2020年(岗位职责)从纽约电影学院翻译过来的关于正式电影剧组各部门职能的详细介绍

2020年(岗位职责)从纽约电影学院翻译过来的关于正式电影剧组各部门职能的详细介绍
2020年(岗位职责)从纽约电影学院翻译过来的关于正式电影剧组各部门职能的详细介绍

从纽约电影学院翻译过来的关于正式电影剧组各部门职能的详细介绍

照明师手册

第一章:基础入门

电影制作的每一种技术——生胶片,摄影机,灯光,音效,效果——都包含了成千上万的细微工作,看起来总是非常复杂。无论在哪一个职位中,想成为大师必须积累多年的经验并且已经经历了很多不同的实际拍摄情况。然而,我的经验是,并没有任何一种设备或技术是非常复杂的;也并没有任何一样东西可以在十分钟内解释清楚并完全被掌握。电影制作是将成千上万与之相关的细节组合起来并加以艺术化的应用。这本书将帮助你理解其中的一部分。

我们从一名灯光技术员在一部电影制作中所扮演的角色开始讲起。

灯光技术员的工作职能(Job Descriptions of the Lighting Crew)

灯光,置景及摄影部门都需服从摄影指导(director of photography: DP)的指挥。照明组长(或称灯光师:gaffer)与置景主任(key grip)是摄影指导的助手。照明组长的手下有灯光助理(assistant chief lighting technician)组成,也被称为the best boy electric或second electrician。在灯光助理之下是电工(electricians),也被称为lamp operators或third electricians。

摄影指导(Director of Photography)

摄影指导是导演的右手;他(或“她”)是帮助导演作出所有重大决定的人。摄影指导的主要职责有:将他和导演一同设想好的场景制作成电影;决定使用灯光的

正确时间,地点以及气氛;选择最适合于剧情的摄影角度。摄影指导还将选择光源,根据剧本和导演的要求平衡现实效果与已被风格化的戏剧效果以达到画面要求。摄影指导还要对布景与服装的设计和色彩提出建议,同时,还要参与拍摄场地的选择。摄影指导将帮助导演决定每场戏所包含的内容以及决定拍摄不同的摄影角度以提供给剪辑师供剪辑时使用。在选择摄影角度时,摄影指导必须提出适当的镜头走向(与剧本指导(script supervisor)一起)并在装台时提供灯光图。摄影指导通常会在拍摄前用照相机测试画面效果。他可能会尝试不同的灯光效果,使用不同的色纸,特殊的暗房技术或不同的滤镜组合以寻找一种可以达到剧本要求的效果。摄影指导在拍摄前可能也需要做他自己的研究以保证拍摄时时代场景的真实与准确性并获取灵感。

摄影指导的工作有着非常多的职责,无论在创作上还是在经济上。制作人依赖摄影指导的不仅仅有画面质量,同时还要督促他遵守制作日程。摄影指导总是面对着矛盾,他希望获得可以令他自己满意的画面效果,同时还要满足影片日程与预算的需要。照明员快速并有效地安装灯光的能力直接影响摄影指导完成优秀作品并遵守制作日程的能力。

照明组长(Gaffer)

照明组长是主照明员(chief lighting technician: CLT)。他直接与摄影指导一同工作,负责按照灯光图布光,并协助摄影指导获得理想的影片画面。摄影指导,照明组长和总置景师一同参加前期制作会议并且寻找适合影片拍摄的场地。他们一同讨论摄影指导对每场戏的处理并决定需要使用什么灯光和配件。

在安装方面,照明组长负责按照灯光图布光,分配并指挥照明员工作。摄影指导大体上讲述一下他的构想,例如他想获得的气氛,场景的借光光源和他想拍摄的画面的F值光圈系数。然后摄影指导与照明组长一同讨论灯光。摄影指导可能心中已经有了理想的灯具,也可能直接让照明组长去处理。然后照明组长指导他的照明员工作,并审视确切的场景,给每一个灯对光以达到摄影指导的要求。通

常,只要照明组长一完成布光,摄影指导就会来审查,并加以一些调整。

照明组长必须有一双非常敏锐的眼睛并且有非常渊博的知识,这样他才能知道什么样的灯可以获得想要的效果。当首次布光完成后,照明组长就成了摄影指导的第二双眼睛。照明组长总是在寻找问题——不恰当的灯光,暴光过度,白光斑,难看的阴影等。照明组长和摄影指导一起负责寻找使画面美丽的方法。一流的照明组长有一双吹毛求疵的眼睛用以衡量光线与阴影的平衡,面部造型以及前景,中景以及背景的区分。照明组长总是随身携带一个测光表,经常与摄影指导一同站在摄影机周围测量照射到被摄物上的光线并与摄影指导一同磋商补光比率与暴光平衡。

照明组长工作非常重要的一部分是组织与控制,他必须不断审视手中的工作,提高工作效率,时刻注意手下照明员的工作状态,总是提前想好电源与光线的问题,这样就可以对每个镜头都胸有成竹,并且还要对任何可能的需要时刻保持警惕以防止耽搁制作日程。

照明组长从来不用离开拍摄现场。他必须时刻依靠身边的灯光技术员调整灯具并且在需要时及时赶到设备旁。假如在拍摄时需要移开布景,摄影机工和电工通常就站在布景外,靠近门的地方,时刻准备行动。因为灯光技术员总是非常繁忙,电工站在靠近目标的地方,听着现场进度并且提前想好要做的设置,这样可以很大程度地帮助照明组长提高速度与拍摄效率。

灯光助理(Best Boy Electric)

灯光助理是照明组长的主要助手。他(或者“她”)负责电力部门的人手和设备——是顺利地指挥灯光技术员工作的必不可少的角色。灯光助理的职责包括与照明组长一同寻找外景场地,记录寻景笔记并在需要时与照明组长一同创作灯光图,整理所需设备成表,指导装车(在拍摄前一天在设备租借处将设备装入卡车),组

织卡车中的设备的摆放,在每个地点负责设备的归还或装回卡车,保存设备流向与损坏清单,并且负责指导拍摄后的设备归还。在每一个场地,灯光助理负责输电线的跑线路线并指导灯具电能的分配。除了设备清单,灯光助理还保存色纸和消耗品的清单;协调设备的预定,归还,租金以及特殊需要;负责电工的雇佣和解雇。灯光助理要负责电力技术员的合同和时间卡。

拍摄时,灯光助理需要确定电工都在他们应该在的位置,确保没有人闲逛以妨碍拍摄。灯光助理还需要负责维修或调换破损的设备,替换烧掉的灯泡,放置设备,合理安放在卡车上的设备以使他们易于取出。

灯光助理应该是电工有投诉时第一个要找的人。按照等级关系,电工不应该直接向制片主任或者导演投诉。假如需要,灯光助理会与照明组长一同解决问题。照明组长应该参与问题的解决和尽量满足电工的需要。通常总是会有很多的解决方法。人们总是希望灯光技术员能因为他们的优秀工作而被注意,而不是他们的批评。

最重要的,灯光助理是电力部门的使者,他负责与其他部门的交流与谈判,与消防局长官,与设备xxxxxxxx商和其他设备供应商。一个与每个部门保持良好关系的灯光助理总是在需要时能获得必要的帮助。例如,当灯光助理需要将一盏灯放置到屋顶上,场景部门必须与相关部门联系以保证那个位置的安全。当灯光助理需要一些额外的设备尽快运送过来,他与运输部门和设备xxxxxxxx商的关系就发挥了作用。灯光助理的交涉能力是非常关键的。

电工(Electricians)

电工常被人亲切地称为juices或sparks,或者被称为set lighting technicians或lamp operators。电工最基本的工作就是按照照明组长的意愿放置并调对灯光。

在每个场景,电工要负责将设备从卡车上卸下或拍摄完后装车,要负责跑线并分配灯光的电力。他们或许也会被请去帮助其他部门工作——发型,化装,摄影,录音——然而,他们中的运输部门通常负责所有的运输车辆;安装时,电工负责所有灯具和灯架的安全安装,控制光度,方向,色彩与光线质量;安装特殊的灯具(例如桌灯与壁灯),开关,插座以及制作好的布景

一个有经验的电工可以敏捷地传递设备,动作的合理性取决于对工作的熟练程度。他把精神集中在两件事上——灯光技术员的指令和灯光的状态。他总是需要时刻注意照明组长和摄影指导有什么新的要求,还需要注意其他的电工有什么需要帮助的。同时,电工还需要注意灯具是否会跌落,爆炸,漏电或者光线会否泄露。通过一些对话,手势,电工需要理解照明组长的意图并运用灯具以创造想要的效果。

需要指出的是电影电工很少是非常熟练的或经验丰富的电工。他们不能为建筑物布线或者处理高压电。他们的工作只是为电影制作打灯光。

置景部门(Grip Department)

