东北方言语用特征分析

合集下载

从东北方言词语看东北多元民族文化

从东北方言词语看东北多元民族文化

从东北方言词语看东北多元民族文化第一篇:从东北方言词语看东北多元民族文化从东北方言词语看东北多元民族文化东北是一个多民族聚居的地区,这里世代生活着满、蒙、赫哲、鄂温克、鄂伦春、达斡尔、锡伯、朝鲜等少数民族,直到清兵入关以后,才逐渐有大量的汉人涌入。

随着东北各民族三百多年的互相融合,逐渐形成了今天的东北方言。

东北方言虽然属于北方方言的一种,但由于其语言底层还保存着很多反映当地少数民族民族风俗文化的词语,从而使东北方言呈现出别具一格的特色。

一、风物词语1、房舍东北有句俗话“口袋房,万字炕,烟囱出在地面上”,说的就是满族的传统居室特点。

满族老屋一般是三间或五间,房顶用草苫,土墙,坐北朝南,大多东边开门,形如口袋,便于取暖,俗称“口袋房”。

一进门就是厨房,称为“外屋”或“外屋地”。

西侧是卧室,称为“里屋”。

里屋筑有南、北、西三面构成的“匚”型火炕,称为“万字炕”,或称“转圈炕”、“拐子炕”、“蔓枝炕”等。

西炕为窄炕,下通烟道,不住人。

满族尚右(即以西为上),所以西炕是供神供祖之处。

“南北炕”则以南炕为上,长辈睡南炕,晚辈睡北炕。

烟囱在屋外西山墙旁独立筑起,为圆形,高出房檐数尺,通过孔道与炕相通。

现在的民居对这种传统格局有所继承也有所改善,一般是砖瓦结构,中间开门,称“对面屋”。

中间一进门是“外屋”,东西两侧是“里屋”。

大多只有一面南炕,“烟囱出在地面上”的景象更是难得一见了。

除正房(又称上屋)外,有的人家还建有东西厢房(又称“下屋”),房前屋后再用墙或“障子”(栅栏)围起来,称为“院套儿”。

“地窨子”现在一般指室内地面低于室外地面的低矮简陋的小房子。

其实它最早是指赫哲族人的原始居所,赫哲语为“胡日布”,主要在冬季寒冷时居住。

盖的方法是先在地上挖二到五尺的深坑,四周宽狭根据人口而定。

坑顶用两根粗木做梁,再搭上檩和椽,支起“人”字形架,最后在上面铺好笤条和草,培上厚土即成。

门窗一般设在阳面,早年以鱼皮糊窗。

东北方言的语言艺术特色

东北方言的语言艺术特色

东北方言的语言艺术特色王衍婷(吉林艺术学院吉林·长春130021)中图分类号:H17文献标识码:A 文章编号:1672-7894(2013)35-0053-02作者简介:王衍婷(1982-),女,吉林艺术学院教务处,硕士,主要研究方向为东北民间艺术。

摘要东北方言直接反映东北地区的风土人情、历史沿革、社会发展以及人们认识的变化,是最具有亲和力和表现力的语言。

它生动形象,使静态的语言转化为动态的语言;它风趣幽默、活泼俏皮,质朴而不乏灵气;它表意细腻丰富,简洁而不留余地;它真实直白,有张力而不脱离实际。

关键词东北方言表现力形象感情色彩On the Characteristics of the Language Art of Northeast Dialect //Wang Yanting Abstract Northeast dialect directly reflects the local customs and conditions of Northeastern area.Historical evolution,social de-velopment and the change of people's knowledge are the most ex-pressive language with affinity.Northeast dialect is vivid in that it can transform static language into dynamic language;it is a rustic but smart language full of humors;it is exquisite and rich in ex-pressing meanings and it is simple and straightforward;it is reali-ty-based and forthright with flexibility.Key words Northeast dialect;expressiveness;image;emotional c-olor 1东北方言生动形象,具有极强的表现力东北地区的经济结构主要是以农耕、渔猎为主,在这片黑土地上,人们不断辛勤的劳作,劳动促语言由静至动、抽象至具体转化。

东北方言“焦、稀、恶、齁”类词性探析

东北方言“焦、稀、恶、齁”类词性探析

东北方言“焦、稀、恶、齁”类词性探析在东北方言中,“贼”是典型的程度副词,和“很”一样,主要修饰形容词,表“程度加深、增量”。

“焦、稀、恶、齁”也有着和“贼”一样的语义和句法功能,但有些学者把他们归为东北方言中形容词的前缀。

本文主要从句法功能角度出发,提出“焦、稀、恶、齁”类是程度副词,而非形容词词缀的假设,从“程度副词+形容词”充任谓语、补语及程度副词不受否定副词“不”修饰这三个角度论证该假设。

