 纸箱PCE/PCS(piece/pieces) 只、个、支等 DL/DLS(dollar/dollars) 美元DOZ/DZ(dozen) 一打PKG(package) 一包,一捆,一扎,一件等 WT(weight) 重量G.W.(gross weight) 毛重N.W.(net weight) 净重C/D (customs declaration) 报关单EA(each) 每个,各W (with) 具有w/o(without) 没有FAC(facsimile) 传真IMP(import) 进口EXP(export)出口MAX (maximum) 最大的、最大限度的 MIN (minimum) 最小的,最低限度 M 或MED (medium) 中等,中级的 M/V(merchant vessel)商船S.S(steamship) 船运MT或M/T(metric ton) 公吨DOC (document) 文件、单据INT(international)国际的P/L (packing list) 装箱单、明细表INV (invoice) 发票PCT (percent) 百分比REF (reference)参考、查价EMS (express mail special)特快传递 STL.(style) 式样、款式、类型T或LTX或TX(telex) 电传RMB(ren min bi)人民币S/M (shipping marks)装船标记 PR或PRC(price) 价格PUR (purchase) 购买、购货S/C(sales contract)销售确认书L/C (letter of credit)信用证B/L (bill of lading)提单FOB (free on board)离岸价CIF (cost, insurance &freight)成本、保险加运费价 a accepted 承兑AA Auditing Administration (中国)审计署AAA 最佳等级abs. abstract 摘要a/c, A/C account 帐户、帐目a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户 A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误Acc. acceptance or accepted 承兑Accrd. Int accrued interest 应计利息Acct. account 帐户、帐目Acct. accountant 会计师、会计员Acct. accounting 会计、会计学Acct. No. account number 帐户编号、帐号Acct. Tit. account title 帐户名称、会计科目ACN air consignment 航空托运单a/c no. account number 帐户编号、帐号Acpt. acceptance or accepted 承兑A/CS Pay. accounts payable 应付帐款A/CS Rec. accounts receivable 应收帐款ACT advance corporation tax 预扣公司税ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位A.C.V actual cash value 实际现金价值a.d., a/d after date 开票后、出票后ADRS asset depreciation range system 固定资产分组折旧法 Adv. advance 预付款ad. val., A/V ad valorem to (according value) 从价 Agt. agent 代理人Agt. agreement 协议、契约AJE adjusting journal entries 调整分录Amt. amount 金额、总数Ann. annuity 年金A/P account paid 已付账款A/P account payable 应付帐款A/P accounting period 会计期间A/P advise and pay 付款通知A/R account receivable 应收帐款A/R at the rate of 以……比例a/r all risks (保险)全险Arr. arrivals, arrived 到货、到船A/S, a/s after sight 见票即付A/S,acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单ASAP as soon as possible 尽快ASR acceptance summary report 验收总结报告ass. assessment 估征、征税assimt. assignment 转让、让与ATC average total cost 平均总成本ATM at the money 仅付成本钱ATM Automatic Teller Machine 自动取款机(柜员机)ATS automated trade system 自动交易系统ATS automatic transfer service 自动转移服务Attn. attention 注意Atty. attorney 代理人auct. auction 拍卖Aud auditor 审计员、审计师Av. average 平均值a. w. all wool 纯羊毛1. 支付terms of payment 支付条件。
外贸业务常用英文缩写

外贸业务常用英文缩写外贸业务常用英文缩写 英文名称英文名称 中文名称中文名称a.a.r. against all risks 一切险一切险a.c.v. actual cash value 实际现金价值实际现金价值a.d.(a/) after date ...日期以后日期以后A.F. ADV ANCED FREIGHT 预付运费预付运费A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空运运单空运运单空运运单 a.g.w.t. actual gross weight 实际毛重实际毛重,实际总重量实际总重量A.H. AFTER HATCH 后舱后舱A.N. ARRIV AL NOTICE 到达通知到达通知A.O. account of ...的帐上的帐上A.V . AD V ALOREM ACCORDING TO V ALUE 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率从价费率A/C for account of 费用由...负担负担A/or and/or 和/或A/P account paid 已付帐款已付帐款已付帐款 A/R ALL RISKS 一切险一切险一切险 a/s after sight 见票后见票后... A/S alongside 靠码头,并靠他船并靠他船aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮永远漂浮AC account current 往来帐户,活期存款帐户,流通帐往来帐户,活期存款帐户,流通帐往来帐户,活期存款帐户,流通帐 ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE 绿色通道费绿色通道费acc. acceptance;accepted 已接受已接受acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例港口惯例ACCT ACCOUNT 帐目,帐户帐户ACPT ACCEPTANCE 接受接受ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格) ADC ADV ANCE CHARGES ADCOM/M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金租船佣金ADFT AFT DRAFT 艉吃水艉吃水艉吃水 ADP automated data processing 自动数据处理自动数据处理ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road ADV . ADVISE OR ADV ANCE 通知或提前通知或提前通知或提前 AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport AFC AMS Filing Charges 美国自动报关费美国自动报关费AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价运费费率平均运价Agcy agency 代理公司,代理行代理行AGRD AGREED 同意同意AGRT AGREEMENT 协议协议Agt. agent 代理人代理人AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利一切顺利AM ANTE MERIDIEM 上午上午上午AMT AMOUNT 金额,数额数额AMT Air Mail Transfer 航空邮寄航空邮寄approx. approximately 大约大约arr. arrival 到达,抵达抵达arrd. arrived 到达,抵达抵达ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速尽速ASF AS FOLLOWS 如下如下如下ass. associate 准会员,公司公司ATA actual time arrival 实际到达时间实际到达时间实际到达时间ATD actual time of departure 实际出发时间实际出发时间ATFI Automated Tariff Filing and Information System 自动费率报备系统自动费率报备系统ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs ATTN ATTENTION 由...收阅收阅Atty attorney 律师(美),代理人代理人auth. authorized 授权的,认可的认可的aux. auxiliary 辅助的,辅助设备辅助设备AWB Air Waybill 空运单空运单B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加费燃油附加费B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加费系数燃油附加费系数燃油附加费系数B.C. bulk cargo 散装货散装货散装货b.d.i. both dates (days) inclusive 包括始末两天包括始末两天B.RGDS BEST REGARDS 致敬致意致敬,致意B.T. BERTH TERMS 班轮条款班轮条款B.W. bonded warehouse 保税仓库保税仓库B/D bank(ers) draft 银行汇票银行汇票银行汇票B/G bonded goods 保税货物保税货物保税货物B/L BILL OF LADING 提单提单BA BALE CAPACITY 包装容积包装容积BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费燃油附加费BAL BALANCE 平衡平衡BDL BUNDLE 捆bdth breadth 宽度,型宽型宽Bdy boundary 边境,界线界线BEAM BREADTH OF THE VESSEL (型宽船舶)型宽BENDS BOTH ENDS 装卸港装卸港装卸港BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运波罗的海国际航运公会公会BIZ BUSINESS 业务业务Bk. bank 银行银行BKC/BC Bunker Charge 燃油附加费燃油附加费燃油附加费 Bkge brokerage 佣金,经纪费经纪费BL BALE 包(装) BLADING BILL OF LADING 提单提单BLFT BALE FEET 包装尺码包装尺码(容积) BLK BULK 散装散装BLKR BULKER 散装船散装船BP Base Port 基本港基本港基本港 brl. barrel 桶,分英制美制两种分英制美制两种BS/L BILLS OF LADING 提单(复) bxs. boxes 盒,箱C&F COST AND FREIGHT 货价加运费货价加运费c.& d. collection and delivery 运费收讫,货物交毕货物交毕C.A.F. currency adjustment factor 货币贬值附加费系数货币贬值附加费系数货币贬值附加费系数 C.A.S. urrency adjustment surcharge 货币贬值附加费货币贬值附加费C.B. container base 集装箱底集装箱底集装箱底 c.b.d. cash before delivery 交货前付现交货前付现C.F. CUBIC FEET 立方英尺立方英尺C.H. carriers haulage 承运业承运业承运业 C.H.C. cargo handling charges 货物装卸费货物装卸费c.i.a. cash in advance 交货前付现款交货前付现款c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保险费,运费,加汇费价格加汇费价格 c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保险费,运费,加利息价格加利息价格c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格汇费价格c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保险费,运费,佣金,加利息价格息价格c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保险费,运费,利息,加汇费价格价格c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本成本,保险费,运费,利息,加佣金价格价格c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 伦敦条款到岸价格伦敦条款到岸价格c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸价加战争险到岸价加战争险C.O.D. cash on delivery 货到付款货到付款C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (铁路)装运集装箱的平板车装运集装箱的平板车C.O.S. cash on shipment 装船付船装船付船C.P. Customs of Port 港口惯例港口惯例港口惯例 C.T. conference terms 公会条款公会条款C/D customs declaration 报关单报关单报关单 C/N consignment note 发货通知书发货通知书发货通知书 C/O (IN) CARE OF 由...