不使用电力的灯光设备通常由置景部门的师傅负责xxxx作。(摄影机工也被亲切地称作为harmer。)纱网(silks),旗(flags),反光板(reflector boards),装置(rigging),轨道与轨道车(dollies and dolly track),升降机(cranes),摇臂(jib arms)等等都是摄影机工的工作范围。灯光,调光器与插座等都是电工的工作范围。我们可以说电工负责灯光,而摄影机工负责遮光。每次电工设置完一个灯具,摄影机工应该立即带着他的置景包(grip package)赶到电工身旁,置景包中应该包括一个C型灯架(或称魔术腿:C-stand)和一块旗板和柔光板(net)。另外,摄影机工通常还负责放置沙袋在灯架上,扶稳梯子,在不平整场地上拍摄时,摄影机工还负责在地上铺沙子以平衡大型灯架。在洛杉矶,电工总是带着他们自己的梯子,沙袋以及装置硬件如桶型螺座(pipe clamps)。摄

影机工还要负责在需要时在色纸夹或窗户上放置色纸和柔光纸。而电工负责将色纸或柔光纸直接放置到灯具上。

摄影机工要负责装置工作的安全,他们还经常需要为灯具安装安全装置。Speed-rail grids,wall spreaders,trapezes和类似的索具装置也都是由摄影机工负责搭建的。当灯光需要被挂到天花板上的灯光网格或布景的墙上的时候,摄影机工通常都需要安装安全装置。然后电工会负责插好插座,并且负责对光等。当大型的灯具需要被安装在高平台上时,摄影机工就要在平台(paralles)的顶部或者升降机(例如Snorkelift或Condor)的工作篮里装置灯具和灯架并保证他们的安全。当需要在夜间拍摄白天的室内戏时,摄影机工需要负责场景的封黑并在窗户外搭建黑色帐篷以提供给室外的灯光足够的空间。

置景部门的头是置景主任(key grip)。置景主任就像照明组长指导他的电工那样指导他的摄影机工。他或她与照明组长一同工作,协助照明组长的灯光需要。置景主任的第一助手是置景助理(best boy grip)。置景助理在置景部门中的职务与灯光助理在灯光部门中的职务是相同的。

摄影移动车工(dolly grip)负责xxxx作轨道车和升降机:平整地铺设轨道,以精确的速率平滑地移动摄影机到指定的地点,控制摇臂上的摄影机等。当摄影机需要被放置在不安全的位置时,例如汽车车盖上,摄影机工同样需要为摄影机安装保护装置。

制作组(The Company)

电影工作人员是由自由职业艺术家,技术人员和管理人员组成的,他们在影片准

备阶段由制作公司筹集到一起。制片人和导演会选择各部门的头:摄影指导,分镜头设计师(production designer),录音师(sound mixer),剪辑师(editor)等。各个部门的头通常会带他自己的工作人员进入制作组。摄影指导也会推荐他认为比较合适的照明组长,置景主任,摄影师(camera operator)和摄影助理(camera assistants)。依次类推,照明组长将推荐他所熟悉和信任的电工。

每个制作都会是由不同的工作人员,在不同的地点以及不同的环境中完成的。

制作人员(Production Staff)

工作人员都是由制片人正式雇佣的。虽然照明组长通常会带电工进剧组,但是正式与电工签定协议或者合同的是制片人。薪水将由财务部门或者理财公司支付。项目制片主任(unit production manager: UPM)的职责包括准备剧本分解以及制作日程表,指定并控制预算,监督拍摄场地的选择,监视每日的制片变动,例如准许加班以及因为天气情况所做的日程变动,并组织所有的后勤工作,包括住宿,饮食,交通,许可证,保安和保险。

制片协调人(production coordinator)协助制片主任工作。他的工作包括寻找演员和工作人员,预定并归还设备,订购消耗品以及后勤供应,处理外景的相关事宜,监督所有的剧组开销,分配各种不同的制片信息到各个不同部门,协调并分发拍摄日程表并控制预算。制片主任与制片协调人总是外出离开办公室工作,他们频繁地前往拍摄现场视察。

副导演,导演助理(Assistant Directors)

副导演(1st AD)(assistant director)负责协调每个部门的行动,演员,计划每日工作行程,张贴点名册(通常由第二副导负责),通知剧组成员拍摄行程并预先计划以最大程度减少每次装台所耗时间。副导演必须时刻注意任何可能发生的行程延误或问题,促进并协调各工作人员的工作,在问题出现前就发现并解决他。他或她负责保证拍摄工作的准时以及有效。

副导演负责协调所有部门的协调。例如,假如有一名电工想要移动一些家具来放置灯具,而置景人员却不在现场,第一或者第二副导演就要负责解决问题。

副导演同时还要负责演员:协调他们的日程安排,指引他们按时化装或穿戴服装。副导演还要指导后台工作,控制场面,在需要特技或者复杂的装台时负责安全预防措施。副导演在摄影机开机前要叫“Rolling”,在导演说“Cut”也要负责叫“Cut”。理所当然的,副导演必须告诉所有人在每个时间要做什么。

副导演有一个副手:第二副导演,依次类推,第二副导演有第三副导演(2nd 2nd AD)和一组制片助理(production assistants: PA)帮忙。通常你可以请制片助理帮助你完成任何额外的工作,只需要请第二副导演给你一名人手。

剧本指导(Script Supervisor)

例如哪位演员手里拿着啤酒,这场戏中的哪个点他拿出他的烟,还有他的袖子是否卷起,这些细节都需要由剧本指导(script supervisor)留意并记录下来。基于这个原因,他每场戏都在现场观看就显得很重要了。剧本指导同样保存着场景的track,记录下拍摄号码,所用的镜头,shot scale,运动,eyeline direction,good takes,flowed takes(和原因),line changes(包括即兴穿插和错误)等。照明组长有时会让灯光助理详细记录下各个灯位,尤其是当某个场景需要重新拍摄时!剧本指导可以提供给灯光助理相应的场景号以供他记录。

摄影部门(Camera Department)

摄影部门是由摄影指导,摄影师,第一摄影助理。第二摄影助理和换片员(loader)。第一摄影助理(1st AC)负责对焦,换镜头,threading the film和maintaining the camera。第一摄影助理从来不应该离开摄影机。

第一摄影助理每次总是让灯光技术员设法调整灯光使散射光不要射到镜头上。(当光线直接射向镜头时,会导致炫光。)摄影助理和摄影机工在装台和排练时就要寻找是否会有散射光。

第二摄影助理和换片员将协助第一摄影助理:换镜头,换片匣,装片以及书面工作。几乎所有的摄影器材需要使用电池,但第二摄影助理需要寻找交流电来提供监视器的电源和为电池充电。当导演需要使用监视器时,第二摄影助理就要在摄影机架设的同时为监视器寻找电源。同样,第二摄影助理还需要为轨道车准备stinger。

?制片人职责

制片人是代表出品人负责具体的电影、电视剧项目策划、生产、发行等一系列经营活动的负责人。

制片人是决定一个项目成败的关键人物。

制片人从寻找适合的剧本开始,之后确认导演、主要的演员以及其他的工作人员,接着去找投资人或者电影公司哪里寻找投资,随后才能开始拍摄

影视剧。

制片人发掘了剧本,对影视剧做了初步的构想,提供了影视剧开发和制作的环境和资源,甚至是选择导演。因此,制片人保留有对影视剧的最后的审判权。

制片人的职责:

1、通过征集、约稿等形式,确定符合拍摄条件的电影电视剧本

2、通过立项,纳入本单位生产计划,获得拍摄制作资金,或者代表本单位对外筹集资金

3、办理有关电影、电视剧拍摄许可手续。

4、聘任导演、摄影、美术、录音、制片主任等主要部门的负责人,签约重要演员

5、监督电影电视剧拍摄的艺术质量、生产进度、资金流向

6、及时处理行政管理和艺术创作之间或创作部门之间的矛盾

7、制定宣传、推广计划并同时实施,为影视作品的发行做准备

8、审看已完成的影视作品,准备审查材料,包主管部门审查,获得发行放映许可证

9、出售发行影视作品,负责资金回笼

制片人的成功原则:

1、剧本。寻找、研发、编写优秀的剧本是最核心的问题。剧本是最根本、最重要、最有价值的资源。

2、目标观众。每个剧本都会有自己特殊的目标观众群。制片人应该了解他们是谁,他们在哪,他们的人数是多少,他们的娱乐消费习惯怎样,他们的喜好是什么,哪些因素能引起他们看电影、电视剧的热情。

3、开发。仔细制定电影的开发方案和开发融资方案,并认真执行。

4、融资。积极寻找融资渠道。融资是一项非常复杂的工作,

5、平衡。保持每部影视剧的剧本、目标观众、潜在利润(收入减去成本)间的平衡是保证每部影视剧的开发、制作和全球发行的最有效的方法

6、剧组。制片人和剧组要对剧本充满热情,他们之间要制定协议。团队是制片人成功的最大保证。团队成员应该是技术熟练、热情专注且能自我管理,并要具有团队精神

7、发行。发行商能让一部无人知晓的影视剧变得家喻户晓,他们为每部电影、电视剧在各自区域内开拓市场,他们能让看似不肯能的变成可能。他们是制片人不可或缺的合作伙伴

8、熟知国家有关法律法规

执行制片人的职责:

