浅论对外汉语课堂教学纠错问题

合集下载

对外汉语偏误分析教案及反思

对外汉语偏误分析教案及反思
• 互动教学:利用网络教学平台,实现教师与学习者之间的互动, 提高教学效果
• 个性化教学:根据学习者的学习情况,提供个性化的教学资源 和策略,提高学习效果
• 利用现代教育技术,拓展对外汉语偏误分析的教学方法和手段 • 多媒体教学:利用图片、音频、视频等多媒体资源,丰富教学 内容,提高学习兴趣 • 虚拟现实技术:利用虚拟现实术,模拟真实的语言环境,提
02
对外汉语偏误分析的教学方法与技巧
基于母语背景的对外汉语偏误 分析方法
• 了解学习者的母语背景,分析母语与汉语之间的差异,预测可能 出现的偏误
• 语言结构差异:词汇、语法、语序等方面的差异 • 语言功能差异:表达方式、交际策略等方面的差异 • 文化差异:习惯、习俗、价值观等方面的差异 • 针对不同母语背景的学习者,采用不同的教学方法,提高教学效 果 • 针对母语为英语的学习者:加强汉语与英语之间的对比分析,
对外汉语高级阶段的偏误分析案例
案例:高级学习者对汉语语法的学习
• 偏误类型:语法偏误,如时态错误、语序错误等 • 教学策略:加强语法教学,通过讲解、练习、案例分析等方法,帮助学习者掌握 语法
反思:
• 教学方法:是否采用适合高级学习者的语法教学方法,如归纳法、演绎法等 • 教学效果:学习者的语法水平是否得到提高,语法偏误是否得到有效纠正
减少母语负迁移的影响 • 针对母语为日语的学习者:加强汉语与日语之间的对比分析,
减少母语负迁移的影响 • 针对母语为韩语的学习者:加强汉语与韩语之间的对比分析,
运用现代教育技术的对外汉语 偏误分析教学
• 利用现代教育技术,如计算机辅助教学、网络教学等,提高偏误 分析的效率和质量
• 语料库建设:建立对外汉语偏误语料库,方便教师和学生查阅 和学习