转交转交C/O certificate of origin 原产地证明原产地证明C/P CHARTER PARTY 租船合同租船合同C/P blading charter party bill of lading 租船提单租船提单C/T Container Terminal 集装箱码头集装箱码头CABLEADD CABLE ADDRESS 电报挂号电报挂号CAC currency adjustment charge 货币贬值附加费货币贬值附加费CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 货运代理公会货运代理公会货运代理公会 CAF Currency Adjustment Factor 币值调整附加费币值调整附加费CAF Currency Adjustment Factor 币值调整费币值调整费CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 货运费用结算系统货运费用结算系统cbm cubic meter 立方米立方米立方米 CBP Customs and Border Protection 美国海关边防总署美国海关边防总署CC CARBON COPY 抄送抄送抄送 cc charges collect 收取运费收取运费CCL customs clearance 清关清关清关 CCS consolidated cargo(container) service 集中托运业务集中托运业务集中托运业务 CEM European Conference on goods train timetables 欧洲货运列车时刻表会议欧洲货运列车时刻表会议 CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加运费价成本加运费价CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站集装箱货运站CFS CFS Charge 集装箱场站费用集装箱场站费用集装箱场站费用 Ch.fwd charges forward 运费到付运费到付运费到付 CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款中国保险条款CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸价格到岸价格(货价,保险费,加运费价) CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸价格加佣金到岸价格加佣金 CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 运费和保险费付至...(指定目的地) CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway CKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的完全分解的CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单清洁提单cm centimetre(s) 厘米厘米cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米立方厘米立方厘米 CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road cnee consignee 收货人收货人cnmt/consgt. consignment 发运发运cnor consignor 发货人发货人CO. COMPANY 公司公司COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同包运合同COD Change of Destination 更改目的地(改港)更改目的地(改港)COD Charge of Diversion 转港费转港费COMBITERMS Delivery terms for intl groupage traffic 国际成组运输交货条款(货运代理人之间) COMM. COMMISSION 佣金佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单公会提单CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单CO-OP CO-OPERATION 合作合作COP customs of port 港口惯例港口惯例CORP. CORPORATION 公司公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋运输总公司中国远洋运输总公司COTIF Convention concerning Intl Carriage by Rail (CIM-CIV) 国际铁路运输公约国际铁路运输公约 CP carriage paid 运费已付运费已付运费已付 CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班轮装卸条款公会港口班轮装卸条款公会CPT Carriage paid to (Incoterms) 运费付至(...指定目的地) CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸按港口惯常速度快速装卸CSC Container service charge 集装箱运输费用集装箱运输费用CSC Intl Convention of the Safe Transport of Containers 国际集装箱安全公约国际集装箱安全公约 CSConf Cargo Service Conference(IATA) 货运业公会货运业公会货运业公会 CST Container Service Tariff 集装箱运输费率集装箱运输费率集装箱运输费率 CT combined transport 联合运输联合运输联合运输 CTD combined transport document 联合运输单证联合运输单证CTO combined transport operator 多式联运经营人多式联运经营人CTPC Cargo Traffic Procedures Committee(IATA) cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺立方英尺立方英尺 cu.in. cubic inch(es) 立方英寸立方英寸立方英寸 CUB CUBIC 立方立方CUC Chassis Usage Charge 拖车运费拖车运费CUC Chassis Usage 托盘使用费托盘使用费托盘使用费 CUFT CUBIC FEET 立方英尺立方英尺立方英尺 CUM CUBIC METER 立方米立方米立方米 CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海关价值每公斤海关价值CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海关价值每磅海关价值CWE cleared without examination 未经查验过关的未经查验过关的CWO CASH WITH ORDER 订货时预付款订货时预付款cwt hundredweight 担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅CY CONTAINER YAND 集装箱堆场集装箱堆场cy currency 货币货币CYC CY HANDLING CHARGE 日本港口操作附加费日本港口操作附加费D DIESEL OIL 柴油柴油柴油 D.A.S. delivered alongside ship 船边交货船边交货D.F DEAD FREIGHT 空舱费空舱费空舱费 D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIV AL 确报,船舶确切到港时间船舶确切到港时间D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单承兑交单承兑交单D/O DELIVERY ORDER 提货单提货单D/O Delivery Order 交货单(小提单)交货单(小提单)交货单(小提单)D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交单付款交单付款交单D/R Dock Receipt 场站收据场站收据场站收据D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300吨DAF Delivery at frontier(Incoterms) 边境交货(...指定地) Dbk drawback 退(关)税DCAS Distribution Cost Analysis System 分拨费用分析系统分拨费用分析系统DCF Documentation Fee 单证费单证费单证费DDC DEST. DELIVERY CHARGE 目的港卸货费目的港卸货费目的港卸货费DDP Delivered duty paid(Incoterms) 完税后交货完税后交货DDU Delivered duty unpaid(Incoterms) 未完税交货未完税交货DEM DEMURRAGE 滞期费滞期费DEP/DEPT DEPARTURE (船舶离港船舶)离港DEQ Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms) 目的港码头交货(关税已付) DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交货(...指定目的港) DESP DESPATCH MONEY 速遣费速遣费DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船东二船东DFT DRAFT 吃水吃水DHC Dest. Terminal Handling Charge 目的港港口附加费目的港港口附加费DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SA VED 并按节省的工作时间计算速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算dia diameter 直径直径DIB Destination Inland (Box) 目的港内陆附加费目的港内陆附加费dir. direct 直接直接dm3 cubic decimetre(s) 立方分米立方分米立方分米DOCIMEL Electronic Cim Document 电子单证电子单证DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量受载量DWCC dead weight cargo capacity 载重量载重量DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨受载量载重吨,受载量DWT DEADWEIGHT TONNAGE 载重吨载重吨DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨货物载重吨E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查(错误和遗漏不在此限) E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如例如例如e.g. for example 例如例如例如E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单出口舱单EBAF Emergent Bunker Adjustment Factor 紧急燃油附加费紧急燃油附加费EBS Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费紧急燃油附加费紧急燃油附加费ECU European currency unit 欧洲货币单位欧洲货币单位EDI electronic data interchange 电子数据交换电子数据交换EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport EDP electronic data processing 电子数据处理电子数据处理EER Emergent Equip. Rest. Surcharge 紧急空箱调运费紧急空箱调运费EIR equipment interchange receipt(containers) 设备交接单(集装箱) EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算) EMS Emergency Surcharge(near the war field) 紧急战争附加费紧急战争附加费ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的附件或所附的ERS Equipment Re-positioning Surcharge 集装箱回空费集装箱回空费ERS EQUIP. REST. SURCH 空箱调运费空箱调运费空箱调运费 ETA ESTIMATED TIME OF ARRIV AL (船舶)预计抵港时间预计抵港时间ETAD EXPECTED TIME OF ARRIV AL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间预计靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间预计开始时间ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间时间 ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间预计离港时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间预计开装时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间预计开航时间excl. excluding 不包括,除...外EXP EXPORT 出口出口EXPS EXPENSES (费用)支出支出EXW Ex works(Incoterms) 工厂交货工厂交货(...指定地) F FUEL OIL 燃油燃油燃油 F.A.A. free of all average 一切海损不赔险一切海损不赔险f.a.c. fast as can (loading or discharge) 尽快(装卸) F.A.C. forwarding agents commission 货运代理人佣金货运代理人佣金货运代理人佣金 f.a.q. fair average quality 中等质量货物中等质量货物F.and D. freight and demurrage 运费和滞期费运费和滞期费f.g.a. free of general average 共同海损不赔险共同海损不赔险f.i.a.s. free in and stowed 船方不负担装货费和理舱费船方不负担装货费和理舱费F.I.B. free into barge 驳船上交货驳船上交货驳船上交货 f.i.c. freight,insurance,carriage f.i.h. free in harbour 港内交货港内交货F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用等费用f.i.o.s. free in and out stowed 船方不负担装卸费和理舱费船方不负担装卸费和理舱费f.i.w. free into waggon 船方不负担装入货车费船方不负担装入货车费F.O.C. flag of convenience 方便国旗方便国旗方便国旗 F.O.D. free of damage 损坏不赔损坏不赔损坏不赔 f.o.w. first open water 第一解冻日(保) F.P.A. free of particular average 单独海损不赔单独海损不赔F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单出口载货运费清单,运费舱单运费舱单F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300吨FAK freight all kinds (不分品种)同一费率同一费率FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 简化贸易手续特别计划简化贸易手续特别计划 FAS Free alongside ship(Incoterms) 船边交货船边交货(...