制片人是一个影视项目的经理,是掌握影视剧生产的总指挥,他是作决策、直接协调与指挥的人。当制片人只是挂名的出品人或投资人时,执行制片人担任的就是制片人的工作。他是影视剧生产经营过程的核心组织管理者,收制片人委托并经出品人或投资人同意,从影视剧剧本选择或策划开始,到资金筹备、主创人员选择、前后期制作,直至市场营销等全过程实施全面的组织和管管理,对影视剧的艺术效果和经济利益全面负责

在国外,执行制片人这一头衔通常给为电影筹措资金或保障电影资金的人,并且任何时候都可以引进执行制片人。

制片主任职责:

摄制组是一个临时的集体,因此需要一个具体的组织者和领导者,这个领导者和组织者就是制片主任。

1,负责摄制组日常工作的管理,教育组员认真执行摄制组各项规章制度2,了解导演创作意图,负责召集主创人员和全组开会,统一创作思想,

为按期完成影片制作提供条件

3,编制制片计划和预算,带领制片部门对摄制组的工作实施有效的管理

4,审核组员的业务能力,与导演共同核定演员和职员名单,在组员去留上有建议权

5,负责解决影视剧生产中出现的各种困难,协调各部门之间的工作关系

6,总体把握和审核各种开支,严格执行财务制度,代表制片人负责影片成本核算和设置工作总结

7,负责与演职人员签约及各部门人员的手续办理,实施对全组人员的管理

8,督导生产拍摄,洗印,录音过程的资料归档工作;督导各类合同,总结,文件,报表,图表和完成台本的分类留存工作

9,督导生产日报表的填写和寄发,以便制片人掌握生产进度,如遇重大情况,随时向制片人通报

10,从宏观上调控,保证摄制组的正常运转。保证在计划周期,预算限额内安全生产,制作出艺术品味高,经济效益和社会效益双优的作品

制片主任和制片人是雇佣关系,制片主任代表制片人行使影视作品生产期间的行政管理权利。制片主任的职责:八个字,“监督,检查,指导,协调”。要调动和安排好制片班底的工作,发挥各部门的积极性和创造性。

电视剧的筹备期,剧组需要签订的合同和协议主要有以下几类:

1,剧本著作权使用合同。该类合同是电视剧投资人或制片人与小说作者签订的小说电视剧改编权和拍摄发行权合同;与编剧签订的聘用编剧合同。双方要有明确著作权使用的期限和范围,剧本和创作完成的时间和要求,酬金数目与付酬方法,纳税方式以及违约责任和其它权益

2,导演聘用合同。在签订导演聘用合同时,制片人主要应注意以下几条款:电视剧知识产权的归属;电视剧制作完成的时间;电视剧质量的要求;导演的取酬标准取酬方式;双方违约制裁方式;纳税方式等。

3,演员聘用合同。在签订演员聘用合同时,制片人主要应注意以下几条款:电视剧知识产权的归属;合约时限;演员的取酬标准,取酬方式;双方违约制裁方式;纳税方式及特殊款项等

4,其他工作人员聘用合同。在签订工作人员聘用合同时,主要应注意工作人员在剧组中的任务和职责,取酬标准和取酬方式;合同时间;双方的权利和义务;双方违约制裁方式;纳税方式等几项条款

5,器材,服装、道具、场地、车辆等的租赁合同。在签订租赁合同时,主要注意规定合同双方责、权、利和违约责任的条款

6,食宿承租合同。在签订食宿承租合同时,主要应注意规定食宿质量、金额、食宿供应时间及违约责任的条款。

7,临时用工合同。在签订临时用工合同时,主要应注意规定合同双方责、

权、利的分配和违约责任的条款

8,音乐制作承包合同、版权音乐使用合同。在签订音乐制作、音乐使用合同时,制片人主要应注意以下几项条款:音乐作品知识产权的归属;双方履约形式和违约制裁方式

9,赞助合同。在签订赞助合同时,主要应注意规定合同双方责、权、利分配和违约责任的条款

10,人生保险合同。组建摄制组时,根据剧组的具体情况购买几类保险,花钱不多,受益匪浅。

制片人具有法人代表资格和法人代表委托人资格,所以重要的协议、合同剧组可聘请相关律师把关,最后由制片人或委托制片人签署。

统筹职责

这个职位主要负责上面概念中提到的安排拍摄进度的工作,统筹直接对制片主任负责,同时也要与导演沟通,综合演职员和其他部门的情况,并根据拍摄进度和天气、场景的各种条件,制定拍摄计划表,保证咋唉设定的完工日期之前完成所有拍摄工作

生产制片职责

生产制片和外联制片的职责是协调制片主任完成有关生产方面的制片工作

无论是电影还是电视剧开始拍摄之前,生产制片都要对剧本进行分解,并制作出影视剧制片进度计划表,同时也要留意场景地和演员的档期;他需要和导演一起去考察所有的外景地,并规划出拍摄时间和总计时间;他需要管理所有的备用金的预算,以保证拍摄外景地时的不时之需。在选择演员以及工作人员的时候,他会与导演和制片人一起或者在他们的授意之下与其敲定合同的细节。

在拍摄之前,生产制片主要是导演和制片人之间的联络员。他需要每天对剧组成员进行考勤,以保证每个人都能准时到达拍摄的正确地点。而且,他也负责联络每个部门,以保证他们能够做好拍摄所需要的一切准备,不出纰漏。在拍摄的时候,他还要提醒录音师采集声音,摄影师对焦,同时,他要静静的把记录板递给导演。生产制片还要注意指导群众演员,以保证他们的演出质量。

生产制片也要负责下面的工作:

1、拍摄通告:在这份报告上详细列出了需要拍摄的场景,需要的演职员以及他们工作的时间以及其他特殊需要的东西从需要的午饭分数到需要用的胶片长度等。

2、演员签到表:演员工作的记录,首先是工作时间的记录,其他还包括特技调整、午饭时间等等,每个演员在离开片场的时候都需要在上面签字。

3、剧本监督报告:场景和拍摄计划完成的进度表

4、剪辑师的剪辑日志

5、镜头报告:每个镜头的参数都要记录下来

6、声音日志:记录磁带的每个声道

7、收据:所有支出项目的费用

8、合同:为每个临时演员都要准备一份

9、每日工作计划书:印发给所有工作人员

除了帮助控制管理所有的工作人员外,生产制片还是演职人员关于拍摄进度计划信息的主要来源。生产制片要通知每个演员他们还要有多少戏需要准备,有必要时,他还要陪同演员从他们的房间来到现场,并且陪同演员进行排练。

在一部规模比较大的电影之中,有必要聘请几个生产制片。某些电影拍摄中,生产制片的助手也会兼任现场外联制片,由他负责外景拍摄时的人流疏导和交通控制等。

外联制片职责

外联制片主要负责则寻找外景,并保证外景的使用,同时在拍摄时负责监督拍摄过程,许多外联制片也负责摄影棚的租赁。在某一个景地,外联制片需要负责获得影视剧拍摄的许可,联系沟通有关协拍单位,聘请保安员和消防员(如果需要的话),

外联制片的工作是从阅读剧本开始的,根据剧本,他会做一个影视剧拍摄所需的分场景清单,然后与导演、制片人和制片主任商讨究竟去哪个景点拍摄、当地的拍摄成本如何、周围的坏境如何等等诸如此类的问题。

当一切都决定以后,外联制片就开始着手选择可能的需要的景点,并尽可能选择交通便利的景点。带导演和制片人到景点实地考察,并最终决定使用哪个景点。

外联制片应尽早开始工作,当然这是有影视剧拍摄所需选择的场景数量和寻找难度来决定的。通常一部影视剧留给外联制片寻找场景的时间大约是10天。

在拍摄结束后,外联制片需要完成必需的善后工作,比如写给各景地的感谢信,付清报酬等

剧组会聘请一个甚至更多的外联制片。

生活制片职责

生活制片是协助制片主任完成摄制组生活方面制片工作的,比如:买车票、机票、船票,安排食宿、托运等。总而言之,他的工作包括吃喝拉撒睡,

通知开会、催叫起床等等琐碎的事情。

会计职责

他有权监督摄制开支,造册登记剧组非消耗物品,有义务协助制片主任管理资金的流向,力求节约成本。

正规的影视公司都有一套自己的财务制度——他们自己的预算方式。花销报告,事实上就是你的预算表的复制品,总共五项:总预算、每日实际花费、完成估计预算、估计总花销和余额。

出品人职责

出品人是电影生产企业、电视剧制作机构的法定代表人或主要负责人。出品人的资格以电影生产企业和电视剧制作机构登记、注册并获得电影电视剧生产资格而取得的。出品人以法定代表人的身份承担影视剧作品的社会责任和法律责任。

?摄影组职责:

摄影师对导演负责,拍摄电影是用的摄影机,拍摄电视是用的摄像机,不过人员统称为摄影师。主要负责影视剧的屏幕造型处理,为影视剧获取最恰当的摄影画面。摄影师根据影视剧的内容与导演的要求选择摄影机及其辅助设备,确定照明设备,监督摄影组与照明组的工作,决定各场景的布光与镜头曝光量。大型摄制组里设总摄影师,主要是指导协调各摄影师的工作。