本文的方言词以吉沈片通溪小片方言为主。

标签:东北方言程度副词句法功能焦、稀、恶、齁一、引言言语达意的生动性是东北方言显著的特征之一,通过观察修饰“酸、甜、苦、辣、咸”五味的副词可以明显的感觉到东北话副词的表现力,在东北方言中,与这五个形容词搭配的,分别有四个副词:焦(酸)、稀(甜)、恶(苦)、齁(辣、咸)。

在东北方言里,这四个词的功能相当于普通话中的程度副词“很”,同样表示对后面所修饰形容词的程度加深义,如“焦酸”就是“很酸”,除了“齁”可以同时修饰“辣”和“咸”以外,四个副词和后面的形容词都不能交叉混用。

但在我们查阅以往学者的研究文献时发现,有些学者将这四个词的词性归为形容词前缀,认为这四个词是形容词整体中的前缀部分。

通过对比分析,我们不难发现,“焦、稀、恶、齁”四个词的句法功能不仅在东北方言中相当于程度副词“贼”,同时也相当于普通话中重要的程度副词“很”,因此本文提出这样的假设:东北方言中,“焦、稀、恶、齁”是程度副词,非形容词前缀。

下文将从“程度副词+形容词”充任谓语、补语及程度副词不受否定副词“不”修饰这三个角度逐一分析,从句法结构角度,论证这五个词在东北话系统中,是独立的四个表加深增量义的程度副词,而非构词法上的词缀。

既然“贼”是公认的东北方言中的程度副词,其句法功能等价于普通话中的“很”,那么,如果“焦、稀、恶、齁”的句法功能等于“贼”,根据逻辑的递归性原则,“焦、稀、恶、齁”的句法功能也等价于“很”。

东北民间艺术中地域方言的独特魅力分析

东北民间艺术中地域方言的独特魅力分析

东北民间艺术中地域方言的独特魅力分析摘要:东北地区狭义上指由辽宁、吉林、黑龙江等三省构成的区域,广义上则包括辽宁、吉林、黑龙江及内蒙古东部地区。

土地面积为147万平方公里,占全国国土面积为15.3%,人口1.21亿,占中国全国总人口的9.18%,可以说是面积广大,人口较多的地区,谈到东北,首先想到的是东北文化,说到东北文化就离不开东北地域的方言,在千百年的不断演化中,东北话是有一定魅力的,本文将从东北民间艺术中解析地域方言的独特魅力。

关键字:东北地区东北话文化艺术人口有历史可考的是在春秋时期燕国在东北建有辽东郡、辽西郡,秦始皇统一中国后在燕国故土建立辽东郡,大体范围即今天辽宁省和吉林东南部,秦代长城东起点即为辽东,明代以后东北方向领土即以关东、关外来指代,辛亥革命后开始用东北来取代清朝发祥地的原有名称“满洲”。

在中国用东北或者东三省、东北三省来称呼辽宁、吉林和黑龙江这三个省份。

后来东三省的西部划入内蒙古自治区,因此内蒙古东部(东五盟市)也属于东北地区。

东北的地域方言就在这样一个较为封闭的地域中孕育和生根,东北方言经过社会的不断变迁以及地域的不断发展,形成了鲜明生动的特点,并且因为东北方言生动有趣的特点,已经使得许多人开始热爱并且广泛使用,成为众多方言中的一个主要分支。

近年来,随着社会的发展,东北的旅游业飞速发展,无论是中国的南方、西北人甚至是外国人来东北游玩的人特别多,致使东北方言也开始引起了人们的广泛关注,东北方言在民间艺术中的魅力越来越突出。