指定装运港) FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式联运提单提单FCA Free carrier(Incoterms) 货交承运人货交承运人货交承运人 FCL FULL CONTAINER LOAD (集装箱)整箱货整箱货FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 货运代理人收讫货物证明货运代理人收讫货物证明 FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险赔险FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 货运代理人运送证明货运代理人运送证明FDFT FORE DRAFT 艏吃水艏吃水艏吃水 FEU FOURTY EQUIV ALENT UNIT 40标准集装箱标准集装箱标准集装箱 FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 国际货运代理协会联合会代运说明国际货运代理协会联合会代运说明国际货运代理协会联合会代运说明 FHEX Friday and holidays excepted 节假日除外节假日除外FI FREE IN (船方)不负担装货费用不负担装货费用FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费用,但负担卸货费用但负担卸货费用 FIO FREE IN AND OUT (船方)不负担装,卸费用卸费用FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓载和平仓firavv first available 最有效的最有效的最有效的 FIS freight,insurance and shipping charges 运费,保险和装船费用运费,保险和装船费用FLT forklift truck 叉车叉车FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款全班轮条款全班轮条款 FM FROM 从...,来自... FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事委员会美国联邦海事委员会FOB FREE ON BOARD 离岸价格(船上交货) FPA FREE FROM PARTICULAR A VERAGE 平安险平安险平安险 FPAD freight payable at destination 目的地付运费目的地付运费FR flat rack(container) FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况供你掌握情况FRT FREIGHT 运费运费Frt.fwd. freight forward 到付运费到付运费到付运费 frt.ton freight ton 运费吨运费吨运费吨 FRZ Frozen 冰冻冰冻FT FOOT OR FEET 英尺英尺ft.ppd. freight prepaid 运费预付运费预付运费预付 FWC full loaded weight & capacity(container) 满载重量和容积满载重量和容积FWD FORWARD 前部前部FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水淡水吃水淡水吃水fwdr. forwarder 货运代理人货运代理人FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA仓储收据仓储收据G.A. general average 共同海损共同海损(保) G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海损协议共同海损协议(合同) G.A.C. general average contribution 共同海损分摊额(保) G.B.L. Government Bill of Lading 政府海运提单政府海运提单G.C. general cargo 杂货杂货G.C.R. general cargo rates 杂货费率杂货费率GA GENERAL A VERAGE 共同海损共同海损GDP gross domestic product 国内生产总值国内生产总值GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货统一杂货(程)租船标准合同,金康程租合同合同GFA general freight agent 货运总代理货运总代理货运总代理GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间格林威治标准时间GNP gross national product 国民生产总值国民生产总值GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散装容积或毛(重) GRD GEARED 带吊杆的带吊杆的GRI GEN RATE INCREASE 运费普遍增长运费普遍增长运费普遍增长GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨总登记吨总登记吨GSA General Sales Agent 销售总代理销售总代理GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制普惠制GW GROSS WEIGHT 毛重毛重毛重h.p. horse power 马力马力马力H.Q. headquarters 总部总部h/lift heavy lift 重件货重件货重件货HA HATCH 舱口舱口HA DIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸舱口尺寸舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) HAWB House Air Waybill 货运代理运单分运单货运代理运单,分运单HBL House Bill of Lading 无船承运人提单无船承运人提单HD HEA VY DIESEL 重柴油重柴油hdlg handling 处理,手续手续HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 欧洲铁路运输信息交换系统换系统hgt height 高度高度HO HOLD 货仓货仓HRS HOURS 小时小时HTD Heated 加热加热HTS Harmonized Tariff Schedule 国际货物编码国际货物编码国际货物编码i.a.w. in accordance with 按照按照I.E. ID EST=THAT IS 即是即是...,那就是... i.o.u. I owe you 借据,欠条欠条I.P.A. including particular average 包括单独海损包括单独海损(保) IAC Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费内陆运输附加费IAC Intermodel Administrative Charge 多式联运附加费多式联运附加费ICB International Carrier Bond 国际承运人保证金国际承运人保证金ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 伦敦协会货物条款伦敦协会货物条款(保险) IFA Interim Fuel Adjustment 临时燃油附加费临时燃油附加费临时燃油附加费IIC Indian Inland Charge 印度内陆费(包括:内陆费加费IHC、目的港DHC)IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 国际海运危险品编码国际海运危险品编码IMO IMCO additional 危险品附加费危险品附加费危险品附加费IMP. IMPORT 进口进口in. inch(s) 英寸英寸INC. INCLUDING 包括包括incl. including 包括包括INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 国际贸易术语解释通则INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization INST INSTANT 本月的本月的INT INTENTION 意下,企图企图INTRM intermediate point 中转点中转点中转点inv. invoice 发票发票IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比不管百分比不管百分比IPF Inspection Fees 集装箱检查费集装箱检查费集装箱检查费IU IF USED 如果使用如果使用如果使用K.ATT KIND ATTENTION 请转,请交,请...收阅收阅KG KILOGRAM 公斤公斤KM KILOMETER 公里公里km.p.h. kilometres per hour 时速时速km2 square kilometre 平方公里平方公里平方公里kn knot(s) 结kW kilowatt 千瓦千瓦kWh kilowatt-hour 度,千瓦时千瓦时l.& d. loss and damage 损失与残损损失与残损l.& u. loading and unloading 装卸装卸L.O.A. lenghth over all 全长全长L.T. LOCAL TIME 当地时间当地时间L/A Lloyds agent 劳埃德保险公司代理人劳埃德船级社代理人劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人L/C LETTER OF CREDIT 信用证信用证L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信保证信L/L LOADING LIST 装货清单装货清单装货清单 L/T LONG TON 长吨长吨长吨 L/T liner terms 班轮条款班轮条款班轮条款 LABL Less Advance Booking Allowance 提前定舱优惠价提前定舱优惠价LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水满载吃水 LASH lighter aboard ship 子母船子母船Lat.,lat. latitude 纬度纬度lb(s) pound(s) 磅LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高垂线间高LCL Less Than Container Load 拼箱货拼箱货LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货拼箱货LD LIGHT DIESEL 轻柴油轻柴油轻柴油 LDG leading 导航的,主要的主要的LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨轻载重吨轻载重吨 leg. legal 法律上的,合法的合法的LEL lower explosive limit 最低爆炸极限最低爆炸极限LFL lower flammable limit 最低燃烧极限最低燃烧极限lgt. long ton;long tons 长吨长吨LH LOWER HOLD 底舱底舱底舱 LHC Loading port Terminal Handling Charge 装港港口附加费装港港口附加费liq. liquid 液体(的) Lkg/Bkg leakage & breakage 漏损与破损漏损与破损LLO Lift on / Lift off 上下车费上下车费LNG Liquefied natural gas 液化天然气液化天然气LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊装吊装LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长船舶全长load loading 装货装货LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已备妥,可装货可装货 loc. local;location 当地;位置位置Long.,long longitude 经度经度LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油气液化石油气LSD loading,storage and delivery charges 装船,仓储和交货费用仓储和交货费用LT LINER TERMS 班轮条款班轮条款LT letter telegram 书信电报书信电报LTA lighter than air system(airships) LTD LIMITED 有限(公司) ltge lighterage 驳运费驳运费ltr. lighter 驳船驳船lump lump sum 包干金额包干金额,总数总数M minimum(rate classification) 最低最低(运费) m metre(s) 米M. MEASUREMENT 按货物的体积计算运价按货物的体积计算运价M.H. Merchants Haulage 商船运输商船运输商船运输M.S. MOTOR SHIP 内燃机船内燃机船内燃机船M/R mates receipt 大付收据大付收据大付收据M/R,M.R. MATES RECEIPT 大副收据大副收据M/S Motor ship 内燃机船内燃机船内燃机船M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公吨内燃机油轮公吨 或内燃机油轮M/V Motor Vessel 内燃机船内燃机船M+R maintenance and repair(centre) 维护修理维护修理m3 cubic metre(s) 立方米立方米立方米MACH modular automated container handling MAF Manifest Amendment Fee 舱单改单费舱单改单费MAWB Master Air Waybill 总运单总运单(空) MAX MAXIMUM,THE MOST 最大最大(多) Mdse merchandise 商品商品MFN Most Favoured Nation 最惠国最惠国MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少) MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION 溢短装由船东选择溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短装由卖方选择溢短装由卖方选择msbl missing bill of lading 丢失提单丢失提单msca missing cargo 灭失货物灭失货物灭失货物MT motor tanker 内燃机油轮内燃机油轮内燃机油轮MTD multimodal transport document 多式联运单证多式联运单证MTO multimodal transport operator 多式联运经营人多式联运经营人MTON MEASUREMENT TON 尺码吨尺码吨MV MOTOR VESSEL 内燃机船内燃机船N normal(rate classification) 普通货普通货(运价) n.c.v. non customs (commercial) value 无商业价值无商业价值n.e.s. not elsewhere specified 不另说明不另说明n.f.o. not free out 不管卸货不管卸货n.l.t. not later than 不迟于,不晚于不晚于n.o.e. not otherwise enumerated 不另编号不另编号n.o.p. not otherwise provided 未另列出未另列出N.O.R. not otherwise rated 未列名未列名N.O.S. not otherwise specified 未列名未列名n.v.d. no value declared 未声明价值未声明价值N/M NO MARK 无麦头无麦头无麦头n/n non-negotiable 