副摄影师协助摄影师拍摄,代表摄影组和其他部门协调,有的操作摄影机。摄影助理协助摄影师检查机器,参与拍摄试验,拍摄中要求量光、检查曝光、拍摄剧照。还有助理负责领取保管装卸胶片和磁带(电影用胶片,电视用磁带),做摄影记录等文案,同时联系洗印等。

灯光组职责:

灯光师也叫照明师和照明技师,主要工作是根据影视剧内容和摄影师意图,完成各种光线效果。灯光助理协助灯光师工作,一起负责安全用电及灯具的使用。

美术组职责:

美术师负责影视剧的造型,美术师在拍摄的准备阶段就要与导演和摄影师一起根据剧本的假定情景及导演意图构思,绘制各种造型的设计图,主要设计有场景设计、人物造型设计、道具设计、镜头画面设计,同时在拍摄过程中组织指导服装、化装、道具、置景、绘景、特技美术、字幕等工作。美术师的助手有副美术师和美术助理。大型剧组会设总美术师。

服装组

服装师根据导演与美术师的设计确定服饰的设计,并进行制作与采买。服装师的助手是服装员,负责管理服装并登记造册,拍摄时负责演员服装的衔接,发放大批群众演员的服装。

电影字幕翻译赏析2

英文电影字幕翻译赏析(二) —————《肖申克的救赎》 课程目的: 字幕给国内观众欣赏外语影片搭建了桥梁,字幕必 须简明易读,这就需要对原文进行提炼和再加工,只有 这样才能体现原作所蕴涵的艺术效果,使观众更好地融 入剧情,享受电影的乐趣。对于此片,无论杂志报刊, 还是知名影评人,都给予了极高的评价,而本片还被 IMDB评选15部佳片之一,可以说《肖申克的救赎》 是90年代最好最经典最值得推荐的影片之一绝不为过! 和以往那些讲述阴暗晦涩牢狱生活的监狱片有所不同 的是,《肖申克的救赎》是一部讲述友情、困顿、希望 与梦想的电影,剧中的男主角冷静的心态、不屈的斗志、 足智多谋的设计、锲而不舍的精神非常令人感动。这部 电影最能打动人心之处,便是自始至终都能给予人们希 望。总的来说,这是一部值得再三品味的电影佳作。引 导学生在了解故事梗概后,在观赏电影片段中赏析品鉴 电影的经典台词以及翻译。 课程内容: 1.导入&电影内容简介The Shawshank Redemption (肖申克的救赎) Andy Dufresne, a mild mannered New England banker, is convicted of murdering his wife and her lover. Despised at first by the other inmates because of his introverted manner, Andy slowly forges an unlikely friendship with Red, a seasoned lifer and his gang. Soon, Andy also becomes popular with the prison guards, including the vicious Captain Hadley who offers him protection against the jail's rougher convicts in exchange for financial counseling. The prison warden also takes advantage of Andy's banking knowledge by exchanging privileges for creative bookkeeping. Over a twenty year period, Andy is able to maintain his sanity and dignity in prison not by physical force but by mental force. His smarts and confidence keep him going and he is able to teach the other prisoners that hope is the ultimate means of survival. 1946年,年轻的银行家安迪被冤枉杀了他的妻子和其情人,这意味着他要在肖申克的监狱渡过余生。在那里Andy结交了朋友瑞德。银行家出身的安迪很快就在监狱里很吃得开,他懂得如何帮助狱卒逃税,懂得如何帮监狱长将他收到的非法收入“洗白”,很快,安迪就成为了狱长的私人助理。虚伪的狱长杀死可以证明安迪无罪的小偷,只因他想安迪一直留在监狱帮他做帐。后来安迪通过自己的救赎获得自由,同时也让其他犯人明白希望是获得救赎的唯一途径。 2.观赏影片经典片段及台词剖析鉴赏: Civilized,Strategic. 讲文明,重策略。 Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever

英语影视翻译

1、下列不属于影视英语特点的是( ) 。 选择一项: a. 瞬时性 b. 通俗性 c. 简洁性 d. 语境性 3、I was messed up for a long time.译文:这些年我一塌糊涂。(《阿甘正传》) 选择一项: 对 错 4、压缩性意译策略就是指用更加简短的语句来表达原文的大概意思,但是容易增加字幕的压力。 选择一项: 对 错 5、审美价值首先要讲求炼字,炼字讲求音美,()也是英语片名中常用以达到音美的方法 选择一项: a. 头韵和押韵 b. 比喻 c. 尾韵 d. 节奏 6、电影片名的翻译中,直译是指保留原片名的语言形式和意义,包括用词、结构和修辞手段等,同时译文也和原文一样语言流畅。 选择一项: 对 错

7、在电影字幕的汉译中,下列不属于浓缩的是( )。 选择一项: a. 词汇缩减 b. 长句缩减 c. 加注 d. 压缩性意译 8、——秦王:区区亭长,辖区不过十里。——A Country Prefect over10 square miles! 此台词的翻译体现了( )方法。 选择一项: a. 文化补偿 b. 文化转移 c. 文化协调 d. 文化移植 9、电影史学家们把1895年( )确定为电影诞生日。 选择一项: a. 12月28日 b. 11月28日 c. 12月26日 d. 11月26日 10、——(And) he was so embarrassed;his cheeks turned completely re ——他羞得满脸通红。此台词的翻译使用了( )。 选择一项: a. 词汇缩减 b. 长句缩减 c. 加注 d. 压缩性意译

应聘英语翻译个人简历

应聘英语翻译个人简历 应聘英语翻译个人简历模板 姓名:性别:女年龄: 24岁学历:本科工作年限: 2年户口:广州市居住地:广东省广州市现任职位:英语翻译待遇要求: 3500--5000/月到岗时间: -- 希望地区:广州市深圳市东莞市希望岗位:英语翻译商务代表跟单员 自我评论英语八级,专业知识扎实,有良好的听说读写译能力,尤擅英语笔译。为人诚实守信、勤奋好学、大方开朗,可经常出差。曾多次前往越南胡志明市出差。 工作经验某公司 xx-02 - 至今公司性质:房地产、建筑、安装、装潢担任职位:英语翻译工作职责和业绩:翻译施工图纸、施工方案、施工规范、报批书、工期计划等文献资料;多次陪领带出差越南,担任陪同翻译。入职一个月后,便负责公司越南一大型国际集装箱码头项目的总翻译工作,深得领导好评(公司共三名翻译,其他两名均为老员工)建兴光电科技(广州)有限公司 xx-02 - xx-12 公司性质:计算机业担任职位:英语客服兼翻译工作职责和业绩:翻译上司交代的文件资料解决客户投诉问题客户来访时的接待工作浙江省浦江县白马锁业有限公司 xx-07 - xx-08 公司性质:五金矿产、金属制品担任职位:实习生工作职责和业绩:

xx年7月,我在浙江省浦江县白马锁业有限公司进行了为期一个月的实习。知晓了国际贸易的.一般流程,也加深了对“锁”的认识与了解。并且,自己的英语专长也在实际的环境中得以运用。比如说,曾运用英语跟一外国客户进行业务谈判,帮助一名外籍男子买到理想童鞋等。 教育经历兰州理工大学 xx-09 - xx-06 最高学历:本科专业名称:英语专业描述:主修课程:英语翻译理论、口译理论与实践、科技英语翻译、高级英语、高级口语、高级视听、高级英语写作、商务英语、旅游英语、英国文学、美国文学、英美概况等毕业设计:《一个女人的爱情---解析简.爱的个性特点与梦想》毕业论文答辩获一等奖 培训经历兰州市千圣小肥牛餐饮连锁有限公司 xx-05 - xx-05 培训课程:餐饮文化专业描述:了解肥牛文化以及餐饮服务礼仪 建兴光电科技(广州)有限公司 xx-02 - xx-03 培训课程:在职培训专业描述:了解公司的规章纪律、文化理念、产品类型及生产原理等等