对外汉语教学中的教学反思与改进方法有哪些

对外汉语教学中的教学反思与改进方法有哪些

对外汉语教学中的教学反思与改进方法有哪些对外汉语教学是一门充满挑战和机遇的学科,旨在帮助非汉语母语者有效地学习和掌握汉语。

在教学过程中,不断进行教学反思并探索改进方法至关重要。

教学反思是教师对自己教学实践的审视和分析,通过反思,教师能够发现问题、总结经验,从而不断提升教学质量。

在对外汉语教学中,常见的反思点包括教学目标的达成情况、教学方法的有效性、学生的学习兴趣和参与度等。

首先,教学目标是否清晰明确且具有可操作性是需要反思的重要方面。

有时,教师可能会设定过于宽泛或模糊的目标,导致教学重点不突出,学生无法明确学习方向。

例如,在一堂初级汉语口语课上,如果将目标设定为“让学生能够流利地进行日常交流”,这就显得过于笼统。

而如果将目标具体化为“学生能够用所学词汇和句型准确表达自己的喜好、日常活动等”,就更具可操作性,也更便于检验教学效果。

其次,教学方法的选择和运用直接影响学生的学习效果。

在对外汉语教学中,常用的教学方法有语法翻译法、直接法、情景教学法、交际教学法等。

然而,在实际教学中,可能会出现方法运用不当的情况。

比如,过度依赖语法翻译法,导致学生只注重语法规则的记忆,而缺乏实际运用语言的能力;或者在使用情景教学法时,创设的情景不够真实生动,无法激发学生的兴趣和参与热情。

再者,学生的学习兴趣和参与度也是教学反思的关键。

如果课堂气氛沉闷,学生积极性不高,教师就需要思考是教学内容枯燥乏味,还是教学方式过于单一。

例如,长时间的讲解和练习可能会让学生感到疲惫,而缺乏互动和小组活动则可能使学生缺乏参与的动力。

针对以上反思中发现的问题,可以采取以下改进方法:一是优化教学目标的设定。

在制定目标时,要充分考虑学生的实际水平和需求,将大目标分解为具体、可衡量的小目标。

同时,要与教学大纲和课程标准相结合,确保目标的科学性和合理性。

二是灵活运用多种教学方法。

根据不同的教学内容和学生特点,选择合适的教学方法。

例如,在教授汉字时,可以采用形象记忆法、部件分析法等;在培养口语表达能力时,多运用情景教学法和交际教学法,让学生在真实的语境中练习。

对外汉语教学中声调偏误成因浅析

对外汉语教学中声调偏误成因浅析

对外汉语教学中声调偏误成因浅析对外汉语教学中声调偏误成因浅析随着中国的国际地位不断提升,对外汉语教学在全球范围内也越来越受到关注。

然而,对于外国学生来说,掌握汉语发音中的声调依然是一个非常困难的问题。

在我的教学实践中,我发现许多外国学生在发音时存在声调偏误的问题。

本文旨在通过分析声调偏误的成因来帮助教师更好地指导学生发音。

一、汉语声调的基本概念汉语中的声调是指在语言中强调音高的不同程度,它不仅可以区分不同的意思,还可以表达不同的情感色彩。

汉语中一般有四个声调,即第一声、第二声、第三声和第四声。

第一声和第二声用高调和升调来表示,第三声用降调表示,第四声用高低声来表示。

二、声调偏误的表现在对外汉语教学中,外国学生可能会出现以下几种声调偏误的表现:1. 把第一声和第二声混淆。

2. 把第三声和第二声混淆。

3. 把第四声念成第二声。

4. 发音不准确,声调模糊不清。

三、声调偏误的成因声调偏误是由多种因素导致的,我们来分析一下其中的主要成因:1. 语音基础不够好对于初学者而言,学习汉语的声调比较困难,学生需要有很好的语音基础才能更好地发音。