不可转让的不可转让的N/O no order 无定单无定单无定单N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书装卸准备就绪通知书NAABSA not always afloat but safely aground 不经常漂浮但安全坐浅不经常漂浮但安全坐浅NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 无航空器公共承运人无航空器公共承运人NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 货运代理人空运分运单货运代理人空运分运单 NGO non governmental organization 非官方组织非官方组织NOR NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书装卸准备就绪通知书NR NUMBER 数字,号码号码NRT NET REGISTER TONNAGE 净登记吨净登记吨净登记吨NT.WT. NET WEIGHT 净重净重NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人无船承运人NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人无船公共承运人 O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加费燃油附加费O.R. owners risk 船舶所有人或货主承担风险船舶所有人或货主承担风险船舶所有人或货主承担风险O.R.B. owners risk of breakage 破损风险由货主承担破损风险由货主承担O.R.D. owners risk of damage 损失风险由货主承担损失风险由货主承担O.R.F. owners risk of fire 火灾风险由货主承担火灾风险由货主承担o.t.o.r. on truck or railway 经公路或铁路经公路或铁路O/D on deck 甲板上甲板上甲板上OAC Origin Accessory Charge 始发港杂费始发港杂费OBL Ocean Bill of Lading 海运提单海运提单OBO Ore Bulk Oil(carrier) 矿石,散货和石油多用途船散货和石油多用途船Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海运提单海运提单OCB OCEAN FRT. BOX 海运费海运费海运费OCC Ocean Common Carrier 远洋公共承运人远洋公共承运人OCP OVERLAND COMMON POINTS 内陆共同点内陆共同点ODS operating differential subsidy 营差别补贴营差别补贴OFA ocean freight agreement 海运运费协议海运运费协议海运运费协议OIB Original Inland (Box) 启运港内陆附加费启运港内陆附加费ORC Original Receiving Charge 启运港接货费启运港接货费OT open top(container) 开顶式集装箱开顶式集装箱开顶式集装箱OTI 远洋运输中介公司远洋运输中介公司OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE 超重附加费超重附加费P & D pick up and delivery P & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会船东保赔协会P.& I. Protection and Indemnity Association 船东保赔协会船东保赔协会P.& I. clause clause Protection and Indemnity clause 保护和赔偿条款保护和赔偿条款P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船东保赔协会船东保赔协会P.& L. profit and loss 收益和损失收益和损失p.a. per annum(per year) 每年每年P.A. particular average 单独海损单独海损P.B.A. paid by agent 由代理支付由代理支付由代理支付。
常见外贸英文缩写

A组A.R-------------AllRisks??一切险ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRateB组BAF燃油附加费BunkerAdjustmentFactorBAF燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L海运提单BillofLadingB/ldg.--------------------B/LBillofLading提单B/R买价BuyingRateBal.----------------------Balance差额bar.orbrl.--------------barrel桶;琵琶桶B.B.clause---------------Bothtoblamecollisionclause船舶互撞条款bg.;b/s-----------------bag(s)袋bkg.----------------------backing银行业务bkt.----------------------basket篮;筐bl.;bls.-----------------bale(s)包Blading-------------------BillofLading提单bldg.---------------------building大厦bls.----------------------Bales包,barrels桶bot.;bott.;btl--------bottle瓶brC组CFR成本加运费(……指定目的港)CFR(costandfreight)成本加运费价C&F(成本加运费):COSTANDFREIGHTC&F成本加海运费COSTANDFREIGHTCIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIFCPTCPTCIPCIPCY/CYC.Y.货柜场ContainerYardCY(码头):CONTAINERYARDCFS(场):CARGOFREIGHTSTATIONC/D(customsdeclaration)报关单C.C.(运费到付):COLLECTC.C运费到付CollectC.C.O.V??价值,产地联合证明书CCPIT??中国国际贸易促进委员会C.S.CC/OCAFCFSCFS/CFSCHBCOMM商品CommodityCTNR柜子Containerc/-(orc/s)---------------cases箱ca.;c/s;cs.--------------caseorcases箱C.A.D.;C/D----------------cashagainstdocuments付款交单C.A.F.---------------------Cost,Assurance,Freight---------------------------(=C.I.F.)成本加保费.运费价canc.----------------------cancel,cancelled,cancellation取消;注销Cert.;Certif.------------certificate;certified证明书;证明c.f.-----------------------Cubicfeet立方英尺C/f------------------------Carriedforward接后;结转(下页)cf.------------------------confer商议;Compare比较CFS;C.F.S.----------------ContainerFreightStation集装箱中转站;货运站Cg.------------------------Centigramme公毫C.G.A.---------------------Cargo'sproportionofGeneralAverage共同海损分摊额cgo.-----------------------cargo货物C.I.FC.I.FC.I.FCLP------------------------ContainerLoadPlan集装箱装箱单cm-------------------------centimetre厘米;公分cm2------------------------squarecentimetre平方厘米;平方公分cm3------------------------cubiccentimetre立方厘米;立方公分CMB------------------------国际公路货物运输条约CMI------------------------Comit'eMaritimeInternational国际海事委员会c/n------------------------covernote暂保单;预保单CNC------------------------新集装箱运输Corp.;Corpn.;cor.------corporation公司;法人C/P;c.py.---------------charterparty租船契约C.Q.D.---------------------CustomaryQuickDespatch按习惯速度装卸Cr.------------------------Credit贷方;信用证;Creditor债权人Crt.-----------------------crate板条箱Ct.------------------------Cent人;Current当前;目前Credit---------------------贷方;信用证C.T.D.---------------------Combinedtransportdocument联合运输单据C.Tcurcurc.w.t.;cwt.--------------hundredweight英担(122磅)CY-------------------------ContainerYard集装箱堆场D组DDU:deliverydutyunpaid未完税交货DDP:deliverydutyprepaid完税交货DAF边境交货(……指定地点)DAFDESDESDEQDEQDDUDDUDDC、DDCD/P(documentagainstpayment)付款交单D/P付款交单DocumentAgainstPayment DOC(document)文件、单据DOC(文件费):DOCUMENTCHARGEDoc#文件号码DocumentNumberD/A(documentagainstacceptance)承兑交单D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptanceDOZ/DZ(dozen)一打D/OE组EXWExETAETDETC(截关日):ESTIMATEDTIMEOFCLOSINGEBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用EXP(export)出口EA(each)每个,各EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges F组FCAFCAFASFOBFOBFOB??CIFFCLFCL整柜FAFFAF燃料附加费FuelAdjustmentFactorFAC(facsimile)传真FormA---产地证(贸易公司)F/F货运代理FreightForwarderFAK各种货品FreightAllKindFAS装运港船边交货FreeAlongsideShip FeederVessel/Lighter驳船航次FEU40‘柜型Forty-FootEquivalentUnit40’FMCFIO是FIOSTFI是FO是FOP:freeonplane飞机上交货FOQ:freeonquay码头交货F/D:freedocks码头交货FAA:freeofallaverage全损赔偿FOR:freeonrail铁路交货(价)FOT:freeontruck货车上交货(价)F.O.:freeout船方不负责卸货费用F/L:freightlist运费单,运价表B组BAF燃油附加费BunkerAdjustmentFactorBAF燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
一些常用的外贸英文缩写
A组A.R-------------All Risks 一切险ANER 亚洲北美东行运费协定Asia North America Eastbound Rate AWB: airway bill 空运提单ATTN------------attentiona/c----------------account no.AWB-------------airway billB组B.D.I -------------------Both Days Inclusive 包括头尾两天BAF --------------------燃油附加费Bunker Adjustment FactorBAF --------------------燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L --------------------海运提单Bill of LadingB/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数)B/R --------------------买价Buying RateBal.----------------------Balance 差额bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C-----------------------Bills for collection 托收单据B.C.----------------------before Christ 公元前b. d.----------------------brought down 转下B.D.----------------------Bank draft 银行汇票Bill Discounted--------- 贴现票据b. d. i . --------------------both dates inclusive 包括首尾两日bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆b. e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票B.f.----------------------Brought forward 接下页B/G-----------------------Bonded goods 保税货物bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋bkg.----------------------backing 银行业务bkt.----------------------basket 篮; 筐bl.; bls.-----------------bale(s) 包Blading-------------------Bill of Lading 提单bldg.---------------------building 大厦bls.----------------------Bales 包, barrels 桶bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶br.-----------------------brand 商标; 牌Brkge.--------------------breakage 破碎brls.---------------------barrels 桶; 琵琶桶b/s-----------------------bags; bales 袋; 包btl.----------------------bottle 瓶bu.-----------------------bushel 蒲式耳bx.