美国大学电影专业详解…

●电影学院:所谓电影学院就是指专门为电影理论研究,电影制作以及电影辅助职业 提供教育和实践的学术机构。纯正的电影学院多为学科齐全,分类明细并且有着广泛的职业发展方向。例如我们熟知的北京电影学院,它是一所培养专业电影人才的学术机构。 事实上广义的电影学院包含的更加广阔,类似世界著名的美国南加州大学的电影与电视学院(USC Film School)就是隶属综合研究型大学南加州大学的一所学院,此学院名 为电影与电视学院,包含了电影和电视制作。而一般美国人习惯称呼它为USC film school。诸如此类的大学直属学院的学校很多,加州大学洛杉矶分校UCLA,纽约大学天赤艺术学院NYU-Tisch。 ●电影学位:按照世界范围内的学术标准差异,一般大部分本科阶段学校多提供BA (文学士学位))居多,少部分职业和艺术学院提供BFA(艺术学士学位),个别艺术学院的设计专业和数字媒体提供的是BS(理学士专业)。研究生阶段分MA和MFA两个方向,一般MA多为1年到两年的Film studies(电影学)方向,主要学习和研究电影理论知识。而提供MFA专业的多为 MFA film production(电影制作),此学位主要从事电影制作,写作,导演和后期工作。美国目前为止只有极个别的学校开设的研究生方向有MFA Directing,大部分多为production。这一点与我国本科就分出导演,制片,摄影专业有很大的区别。目前为止美国暂时很少学校提供研究生以上的表演方向的学位,多为大学和社区学院提供的学士和副学士学位为主,而认证学位的表演更受欢迎。开始Ph.d(博士)的学校很少,因为美国的电影学博士研究多集中在威斯康星麦迪逊大学(UW-Madison),哥伦比亚大学(ColumbiaUniversity)以及德克萨斯大学奥斯汀分校(UT-Austin),当然类似UCLA USC NYU这三个主力大学也是高级电影理论培训的主力军。 ●电影专业划分: 电影史学(Film History):虽然现在美国的1945以前的电影史主要是大卫豹德维尔的妻子学者汤姆森克里斯蒂森的学术研究为主,但实际上这个专业的最早期和比较传统的建设在法国,法国新浪潮时期出了很多“枪手”,他们是电影史学的主要研究者。 所以此专业美国提供的很少,事实上这个方向多包含在电影学(Film studies)之下。 纽约的文理学院沙拉劳伦斯学员(Sarah Lawrence)提供本科的电影史学位。 电影学(Film Studies):如果说电影的系统理论研究最早出自法国人巴赞之手,那么事实上现在的全世界电影学早已经以美国为中心和重心了。这可能多少与美国电影工业强大有很大的关系。美国大概有300多所大学提供本科阶段的电影学(Film studies)的专业和辅业,开设的课程多为电影理论,电影史,电影/视频制作,电影美学,写作,类型学为主。提供电音制作的学校会开设,灯光,摄影,剪辑,数字制作,特效,制片等课程。 编剧/创意写作(Screenplay/Writing):剧本写作专业主要培训学生从事创意写作,剧本写作以及写作方面的能力。这个专业目前开设的不多,但是创意写作却又很多大学开设,并且培养了大量的优秀人才为娱乐以及艺术提供写作支持。 电影制作(Film Production):事实上美国开设的电影制作专业并不完全是为电影培养人才的,这就和美国的传媒学院并不是为电视制作培养人才是一个道理。很多学校都是同一套系统培养交叉。即使在高度分工化的美国,很多情况下电影和电视制作也是

美国艺术生申请流程 艺术硕士留学指南.doc

美国艺术生申请流程艺术硕士留学指南美国的艺术生留学有很多优势,申请艺术生的流程是怎样的呢?的我和大家来说说美国艺术生留学办理指南,希望能帮到有需要的你哦。 艺术生留学申请流程 1.早准备,确认好截止日期 申请美国研究生很显然需要花费大量的时间。标准化考试要取得高分更要花费大量的时间,从教授那里要来推荐信也不是好拿到的。因此,早准备,把需要准备的东西列出大纲,不要错过截止日期和奖学金申请日期。要是实在记不住,用手机设置一个提醒。 2.重视资金 每一门课要花费多少钱?学校给的生活开支预算的建议是多少?自己能申请什么奖学金?是否有时间和可能出去勤工俭学?毕业是否有实习机会?是否想过留学贷款服务? 在申请美国研究生中,申请费用一般在50—100美元之间,标准化考试也是一项开支,所以做好预算,把各项开支都考虑进去很有必要。 3.提前预定标准化考试 弄明白自己需要参加什么标准化考试。大多数美国院校都会要求提交GREGeneral Test成绩,有一些会对 GRE Subject Test有要求,在预定考试时间的时候,请留有时间准备考试。语言考试如托福雅思一定要达标。 4.准备GRE考试 准备GRE的时间和参加考试时的自信和是否熟悉考试密切相关,但是一定要记住,GRE考试对于美国院校研究生的录取至关重要。阅卷者希望在应试者的答案里能看到一些专业的、特殊的东西,所以应试者在应试前掌握答题技巧,并留有时间检查试卷,发掘自己脑海中的知识很有必要。如果预算有限,可以买二手GRE的教材和参考书。

5.把个人陈述写到最好 在个人陈述中如果不能很好的展示自己的 motivations、个人品质和调研作品,那么这样的申请是没有机会。再三润色你的个人陈述,去同学。教授、朋友和家人处寻求帮助。个人小论文一定要总结出个人成就、目标、和专业的切合度,并且保证没有丝毫小错误,因为细节决定成败,绝不要低估一个拼写带来的负面效果。 6.寻求范文参考 在截止日前2个月,去自己的目标院校教授那里问问谁曾经申请到了,询问经验。如果有可能,你可以问问是否介意推荐自己?如果他们同意,那么万事大吉。如果有可能,预约一个见面机会当面展示你自己的决心和抱负,谈谈你对学科的认识和理解等等。 7.申请学生签证 如果是国际生,拿到了offer之后,请尽可能早的去申请自己的签证。在申请时,条件允许的可以先在网上填写提交申请表格、上传自己的照片。申请费是160美元左右,护照的照片也是需要准备的;I-20 的表格;DS-160的确认页;证明自己学业完成就会回国;担保金;标准化成绩单、官方成绩单、学位证书等。 名校推荐 可对接的美国艺术类大学: 华盛顿大学University of Washington –美国西海岸历史最悠久的公立大学,全美排名第41位。 宾州州立帕克分校University Park –最新美国大学排名中位列第50位,美国知名的公立大学 雪城大学Syracuse University –美国著名的综合性、研究型大学,公共传播学院、视觉与表演艺术学院均在美国名列前茅。

(完整版)从跨文化交际的角度看英语影视字幕的翻译

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 《玛丽巴顿》和《南方与北方》中的劳资冲突比较分析 2 理解美式幽默的初步分析 3 从《在路上》解读“垮掉的一代”时代背景与主题 4 [毕业论文](经贸英语系毕业论文)草根营销以及策略 5 论托尼莫里森《宠儿》的哥特式元素 6 试析《弗兰肯斯坦》中的哥特风格 7 英语商业广告以及公益广告的语言特点比较 8 《紫颜色》中爱丽斯沃克妇女主义解读 9 英法词汇的比较研究 10 论《最后的莫西干人》中的印第安情结 11 英汉谚语中“爱”的情感隐喻对比研究 12 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 805 990 74 9 13 The Self-image of Charles Dickens in David Copperfield 14 从女性主义视角解读《飘》中斯嘉丽?奥哈拉的性格特征 15 合作原则视角下的商务谈判委婉语研究 16 反复在格特鲁德斯泰因的作品《三个女人》中的运用 17 中西方社交礼仪差异研究——以商务礼仪为例 18 俄狄浦斯情结在劳伦斯及其作品《儿子与情人》中的体现 19 对外新闻的导语编译研究 20 从言语行为理论看商务沟通中的委婉语 21 《喜福会》中的文化身份分析 22 浅谈英语广告的特点及翻译 23 A Contrastive Study on the Cultural Differences between Chinese and Western Wedding Customs 24 从文化差异的角度看习语的翻译 25 《芭芭拉少校》中的现实主义 26 英语词汇教学中联想记忆法之研究 27 论格列佛人物形象在《格列佛游记》中所起的讽刺效果 28 中西广告语言中的文化差异 29 情感因素对外语教学的影响 30 A Comparative Study of Politeness Expressions in English and Chinese 31 从中美文化差异看中国人创新能力的缺失与培养 32 模糊语言在商务英语沟通中的语用功能 33 福克纳的《喧哗与骚动》中凯蒂的悲剧成因分析 34 跨文化交际在宝洁公司营销战略中的应用 35 论基督教对信徒的影响分析 36 托马斯哈代与张爱玲作品中女性悲剧命运对比研究——以苔丝和顾曼桢为例 37 The Charm of Female Independence in Jane Eyre 38 英汉恐惧隐喻对比研究 39 心理因素对提高英语口语的影响 40 现代美式英语和英式英语的比较研究 41 梭罗《瓦尔登湖》中的“简单”原则

[英语,字幕,电影]浅谈英语电影字幕翻译

浅谈英语电影字幕翻译 一、引言 近年来随着对外文化交流的发展与深入,一大批优秀的外国影片被引进到中国,受到人们的喜爱。大量国外影片的引进,带动了英语字幕翻译需求的增长,然而,关于英语电影字幕翻译的标准始终未有一个统一的标准,但由于影视作品是剧作者根据自身生活的经历或经验创造而成,反映了一定的社会文化背景,其语言对白具有不同于其他文体的显著特点。因此,在对英语电影翻译时,应把握住其特点进行翻译。 二、英语电影字幕的语言特点 1.口语性 以剧情为主的影视作品一般主要是靠角色之间的互动来展开情节,这种互动一般以对话来呈现。既然是对话,就是生活中浅显易懂的日常口语,即简短、直接、生动,并且含有较多的非正式语及俗语等。 2.文化性 著名翻译家Nida 指出:语言是文化的一部分,任何文本的意义都有直接或间接地反映一个相应的文化,词语意义最终也只能在相应的文化中找到。译制片本身就属于艺术的二度创作,目的就是向目的语观众介绍国外文化,促进民族文化的发展。 3.服务性 英语字幕不是独立存在的。它必须与影视作品的画面、声音等结合在一起才具有意义。如果把一段字幕抽取出来,单看其内容,是无法了解其真正涵义的,而其最终目的决定了字幕的服务性的特点。 4.时空受限性 既然字幕不可能独立于画面和声音而存在,这也就决定了其在时间停留和空间安排上都受到限制的特点。一方面,它不可能像书本上的文字一样长久停留在同一处,静止不动。随着与其语境相吻合的画面和声音的消失,它也必然消失,被下一句字幕所取代,即字幕瞬时性的本质。另一方面,字幕的空间存在也受到较大限制。影视剧最大的魅力就在于其图像与声音的完美结合。字幕作为并非必要的一种后来添加物,其存在的前提便是不能对画面的整体视觉效果造成较大的破坏。因此,字幕的排版也必须符合审美标准。 三、字幕翻译常用方法 1.直译法 由于不同国家的文化在大多数情况下是重叠的,所以原语言观众和目的语观众有相同或

