四六级英语翻译重点词汇(精编版)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

四六级英语翻译重点词汇

以下是“四六级英语翻译重点词汇”汇编,汇集了近几年高频英语翻译的词汇及词组,需要的朋友赶紧下载。

国家发展

腐败corruption

证明prove

谋生make a living

城市化urbanization

商业化commercialization 试验田experimental plot 相当于be equivalent to 企业家entrepreneur

出口国exporter

国内外at home and abroad 共产党the Communist Party 产业/工业industry

4000 亿元400 billion yuan

25000 美元US$25000

公元100 年100 AD

中国革命Chinese Revolution 高速列车high-speed trains 高铁high-speeding rail 远洋船舶ocean-going vessels 摆脱贫困get rid of poverty 极端贫困extreme poverty

中产阶级middle class

贫困国家poor countries

减少贫困poverty reduction 提供救援provide assistance 发展道路developing path 经济特区Special Economic Zone

城市人口urban population 农村人口rural population 以人为本people-oriented

发展理念developing concept

交通系统transportation system 文化交流cultural communication 外国投资foreign investment

购物平台shopping platform

蓬勃发展have a great boom = surge = be booming

在线零售商online retailer

经济的繁荣prosperity of economy 可持续发展sustainable development 在...取得进步make progress (in)...

做出不懈努力make unremitting efforts

世界贸易组织World Trade Organization

第二大经济体the second largest economy

以前所未有的速度at an unprecedented rate/speed

在20 世纪70 年代末in the late 1970s

社会主义市场经济the market-oriented economy with socialist features

资源节约和环境友好型社会 a resource-saving and environment-friendly society

传统文化

朝代dynasty

统治reign

共计a total of

宴席banquet

凉菜cold dishes

热菜hot dishes

国宝national treasure

模仿imitate 神话myths 传说legends

长寿longevity

自卫self-defense

俗称folk name/common name

雅致的elegant

顶尖的top-class

宽松长袍loose gown

丝绸之路Silk Road

独特元素unique element

宝贵遗产a great heritage

人类文明human civilization 古老水镇ancient water town 民族服饰national costume 文化标志cultural symbol

把...认为regard as

...的象征a symbol of...

象征着stand for = symbolize 象征意义symbolic significant 逐渐演变成evolve into

必不可少的essential/indispensable

京杭大运河the Grand Canal of Beijing and Hangzhou

把A 融于 B combine A with B

传统中式菜肴traditional Chinese dishes

农业话题大米rice

小麦wheat 面粉flour 成熟ripen 收获harvest 庄稼crop 田野field

庆祝celebrate

馒头steamed bun

主食staple food

化肥chemical fertilizer

归因于attribute to

有机农业organic farming

兴高采烈in high spirits = with rising spirits = cheerfully

农作物产量crop yields

与...相联系associate with

农业现代化modernize agriculture

占据重要地位play an important role

医疗健康话题

大众健康public health

医疗保健medical care

旅游话题

估计estimate

消费consumption 古镇ancient town 流传circulate

浪漫romance

消费者consumer 许多的numerous 爱之城City of Love

据报道It is reported that....

生活节奏life tempo

出境旅游overseas traveling

旅游热潮tourism boom

国内旅游domestic traveling

出国旅游traveling abroad

著名景点famous scenic spots

历史名胜historical resorts

自然风光natural scenery

聚集在某地gather in (某地)

旅游目的地tourist destinations/ travel attractions/ tourist attractions

教育话题称赞praise

录取admit to 由于owing to 蜂拥swarm into 文学literary

哲学philosophy

注重pay attention to / attach importance to

屈从于surrender to

课外班extra-curricular class

演讲比赛speech contest

首要要求primary requirement 名牌大学prestigious university 竞争激烈intense competition 前途光明a promising future

不足为奇It’s no wonder that....

愿意牺牲be willing to sacrifice

国际排名international/global rankings

国际学生international student

海外学生overseas student 受到尊敬receive respect 限于...之内confine to

做重要决定make crucial decisions

科技话题

科技science and technology

新开发newly-developed

新能源new energy

机器人robot

太空站space station

工业革命industrial revolution

创新成果innovation achievements 显著成就remarkable achievements 高科技领域high technology fields

专为...设计的be exclusively designed for

太空探索计划space exploration plan

相关文档
最新文档