-----------------------box 箱bxs.----------------------boxes 箱(复数), 盒(复数)Bal.-----------------------Ballance 余额C组CFR 成本加运费(……指定目的港)CFR (cost and freight)成本加运费价C&F(成本加运费):COST AND FREIGHTC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTCIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT CPT 运费付至(……指定目的港)CPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCIP 运费、保险费付至(……指定目的地)CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCOD: cash on delivery/collect on delivery 货到付款CCA: current cost accounting 现实成本会计Contract change authorization 合同更改批准Changed carriage advice 变更货运通知CY/CY 整柜交货(起点/终点)C.Y. 货柜场Container YardCY(码头):CONTAINER YARDCFS(场):CARGO FREIGHT STATIONC/D (customs declaration)报关单C.C.(运费到付):COLLECTC.C 运费到付CollectC.C.O.V 价值,产地联合证明书CCPIT 中国国际贸易促进委员会CNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBERC.O (certificate of origin)一般原产地证CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱C.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCOMM 商品CommodityCTNR 柜子Containerc/- (or c/s)---------------cases 箱ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交单C.A.F.------------------Cost,Assurance, Freight ---(=C.I.F.) 成本加保费. 运费价canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消; 注销canclg.--------------------cancelling 取消; 注销cat.-----------------------catalogue 商品目录C/B------------------------clean bill 光票C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交单c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米;立方公分c.c.-----------------------carbon copy 复写纸;副本(指复写纸复印的)C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商会C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局C/d------------------------carried down 转下cent-----------------------centum(L.) 一百Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 证明书; 证明c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺C/f------------------------Carried forward 接后; 结转(下页)cf.------------------------confer 商议; Compare 比较CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站Cg.------------------------Centigramme 公毫C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average 共同海损分摊额cgo.-----------------------cargo 货物chges.---------------------charges 费用Chq.-----------------------Cheque支票C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保险凭证;-----------------------Consular Invoice 领事发票; 领事签证C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保险费加运费. 佣金价格C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费 . 运费加汇费的价格C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本. 保险费. 运费加利息的价格C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款cks.-----------------------casks 桶cl.------------------------class; clause 级; 条款; 项CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单cm-------------------------centimetre 厘米; 公分cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分CMB------------------------国际公路货物运输条约CMI------------------------Comit'e Maritime International 国际海事委员会c/n------------------------cover note 暂保单; 预保单CNC------------------------新集装箱运输Co.------------------------Company 公司c/o------------------------care of 转交C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 产地证明书c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery 货到付款COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱Com.-----------------------Commission 佣金Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约Contd.---------------------Cotinued 继续; 续(上页)Contg.---------------------containing 内容Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司; 法人C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人Crt.-----------------------crate 板条箱Ct.------------------------Cent 人; Current 当前; 目前Credit---------------------贷方; 信用证C.T.D.---------------------Combined transport document 联合运输单据CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月cur.-----------------------currency 币制cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码C.W.O.---------------------cash with order 订货时付款c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英担(122磅)CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场D组DDU: delivery duty unpaid 未完税交货DDP: delivery duty prepaid 完税交货DAF 边境交货(……指定地点)DAF 边境交货Delivered At FrontierDES 目的港船上交货(……指定目的港)DES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDEQ 目的港码头交货(……指定目的港)DEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDDU 未完税交货(……指定目的地)DDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDDC、IAC 直航附加费,美加航线使用DDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDL/DLS(dollar/dollars)美元D/P(document against payment)付款交单D/P 付款交单Document Against PaymentDOC (document)文件、单据DOC(文件费):DOCUMENT CHARGEDoc# 文件号码Document NumberD/A (document against acceptance)承兑交单D/A 承兑交单Document Against AcceptanceDOZ/DZ(dozen)一打D/O 到港通知Delivery OrderDDC: destination distribution charge 目的分送费DOC: Direct Operating Cost 直接操作费E组EXW 工厂交货(……指定地点)Ex 工厂交货Work/ExFactoryETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVALETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERYETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSINGEBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA 一般是非洲航线、中南美航线使用EXP(export)出口EA(each)每个,各EPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesF组FCA 货交承运人(……指定地点)FCA 货交承运人Free CarrierFAS 船边交货(……指定装运港)FOB 船上交货(……指定装运港)FOB 船上交货Free On BoardFOB (离岸价):FREE ON BOARDCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADFCL 整柜Full Container LoadFAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactorFAC(facsimile)传真Form A ---产地证(贸易公司)F/F 货运代理Freight ForwarderFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱FI是FREE IN的意思,指船公司不付装FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸FAS: free alongside ship 启运港船边交货F/P: fire policy 火灾保险FOC: free of charges 免费FOD: free of damage 损坏不赔FOI: free of interest 无息FOP: free on plane 飞机上交货FOQ: free on quay 码头交货F/D: free docks 码头交货FAA: free of all average 全损赔偿FOR: free on rail 铁路交货(价)FOT: free on truck 货车上交货(价)F.O.: free out 船方不负责卸货费用F/L: freight list 运费单,运价表G组GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用GRI 全面涨价General RateIncreaseG.W.(gross weight)毛重G.W.(gross weight)毛重G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRateC组(主要运费已付)CFR 成本加运费(……指定目的港)CFR(cost and freight)成本加运费价C&F(成本加运费):COST AND FREIGHTC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTCIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB (离岸价):FREE ON BOARDCPT 运费付至(……指定目的港)CPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCIP 运费、保险费付至(……指定目的地)CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCY/CY 整柜交货(起点/终点)C.Y. 货柜场Container YardCY(码头):CONTAINER YARDCFS(场):CARGO FREIGHT STATIONC/D (customs declaration)报关单C.C.