在东北地区占全国少数民族的10%,其中包括了满族、朝鲜族、蒙古族、回族、达斡尔、赫哲、鄂伦春等少数民族。

东北人民结合当地地域特色和民俗民情创造了丰富而又独特的民族文化,就有丰富的历史和文化内涵,东北特色民族文化成为了中华民族文化瑰宝的重要组成部分。

一、东北方言的特色东北方言中存在许多儿化音,儿化音带有强烈的感情色彩,儿化音主要分为两个方面,一种是表示喜爱和亲切的感情色彩。

对东北方言“整”的语义、语法、语用分析

对东北方言“整”的语义、语法、语用分析

对东北 方言“ " 整 的语义 、 语法 、 用分 析 语
于 欢
( 沈阳师范大学, 宁 沈阳 10 3 ) 辽 0 4 1
【 摘
要】 “ ” 东北 方言 中, 整 在 尤其 在 沈 阳话 中是 一 个使 用频 率 极 高 、 义 范畴 极 宽泛 、 法 意 句
功能极强且极富特 色的泛义动词。因而有必要从语义、 语法、 语用三方面对动词“ 进行分析 , 整” 对
l. 、 : 3抽 吸 那人 抽 烟抽得 厉 害 , 天 能整 一 包。 一
l. : 4唱 放松 一 下 , 两嗓子 。 整
动词义 。 现代汉语词典》 《 对于“ 的解释是 :. : 整” 1 完整 天 ;. 2 整齐: 洁;. 、 ~ 3 整理 整顿 :风 ;. :修 ;. ~ 4 修理 ~ 5 使
9 . : 收集 ①你 出去整点儿消息。②在哪整这 么多 的泛义动词 , 包括“ 、弄” “ 等意义 , 做”“ 、搞” 同时又具 有丰富的语言特色 , 体现了东北方言中热辣 、 粗犷 、 砖 头 啊 ? 富 1. : O吵 小声点儿 , 别把 宝 宝整 醒 了。 有 表现 力 的特点 。
第2 8卷
第 1期
辽宁教育行政学院学报
Junl f ioigE uai a Ad iirt nIs tt ora o ann d ct nl m nsai tue L o t o ni
Vo -8 No 1 l 2 .
21 0 1年 1月
Jn2 l a Ol
“ 的用法进 一 步加 以认 识 。 整”
【 关键 词】 “ ” 语 义 ; 法 ; 用 整 ; 语 语
【 中图分类号】 H 4 0
【 文献标识码】 A

东北方言中多能动词“整”的语义分析

东北方言中多能动词“整”的语义分析

东北方言中多能动词“整”的语义分析本文对东北方言中的多能动词“整”在不同语境中表现的语义进行分析,“整”的宽泛性、概括性和模糊性使它在东北方言中具有顽强的生命力。