然而,很多外国学生的语音基础比较弱,特别是那些来自于不同语言背景的学生,他们不知道在汉语中如何正确地使用声调,而这可能会导致他们犯错。

2. 马蜂拍子现象在快速说话时,当外国学生不太懂得使用声调时,很容易出现马蜂拍子的情况。

这种现象就是把一个音节的声调错放到另一个音节上,一下子几个音调都混在一起,让人听得不明白。

3. 学习过程中缺乏重视对于一些外国学生来说,由于在汉语的声调方面表现欠佳,他们有可能变得沮丧并放弃。

这就需要教师在教学中给予更多的关注,在学习过程中强调声调的重要性。

4. 母语干扰另一个因素是母语的干扰。

外国学生在发汉语声调时,会受到其母语的影响,比如有些语言根本没有声调,有些语言的声调模式和汉语相差甚远。

母语对汉语的声调模式无法适应,就会产生声调偏误。

四、解决声调偏误的方法为了帮助外国学生更好地掌握汉语的声调,以下是一些可行的建议:1. 正确理解声调正确理解声调的概念和用法是让学生掌握声调的重要前提。

偏误分析与对外汉语教学

偏误分析与对外汉语教学

偏误分析与对外汉语教学偏误分析与对外汉语教学引言:随着全球化的不断深入,对外汉语教学在世界范围内得到了广泛开展。

而在对外汉语教学过程中,学习者常常会出现各种各样的偏误。

偏误分析是研究这些语言偏误的一门学科,对于对外汉语教学的改进和优化具有重要意义。

本文将浅谈关于偏误分析与对外汉语教学的相关问题。

一、偏误分析的概念与目的偏误分析是指通过系统和科学的方法,对学习者在语言学习过程中出现的错误进行归因和分析的过程。

其目的是帮助学习者纠正错误,提升语言能力。

偏误分析可细分为表层偏误分析和深层偏误分析两个层次。

表层偏误分析主要关注语言形式和用法上的错误,而深层偏误分析则聚焦于语义和语用层面的错误。

二、偏误分析在对外汉语教学中的意义1. 精准评估学习者的语言能力:通过对偏误的分析,教师可以准确地评估学习者的语言能力。

通过了解学习者的常见错误和难点,教师可以制定针对性的教学计划,帮助学习者克服困难。

2. 优化教学方法和资源:偏误分析可以揭示出学习者在学习过程中的主要问题和难点,教师可以通过分析学习者的偏误,逐步调整和改进教学方法和资源,提高他们的学习效果。

3. 帮助学习者纠正错误:通过对偏误的分析,教师可以帮助学习者识别和纠正错误。

比如,在学习者犯下语法错误时,教师可以采取一些练习和解释的方式,引导他们正确掌握语法规则。

4. 提高语言交际能力:偏误分析还可以帮助学习者提高语言交际能力。

学习者在学习过程中常常会出现一些语义和语用上的错误,通过对这些错误的分析和纠正,学习者可以更好地理解和运用语言。

三、偏误分析的方法和技巧1. 了解学习者的偏误模式:教师需要观察和记录学习者在学习过程中出现的常见错误,分析其中的规律和模式。

比如,一些学习者可能会在句子的语序上出现困难,或者在词汇的选择上出现错误。

通过深入了解学习者的偏误模式,教师可以更好地帮助他们克服困难。

2. 设计有针对性的练习和活动:教师可以根据学习者的具体情况,设计一些有针对性的练习和活动,帮助他们纠正错误。

对外汉语教学中的偏误分析

对外汉语教学中的偏误分析

对外汉语教学中的偏误分析【摘要】:第二语言习得者在使用汉语时因语言能力的不足而出现的语病,它是系统的,有规律的,当事人一般不能改正,这就是对外汉语教学中的偏误,而它往往会影响教学的进度,并使得学习者的语言能力难以取得成效,本文就简要阐述了偏误是什么,偏误分析对汉语教学的意义,偏误主要表现在汉语教学中哪些方面,偏误产生的原因以及如何对待偏误。

【关键词】:对外汉语教学偏误意义方面原因策略一、偏误是什么偏误是指第二语言学习者在使用语言时不自觉地对目的语的偏离,是以目的语为标准表现出来的错误或不完善之处,这种错误是成系统的,有规律的,反映了说话人的语言能力,属于语言能力的范畴。

要清楚理解“偏误”的含义,就必须与“失误”相区分。

失误是指在特殊情况下产生的语言错误,比如注意力不集中、疲劳、粗心或紧张等,具有偶然性。

第二语言学习者和使用母语的人都有可能发生这类错误,而且在错误发生之后有能力进行改正。

所以,它属于语言运用范畴,不能反映说话人的语言能力。

例如:①这周是6月份的第三(个)星期。

②这周是7月份的第一个星期。

这里的两个例子前一句遗漏了量词“个”,而句法环境相同的后一句却未遗漏,可见前面的错误是由于她的疏忽产生的,属于失误。

③我每天吃饭在食堂。

④我上课在教室。

这里句子明显就是偏误。

汉语中当时间状语和地点状语共同出现时,地点状语一定要放在动词或动词短语之前,时间状语之后,而这里是把地点状语放在动词或动词短语之后。

由于学习者没有把句子的语序问题弄清楚,造成一系列的错误,这就反映了说话人的语言能力,属于语言能力的范畴。

二、偏误分析对汉语教学的意义对教师而言,通过偏误分析,教师可以了解学习者对目标语的掌握情况及其所达到的阶段;从而根据反馈的信息及时调整教学方法,教学进度,教学策略;同时,教师可以进行有针对性的教学,有助于确定教学重点和难点,还便于大纲、教材和词典的编撰。

使得其更好的适应学生的情况,从而促使教学有意义的进行。

论对外汉语课堂纠错的有效方式

论对外汉语课堂纠错的有效方式
新 知识 时 , 往往 就事 论事 , 只专 注于 当前 的知识 点 而 不 会联 系 以前 的知 识 背 景 , 用 这 种 学 习方 法 必 然 采
会 使 自己接 受 新 知识 的 效率 降低 。这 时 , 师 如 果 教
能 够及 时促 进 学生 联 系 以前 的知识 背 景 , 自然会 收 到 事半 功倍 的效果 。
( ) 一 浅显 的错误 适 用 重复 、 求澄 清和 引导 法 请
本 文认 为各 种错 误 中 , 一 些错误 比较浅 显 , 有 包 括 语音 错误 、 字错 误 、 浅 显 的词 汇错 误 、 汉 较 较浅 显 的语法 错误 。这些 较 浅 显 的词 汇 、 法 错 误 一般 是 语
采 取重 复 、 求 澄清 和 引导 的方法 , 请 很难 达 到促使 学 生 自我 修正 的效 果 , 常常 陷人有 期 待无 回应 , 或者 修
学生 中介 语体 系 与 目标 语 之 间的差 距 。这种 差距 不
词 用法错 误 、 词 混淆 、 汇语用 意 义 出错 等 。 近义 词
() 3 语法 错误 。包 括遗 漏 、 误加 、 误代 、 序等 。 错
() 4 汉字 错误 。包 括 书写错 误 和辨认 错误 。 ( ) 用错 误 。是 指语 言 形 式 正 确 , 在 衔 接 、 5语 但
二 、 堂错误 的 分类 课
我 修 正 , 有意停 顿 让学 生填 充正 确答 案 , 如 或用 提 问
的形式 进行 引导 。 () 6 元语 言提 示 。对 学 生 的语 言 形 式 给 予评 论 ‘ 或提 出质 疑 , 供信 息 。教师 不 给学生 正 确答 案 , 提 而 用 元语 言 提示相 对 明确 地 指 出 了 学 生 的错 误 , 学 让 生 自我纠 正 。 根 据 收 集 到 的语 料 , 文 总结 出 以下 几 种 具 体 本

