常用商务方面英文单词缩写

常用商务方面英文单词缩写
常用商务方面英文单词缩写

1 C&F(cost&freight)成本加运费价

2 T/T(telegraphic transfer)电汇

3 D/P(document against payment)付款交单

4 D/A (document against acceptance)承兑交单

5 C.O (certificate of origin)一般原产地证

6 G..(generalized system of preferences)普惠制

7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

9 DL/DLS(dollar/dollars)美元

10 DOZ/DZ(dozen)一打

11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

12 WT(weight)重量

13 G.W.(gross weight)毛重

14 .(net weight)净重

15 C/D (customs declaration)报关单

16 EA(each)每个,各

17 W (with)具有

18 w/o(without)没有

19 FAC(facsimile)传真

20 IMP(import)进口

21 EXP(export)出口

22 MAX (maximum)最大的、最大限度的

23 MIN (minimum)最小的,最低限度

24 M 或MED (medium)中等,中级的

25 M/V(merchant vessel)商船

26 (steamship)船运

27 MT或M/T(metric ton)公吨

28 DOC (document)文件、单据

29 INT(international)国际的

30 P/L (packing list)装箱单、明细表

31 INV (invoice)发票

32 PCT (percent)百分比

33 REF (reference)参考、查价

34 EMS (express mail special)特快传递

35 STL.(style)式样、款式、类型

36 T或LTX或TX(telex)电传

37 RMB(renminbi)人民币

38 S/M (shipping marks)装船标记39 PR或PRC(price) 价格

40 PUR (purchase)购买、购货

41 S/C(sales contract)销售确认书

42 L/C (letter of credit)信用证

43 B/L (bill of lading)提单

44 FOB (free on board)离岸价

45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价

补充:

CR=credit贷方,债主

DR=debt借贷方

(注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司说的,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是“借贷方”,所以叫做debt卡。用credit卡,是你从银行或者财政公司借钱,银行或公司是“贷方”,所就叫credit.)

Exp=Expense花费,费用

O/H=overhead常用开支

TC=total cost总费用

FC=fixed cost常设费用

VC=variable cost变动费用

P=profit竟利润

S=sales销售总额

Rev=revenue利润

MC=marginal cost费用差额

GM=gross margin毛利

MR=marginal revenue利润差额

A/R=acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。)

A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。)

PMT=payment支付款N/I=net income纯收入AMT=amount数额

DCT=discount打折

Letter of Credit 即L/C, 为国际贸易中最常见的付款方式,它的分类很多,下面作了列举,供参考.

L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证

L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证

L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证

L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证

L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证

L/C 循环信用证

C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证

recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证

L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证

payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证

to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证

's L/C(or:circular L/C)旅行信用证

Selling Agent 销售代理

According to the power the principal has delegated to a selling agent, the agent may just introduce the potential customer to the principal or actually negotiate and conclude the contract between the two parties. The have the following characteristics:

a) An agent can only operate within the marketing territory authorized by the principal.

b) An agent does not carry stock. The goods are carried only as consignment inventory. Payment is based on delivery to the ultimate buyer.

c) The principal (exporter) set the retail price, retains title and controls the goods.

d) The profit and risk of loss remains within the principal, unless the agent is a del credere one.

e) Agents are usually paid with commission.

按照委托人所授予其代理人的权利,销售代理可能只负责向委托人介绍潜在客户或者实际谈判并签订双方间的合同。代理人有以下几个特点:

a)代理人只能在委托人所授权的代理区域内执行代理业务。

b)代理人本身不储存货物。代理人手中的货物均为代销的货物,待最终的买主付款后,委托人才能收到货款。

c)委托人(出口商)决定货物的零售价格,拥有所有权并控制货物。

d)委托人既享有利润有承担亏损风险,除非代理人为保付代理。

e)代理人的报酬通常为佣金。

商品品质描述

商品品质决定交易本质上的价值,因此它是最重要的交易因素之一。

贸易上的品质决定方法有:凭样品买卖,凭标准买卖,凭规格买卖等。下面我们来看看品质的表达发。

[品质优良]:quality is excellent/ superior/ very good/ fine/ best/ high/ wonderful/ supreme/ attractive

[品质低劣]:quality is bad/ inferior/ not good/ poor/ imperfect/ defective/ faulty/ second-rate/ lower/ unsatisfactory

[品质保证]:retain the good quality; keep up to the standard quality; obtain a good quality; attain the best quality; secure an excellent quality

[物品以达标准品质]:An article is up to the standard quality; An article is of the same quality as the standard; An article is equal to the standard quality; An article is the same as the standard quality

[物品在标准以下]:An article is below the standard

[物品在标准以上]:An article is above the standard

[物品和样品一致]:An article is up to the sample; An article corresponds with the sample; An article is equal to the sample.