标签:东北方言整语义分析一、引言“整”字在现代汉语里是一个多义项、多功能的单音词,既可以作形容词,也可作动词。

在东北方言里“整”更多地作动词用。

东北方言与东北人豪爽、直率、幽默的风格十分吻合,东北方言以其特殊的语言形式,幽默的语言风格深入人心。

东北方言源于多元文化的融合。

民国时期的“闯关东”,使河南、河北、山东、山西、安徽等省份的人大量涌入东北,再加上满语的影响,就形成了现在的东北方言。

随着近几年东北电视剧和东北小品的热播,人们也越来越关注东北话,东北话对人们日常生活的影响也越来越大。

二、“整”的语义特征作为多能动词的“整”在东北方言中运用很广,几乎所有动词都可以被“整”替代,表现出丰富多彩的意义。

基于此,本文试图从语义的角度来研究泛义动词“整”在不同语境中表现的不同意义。

如:一个农村女孩子被一个男孩子污辱了,女孩子的家长就把男孩子叫到家里,双方进行谈判。

下面是双方进行的对话:(普通话)女方母亲:“看你把我家女儿污辱了,叫她以后怎么生活啊?”男孩子:“你们说怎么办就怎么办呗。

”女方父亲:“小子,你不把这事处理好了,我就杀死你。

”后来双方协商好了,和平解决,男孩子应该娶这位姑娘,然后父亲说:“现在没事了,事情处理好了,把衣服收拾一下,弄两个菜,弄点酒,我们爷俩喝点。

”(东北方言)女方母亲:“看你把俺家闺女①整地,让她以后咋②整啊?”男孩子:“你们说咋③整就咋④整呗。

”女方父亲说:“小子,你不把这事⑤整好了,我就⑥整死你。

”协商好了之后,父亲说:”现在没事了,事情⑦整好了,把衣服⑧整整,再⑨整两个菜,⑩整点酒,我们爷俩整两口。

”上例中的东北方言部分有12个“整”字,每个的意思都不大相同。

《现代汉语词典》里的解释为:①全部在内,没有剩余或残缺;完整(跟“零”相对)。

东北方言泛义动词-整-的修辞效果探析

东北方言泛义动词”整”的修辞效果探析泛义动词是一类特殊的动词,它们可以在句法上替代许多具体动词,随着不同的语境表达一种宽泛而不十分确定的语义。

泛义动词的研究在语用研究方面有着重要的价值。

本文在考察大量有关东北方言中泛义动词”整”在语用方面特点的基础上,对它的语用情况进行总体描述,并对其修辞效果进行探析。

标签:东北方言泛义动词整修辞效果最初,据《说文解字》记载:“整,齐也,从攴从束从正,正亦声。

” 从这句话我们可以看出,“整”从词性来看是一个形容词,词义是“整齐的,严整的。

”如《左转·成公十六年》中的“衣冠不整”,《三国志·魏志·武帝纪》中也有“望虏阵不整”。

其中,“整”字都是形容词的用法。

随着时代的发展和语言的不断应用,“整”字在使用的过程中,除了保留原来的形容词含义外,也逐渐引申为带有致使义的动词,表示“使整齐”的含义。

如《诗经·大雅·皇矣》所记载的“爱整其旅”,其中“整”就是“使整顿”的含义。

到了近代,“整”字更多的倾向于动词的含义,《现代汉语词典》(第六版)对“整”字的解释,如:①全部在内,没有剩余或残缺;完整(跟“零“相对):~天;②整齐,~洁;③整理、整顿:~风,~装待发;④修理:~旧如新;⑤使吃苦头:旧社会~得我们穷人好苦。

在《现代汉语词典》里收录的如“整理”、“整装待发”、“整旧如新”等关于“整”的26个词条里,共有15个词条中“整”字是倾向于动词的含义,共占词条总数的58%,可见“整”字的应用随着时代的发展和语言的运用,它用法的变化可见一斑。

然而,如果把目光聚焦于东北方言,我们就会发现“整”字的含义不仅仅局限于字典上所列举的这些义项,在更多的情况下,“整”字已经被人们应用为一个几乎可以替代大多数动词的“万能动词”。

一、东北方言泛义动词“整”的语用价值泛义动词“整”在北方方言区,尤其是东北方言区被广泛使用,这与其重要的语用价值是分不开的。

关内人口迁移对东北方言的影响分析——以吉林方言语音、特征词为例


内人 口迁 移 浪 潮使 东北 地 区 的语 言 文化 发 生深 刻 变化 。位 居 东北 平 原 中部 的 吉 林 地 区方 言 , 民人 口在 声 母 、 母 和 声调 移 韵 上表 现 出不 同特征 。 吉 林 中 西部 地 区 方 言是 在 北 京 方 言 、 鲁 方 言和 胶 辽 方 言等 基 础 上 形 成 , 语 音 特 征 上 表 现 出 多种 方 冀 在
21 0 2年 5月 第3 7卷 第 3期
河北 大学学 报 ( 学社会 科 学版 ) 哲 J un l f b i ies y( hlsp ya dS ca S in e o r a o He e Unvri P i o h n o i c c ) t o l e
M a .2 1 y 0 2
语 言 演化 的原 因是 多 元 的 , 宏 观 视角 来 看 , 从
三省 区域 , 历史 上是 少 数 民族 聚 居地 。清末 之 前 , 满语 作 为官方语 言在 东北 地 区 占有 重 要地 位 。清 末 到 民国时期 , 大批 山东 、 河北 等关 内各 省 的汉 族
人 口进 入 到 东 北 地 区 , 成 了 规 模 巨 大 的 迁 移 浪 形
负载 的语 言 文化 在 空 间的 流动 。人 口迁移 导 致语
言文化迁 移 , 量 移 民 也 必 然 对 东北 方 言 的形 成 大 及 语音 、 汇特征 产生 一定影 响 。 词

口流人 东 北 地 区 , 成 关 内 移 民 的 第 二 次 高 潮 。 形 据孔经 纬统计 , 9 8年 , 12 流入 东北 地 区 的关 内移 民
东 北俗 名 “ 东 ” 指 山海 关 以 东 , 、 、 关 是 辽 吉 黑
使方 言 之 间 产 生 某 种 程 度 的接 触 、 融 和 影 响 。 交 回顾 东北 的移 民历 史 就 会 发 现 , 北 方 言 与北 京 东 方 言 、 鲁方 言 、 辽方 言 有 着 比较 复杂 的亲缘 关 冀 胶