(运费到付):COLLECTC.C 运费到付CollectCNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBERC.O (certificate of origin)一般原产地证CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱C.S.C 货柜服务费Container Service ChargeC/(CNEE) 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight StationCFS/CFS 散装交货(起点/终点)CHB 报关行Customs House BrokerCOMM 商品CommodityCTNR 柜子ContainerD组(到达)DAF 边境交货(……指定地点)DAF 边境交货Delivered At FrontierDES 目的港船上交货(……指定目的港)DES 目的港船上交货Delivered Ex ShipDEQ 目的港码头交货(……指定目的港)DEQ 目的港码头交货Delivered Ex QuayDDU 未完税交货(……指定目的地)DDU 未完税交货Delivered Duty UnpaidDDP 完税后交货(……指定目的地)DDP 完税后交货Delivered Duty PaidDDC、IAC 直航附加费,美加航线使用DDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDL/DLS(dollar/dollars)美元D/P(document against payment)付款交单D/P 付款交单Document Against PaymentDOC (document)文件、单据DOC(文件费):DOCUMENT CHARGEDoc# 文件号码Document NumberD/A (document against acceptance)承兑交单D/A 承兑交单Document Against AcceptanceDOZ/DZ(dozen)一打D/O 到港通知Delivery OrderE组(发货)EXW 工厂交货(……指定地点)Ex 工厂交货Work/ExFactoryETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVALETD(开船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERYETC(截关日):ESTIMATED TIME OF CLOSINGEBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA 一般是非洲航线、中南美航线使用EXP(export)出口EA(each)每个,各EPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesF组(主要运费未付)FCA 货交承运人(……指定地点)FCA 货交承运人Free CarrierFAS 船边交货(……指定装运港)FOB 船上交货(……指定装运港)FOB 船上交货Free On BoardFOB (离岸价):FREE ON BOARDCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COST INSURANCE AND FREIGHT FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADFCL 整柜Full Container LoadLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADFAF 燃油价调整附加费(日本航线专用)FAF 燃料附加费Fuel Adjustment FactorFAC(facsimile)传真Form A ---产地证(贸易公司)F/F 货运代理Freight ForwarderFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside ShipFeeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱FI是FREE IN的意思,指船公司不付装FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸G组GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用GRI 全面涨价General Rate IncreaseG.W.(gross weight)毛重G.W.(gross weight)毛重N.W.(net weight)净重G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制H组HB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADINGHBL 子提单House B/LH/C 代理费Handling ChargeHB/L(货代提单):HOUSE BILL OF LADINGHBL 子提单House B/LH/C 代理费Handling ChargeIRR: internal rate of return 内部收益率(IRR—irregular report 异常报告) LCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD MAWB: master airway bill 主提单HAWB: house airway bill 分提单I 组IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用INT(international)国际的INV (invoice)发票IMP(import)进口I/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent ActionIATA: International Air Transport Association 国际航空输运协会J 组JP---代表“日元”L组FCL(整箱货):FULL CONTAINER CARGO LOADLCL(拼箱货):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADLCL 拼柜Less Than Container LoadL/C (letter of credit)信用证L/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥M 组MB/L 主提单Master Bill Of LoadingMIN (minimum)最小的,最低限度M/V(merchant vessel)商船MT或M/T(metric ton)公吨M/T 尺码吨(即货物收费以尺码计费)Measurement TonMAX (maximum)最大的、最大限度的M 或MED (medium)中等,中级的MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN组NOVCC(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon CarrierN.W.(net weight)净重N/F 通知人NotifyO组O/F 海运费Ocean FreightO/F(海运费):OCEAN FREIGHTORC(广东地区原产地收货费):ORIGINAL RECEIVING CHARGEOB/L(海运提单):OCEAN BILL OF LADINGOBL 海运提单Ocean (or original )B/LORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用ORC 本地收货费用(广东省收取)Origen Recevie ChargesOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental PointOP 操作OperationP组POD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season SuchargesPSS(旺季附加费):PEAK CEASON SURCHARGEPSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用REF (reference)参考、查价RMB(renminbi)人民币PR或PRC(price) 价格P/P(运费预付):FREIGHT PREPAIDP.P 预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等P/L (packing list)装箱单、明细表PCT (percent)百分比PUR (purchase)购买、购货S组S/O(订舱单):SHIPPING ORDERS/O 装货指示书Shipping OrderSEAL NO. (铅封号)S/C(sales contract)销售确认书S/C 售货合同Sales ContractSC 服务合同Service ContractSTL.(style)式样、款式、类型SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)S.S(steamship)船运S/M (shipping marks)装船标记S/(Shpr) 发货人ShipperS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSSL 船公司Steam Ship LineSDR special drawing rights 特别提款权SIL: shipper’s instruction letter 委托书SOP: standard operating procedure 标准操作程序/标准运作规程T组THC(码头费):TERMINAL HANDLING CHARGETHC 码头操作费(香港收取) Terminal Handling ChargesT/T(电汇):TELEGRAM TRANSITT/T 航程Transit TimeT/T(telegraphic transfer)电汇T.O.C 码头操作费Terminal Operations OptionT.R.C 码头收柜费Terminal Receiving ChargeT/S 转船,转运Trans-ShipTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’TTL 总共TotalT或LTX或TX(telex)电传TACT: the Air Cargo Tariff 航空货物运价手册V组VESSEL/VOYAGE(船名/航次)VOCC 船公司Vessel Operating Common Carrier32 PCT (percent)百分比W组W (with)具有WT(weight)重量W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Tonw/o(without)没有W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton33 REF (reference)参考、查价Y组YAS 日元升值附加费(日本航线专用)YAS 码头附加费Yard SurchargesHS-Code 海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称The Harmonization Code出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT-------------------价格条件----------------------价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission装运港port of shipment折扣discount ,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import license现货价格spot price出口许口证export license期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailing price国际市场价格world (International)Market price离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost, insurance and freight--------------------交货条件----------------------交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment租船charter (the chartered ship)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper, consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original BL选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment 在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价) offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry; enquiry---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply** 限* *复到subject to reply reaching here** 有效期限time of validity有效至**: valid till** 购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to sellers confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation ------------------贸易方式------------------------(拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent -------------------品质条件-----------------------品质quality原样original sample规格specifications复样duplicate sample说明description对等样品counter sample标准standard type参考样品reference sample商品目录catalogue封样sealed sample宣传小册pamphlet公差tolerance货号article No.花色(搭配)assortment样品sample增减plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality--------------------商检仲裁-----------------------索赔claim争议disputes罚金条款penalty仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight (quantity)**商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B)品质、重量检验证书inspection certificate---------------------数量条件-----------------------个数number净重net weight容积capacity毛作净gross for net体积volume皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause-----------------------外汇-------------------------外汇foreign exchange法定贬值devaluation外币foreign currency法定升值revaluation汇率rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支balance of payments硬通货hard currency直接标价direct quotation软通货soft currency间接标价indirect quotation金平价gold standard买入汇率buying rate通货膨胀inflation卖出汇率selling rate固定汇率fixed rate金本位制度gold standard黄金输送点gold points铸币平价mint par纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation。
外贸各种费用英文缩写方案
外贸各种费用英文缩写方案在外贸业务中,有许多不同的费用涉及到国际贸易中的各个方面。
这些费用的英文缩写通常在商业文件和合同中使用,以方便交流和节省空间。
下面是一些常见的外贸费用英文缩写方案。