-average quality 标准品质

We would like to buy 500 tons of average quality corn.

-customary quality 一般品质

The quality of the goods shipped is customary quality.

-best quality, prime quality, first-rate quality 最佳品质

The goods supplied shall only be those of best quality.

-quality inspection certificate 品质检验证书

Please be sure to attach a quality inspection certificate.

-difference in quality 品质上的差异

There is a big difference in quality between the trial order and the order of this time.

-guarantee of quality 品质保证

We request a guarantee of quality for a period of one year on all the goods you sell. -sacrifice quality 降低品质

If you sacrifice the quality and deliver goods of imperfect quality to us, well will refuse acceptance of them.

市场行情描述

市况上扬': The market advances. The market gains.

The market rises. '市况下挫': The market declines. The market falls.

The market loses.

'市况活跃': The market booms.

The market is excited.

The market becomes active.

The market becomes brisk.

'市况暴跌停滞': The market slumps. The market becomes dull.

The market breaks down.

'市况走势上扬,市况攀升走高': The market is on the up grade.

The market is on an upward trend. The market tends upward. '市况走势下跌,市况下划走低': The market is on the down grade.

The market tends downward.

The market is on a downward trend. The market takes downward.

'市况狂跌': The market declines. The market drops.

The market sags.

'市况暴涨': The market jumps.

The market advances.

The market soars.

● 市场行情百态

[动词]上扬情况:The market improves (好转) / picks up (扬升) / hardens (转趋坚俏) / stiffens (坚挺) / revives (复苏) / rebounds (反弹) / regains (恢复) / rallies (重振) .

下跌趋势:The market collapses (崩溃) / relaxes (疲软) .

行情波动:The market fluctuates (波动).

[形容词]上扬情况:The market is strong (强劲) / firm (坚稳) / exciting (活跃) / advancing (爬升) / healthy (健康).

下跌趋势:The market is weak (疲软) / soft (疲软) / easy (缓慢).

平稳不变:The market is quite (静止) / calm (平静) / unchanged (不变) / steady (平稳)/ supported (平持)

外贸英语常见缩写

1 C&F(cost&freight)成本加运费价

2 T/T(telegraphic transfer)电汇

3 D/P(document against payment)付款交单

4 D/A (document against acceptance)承兑交单

5 C.O (certificate of origin)一般原产地证

6 G..(generalized system of preferences)普惠制

7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

9 DL/DLS(dollar/dollars)美元

10 DOZ/DZ(dozen)一打

11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

12 WT(weight)重量

13 G.W.(gross weight)毛重

14 .(net weight)净重15 C/D (customs declaration)报关单

16 EA(each)每个,各

17 W (with)具有

18 w/o(without)没有

19 FAC(facsimile)传真

20 IMP(import)进口

21 EXP(export)出口

22 MAX (maximum)最大的、最大限度的

23 MIN (minimum)最小的,最低限度

24 M 或MED (medium)中等,中级的

25 M/V(merchant vessel)商船

26 (steamship)船运

27 MT或M/T(metric ton)公吨

28 DOC (document)文件、单据

29 INT(international)国际的

30 P/L (packing list)装箱单、明细表

31 INV (invoice)发票

32 PCT (percent)百分比

33 REF (reference)参考、查价

34 EMS (express mail special)特快传递

35 STL.(style)式样、款式、类型

36 T或LTX或TX(telex)电传

37 RMB(renminbi)人民币

38 S/M (shipping marks)装船标记

39 PR或PRC(price) 价格

40 PUR (purchase)购买、购货

41 S/C(sales contract)销售确认书

42 L/C (letter of credit)信用证

43 B/L (bill of lading)提单

44 FOB (free on board)离岸价

45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价

Carrier船公司

N VOCC N on VesselO peratingComm on Carrier无船公共承运人

BookingSheet订舱单

S O ShippingO rder装货通知书

Shipper发货人

Exporter出口商

Consignee收货人

N otifyParty通知人

Portof Loading装运港

Portof D ischarge卸货港

Placeof D elivery交货地

B L Billoflading提单

O riginalBL正本提单

Copy B/L副本提单

Shipped on Board B L已装船提单ReceivedforShipping B L收迄待运提单或待运提单

D irectB/L直达提单 Through B L联运提单或称转船提单

M T B/L M ultimodeTransportB/L多式联运提单LinerB/L班轮提单 Clean B L清洁提单FoulB L不清洁提单

H ouseBillof Lading货运提单

M B L M asterBillofLading船东提单

M TD M ultimodeTransportD ocument多式联运单据

W/T W eightTon重量吨(即货物收费以重量计费)