《呼兰河传》中东北方言词语特征及地域文化映射

《呼兰河传》中东北方言词语特征及地域文化映射摘要语言是使人与文化融合的媒介,文化对语言有制约作用。

方言是地域差异产生的语言变体,东北方言是汉语的地域变体,也是东北文化的载体。

本文以映射理论为基础,以《呼兰河传》中的方言词语为例,通过对方言词语形式和结构特点的剖析,发掘蕴藏其中的历史文化和地域文化信息。

关键词:《呼兰河传》东北方言地域文化映射中图分类号:i206.6文献标识码:a萧红的代表作《呼兰河传》以自述的形式,生动再现了上世纪二、三十年代东北小镇呼兰的风土人情、人民生活状况与精神风貌。

作品叙事手法独特,人物刻画细腻,细节描写清新隽永,尤其是浸润着泥土气息的东北方言的运用,突出了东北地域文化,反映出呼兰独特的人文特色、风俗与民情。

一《呼兰河传》中方言词语的特点方言词语是指某种方言区的人所使用的具有独特地方色彩的词语。

由于风俗习惯、文化、宗教信仰等方面的差异,同一词(词组)对另一个方言区的人来说并非同一事物。

东北方言中存在着大量看似与普通话词义相近而词性文化内涵不同的词语,如:“家贼”并非家里的小偷,而是麻雀;“出门子”不是离开家到外面去,而是特指姑娘出嫁。

《呼兰河传》方言词语特点如下:1构词形式多样东北方言词语在形式上是构形,通过加缀和重叠改变词汇语法形式但词意不变。

(1)加缀词汉语是缺乏形态变化的语言,通过意义区分词根和词缀,有实意的是词根,反之为词缀。

汉语常见前缀有“阿、老、第、初”,后缀“子、儿、头、家、化、来、去、了、着、过、起来、下去”,中缀“得、里”。

文中带后缀的方言词语,例如:“生了就任其自然的长去;长大就长大,长不大也就算了”;“晚饭一过,火烧云就上来了”;“是刚出锅的,还热忽着哩”。

加缀词除了有指示作用外,还具有派生性。

了字词、子字词和儿化词就是典型方言,如:坏菜了(事情变糟),瘪茄子了(失败),麻爪了(不知所措);这程子(这些日子),胰子(肥皂),电匣子(收音机),这阵子(这些日子),黑瞎子(熊);日头爷儿(太阳),多会儿(什么时候),一连气儿(接连不断),当间儿(中间)。

东北方言“×啦吧唧”的三个平面分析

东北方言“×啦吧唧”的三个平面分析作者:谢迪来源:《文教资料》2011年第20期摘要:东北方言中有一种特殊的语言现象:“×啦吧唧”,这是东北方言中最具特色的语言现象之一。

“×啦吧唧”在东北方言中有很强的构词能力,可以产生很多由“×啦吧唧”构成的词。

本文以这些词为研究对象,分析其语法特征、语义特征和语用特征。

关键词:东北方言“×啦吧唧” 语法特征语义特征语用特征一、引言东北方言作为基础方言的一个次方言,其本身已经十分接近普通话。

尤其是词汇部分,绝大多数词的构词形式与普通话词汇是一致的。

但是仍然存在方言色彩浓重的现象,这些词通常具有很高的能产性和鲜活性,“×啦吧唧”就是其中之一。

二、“×啦吧唧”的语法特征(一)“×啦吧唧”的构词形式。

腻+啦吧唧水+啦吧唧滑+啦吧唧傻+啦吧唧软+啦吧唧土+啦吧唧短+啦吧唧长+啦吧唧聋+啦吧唧猴+啦吧唧松+啦吧唧黄+啦吧唧“×啦吧唧”有很强的构词能力,但是也有其局限性。

“×啦吧唧”只能位于词尾,其前面必须是单音节的形容词(傻、短、长、红等)或者是名词(水、猴、驴等),但一定不能是动词。

另一方面,用在“×啦吧唧”前面的形容词不能是“好、美、高”等,具有褒义性质的形容词。

(二)“×啦吧唧”具有词缀的特点。

以往的研究将“×啦吧唧”定义为词组,我认为“×啦吧唧”更具词缀的特性。

一般来说,我们把添加在词根之上的附着成分称为词缀。

词缀通常是形态固定,具有能产性、定位性和黏着性。

1.“×啦吧唧”在构成词语时具有很强的能产性。

东北方言中有很多以“×啦吧唧”结尾的词,这类词都由前后两部分组成,可以根据不同的需要,替换生成新词。

而且,所替换的部分可以根据某种性质而聚合在一起。

如“酸啦吧唧、甜啦吧唧、苦啦吧唧、咸啦吧唧、淡啦吧唧”,其中“酸、甜、苦、咸”具有共同的味觉性质。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