对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施(精选)

对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施(精选)第一篇:对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施(精选)对外汉语教学中量词“个”的偏误分析及应对措施摘要:对外汉语教学中,量词的教学一直被认为是重点、难点。

量词“个”以其高度的出现率、广泛的使用范围,在量词中占据要地位。

在学习过程中,留学生最先接触的是量词“个”,并在交际中大面积使用。

本文将针对这种现象,以量词“个”为例,对其进行偏误分析,以偏误为基础提出相应的教学方法、教学策略、教学手段,让学生能正确理解量词“个”,在交际中能自如地应用,同时促进量词的教学。

关键词:对外汉语教学;量词“个”;偏误分析;应对措施“量词和什么名词搭配”、“在什么语境下使用什么量词”一直以来是对外汉语教学中重点和难点,首先,量词数量多,名词更多,两者组成的数量短语更是多之又多;其次并有没有一套具体的、完整的、准确无误的规则总结量词的使用规则;最后,个体差异的原因。

在学习、积累的过程中,学生们发现量词“个”十分万能,在汉语的交际中占了很大的比例,出现频率高,使用范围广。

尤其是初级阶段的留学生,他们找到“捷径”后,无论什么名词都使用量词“个”。

所以本文以量词“个”为例,对其偏误现象进行分析并提出应对措施。

一、“个”的本位描写对量词“个”进行偏误分析前,应了解“个”的本义。

许慎的《说文解字》记道:“个,竹枚也。

从竹固声。

”清人段玉裁在《说文解字注》中进行了详尽的解释,“?w或作个。

半竹也。

各本?o。

”,我们可以看出“个”与“竹”有关,“竹曰个。

木曰枚。

”竹易分开,“竹”字分开便是两个“个”,单个竹就是“个”字,随着时代的发展,“个”与“竹”的关系逐渐疏远,后表示事物的数量。

“个”是个体量词,多用在没有专用量词修饰的名词前,但有的有专用量词修饰的名词也可以使用,主要依据语体色彩、语言坏境,多用于口、通俗色彩浓的语境中。

量词“个”与数词组合构成数量短语,即“数词+个”,一般可作主语、谓语、宾语、定语和补语,也可以和指示代词组合,构成“这、那、哪+个”,充当主语、宾语和定语。

浅谈对外汉语教案写作的常见错误及解决方法

对外汉语教学是一项重要的教学任务,对外汉语教案的编写也显得尤为重要。

教案的好坏直接关系到教学效果,因此在教案的编写中,尤其需要注意常见的错误。

本文就浅谈对外汉语教案写作的常见错误及解决方法。

一、常见错误1.内容不全面在编写对外汉语教案时,有些人仅仅是满足于简单地讲解知识点,而忽略了学生的实际需求。

仅仅知道知识是不够的,学生们需要知道如何将所学知识应用到实际生活中,同时也需要知道这些知识在文化上的背景和特点。

因此,在编写对外汉语教案时,需要全面考虑学生的实际需求,将教案内容要点详细地讲解出来。

2.语言表述贫乏语言表述贫乏是对外汉语教案中非常常见的错误。

在教案编写过程中,如果语言表述不够浅显易懂,学生可能会有很大的难度,也容易让学生失去兴趣。

因此在编写教案时,需要注意语言的表述方式,尽量采用浅显易懂的语言来讲解。

同时,需要注意教案中用词的准确性和规范性。

3.讲解内容模糊教案中有些讲解内容可能会有些模糊,或者没有重点,导致学生无法快速理解教学内容。

这种情况下,教师需要彻底梳理讲解内容,确保每一个知识点都有重点讲解。

同时,需要加以比较和升华,使学生在理解基础上,能够得到更丰富、更深入的知识。

二、解决方法1.提前了解学生需求提前了解学生需求是解决对外汉语教案编写中的常见错误的最好解决方法之一。

教案不是写给自己看的,而是写给学生看的。

所以,在编写教案之前,教师需要先了解学生的学习需求、学习口语、听力和阅读等不同方面的强项弱项,进而将教案编写得更贴近学生的实际需求,有助于提高学生的学习兴趣和效率。