1.INCOTERMS(国际商务术语解释与规则):- EXW (Ex Works):工厂交货- FCA (Free Carrier):指定地提货- FAS (Free Alongside Ship):装船港河堤交货- FOB (Free On Board):装船港交货- CFR (Cost and Freight):成本和运费- CIF (Cost, Insurance and Freight):成本、保险和运费- CPT (Carriage Paid To):运费付至- CIP (Carriage and Insurance Paid To):运费和保险费付至- DAF (Delivered At Frontier):边境交货- DES (Delivered Ex Ship):船上交货- DEQ (Delivered Ex Quay):码头交货- DDU (Delivered Duty Unpaid):未纳税交货- DDP (Delivered Duty Paid):完税交货2.货运和物流费用:- THC (Terminal Handling Charge):堆场操作费- BAF (Bunker Adjustment Factor):燃油调整费- CAF (Currency Adjustment Factor):货币调整费- DDC (Destination Delivery Charge):目的港交货费- FAF (Fuel Adjustment Factor):燃油附加费- LCL (Less than Container Load):拼箱货- FCL (Full Container Load):整箱货- TEU (Twenty-Foot Equivalent Unit):标准集装箱单位- BL (Bill of Lading):提单- AWB (Air Waybill):空运单据- CFS (Container Freight Station):集装箱货物堆场- CY (Container Yard):集装箱堆场- ETA (Estimated Time of Arrival):预计到达时间- ETD (Estimated Time of Departure):预计离港时间3.金融和支付费用:- L/C (Letter of Credit):信用证- T/T (Telegraphic Transfer):电汇- D/P (Documents against Payment):付款交单- D/A (Documents against Acceptance):承兑交单- CAD (Cash against Documents):跟单汇款- DDU (Delivered Duty Unpaid):未完税交货- DDP (Delivered Duty Paid):完税交货- COD (Cash on Delivery):货到付款- A/P (Accounts Payable):应付款项- A/R (Accounts Receivable):应收款项- FOB (Free On Board):装船港交货- N/A (Not Available):不可用4.保险费用:- ICC (Institute Cargo Clauses):国际货物条款- WPA (With Particular Average):水渍险- FPA (Free of Particular Average):平安险- ARO (All Risks Open):综合险- LSW (Light and Strike War Risk):轻微战争险- P/I (Policy Issuance):保单颁发5.关税和税务费用:- VAT (Value-Added Tax):增值税- GST (Goods and Services Tax):消费税- DDP (Delivered Duty Paid):完税交货- DDU (Delivered Duty Unpaid):未完税交货- H.S. Code (Harmonized System code):产品归类编码这些只是一些常见的外贸费用英文缩写。
外贸中常见英文缩写
[实用英语]:外贸中常见英文缩略词1 C&F(cost&freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF (reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价补充:CR=credit贷方,债主DR=debt借贷方(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。
外贸术语缩写
常用外贸术语缩写外贸术语缩写45个:(很实用)1 C&F(cost&freight)成本加运费价2 T/T(telegraphic transfer)电汇3 D/P(document against payment)付款交单4 D/A (document against acceptance)承兑交单5 C.O (certificate of origin)一般原产地证6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等9 DL/DLS(dollar/dollars)美元10 DOZ/DZ(dozen)一打11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等12 WT(weight)重量13 G.W.(gross weight)毛重14 N.W.(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单16 EA(each)每个,各17 W (with)具有18 w/o(without)没有19 FAC(facsimile)传真20 IMP(import)进口21 EXP(export)出口22 MAX (maximum)最大的、最大限度的23 MIN (minimum)最小的,最低限度24 M 或MED (medium)中等,中级的25 M/V(merchant vessel)商船26 S.S(steamship)船运27 MT或M/T(metric ton)公吨28 DOC (document)文件、单据29 INT(international)国际的30 P/L (packing list)装箱单、明细表31 INV (invoice)发票32 PCT (percent)百分比33 REF(reference)参考、查价34 EMS (express mail special)特快传递35 STL.(style)式样、款式、类型36 T或LTX或TX(telex)电传37 RMB(renminbi)人民币38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格40 PUR (purchase)购买、购货41 S/C(sales contract)销售确认书42 L/C (letter of credit)信用证43 B/L (bill of lading)提单44 FOB (free on board)离岸价45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价comprehensive package of services全面的一揽子服务a designated manned ship 一艘特定的配备船员的船air freight空运货物Airline cooperation 航空公司协作arrival notice到货通知as per按照bale or grain capacity包装或散装容积BALTIME form波尔的姆格式bank draft银行汇票bareboat chartering光船租船BARECON form贝尔康格式bargaining strenght 讨价还价的能力bill of entry 报关单bills of lading提单BIMCO波罗的海国际航运运协会blank bill of lading不记名提单break bulk cargo杂货,普通货物breakage of packing risks包装破裂险bunker adjustment factor (BAF)燃油价格调整因素;燃油附加费business correspondence商务通信call at a port挂靠,停靠cargo transportation货物运输carriage of goods by sea海上货物运输carriage of goods by road公路货物运输carrier承运人carrying capacity运载能力certificate of registry登记证书CFR (Cost and Freight) CFR (成本加运费)chargeable weight 计费重量charter party 租船合同check list核查单CIF (Cost,Insurance and Freight)CIF (成本、保险费加运费) CIP (Carriage and Insurance Paid To)CIP (运费、保险费付至) clash and breakage risks碰损、破碎险class rates等级运价clean bill of lading清洁提单clear the goods for export办理货物出口清关手续combined transport合并运输commission agent委托代理人common carrier公共承运人conference lines班轮公会运输consignee收货人consolidated shipment集运货物Constructive total loss推定全损container cargo集装箱货物containerization集装箱化contract of affreightment (COA)包运合同contract of carriage货物运输合同CPT (Carriage Paid To)CPT (运费付至)lashing 捆扎加固special cargo 特殊货物报关单、核销单、提单等的英文翻译出口报关单bill of customs clearance核销单verification sheet倒签提单antedated B/L直销direct selling传销multi-level selling,pyramid selling唛头mark正唛shipping mark,main mark, front mark侧唛side markTHC 码头操作费FAF 燃料附加费YAS 码头附加费或者日元升值附加费EPS是设备位置附加费EXW工厂交货AIR WAYBILL NUMBER 包裹空运运单号B/L NO 海运的提单M B/L (Ocean Bill of Lading)海上提单H B/L (House Bill of Lading)仓库提单报关单英文单词和缩写一.单证(Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1、金融单证(信用证、汇票、支票和本票)2、商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等3、用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)declaration form报关单nThree steps—declaration, examination of goods andn release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
QTY-QUANTITY-数量QTD-QUOTED-引述,报价QL/TY-QUALITY-质量,品质QR-QUARTER-四分之一QSTN-QUESTION-问题QT-QUART-夸脱QUE-QUOTE-报价QUOTN-QUOTATION-报价单R-ARE-是RCNT-RECENT-最近RCVD;REC'D-RECEIVED-收悉RECPT-RECEIPT-收到,收据REF-REFERENCE-参考RELATNS-RELATIONS-关系REP-REPRESENTATIVE-代表REQRMTS-REQUIREMENTS-要求RGD-REGISTERED-已登记,挂号RGDS-REGARDS-此致RGRT-REGRET-遗憾,抱歉R.I.-RE-INSURANCE-再保险REM-REAM-令RGDG-REGARDING-关于RM-REMITTANCE-汇款R.O.-REMITTANCE ORDER-汇款委托书RPT-REPEAT-重复RQR-REQUIRE-要求R.S.V.P.-REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT-敬候函复R.Y.T.-REPLYING TO YOUR TELEGRAM-回复贵电S-SHILLING-先令S-IS-是$;D-DOLLAR-美元SB-SOMEBODY-某人S.C.-SEE COPY-请阅副本SCHDL-SCHEDULE-计划S/D-SIGHT DRAFT-即期汇票SDY-SUNDRIES-杂货SE-SECURITIES-抵押品SEC-SECRETARY-秘书SEPT-SEPTEMBER-九月SGD-SIGNED-已签署SHDB-SHOULD BE-应该SHLB-SHALL BE-将SHIPG-SHIPPING-装船SHIPT-SHIPMENT-船货SHIPD-SHIPPED-已装船SYST-SYSTEM-系统S/N-SHIPPING NOTE-装船通知SOC-SOCIETY-社会,协会S.O.S.-SAVE OUR SHIP-求救信号SPEC-SPECIFICATION-规格SQ-SQUARE-平方SS;S.S.-STEAMSHIP-轮船ST-STREET-街道S.T.-SHORT TON-短吨STG-STERLING-英国货币STAND-STANDARD-标准STANDG-STANDING-站立STH-SOMETHING-某事STL-STILL-仍然STOR-STORAGE-仓库费STR-STEAMER-轮船SUBJ-SUBJECT-须经,受…支配SUN-SUNDAY-星期日SZS-SIZE-尺码T-TON-吨T.A.-TELEGRAPHIC ADDRESS-电挂TDY-TODAY-今天TEL NR-TELEPHONE NUMBER-电话号码TK-TAKE-取TKS-THANKS-感谢T.L.-TOTAL LOSS-全部损失THFR-THEREFORE-因此THUR-THURSDAY-星期四THRU-THROUGH-通过T.M.O.-TELEGRAPHIC MONEY ORDER-电汇TOB-TO BE-是TOM-TOMORROW-明天TONN-TONNAGE-吨数T.P.N.D.-THEFT,PILFERAGE & NON-DELIVERY-盗窃提货不着险T/R-TRUST RECEIPT-信托收据TRVL-TRAVEL-旅行T/T-TELEGRAPHIC TRANSFER-电汇U-YOU-你ULT-ULTIMO-上月UR;YR-YOUR-你的URGG-URGING-催促UGT-URGENT-急迫V-WE-我们VIA-BY WAY OF-经由VIZ-VADE LICET,NAMELY-即V'L-WE'LL-我们将VOL.-VOLUME-卷,册,体积,量VOY-VOYAGE-航海,航次V.P.-VICE PRESIDENT-副社长,副经理,副总裁VR-OUR-我们的V.V.-VICE VERSA-反之亦然W-WITH-在一起W.A.-WITH AVERAGE-水渍险WDTH-WIDTH-宽度WHF-WHARF-港口WK-WEEK-周WL-WILL-将WLB-WILL BE-将W.R.-WAR RISK-战争险WT-WEIGHT-重量W/OUT-WITHOUT-没有WUD-WOULD-将W/W-WAREHOUSE TO WAREHOUSE-仓之仓WZ-WITH-在一起X MAS-CHRISTMAS-圣诞节X.P.-EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID-已另函奉上YD-YARD-码YR-YEAR,YOUR-年,你的£-STERLING,STG-英镑$-DOLLAR,USD-美元#-NUMBER,NO.,NR.