英语电影字幕翻译策略研究

英语电影字幕翻译策略 研究 集团标准化工作小组 #Q8QGGQT-GX8G08Q8-GNQGJ8-MHHGN#

英语电影字幕翻译策略研究 【摘要】影视翻译者们几乎把“整个世界”搬到中国观众眼前,将世界范围内的优秀影片引进中国。中国广大的电影观众对新鲜事物有着饱满的热情,与此同时,培养一种健康向上的审美心态、获取一种愉悦的审美感受是十分重要的。随着电影业的繁荣发展,电影字幕翻译也被提升到一个较高的位置。 【关键词】英语电影字幕翻译策略 一、前言 我国着名学者钱绍昌曾明确地指出:“译制片受众(观众)的数量远远超过翻译文学作品受众的数量,但与之相反,翻译界对影视翻译的重视却远不如文学翻译”。总的来说,我国的影视翻译研究起步较晚,还没有形成相应的理论体系。 二、“信、达、雅”翻译标准新用 严复在《天演论》卷首的《译例言》中首次提出对中国乃至世界翻译产生重大贡献的“信、达、雅”翻译标准。很多人认为严复所提出的“雅”破坏了“信”和“达”,从字面上来看,的确如此,因为仅仅为追求译文本身的古雅而脱离原文,这样的做法本身极具挑战和危险性,但是从积极乐观的一面来讲,严复的翻译标准极其重视润饰,这是值得我们肯定和关注的,这为后来的翻译美学研究奠定了理论

基础,启发大家在越来越重视美感的时代用一种行之有效的方式追求译文美感。严复的“信、达、雅”翻译标准之所以多年来没有被翻译界抛弃,是因为这简明扼要的三个字把翻译的精髓总结得淋漓尽致,尽管时代赋予了翻译新的意义,但是对严复翻译标准的运用仍然是必不可少的。尤其是在电影字幕翻译中的运用,由于受到电影故事背景、情节、文化内涵以及观影环境等因素的影响,翻译标准必须被赋予全新的内容和要求。 三、“意境说”在字幕翻译中的运用 翻译在中国有着悠久的历史,着名的翻译大家严复、鲁迅、瞿秋白等前辈将翻译提升到了文学艺术的高度。而中国文学艺术着意追求超越客观形象的神韵意味,将自然形象当做表现内在神情气韵的媒介,因而形象刻画并不是中国文学艺术所追求的终极目标(第29页,《中西比较诗学》)。在这样的背景下,“意境说”在英语电影字幕翻译中就会有很大的运用空间,就可以从形式文采美的角度对字幕译文进行深度润饰,使观众通过颇具美感的字幕译文领略电影本身的魅力,进入精彩纷呈的电影世界。 1.偏重于主观的主客观统一。任何文学艺术都是主观与客观的统一,而我们所谓意境,就是意与境浑,主观与客观的统一,(第31页,《中西比较诗学》)而非仅仅局限于主观论断。在英语电影字幕翻译中,要注意主观的意

美国电影大学完全介绍

美国电影专业/大学完全介绍 电影学院:所谓电影学院就是指专门为电影理论研究,电影制作以及电影辅助职业提供教育和实践的学术机构。纯正的电影学院多为学科齐全,分类明细并且有着广泛的职业发展方向。例如我们熟知的北京电影学院,它是一所培养专业电影人才的学术机构。事实上广义的电影学院包含的更加广阔,类似世界著名的美国南加州大学的电影与电视学院(USC Film School)就是隶属综合研究型大学南加州大学的一所学院,此学院名为电影与电视学院,包含了电影和电视制作。而一般美国人习惯称呼它为USC film school。诸如此类的大学直属学院的学校很多,加州大学洛杉矶分校UCLA,纽约大学天赤艺术学院NYU-Tisch。 电影学位:按照世界范围内的学术标准差异,一般大部分本科阶段学校多提供BA(文学士学位))居多,少部分职业和艺术学院提供BFA(艺术学士学位),个别艺术学院的设计专业和数字媒体提供的是BS(理学士专业)。研究生阶段分MA和MFA两个方向,一般MA多为1年到两年的Film studies(电影学)方向,主要学习和研究电影理论知识。而提供MFA专业的多为MFA film production(电影制作),此学位主要从事电影制作,写作,导演和后期工作。美国目前为止只有极个别的学校开设的研究生方向有MFA Directing,大部分多为production。这一点与我国本科就分出导演,制片,摄影专业有很大的区别。目前为止美国暂时很少学校提供研究生以上的表演方向的学位,多为大学和社区学院提供的学士和副学士学位为主,而认证学位的表演更受欢迎。开始Ph.d(博士)的学校很少,因为美国的电影学博士研究多集中在威斯康星麦迪逊大学(UW-Madison),哥伦比亚大学(Columbia University)以及德克萨斯大学奥斯汀分校(UT-Austin),当然类似UCLA USC NYU这三个主力大学也是高级电影理论培训的主力军。 电影专业划分: 电影史学(Film History):虽然现在美国的1945以前的电影史主要是大卫豹德维尔的妻子学者汤姆森克里斯蒂森的学术研究为主,但实际上这个专业的最早期和比较传统的建设在法国,法国新浪潮时期出了很多“枪手”,他们是电影史学的主要研究者。所以此专业美国提供的很少,事实上这个方向多包含在电影学(Film studies)之下。纽约的文理学院沙拉劳伦斯学员(Sarah Lawrence)提供本科的电影史学位。 电影学(Film Studies):如果说电影的系统理论研究最早出自法国人巴赞之手,那么事实上现在的全世界电影学早已经以美国为中心和重心了。这可能多少与美国电影工业强大有很大的关系。美国大概有300多所大学提供本科阶段的电影学(Film studies)的专业和辅业,开设的课程多为电影理论,电影史,电影/视频制作,电影美学,写作,类型学为主。提供电音制作的学校会开设,灯光,摄影,剪辑,数字制作,特效,制片等课程。 编剧/创意写作(Screenplay/Writing)剧本写作专业主要培训学生从事创意写作,剧本写作以及写作方面的能力。这个专业目前开设的不多,但是创意写作却又很多大学开设,并且培养了大量的优秀人才为娱乐以及艺术提供写作支持。 电影制作(Film Production):事实上美国开设的电影制作专业并不完全是为电影培养人才的,这就和美国的传媒学院并不是为电视制作培养人才是一个道理。很多学校都是同一套系统培养交叉。即使在高度分工化的美国,很多情况下电影和电视制作也是交叉的。不过专业的电影学校提供的更多的机会是整套的电影制作的方案和解决方法,这点比一些传统的传媒学院或者艺术学院下的电影制作更专业,更商业。电影制作的学习人员可以选择性的专攻和从事一个方向,分为导演,制片,摄影,剪辑以及艺术指导。 电影摄影(cinematographer)这个专业能提供教学的学校很有限,比较大型的包括职业教育为主的加州布