2.提高语言表述水平提高教师自身的语言表述水平也是解决对外汉语教案编写中的常见错误的一个非常有效的方法。

教师应该有扎实的语言功底,选好对外汉语教材,以学生的语言水平作为教案编写的基础,并结合学生的实际情况,使用恰当的语言进行讲解教学。

3.讲解重点突出编写对外汉语教案时,教师应该对课程的重点进行突出,将知识点进行解析、梳理。

对外汉语汉字教学中存在的问题与对策

对外汉语汉字教学中存在的问题与对策对外汉语汉字教学的目的是要让外国学习者在掌握汉语的基础上掌握记录它们的符号系统,并真正实现汉语水平的全方位发展。

时至今日,汉字教学的重要性虽然已经被越来越多的人意识到,但汉字教学在实际的对外汉语教学中地位仍没能得到相应的体现。

本文旨在结合对汉字本体的认识,尝试讨论并解决教学中面临的一些问题。

标签:汉字教学;汉字定位;教学目的;教学策略一、汉字教学的定位汉字作为一种意音文字,其难学、难教已经成为共识。

因而学界中有人提倡从汉字的理据性入手,试图将汉字教学与文化教学毕其功于一役。

对于这种尝试,固然有其可圈可点之处,但我们同时也必须认识到一个现实:不是每一个汉字都有理据,每一个汉字都有故事,当两者不能兼得时,趣味和本位,孰本孰末?汉字教学不能仅仅是为了趣味而趣味,要尊重其中的科学性和客观性。

或许通过所有有志于汉语推广工作者的努力,我们可以让汉字教学变得更为高效、快捷,使学习者更快地理解和接受,但机械的记忆与枯燥的练习必定是当中不可或缺的一部分。

让学生寄希望于谈笑中完成所有汉字的学习也是不现实的。

二、汉字教学的目的对外汉语汉字教学的目的是使外国学习者在规定的时间内掌握并学会使用一定数量的汉字。

但是对于不同学习水平和阶段的学习者掌握多少汉字为合适?这些都是长久以来困扰着我们的问题。

可见,在汉字内部按照常用程度和构词能力进行分级是非常有必要的。

1992年国家汉办公布了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,其中汉字大纲共收汉字2905个,包括甲级字800个,乙级字804个,丙级字590个,丙级字附录11个,丁级字670个、丁级字附录30个。

这2905个汉字包含了国家语委制定的《现代汉字常用字表》2500常用字中的2485个。

对外汉语教学各教学阶段所教的汉字也基本上以这样的分级为依据。

初级阶段两个学期的教材分别要求编入甲级和乙级汉字不少于85%,超纲汉字不多于10%,中级汉语教材要求编入丙级汉字不少于90%,超纲汉字不多于15%,高级汉语教材要求编入丁级汉字也不少于90%,超纲汉字不多于20%。

对外汉语教学的偏误分析及应对策略

、in、zh、z等字母的发音,遇语法教学要多创造语境,不要让学生总是做干巴巴的词语替换练习。

用课文所给的语法点和相近的词语反复进行比较。

以上这些可以减少偏误的出现。

3.3教师起到示范作用教师必须有过硬的汉语素质,在尽可能的情况下多参加培训和中国大陆汉语言文学专业的学历教育。

普通话水平应该过关,所谓“过关”,是指按国家汉语国际推广领导小组办公室(简称“国家汉办”)《汉语作为外语教学能力认定》应该达到二级乙等以上。

对外汉语教学所教授的是普通话,而不是方言,也不是带方言味儿的普通话。

具备相应的汉语知识,汉语作为第二语言的教学对象主要是不以汉语为母语的人,受时间、条件、环境、母语、学习动机等的综合影响,他们在学习过程中一定会寻找语言规律,而不是像孩子学母语那样靠耳濡目染。