东北方言的语用特征分析一.东北方言在使用上凸显地域特色语言与文化的关系是密不可分的,正如美国语言学家萨工尔所说:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。

”语言是社会的产物,也是人类文化的重要组成部分。

而方言是民族语言的地域分支,是局部地区的人们所使用的语言,因此语言里最鲜活的成分蕴涵在方言当中,方言是多元化地域文化的承载者。

(一)东北方言的独特文化气质东北方言是北方方言的一个分支,它是多元文化的融合。

东北是多民族聚居的地区,世代生活着满、蒙、鄂伦春、锡伯、朝鲜等少数民族,直到清兵人关后,才逐渐有大量汉人涌人。

随着东北各民族三百多年的互相融合,逐渐形成了今天的东北方言。

它是历史的熔铸和自然的陶冶共同形成的一种独特的文化现象。

地理位置和自然环境造就东北方言的特质。

东北地区在地理位置上是中国最北的地域,属于温带大陆性气候,冬季严寒而漫长,蒙古西伯利亚冷空气肆无忌惮地在这里横冲直撞,气候恶劣。

同其他地区相比,大漠莽林、大风大雪、大江大河、大山大林、大团的蚊蛇、大群的野兽,是“东北板块”的独特积淀。

这种独特的自然环境,不仅影响到东北人民的生产生活方式,而且也铸造了东北文化的整体特点,其中也包括东北方言所独具的文化气质。

东北人强悍的文化气质,折射出东北人强悍的语言气质特征:1 .粗犷豪放东北方言的豪迈与东北人性格的豪气冲天如同姐妹。

例如:普通话中的“怎么办”被东北人给说成“咋整”(在东北方言中,“整”是个动词)。

与“整”搭配的对象极其广泛,例如:整事、咋整、整明白、整迷糊、整点饭、整点花的、整点吃的、整点喝的。

东北人言谈不善辞令,东北人说话大嗓门,直截了当。

如东北方言把干啥叫“干哈(ganha)”,把上哪儿去叫“上哪疙瘩去”。

如表示认可就“嗯哪”一声。

这些语言都与东北人的性格相吻合。

2 .乐观、自信东北方言还体现出东北人辛勤劳作、乐观进取、不畏困难、自信的人生观。

在东北的俗语中,有大量是寓意积极、劝人上进的俗语,字里行间透着东北人不畏困难的豪迈、战胜困难的智慧和乐观自信的进取精神。

如:种地—“顺垄沟找豆包”、“哪打滑哪住犁”打猎—“舍不得孩子套不住狼”面对挑战—“没有弯弯肚子不敢吃镰刀头”、“没有金刚钻不揽瓷器活”、3 .生动、幽默、俏皮东北方言植根于民间,来源于日常生活,经常采用日常生活中那些具体的,可以触摸的形象来表达,充满浓厚的乡土气息,从而使一些习惯用语非常生动形象、夸张惊人、俏皮幽默。

4 .多元融合东北人的祖先是驰骋在大森林和大草原上的游猎民族。

在东北的广大区域内生活着多种民族,是一个多民族的聚集区。

在东北方言里还保存着很多反映当地少数民族风俗文化的词语,从而使东北方言显示出自己的特色。

如:1) “悠车(儿)”是满、鄂伦春、达斡尔等民族传统的育儿用具。

在东北汉族农村地区这种用具也比较流行,有句话叫东北三大怪,其中一说是“养个孩子吊起来”,指的就是悠车儿。

它是悬在空中可以悠荡的摇篮,似船型,用木板制成,有一米长,两端是椭圆形的,像猪腰子一样,因此也称为“腰车”。

车的下端有几根木制方楞,在方楞上钉有厚厚的木板,悠车的上端左右各两个铜制的圆环,还有四个铜钩用四根很粗的绳子拴着,绳子是从屋顶吊环里穿下来的,悠车的外端还有好看的图案,高级一点儿的还在绳子上拴两个铜铃。