外语电影字幕翻译评析

外语电影字幕翻译评析 【摘要】外语电影字幕翻译为电影观众充分了解世界文化打开了一扇重要窗户,但字幕翻译质量的好坏将直接影响观众对影片所要表达的思想及情感的理解和欣赏程度。为此,通过对美国电影《闻香识女人》的字幕翻译评析来说明外语电影字幕翻译的准确性和得体性对电影观众理解、把握电影主题思想的重要性。 【关键词】电影字幕翻译;准确性;得体性;评析 电影是现实生活的一个缩影,它通过塑造艺术形象表达一定的思想感情,包含了社会、历史、文化、风俗习惯、思维、宗教等方方面面的内容,可谓是包罗万象。随着全球政治、经济一体化格局的不断推进,电影作为一种特殊的文化传播方式或跨文化交际方式,日益成为人们了解一个国家文化的重要途径,毋庸置疑,电影的字幕翻译也越来越受到翻译工作者的青睐和重视,日益成为越来越重要的新兴领域。可以说,电影字幕翻译为电影观众打开了一扇了解世界的重要窗口,字幕翻译质量的好坏会直接影响观众对于影片所要表达的思想以及情感的理解和欣赏程度。由此可见,电影字幕翻译的准确性和得体性就显得尤为重要。 目前,大量国外影片被引入中国电影市场,伴随着观众英语水平的不断提高,许多观众开始通过网络观看配有中文字幕或中英文字幕的原声电影,但是目前字幕翻译存在着良莠不齐的质量问题。这在很大程度上影响了观众对于国外影片主题思想的正确把握和理解,甚至导致对原声电影内容的歪曲和误导,给观众造成了很大的负面影响。电影是文学的一种特殊形式,电影应为观众而创作,并以观众的接受、欣赏和评判为生存的依据和标准。因此,电影的特殊性就决定了其字幕翻译是目标取向策略。下面就以电影《闻香识女人》为例,对其字幕翻译进行探讨和评析,从而加深对电影字幕翻译的理解和认识。 《闻香识女人》讲述的是一个发生在感恩节的两个男人之间的故事。在感恩节前,在贵族学校上学的平民子弟查理,目睹了出身贵族的同学毁坏了校长的汽车,校长逼迫查理出来指证同学,并且以让他拿奖学金直升哈佛为诱饵逼供。查理要在感恩节利用假期打工挣钱,盲人中校史雷德想在感恩节前往纽约,看望哥哥并享受女人,然后自杀,但他需要一个陪护。查理被法兰选中充当他的陪护,陪他一起踏上感恩节的疯狂之旅。 《闻香识女人》是一部充分展现“人性美”的电影。影片中的男主角史雷德中校拥有非凡的嗅觉,通过闻女性身上散发的香水味可以判定其身高、发色乃至眼睛的颜色。“闻香识女人”充分表达出一个盲人对生活的深深眷恋、感悟和理解。影片中的两个男人因为偶然的原因从相识到相惜,一个是“战功显赫”的失明退伍军人,一个是有着“美好前程”的单纯高中生;一个即将结束自己的人生,一个刚刚开始憧憬自己的未来;一个社会经验丰富、精通人情世故,一个涉世未深、思想单纯简单。没想到这两个看似差别极大的男人却在影片中产生了交集,并且碰出了火花,萌发了父子般的“亲情”。影片中三个最为经典的场景让人记忆犹新、印象深刻,“惊艳”的探戈、“肆意”的飞车以及“霸气十足”的演说,让观众不仅目

美国电影学院(AFI)推荐100部经典电影

美国电影学院()推荐部经典电影 年,美国电影学院( , 简称)为庆祝好莱坞百年地辉煌历程,特意邀请全美位名人,从至年出品地部电影作品中挑选出部经典电影,这些名人包括电影导演、演员、制片人、影评人、歌手,当时地美国总统克林顿也在邀请之列,票选地结果在当年月日地电视专题中播出.最近,这套专题片以地形式推出,让全世界地影迷再次领略好莱坞百年地璀璨风采. 当然,每次评选都不会十全十美,这次选出地百部作品,基本上都是艺术和商业结合得相当成功地电影,但一些实验色彩浓郁、充满探索精神地影片并没有被选入,每个影迷其实都有自己地评判标准,这部,不一定就是你心仪地部,但它们在总体上勾勒出了美国电影地百年历史. .《公民凯恩》( )() 奥逊?威尔斯地不朽之作,“玫瑰花蕾”,已经成为所有美国影人和影迷地电影魅力地象征,也成为电影历史上地最著名地谜语.奥逊?威尔斯是好莱坞地叛逆,他在这部作品中对传统电影技术地颠覆,使这部年前拍摄地作品,直到今天,仍然充满着神奇和新意,对于每个电影人,“景深镜头”等等技术上地创举,已经不仅仅是技术上地革命,而是观念上地启迪:电影是将梦化为现实地同时将现实化为梦地最好地工具. .《卡萨布兰卡》( )() 美国式主旋律作品最早也是最著名地篇章.在里克咖啡馆中大家高唱《马赛曲》地片段,在当年曾经鼓舞了无数为反法西斯战争奋斗地人们,即使在今天,我们依然可以从这一段落感受到爱国主义地力量.与此相比,主人公间地俊男倩女式地爱情纠缠,就成了影片地小小佐料. .《教父》( )() 在我地心目中,《教父》地地位似乎应该比《卡萨布兰卡》更高.科波拉在影片中塑造地堂?克里昂家族史,在背叛、忠诚、爱情、亲情、敌人之间辗转挣扎,将人性地光芒与卑微阐述得如此鲜明生动,《教父》地意义已经超越了普通地黑帮人,它更应该是被视作一部史诗而具备存在地价值. .《乱世佳人》( )() 好莱坞黄金时代地代表作品,斯佳丽地故事,曾经让无数多情女子神往,虽然那一段内战地历史被影片有些歪曲,但烽火佳人地爱情,总是能吸引人们地目光,这部豪华巨作,是好莱坞最杰出地爱情电影. .《阿拉伯地劳伦斯》( )() 又一部史诗片,英国名导大卫?里恩地传世杰作,精致地影像和浩瀚地场面,体现了这位以拍摄大作品见长地导演优秀地电影素养,英国人地品位,被他完美地体现在了劳伦斯身上. .《绿野仙踪》( )() 年对于好莱坞电影是个金色年华,在前名中这已是该年出品地第二部作品,而在后面地部中,将还有部作品入选.好莱坞是造梦地工厂,而本片是为儿童和他们地父母打造地一个美丽梦想,其中地名曲《跨越彩虹》,到今天已经数不清有多少歌

法国高等影视学院(ESRA)

法国高等影视学院学院 (ESRA) ---法国电影学院编译排版供稿 一、历史: 法国高等视听制作学院于1972年成立,在法国拥有巴黎、尼斯和雷恩三个分校。该校在法国私立学校中排名第一,是法国教育部准许颁发国家学历的私立高等影视学院之一。法国高等视听制作学院在电影、电视摄制方向、声效方向和3D动画方向见长。主要设置的专业有电影导演、电视导演、影视拍摄、制片、剪辑和特效(音效3D动画制作)。ESRA是CILECT的成员(CILECT:国际电影院校联合会,该组织囊括了世界上最重要的电影院校)。分布在影视、图像和声音等不同领域的四千多学子,证明了学院实力,也巩固了其在视听行业中私立教育集团的龙头地位。为影视行业培养了大量的优秀人才。巴黎校区位于巴黎十五区,Félix Faure大街135号。

二、法国高等视听制作学院文凭: ?ESRA学院给合格的毕业生颁发法国国家认证的学历证书;其学历同时获得欧洲国家的普遍认可; ?ESRA学院是国际电影电视院校联合会(CILECT)的成员,该学院为广大毕业生提供了良好的实习机会,使其都有进入影视行业成为专业人 士的机会。 ?该学历证书受法国教育部承认,并可在中国教育部认证。同时,该校已被列入到中国教育部涉外监管网站上,具体网址如下: https://www.360docs.net/doc/e512557907.html,/index.php/default/index/sort/12033 三、教学: 教学采用实践与理论相结合的形式。上课和实习相结合,学以致用。四、课程设置: 法国高等视听制作学院学制为三年。前两年,为更好的了解影视行业各个职

位的作用,所有专业的学生共同学习基础课程,课程涉及影视领域的方方面面。从第三年开始,学生进入专业课学习阶段,更好的选择自己在影视行业中适合的角色。 从2007年开始,ESRA为使学生更好的走入世界影视行业,特为第三年从学院毕业的学生提供在纽约学习的机会。在纽约学习期间,除了学习课程,学生会拍摄短片,在专业领域里进行实习。 ?目的:艺术启蒙,打好基础。 ?授课方式:学习艺术类基础知识,培养对影视制作的兴趣,进行影视欣赏、导演工作观摩等各种练习。 ?时间:根据教学安排每周9-20小时。 ?目的:专业划分。 ?授课方式:分专业练习(电影剪辑、制片特效(3D动画特效)、导演、剧本台词校对、影视制作等),由学生自由选择专业方向,进行系统化 教学。 ?时间:根据教学安排每周9-30小时。 ?目的:了解影视创作,与职业电影人深入专业学习。 ?授课方式:学员独立操作。由专家辅导,让学生完成编剧、导演、制片的角色,拍摄自己的影视作品。 ?时间:根据教学安排每周18-30小时。 五、学院成就: 法国高等影视学院往届毕业生所导演的部分影片: " Harry Potter et les reliques de la mort (2) " 哈利波特与死亡圣器(2)

英语翻译工作职责

[标签:标题] 篇一:英语翻译工作职责 职责一:英语翻译工作职责 1、负责公司日常文字翻译工作; 2、负责公司网站的翻译工作; 3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计; 4、负责公司涉外接待工作; 5、协助培训部门做好员工英语基础培训; 6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作; 7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录; 8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作; 9、协助公司做好产品说明书翻译工作; 10、上级交办的其他工作。 职责二:英语翻译工作职责 1. 配合推广部编写各推广活动的文案编辑(中英版) 2. 翻译公司产品的宣传资料和产品资料(中英互译) 3. 接受上级分配的其他工作。 职责三:英语翻译工作职责 1、负责日常英语业务的翻译; 2、接受主管的分配的翻译任务; 3、保证翻译质量; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 职责四:英语翻译工作职责 1. 公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存; 2. 各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作; 3. 短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理;外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作; 4. 国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单; 5. 海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档; 6. 督促员工的英语普及学习工作; 篇二:翻译工作职责 翻译岗位职责 1、负责公司日常文字翻译工作; 2、负责公司网站的翻译工作; 3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计; 4、负责公司涉外接待工作; 5、协助培训部门做好员工英语基础培训; 6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作;