所以汉语教师应该能够解释汉语的语音、词汇、语法的基本规律。

了解中国文化背景,具体到课堂教学中还有驾驭课堂的能力、教学语言的表达能力等。

以上探讨了偏差分析及应对策略,在教学实践中,不难发现偏差分析存在着一些局限,比如正确和错误的偏差标准难以区分,学术界对偏误分析研究存在着重语音、语法、词汇的现象,偏差分析范围主要锁定在中介语上。

尽管如此,偏差还将继续存在,偏差这一理论将在教学实践中不断完善。

注释:①刘珣.汉语作为第二语言教学简论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2002:21.②石红.偏误分析和第二语言习得[J].扬州教育学院学报,2004年第3期:25.③马赟.“是非问句”在对外汉语教学中的偏误分析[J].现代语文(语言研究),2009年第2期:40.④杨德峰.英语母语学习者趋向补语的习得顺序———基于汉语中介语语料库的研究[J].世界汉语教学,2003第2期:50.⑤刘颂.母语文化的负迁移与外语教学[J].湖南医学高等专科学校学报,2002年第4期:30.⑥孙琳琳,郝燕妮.对外汉语教学初探[J].沈阳教育学院学报,2004年第三期:10.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅论对外汉语课堂教学纠错问题作者:文甜梅来源:《文教资料》2020年第01期摘; ; 要:; 经过半个多世纪的发展及“汉语热”的持续升温,今天的对外汉语教学不仅成为我们国家和民族的事业,更受到全世界人民的重视。

然而,在取得这样可观成绩的同时,也要意识到对外汉语教学还存在问题,包括对外汉语课堂教学中的纠错问题。

笔者在泰国红统府巴塔马洛学校和素攀府桑卡斋田学校教学八个月,因之进行反思,针对教学实践中产生的纠错问题,提出一些改进建议,希望为从事该事业的对外汉语教学教师提供参考,达到良好的纠错效果。

关键词:; 对外汉语; ; 课堂纠错; ; 改进措施一、以往研究回顾在对外汉语教学中,课堂纠错问题是一个有研究意义的问题,研究该问题对教师教学工作的开展及学习者学习效果的增强都有一定的积极作用。

对于以汉语作为第二语言的外国学习者来说,汉语的学习过程注定是漫长而又艰难的,在学习中必然会出现各种错误,而且错误是难以避免的,这就需要教师和学生针对不同的情况区别处理,才能取得良好的学习效果。

笔者主要以中国知网数据库中2000年以来关于国内学者对外汉语教学纠错的27篇论文为依据,综述国内对外汉语课堂教学纠错问题的研究现状,并结合对外汉语课堂教学实践,进一步探讨如何更有效地处理对外汉语课堂教学纠错这个问题。

黑琨最早在《对外汉语口语教学中的纠错问题》[1]谈及教师如何处理学生课堂口语教学中偏误或者错误,主要从教师经验的积累、预设防错及纠错的策略进行简要分析。

毛丽在《对外汉语课堂教学中的纠错策略研究综述》[2]中首次把Lyster & Ranta提出的第二语言课堂中教师纠错话语的六种类型(明确纠正法、重说法、请求澄清法、元语言信息法、诱导法、重复法)应用到对外汉语课堂教学错误纠正的策略中,而且提出在具体面对课堂教学学习者出现错误时,主要可以通过教师纠正、学习者同伴或小组纠正的方式进行纠错,还要把握有效性原则。

徐静薇的《对外汉语口语教学中的纠错技巧》[3]主要提到纠错的原则,其中包括因生而异原则,重点突出原则,及时、恰当原则,培养语感、减少错误原则。

最后特别提及靈活的校内外学生、师生交流教学方法对于实际学习的重要性。

田艳在《关于对外汉语课堂纠错策略的层次性选择》[4]一文中提到对外汉语课堂纠错仍存在的一些问题,如在课堂教学中教师要对纠错类型进行区分;不能机械地按照教学法的原则进行纠错;不能一味地认定教师就是课堂教学中的纠错主体;纠错不仅存在于教学的初级阶段,而且存在于中、高级阶段;现阶段的纠错研究多集中在口语教学方面,对于书面表达、汉字书写能力的课堂教学较少涉及。