2). 在现今的东北地区的地理名词中有很多是来自东北少数民族的语言,东北的山山水水都印刻着各少数民族生活的足迹。

例如:牡丹江—来源于满语“穆丹乌拉”,意思为弯曲的江。

图们—为满语“图们塞勤”的简称,“图们”意为“万”,“塞勤”意为“河”。

齐齐哈尔—来源于达斡尔语,意为“落雁”之义。

5 . 在东北方言口语中,东北人喜欢用血缘关系、亲戚关系来称呼人,这是东北农业文化的一个特征。

假如你是一个外地人,刚下火车,就会被热情包围住:“大哥大姐吃点儿饭吧,包子、馅饼、大米粥都是热乎的,刚下火车怪累得。

”一席话说得你似乎真的到了亲戚家,只好进去吃,否则不好意思。

在东北,不论你是先生、小姐、老板、太太,还是处长、经理、教授,都可以称呼为“大叔、大爷、老姑夫、大妹子、咱哥们”等。

这些被人认为土得掉渣的东北话,与东北人的文化观念、价值观念有关,是血缘意识、亲情意识在语言层面的反映。

二、东北方言以其独特的魅力走上舞台,走进影视东北方言是地域文化品牌中重要的组成部分。

文化品牌包容地域文化的精华,即地理和历史中形成的不同于其他地域的“这一个”文化。

不同的地域会产生不同的文化品牌。

它产生于地域,又是其文化的代表。

能够称得上是东北地域文化品牌的,当下公认的是东北的“二人转”和最近上演的东北农村题材的电视剧。

此外,还有每年春晚东北方言小品。

1.东北二人传是东北方言的最集中体现的地方戏曲,是东北土生土长的载歌载舞的民间艺术之一。

它集中反映了东北民歌、民间舞蹈和口头文学的精华,是东北地区喜闻乐见,具有浓郁地方色彩的民间艺术,深受东北群众尤其是广大农民的喜爱。

在民同中流传着“宁舍一顿饭,不舍二人传”、“感冒看场二人转,强起捂被发场汗”的说法,可见“二人转”在群众中的影响之深。

东北人民丰富的语言,无疑是“二人转”取之不尽、用之不竭的源泉。

2.东北农村题材的电视剧《刘老根》、《希望的田野》、《圣水湖畔》、《乡村爱情》等等,在央视和其他电视台热播,引起了观众的好评,也因此成为东北文化的品牌之一。

“二人转”和东北风味的电视剧取材于关东地域的生活,东北方言自然成为剧本的叙述语言、描绘语言、表情语言。

其文本用东北方言传达出关东独具文化持质的心理、意识、情感、习性。

“养活的孩子叫猫给叼去了,白费劲了”(电视剧《刘老根》)、“翠花,上酸菜”、电视剧《东北一家人》等极具东北特色的语言,体现了东北农民式的幽默和乐观的文化品质。

3.而近十多年来,由于每年春晚小品中都有众多东北籍演员的出色表演,比如黄宏,赵本山,范伟等,使东北方言的生动活泼幽默得以在全国闻名,小品作品中的诸多方言台词也成为了下一年的流行语,这足以展示东北方言的感染力。

比如,“猫走不走直线,完全取决于耗子”、“正愁没人教,天上掉下来个粘豆包”(《红高粱模特队》);“这叫鞋拔子脸哪?这是正宗的猪腰子脸!”(《昨天、今天、明天》) ,“产房传喜讯——人家生(升)了”(《拜年》);“耗子给猫当三陪——你挣钱不要命了!”、“瞎么杵子上南极——根本找不着北,脑血栓练下叉——根本劈不开腿,大马猴穿旗袍——根本就看不出美。

(《拜年》)在这些小品作品中,东北话也极尽夸张,比喻等修辞手法,同时非常讲究合辙押韵,朗朗上口,用来抒发说话人的情感,增加语义强度、力度,达到令听者心生形象生动,醒目而强烈的深刻印象。

例如,:“海湾那旮吃不了兜着走:威胁对方以后可能遭受重大惩处哒挺闹心,美英合伙欺负人”、“主动和我接近,没事儿和我唠嗑,不是给我割草就是给我朗诵诗歌,还总找机会向我暗送秋波呢!”(《昨天、今天、明天》;“签字售书那天那家伙那场面那是相当大呀!那真是:锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,红旗招展,人山人海呀!”、“他搞他的民间艺术,我整我的出版物。