浅谈英语电影字幕翻译(一)

浅谈英语电影字幕翻译(一) 【摘要】随着近几年来中外文化交流的深入,大量的外国影片被引介到中国,在娱乐人们眼球的同时,也促进着人们对于影片欣赏水平能力的提高。国外影片的引进,也刺激了另一个新兴领域—字幕翻译的发展,本文旨在通过探讨英语电影的字幕特点,以期提出一些翻译策略。【关键词】英语电影;字幕特点;翻译策略 一引言 近年来随着对外文化交流的发展与深入,一大批优秀的外国影片被引进到中国,受到人们的喜爱。大量国外影片的引进,带动了英语字幕翻译需求的增长,然而,关于英语电影字幕翻译的标准始终未有一个统一的标准,但由于影视作品是剧作者根据自身生活的经历或经验创造而成,反映了一定的社会文化背景,其语言对白具有不同于其他文体的显著特点。因此,在对英语电影翻译时,应把握住其特点进行翻译。 二英语电影字幕的语言特点 1口语性 以剧情为主的影视作品一般主要是靠角色之间的互动来展开情节,这种互动一般以对话来呈现。既然是对话,就是生活中浅显易懂的日常口语,即简短、直接、生动,并且含有较多的非正式语及俗语等。 2文化性 著名翻译家Nida指出:语言是文化的一部分,任何文本的意义都有直接或间接地反映一个相应的文化,词语意义最终也只能在相应的文化中找到。译制片本身就属于艺术的二度创作,目的就是向目的语观众介绍国外文化,促进民族文化的发展。 3服务性 英语字幕不是独立存在的。它必须与影视作品的画面、声音等结合在一起才具有意义。如果把一段字幕抽取出来,单看其内容,是无法了解其真正涵义的,而其最终目的决定了字幕的服务性的特点。 4时空受限性 既然字幕不可能独立于画面和声音而存在,这也就决定了其在时间停留和空间安排上都受到限制的特点。一方面,它不可能象书本上的文字一样长久停留在同一处,静止不动。随着与其语境相吻合的画面和声音的消失,它也必然消失,被下一句字幕所取代,即字幕瞬时性的本质。另一方面,字幕的空间存在也受到较大限制。影视剧最大的魅力就在于其图像与声音的完美结合。字幕作为并非必要的一种后来添加物,其存在的前提便是不能对画面的整体视觉效果造成较大的破坏。因此,字幕的排版也必须符合审美标准。在长期的字幕制作实践中,字幕的外观效果形成了较统一的评判标准,字体不能过大,也不能过小。另外,每一句字幕的长度也受到限制。由于画面是一闪而过,字幕停留的时间较短,往往只有两三秒甚至更少,因此内容不能太多。同时,是否添加标点符号,哪些标点可以省略,哪些不能省略,这些问题也必须加以考虑。

美国电影硕士学校有哪些?

美国电影硕士学校有哪些? 可以说美国是电影留学大国,深得众多艺术生的青睐。那么,美国电影硕士学校有哪些?下面acg艺术小编带我们看一下详情,希望对你有帮助。 美国电影硕士学校有哪些 1.南加州大学University of Southern California 申请难度:4.5;优势专业:动漫设计、数字媒体、影视制作;院校地址:美国加利福尼亚州洛杉矶市大学公园 南加利福尼亚大学(University of Southern California),又译南加州大学,简称南加大(USC),是美国西海岸最古老的顶尖私立研究型大学,世界著名高等学府,位于美国加利福尼亚州洛杉矶市,1880年由监理会创立,是美国大学协会(AAU)成员、环太平洋大学联盟成员。 南加大电影艺术学院对美国电影、电视、电影研究、动画、纪录片、广告以及交互媒体都颇有建树。因此学校一直在全美各大电影学院中排名第一。学院的校友包括了在全世界各专业院校的学者、艺术家、技术人员、编剧、导演以及电影工业的行政人员。其中许多人都是各自领域中的佼佼者。从奥斯卡和艾美奖再到美国及世界各大电影节,都留下了南加大电影艺术学院校友们的光辉成绩。 自1965年以来,平均每两年就有一位校友获得奥斯卡提名。学院在保留传统的同时,也在不断改进已有的课程来适应变化的媒体艺术与技术的新浪潮。许多电影公司、知名校友在成名之后给母校捐建了配备世界一流设施设备的电影电视中心。学校建有乔治.卢卡斯教学楼、马西娅.卢卡斯后期制作大楼、史蒂文.斯皮尔伯格电影配乐录音棚、哈罗德.劳埃德摄影棚、约翰尼.卡森摄影棚等。 2.纽约大学帝势艺术学院Tisch School of the Arts,New York University

纽约电影学院MFA艺术硕士学位-影视创作

MFA艺术硕士学位-影视创作 我校的电影创作艺术硕士学位课程是一门为期两年的硕士学位课程,该课程将让学生们学习到拍摄影视作品所需的各类知识和经验。在这个总计80学分的课程中,学生们将接受2000小时以上的实践指导和实际创作练习。 学生们的拍摄作品将采用16毫米胶片、35毫米胶片、高清胶片、超级16毫米、超级摄像机(RED ONE?)及24p数码摄像机作为拍摄媒介。所有的作品都将用数字方法进行剪辑。本课程整合了各种核心电影创作培训项目,其中包括导演、剧本写作、影视制片及影片剪辑。我们的课程适合那些有志从事电影创作行业工作,并愿意接受密集高要求课程培训的学子们。 本课程并不要求申请者拥有相关经验,但是参与课程学习的学生必须严于律己、工作投入且懂得尊重他人。正如纽约电影学院的其他课程项目一样,影视创作课程也是极为注重实践练习的。 影视导演课并不是在纯理论领域的钻研;该课程的目的是通过实践研讨让学生能够尽快独立导演影片。我们鼓励学生们大胆创新,探索属于自己的表现风格。 通过两年的专业学习,学生们将掌握影视创作各个领域的专业技术;拥有大量的影视制作方面的经验;完成十一部完全由他们自己创作的影片并在业界获得一定的知名度。 学生们的作品将在校内公映,并面向参加创作的演职人员、学生的亲友及一些特邀嘉宾开放。 第一学期概况 从开学的第一天起,学生们就将接受大量课程的学习,其中包括:影视导演、剧本写作、16毫米摄像机使用技巧、灯光、数位剪辑、演员指导及影视制片研讨会。学生们还会通过拍摄自己的16毫米影片来深化他们在课堂内的所学。学生一般将组建3至4人的制片小组,每个组员都需完成四部影片的剧本、制作、导演及剪辑,且任务难度将逐步提高。此外,每个学生还将在小组的拍摄过程中充当摄影导演、助理摄像师及灯光师的角色。 在前两个月的学习中,学生们将参与16部短片的制作以增加自身的实际操作经验。在第三个月的学习中,学生们将学习新兴的数码摄影技术。数码摄像机以其操作上的便捷,能够让学生们更为深入地钻研导演的专业技能。每个学生都会负责导演三部数码作品。以上这些作品拍摄练习加上课内的讨论分享能够让学生们更好地探索电影叙事中的戏剧表现力,同时,也能让学生们了解到演员与导演紧密协作的重要意义。 我们的课程包含:剧本写作、演员指导、导演、制片研讨会、纪录片创作。课程的学习加上数字影片的创作练习将让学生们为第二学期的学年设计做好充足的准备。 作品目标 ? 对四部非同步16毫米影片进行剧本写作、导演及数字处理。第四部影片的长度最多可达

英语翻译岗位说明书

英语翻译岗位说明书 【篇一:英语翻译工作职责】 职责一:英语翻译工作职责 1、负责公司日常文字翻译工作; 2、负责公司网站的翻译工作; 3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计; 4、负责公司涉外接待工作; 5、协助培训部门做好员工英语基础培训; 6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作; 7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录; 8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作; 9、协助公司做好产品说明书翻译工作; 10、上级交办的其他工作。 职责二:英语翻译工作职责 1. 配合推广部编写各推广活动的文案编辑(中英版) 2. 翻译公司产品的宣传资料和产品资料(中英互译) 3. 接受上级分配的其他工作。 职责三:英语翻译工作职责 1、负责日常英语业务的翻译; 2、接受主管的分配的翻译任务;

3、保证翻译质量; 4、翻译资料的整理收集、知识管理; 5、翻译并与翻译团队成员沟通协作; 6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。 职责四:英语翻译工作职责 1. 公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存; 2. 各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作; 3. 短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理;外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作; 4. 国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单; 5. 海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档; 6. 督促员工的英语普及学习工作; 【篇二:翻译主管的岗位职责1】 翻译主管的岗位职责 一、在公司总经理的领导下,建立公司各项工作制度,全面主持完成公司里 的各项工作任务。 二.根据公司档口的实际情况制定本公司各项工作计划及管理目标并组织实

相关文档
最新文档