其他大部分的硕士论文如刘美玲《对外汉语课堂上的口语纠错研究》[5]、郑恩姬《对外汉语口语教学中纠错问题研究》[6]、董玮《论纠错技巧在对外汉语口语课中的具体应用》[7]等都是采用调查问卷的方式从对外汉语课堂教学的纠错理论基础、纠错时机、纠错选择等方面进行分析,再根据自身的调查结果给出一些相应的意见和建议。

总而言之,自2000年以来关于对外汉语课堂教学纠错的文章中,有一半以上都是从口语课的角度进行分析,忽略写作课、汉字课等这些书面教学课程中学习者同样也容易发生错误。

同时,在这些文章中,除了几篇文章在内容上有一定的创新之处,大部分文章内容是对以前学者的分析进行实践化、细节化的处理的结果,创新内容少,大多是用新材料谈旧问题,而且给出的应对策略很多都是相似的。

在对外汉语课堂教学中,尽量用全局性的眼光观察问题,比如外汉语课堂教学纠错问题不仅关系到学习者在学习过程中产生的偏误或者错误,教师也会在教学过程中产生偏误或者错误,这需要关注及找寻相应有效的解决策略。

二、纠错相关的理论基础Corde[8](52)首先对错误做出了认识性错误(error)和疏忽性错误(mistake)的区分。

此后,他把错误分为语言能力错误和语言使用错误两大类,并且在语言能力错误中再分出语内错误和语际错误两类,从而建立起错误分析的基本理论框架。

而且Corder和Allen合作,根据学习目的语的阶段不同将学习者的语言偏误分为三类:前系统偏误、系统偏误、后系统偏误。

Richards[8](52,53)在接受Corder语内偏误和语际偏误的同时,提出发展性错误的分类。

而且对语内错误作更加深入的分析,对其进一步分类成:过度泛化性错误、规则限制无知错误、规则非完整应用错误和概念假设错误。

Taylor[8](53,54)对错误的分类由四个平面组成:心理语言学平面,涉及目标语语言系统的本质和学习者使用目标语语言的能力;社会语言学平面,涉及学习者在社会情境中调适的典型特征;认知平面,涉及学习者的已有知识能力和对新知识的认知能力;语篇平面,涉及目标语把信息组织成连贯文本的能力。

Ellis[8](54)以Chomsky的知识能力和运用能力为基础,把目标语的使用错误分为两类五种:涉及知识能力的错误有转移性的、语内的、特殊性的;涉及运用能力的错误包括处理的问题和交际策略。

Burt & Kiparsky[9](202)从语言的可理解性角度把错误分为两类:全局性错误和局部性错误。

全局性错误是指话语违反有关句子的整体结构,影响整个句子意义的理解。

局部性错误指的是对从句或者短语等一部分句子的意义的理解有影响的错误。

鲁健骥[10]把Corder的认识性错误和疏忽性错误的两个概念译为“偏误”和“错误”。

偏误是指学习者所使用的形式与所学习外语的标准形式总有一定的差距,这表现在语言的各个层面上——正字法的、语音的、语法的、词汇的、篇章的、语用的,具有多发性和规律性,而且发生在学习外语的过程中,使用母语则不会发生。

错误则是学习者由于疏忽大意等原因造成的,属于偶发的、无规律的,在使用母语和外语时都会存在。

三、教师对学生的纠错(一)准确判断、分析错误准确判断、分析错误需要教师具有良好的知识储备。

2012年修订推出的《国际汉语教师标准》[11]里的模块一“语言知识与技能”的第一条标准为“汉语知识与技能”,要求教师应掌握汉语语音、词汇、语法及汉字基本知识,并具备良好的汉语听、说、读、写技能。

这说明语言知识与技能是教师必须具备的硬件设施,教师只有储备扎实,在课堂教学中才能够准确地判断学习者的错误,才能够迅速分析学习者的错误,思考学习者的错误属于哪一种类型,在分析错误类型时把Corder划分的偏误和错误、Burt & Kiparsjy划分的五类错误及Slinker划分的五类错误综合考虑,这样更有利于从全局分析问题。

当然,在课堂中有各种突发状况。

汉语作为学习者的第二语言,学习者的学习情况因人而异,可能在课堂教学中会突然出现在之前的教学过程中从未出现过的学习错误,或者是在教师预设课堂教学过程外的错误,这就需要教师迅速调动大脑中的知识储备分析解决。