生活上俺们互相关心,事业上互相帮助,咋跟你形容呢”(《小崔说事》)东北方言在东北文化品牌中的使用,有喜剧性的效果,所以东北方言现在已成为娱乐主流中的主打语言。

语言不仅是交际的工具和符号,在语言中,代码和信息互相依存。

文化只能存在于语言中,任何文化的特性只能在自己的语言中展示出来,方言土语本身就是最直观的地域文化信息,是语态化符号化的地域文化存在。

要研究一种文化,只能从语言特性出发。

三、在熟语俗语歇后语的使用中再添活力东北方言,对于大多数人来说与普通话很接近,甚至听起来比北京话还标准些,但是作为一种方言,它的许多词汇是独有的,是世世代代东北人生活经历积累的结果;它朴实生动,活泼风趣,充满着浓浓的黑土风情。

在东北方言中,存在着大量的具有浓厚地域色彩的歇后语,熟语,谚语,演绎着独特的地域文化风情。

1.东北方言在对白中常常会制造出一种妙趣横生的语境,尤其是谚语和歇后语的运用,常常会赋予语言表述出一种神奇的力量。

“老云接架,不是阴就是下”,“朵朵瓦片疙瘩云,高温无雨晒死人”,“清官骑瘦马,有钱不扎咕”,“巧舌头转不出腮帮子”,“针鼻儿大的窟窿斗大的风”,“别拿豆包不当干粮”,“没有弯弯肚子,别吃镰刀头”,“劈木头劈小头儿,问事儿问老头儿”,这些谚语不但饱含着老辈人的生活经验,也体现了北方人民的传统观念。

而一些紧密结合生活的歇后语,也是三言两语就能活灵活现出一个交流主题。

“三九天穿单挂子——抖起来了”,“土豆儿煮酸菜——挺硬”,“土地佬吃烟灰——就有这口蕾”,“黄鼠狼下豆鼠子——一辈不如一辈”,“门槛子拴兔子——里外乱蹦”,“萝卜缨子蘸凉水——咋呼起来了”,“巴拉儿狗吃碗碴子——满肚子瓷(词)儿”,“耗子尾巴上长痂子——脓(能)水儿不大”,“瓜子里嗑出臭虫来——啥人都有”,往往是一句话就能活跃气氛或克敌制胜。

2.东北方言的魅力表现在其表达风格的夸张及夸张带来的幽默。

例如:“脚打后脑勺儿”、“两脚不沾地儿”形容人忙。

其实人再忙也不会跑起来两脚不沾地甚至因甩开大步而脚打到后脑部位,可见这是一种极性夸张。

“八杆子打不着”是说彼此关系不甚密切。

形象直观的表现关系的疏离。

“拽着猫尾巴上炕”是说人极度劳累,小猫的力量都要借,极言疲劳无力。

“初一打的十五还颤悠呢”形容人胖脂肪多。

想想得有多少脂肪才能够颤颤悠悠地持续半个月呢?此外,东北方言中有很多熟语,表意都十分形象生动。

“褶子了”表示事情办糟了;“扭头别(bie)膀(bang)”是说意见不合见面不说话;或不听话,故意顶撞。

“横踢马槽”是说不讲理胡搅蛮缠。

“抓心挠肝”,是说内心烦躁或痛苦。

“溜光水滑儿”,是说仪表堂堂。

“给个棒锤就当针(真)”,比喻心眼儿过于实在,不能判断真假话。

“包子有肉不在摺儿上”意为有财富、实力而不显露。

“吃不了兜着走”是威胁对方以后可能遭受重大惩处。

四、从东北方言中看民俗文化1.东北人深受中原文化影响,非常看重是非曲直,做事讲究“正理”,不能讲“歪理”,做人又有人样儿,不能是非不分,黑白颠倒。

比如当个人利益受到侵犯却无力反抗时人们常说“你咋这么不讲理呢?”“咋地吧!就这样!”。

“他那个人四六不上线,清点儿搭理他,别把你带沟儿去!”而中国人在男女关系上的思想保守性也在东北话中得以体现,人们往往语焉不详,一笔带过,让听者自己揣摩体会其中深意。

如,“那你看,他俩是咋回事?能是啥关系?”“啥关系?那关系呗!”2.“面子”作为中国社会较为突出的文化符号,具有很强的社会规约性。

在语用学研究中,布朗和莱文森(Brown & Levinson)借用了高夫曼(Goffman)的面子概念提出了“面子理论”,用来解释话语交际中的礼貌现象,他们把这个理论分为了“积极面子”(Positive face) 和“消极面子”(Negative face)以表示希望赞许肯定和不想因迁就别人的话语而丢失面子的心态。

相关文档
最新文档