-号数,编号&-AND,N-和360°-360°DEGREES-360度@-AT-单价=-IS EQUAL TO,EQUALS-等于+-PLUS-加--MINUS-减CL-CLASS;CLAUSE;CLERK-级,条款,职员CM-CENTIMETRE-公分CMDTY-COMMODITY-商品C.N.;C/N-CREDIT NOTE-收款通知,货款清单CNCL-CANCEL-撤销CNCLSN-CONCLUSION-结论,商定CNSDRTN-CONSIDERATION-考虑CNT-CONTRACT-合同,契约C.O.-CERTIFICATE OF ORIGIN-原产地证明书C/O-CASH ORDER;CARE OF-现金订单,转交CO;COY-COMPANY-公司,商行C.O.D.-CASH ON DELIVERY-付款交货COLLR-COLLECTOR-收款员COM,COMM,COMMN-COMMISSION-佣金CON.INV.-CONSULAR INVOICE-领事发票CONSGT,CONS'T-CONSIGNMENT-委托销售,寄售CONT,CONTR-CONTRACT-合同,契约CONTG-CONTAINING,CONTINUING-包括,内容,继续CORP-CORPORATION-公司COOP-COOPERATION-合作C/P;C.PY.-CHARTER PARTY-租船契约C.P.A-CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT-会计师CRT-CORRECT-正确,修正CR;CRED-CREDIT-贷方CSTMRS-CUSTOMERS-客户CTGE-CARTAGE-搬运费CUB-CUBIC-立方CUD-COULD-能CURR;CUR;CURT-CURRENT-流通的,现行的CURR ACCT-CURRENT ACCOUNT-往来账目,活期存款C.W.O.-CASH WITH ORDER-随订单付现CY-CURRENCY-货币D-ROMAN500-罗马数字500D/A-DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE-承兑交单D.A.-DEBIT ADVICE-欠款报单D/A-DAYS AFTER ACCEPTANCE-承兑后若干日交单DBLE-DOUBLE-加倍DBT-DEBT,DEBIT-借,借方D/D D.D.-DEMAND DRAFT-即期汇票DE.;DEF-DEFERRED-延迟DEB-DEBENTURE-退税证明书DEBT-DEBTOR-借方DEC-DECEMBER-十二月DECSN-DECISION-决定DESCV-DECISIVE-决定性的DEG-DEGREE-等级,程度DELY-DELIVERY-交货DEM-DEMURRAGE-延期费DEP-DEPOSIT,DEPUTY-存款,代理DEPT;DPT-DEPARTMENT-部,科,处DEVELOPG-DEVELOPING-发展D.F;D.FRT-DEAD FREIGHT-空舱费DIS-THIS-这个DISAPNTD-DISAPPOINTED-失望DRT-DRAFT-汇票DIA-DIAMETER-直径DIFF-DIFFERENCE-差额,剩余DIR-DIRECTOR-董事DIS;DISC;DISCT-DISCOUNT-折扣DIST-DISTRICT-地区DIV-DIVIDEND-红利,股息D.K;DK-DOCK-船坞,码头DLS-DOLIARS-元DLT-DAY LETTER TELEGRAM-书信电DM-DECIMETRE-公寸D/N-DEBIT NOTE-欠款通知单,借方帐D/O;D.O.-DELIVERY ORDER-提货单DO;DTO-DITTO = THE SAME-同上DOC-DOCUMENT-文件DOZ,DZ-DOZEN-打D/P-DOCUMENTS AGAINST PAYMENT-付款交单DPTH-DEPTH-深度DIS D.S.DYS ST-DAYS AFTER SIGHT-见票后若干日付款DS;D'S-DAYS-若干日D.S.T.-DAYLIGHTSAVING TIME-夏令时DTL-DETAIL-详细DUP;DUPL-DUPLICATE-副本,俩份DURG-DURING-在...期间D.W.-DEAD WEIGHT-自重,净重EA-EACH-每一,各EC-ERROR CORRECTION-错误更正E.C.M.-CUROPEAN COMMON MARKET-欧洲共同市场ECOM-ECONOMY-经济EDIT;ED-EDITION-版E.G.EX.G.-EXEMPLI GRATIA = FOR EXAMPLE-例如ELEC-ELECTRICITY-电气E.M.F.-ELECTRO-MOTIVE-电动势ENC;ENCL-ENCLOSURE-附件ENG-ENGLAND,ENGLISH-英国ENTD-ENTERED-入账E.& O.E.-ERRORS AND OMISSIONS EXCEPTED-(账单上所标注的)错漏除外EQ-EQUAL,EQUIVALENT-相同,同值ESQ;ESQRE-ESQUIRE-先生阁下ET,AL.-ET ALII = AND OTHERS-及其他E.T.A.-ESTIMATED TIME OF ARRIVAL-估计到达的时间ETC.-ET CETERA = AND SO FORTH-等等E.T.D.-ESTIMATED TIME OF DEPARTURE-估计离开的时间EUR-EUROPE-欧洲EV-EVERY-每一,各EXCEPTN-EXCEPTION-除外EXCY-EXCELLENCY-阁下EXD-EXAMINED-检查过EX DIV-EX DIVIDEND-无红利EXP-EXPORT,EXPRESS,EXPENSES-出口,运送,费用EXS-EXPENSES-费用EXT-EXTRA-特别,额外F-FAHRENHEIT-华氏F/A/A;F.A.A.-FREE FROM ALL AVERAGE-分损不陪,全损赔偿F.A.Q.-FAIR AVERAGE QUALITY-大路货F.A.S.-FREE ALONGSIDE SHIP-船边交货价格F.B.-FREIGHT BILL-运费单FR-FRANC-法郎F.& D-FREIGHT AND DEMURRAGE-运费及滞期费F.E.-FOR EXAMPLE-例如FEB-FEBRUARY-二月F.G.A.-FREE FORM GENERAL AVERAGE-共同海损不赔F.I.-FOR INSTANCE-例如FIG-FIGURE-数字FIN STAT-FINANCIAL STATEMENT-财务报表FIN STNDG-FINANCIAL STANDING-资产状况FIN.YR.-FINANCIAL YEAR-会计年度F.I.T.-FREE OF INCOME TAX-免所得税FLWS;FLW-FOLLOWS,FOLLOW-如下FM-FROM-从F/O-IN FAVOR OF-支付给,以…为受益人的F.O.B-FREE ON BOARD-船上交货价F.O.C.-FREE ON CHARGE-免费F.O.I.-FREE OF INTEREST-免息F.O.R.-FREE ON RAIL-火车上交货价F.O.T.-FREE ON TRUCK-卡车上交货价FO.VO-FILIO VERSO = TURN THE PAGE-转下页F/P-FIRE POLICY-火灾保险单F.P.A.-FREE FROM PARTICULAR AVERAGE-平安险FR-FOR-为了FRI-FRIDAY-星期五FRNDLY-FREINDLY-友好的FRT-FREIGHT-运费FRT.PPD.-FREIGHT PREPAID-运费已付FT-FOOT,FEET-英尺FT.IN.-FEET AND INCHES-英尺与英寸FWD-FORWARO-前面,接下页F.X.-FOREIGN EXCHANGE-外汇G.A. G/A-GENERAL AVERAGE-共同海损GAL;GALL-GALLON-加仑GAS-GASOLINE-汽油GD-GOOD-好GDS-GOODS-货物G/N-GUARANTEE OF NOTES-承诺保证GM;GRM-GRAMME,GRAM-克GR-GROSS-罗,毛GR.WT.-GROSS WEIGHT-毛重A.AR.;AAR-AGAINST ALL RISKS-全险,综合险[/td] ABV-ABOVE-在...上面[/td]ABT-ABOUT-大约[/td]ABBR-ABBREVIATION-缩写[/td]ABS,STA-ABSTRACT,STATEMENT-摘要[/td]AC-ACRE-英亩[/td]ACCT-ACCOUNT;ACCOUNTANT-账户,会计师A/C;ACCT CURT-ACCOUNT CURRENT-账户,往来帐ACC-ACCEPTANCE;ACCEPTED-接受ACDG;ACDGLY-ACCORDING;ACCORDINGLY-按照,根据ACPTBLE-ACCEPTABLE-可接受的ACKGT;ACKMT-ACKNOWLEDGEMENT-承认,答谢,收贴ACPTC-ACCEPTANCE-接受,承兑ADJ-ADJUST-调节ADV-ADVISE-通知AD.;ADVT-ADVERTISEMENT-广告A.D.-ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST-公元后A/D-AFTER DATE-发票后定期付款AD VAL-ACCORDING TO THE VALUE-按照价格ADMR-ADMINISTRATOR-财产管理人A.F.B.-AIR FREIGHT BILL-空运提单AFFT-AFFIDAVIT-宣誓书AFT-AFTER-之后AFTN-AFTERNOON-午后AGT-AGENT-代理ALTHO-ALTHOUGH-虽然ALWD-ALLOWED-允许AMB-AMBASSADOR-大使AMER;AMERN-AMERICAN-美国,美国的A.M.-ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON-上午AMP-AMPERE-安培AMT-AMOUNT-金额ANS-ANSWER;ANSWERED-复出;回复A/O;ACC/O-ACCOUNT OF-入某账户A/OR-AND/OR-与/或A/P-AUTHORITY TO PURCHASE-委托购买证A.P.-ACCOUNT PAYABLE-应付账款APP-APPENDIX-附录APPROX-APPROXIMATELY-大约APL;APR-APRIL-四月A.R.;A/R-ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE-全险;应收帐户ARGE-ARRANGE-安排ARR-ARRIVAL-抵达ARVD-ARRIVED-到达ARRNG-ARRANGE-安排ARRT-ARRANGEMENT-安排ART-ARTICALE-物品,项目ASAP-AS SOON AS POSSIBLE-尽快A/S;ACC/S-ACCOUNT SALES-销货账单A/S-AFTER SIGHT-见票后ASS;ASSN-ASSOCIATION-联合,协会ASS'MT-ASSORTMENT-各色(物品)ASSIMT-ASSIGNMENT-分配,转让ASST-ASSISTANT-助理ASST-ASSISTANCE-援助,帮助ASSTD-ASSISTED-受援助的@-AT,TO,FROM-在,至,从ATT;ATTN;ATT'N-ATTENTION-注意ATTY-ATTORNEY-代理人,律师AUCT-AUCTION-拍卖AUG-AUGUST-八月AVE-AVENUE-大街AVLBL-AVAILABLE-可供的A.W.-ALL WOOL-纯毛A/W-ACTUAL WEIGHT-实际重量AWTG-AWAITING-等候BAL-BALANCE-余额BANKY-BANKRUPTCY-破产,倒闭BAR-BARREL-桶BRARGN-BARGAIN-讨价还价B.B-BACK-TO-BACK ACCOUNT-对开账户B/B-BILL BROUGHT-买入票据b.b-BEARER BOND-执票人债券B.C-BEFORE CHRIST,BILL FOR COLLECTION-公元前,托收票据BCOZ-BECAUSE-因为B.D.; b. d.-BILL DISCOUNTED,BANK DRAFT-贴现票据,银行票据b/d.-BROUGHT DOWN-接下页BDL-BUNDLE-捆,束BDTH-BREADTH-宽度B/E;B.EX-BILL OF EXCHANGE-汇票BEG-BEING-是B/F-BROUGHT FORWARD-承前页BF(R)-BEFORE-以前BG-BAG-袋BIZ-BUSINESS-业务,生意BK-BANK;BOOK-银行;书,帐薄BKG-BANKING-银行业务BKT-VASKET-篓,篮BKR-BANKER-银行家BL-BALE-包BLDG-BUILDING-建筑物,大厦B/L-BILL OF LADING-提单B/N;B,N.-BANK NOTE-钞票,纸币B.O.-BUYER'S OPTION,BRANCH OFFICE-买方选择权,分行B/O-BROUGHT OVER-结转BOT;BOTT-BOTTLE-瓶,罐B.P.;B/P-BILL PURCHASED-买入光票BR-BRAND-商标,牌B,BRIT-BRITISH,BRITAIN-英国的,英国B RGDS-BEST REGARDS-问候BRKGE-BROKERAGE-经纪费,佣金B.S.;B/S-BALANCE SHEET-资产负债表,借贷对照表B/S-BAGS,BALES-袋,包BTN-BETWEEN-之间bu. BUSH BSH-BUSHEL-蒲式耳C-CENTIGRADE-摄氏C-CENT-分CAPTND-CAPTIONED-标题项下的C/S CA;CAS;CS-CASES-箱C.A.C.-CREDIT ADVICE-收款报单C.A.D.-CASH AGAINST DOCUMENTS-付现交单C.A.F.-COST AND FREIGHT-运费在内(成本加)运费CAP-CAPTITAL-资本,资金CAPT;CPT-CAPTAIN-船长CAR-CARAT-克拉CARR.PD-CARRIAGE PAID-运费已付CASH-CASHIER-出纳员CAT-CATALOGUE-商品目录C.B.-CASH BOOK-现金帐簿C/B-CLEAN BILL-光票CB.FT.CBFT;CFT-CUBIC FEET-立方英尺C.B.D.-CASH BEFORE DELIVERY-付现后交货cu.cm.-CUBIC CENTIMETRE-立方厘米C.C-CARBON COPY-抄送某人CENT.-CENT,CENTRUM-百CERT.;CERTIF-CERTIFICATE;CERTIFIED-证明书,证明CF.;CFR.-CONFER-比较,协商C.F.&C.-COST,FREIGHT AND COMMISSION-运费佣金在内价(成本运费加佣金C.F.&I.-COST,FREIGHT AND INSURANCE-运费保险在内价(成本运费加保险价CFM-CONFIRM-确认CG-CENTIGRAMME-厘克C.H.-CLEARING HOUSE-票据交易所CHEQ-CHEQUE-支票CHGES-CHARGES-费用,税金CHT-CHEST-箱子,柜子C.I.-CERTIFICATE OF INSURANCE-保险单C&I-COST AND INSURANCE-保险费在内价(成本,加保险费)CIF-COST,INSURANCE,FREIGHT-保险运费在内价(成本,运费加保险费)C.I.F.&C-COST,INSURANCE,FREIGHT & COMMISSION-保险运费佣金在内价C.I.F.C.&I.-COST,INSURANCE,FREIGHT,COMMISSON & INTEREST-运费保险费佣金利息在内价C.I.F.&E-COST,INSURANCE,FREIGHT & EXCHANGE-运费保险汇费在内价一些常用的外贸英文缩写整理如下, 仅供各位参考.A组A.R:All Risks 一切险ANER 亚洲北美东行运费协定Asia North America Eastbound RateAWB: airway bill 空运提单ATTN:attentiona/c:account no.AWB:airway billB组B.D.I :Both Days Inclusive 包括头尾两天BAF :燃油附加费Bunker Adjustment FactorBAF :燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。