(二)有效解决错误如何有效解决错误是一直困扰对外汉语课堂教学的难题,这要在准确判断和分析错误的基础上有效解决错误。

首先,明确教师在教学过程中需要纠正哪些错误。

在实际对外汉语教学过程中,比如口语课中学习翘舌音,如果学习者发出的翘舌音在反复练习之后还是达不到标准,但是学习者的发音不能算是错误,在这样的情况下教师就可以适当放宽要求,盡量不让学习者产生畏难情绪。

在汉字课上,如果学习者在写的过程中缺少或增添笔画,教师就要纠正,如果学习者只是笔画顺序出现错误而字形还是正确的话,教师则可以适当忽略。

因为对于学习者来说,汉字的字形记忆本来就是一个难点,如果要在字形记忆上再增加笔顺记忆,那么无疑难度更大。

虽然字形及笔顺都是汉字教学中不可或缺的一部分,但字形教学还是主要的,笔顺的教学可以在整个教学过程中贯穿,不一定要在每次汉字教学过程里单独列出来讲。

其次,有效解决错误关系到什么时候纠正错误,是及时纠正还是之后再纠正。

笔者在教学实践中,总结得出及时纠正错误的方式是有效的。

因为大多数学习者学习汉语的时间在课堂上,如果把学习者的错误放到课后纠正,学习者的注意力不能完全集中到教师给予他的纠正意见上,很显然效果不会那么理想。

反而,在课堂上及时纠正虽然会浪费一点课堂时间,但是部分教师在备课环节早就预留一些时间应对课堂突发情况,所以处理学习者的这些问题不会在很大程度上影响课堂教学进度,也可以让学生集中注意力听老师分析他的错误,其他学生也可以借鉴,这样处理效果更佳。

最后,怎么纠正错误也是关系有效解决错误的一个方面。

这个问题涉及《国际汉语教师标准》[11]模块三“第二语言习得和学习策略”中的“教师能理解影响第二语言学习的学习者因素”。

教师在纠正学习者错误时要因人而异,尊重学生的感情,避免打击学习者学习的积极性,避免动摇学习者学习态度及让学习者产生学习焦虑。

笔者在教学实践中,发现利用Lyster & Ranta提出的明确纠正法、重说法、诱导法纠正错误是相对更有效的,而重复法的效果则不佳,因为多次的重复不仅让学生感到无聊,学习者多次在同学面前重复会觉得很没面子,伤害其自尊心。

纠正方式把握需要教师在大量的课堂教学实践中及对他人课堂教学的观察中积累经验。

四、教师对自身的纠错在现有的对外汉语课堂教学纠错研究中,几乎没有提到教师自身纠错,教师自身纠错也是对外汉语课堂教学纠错研究中必不可少的一部分。

因为再优秀的教师,即使有充分的备课,难免在教学过程中出现这样或那样的失误。

可能对于学习者来说,教师的失误他们根本意识不到,或者在学习者的意识里,教师就是他们所要学习知识的权威,权威是不会错的。

教师需要对自己的课堂教学过程进行反思,做“反思性实践者”,这个概念是唐纳德·舍恩在二十世纪发表的《反映的实践者——专业工作者如何在行动中反思》[12]一书提出的概念假设。

这个概念“凸显了教师作为能动的实践者的主体性和能动性,在这里,反思被看成一种植根于教师内心的、致力于不断丰富与完善教学实践的力量,教师不再是由在外技术与原理武装的‘技术熟练者’,而是在实践中并通过实践不断建构和提升自身经验的‘反思实践者’”[13]。

教师对教学主动性的反思有利于增强教学效果。

教师可以从以下几个方面进行改进:第一,要逐渐形成反思意识。

因为教学质量的提高就是在教师对自己一步步的反思过程中实现的,教师要善于主动培养反思意识并养成习惯。

第二,教师要主动归纳和总结反思。

不论是新手教师还是经验丰富的老教师,都需要在教学实践后主动对自己的反思进行归纳、总结。

最好的方法是写反思日志,这既是记录教学成长的过程,又可以对已有的教学经验进行系统化的整理,有利于更长远的进步。

第三,教师之间要积极分享,共同进步。

比如教师之间互相听课、评课,不仅有利于教师吸取他人的长处,而且有利于发现自身的短板所在。

第四,教师对待错误要坦诚。

如果教师在课堂上教授知识时出现错误,在课堂上教师并没有意识到,在课后才发现,教师就要及时向学生解释,不能因为面子问题而不再提及,这既不符合教师的基本素养,又不利于学习者的发展。

相关文档
最新文档