M/T M easurementTon尺码吨(即货物收费以尺码计费)

W/M W eightorM easurementton即以重量吨或者尺码吨中从高收费

ETD Estimatedtimeof departure预计开船时间

ETA Estimatedtimeofarrival预计到达时间交货delivery

轮船steamship(缩写

装运、装船shipment

租船charter (the chartered shep)

交货时间 time of delivery

定程租船voyage charter;

装运期限time of shipment

定期租船time charter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee

班轮regular shipping liner

驳船lighter

舱位shipping space

油轮tanker

报关clearance of goods

陆运收据cargo receipt

提货to take delivery of goods

空运提单airway bill

正本提单original B\L

选择港(任意港)optional port

选港费optional charges

选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account

一月份装船 shipment during January 或 January shipment

一月底装船 shipment not later than .或shipment on or .

一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment

在......(时间)分两批装船 shipment during....in two lots

在......(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots

分三个月装运 in three monthly shipments

分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments

立即装运 immediate shipments

即期装运 prompt shipments

收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C

允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permittedpartial shipment not unacceptable

费用类

文件费 document charge海运费 ocean freight

集卡运费、短驳费 Drayage

订舱费 booking charge

报关费 customs clearance fee

操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP

换单费 D/O fee

拆箱费 De-vanning charge

港杂费 port sur-charge

电放费 B/L surrender fee

冲关费 emergent declearation change

海关查验费 customs inspection fee

待时费 waiting charge

仓储费 storage fee

拖柜费 Drayage Charge

改单费 amendment charge

拼箱服务费 LCL service charge

动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge

进出库费 warehouse in/out charge

提箱费 container stuffing charge

滞期费 demurrage charge

滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee

商检费 commodity inspection fee

转运费 transportation charge

污箱费 container dirtyness change

坏箱费用 container damage charge

清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge

车上交货 FOT ( free on track )

电汇手续费 T/T fee

转境费/过境费 I/E bonded charge

空运方面的专用术语

空运费 air freight

机场费 air terminal charge

空运提单费 airway bill fee

FSC (燃油附加费) fuel surcharge

SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee

上海港常用术语

内装箱费 container loading

charge(including inland drayage)

疏港费 port congestion charge

他港常用术语

场站费 CFS charge

货柜:

CFS-CFS是货运站到货运站,用于拼箱货的装箱方式CFS:Container Freight System

CY-CY是集装箱堆场到堆场,一般用于整箱货的装箱方式DOOR-DOOR是从发货人工厂或仓库至收货人工厂或仓库

CFS container FREIGHT STATION 集装箱货运站

散货拼箱:Less than Container Load.其简称是:LCL

整柜的:Full Container Load.其简称是:FCL Bills of Lading

信用证英语-信用证种类

----Kinds of L/C

1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证 L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证

L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证

L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证

L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证

L/C 循环信用证

C with T/T reimbursement clause带电汇条款信用证

recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证

L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证

payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证

to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证

's L/C(or:circular L/C) 旅行信用证

?

信用证有关各方名称

----Names of Parties Concerned

1. opener 开证人

(1)applicant 开证人(申请开证人)

(2)principal 开证人(委托开证人)

(3)accountee 开证人

(4)accreditor 开证人(委托开证人)

(5)opener 开证人

(6)for account of Messrs 付(某人)帐

(7)at the request of Messrs 应(某人)请求

(8)on behalf of Messrs 代表某人

(9)by order of Messrs 奉(某人)之命

(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户

(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户

(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示

受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)为受益人

(3)in one's favour 以……为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人

付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人

出票人

bank 通知行 (1)advising bank 通知行 (2)the notify ing bank 通知行 (3)advised through…bank 通过……银行通知(4)advised by airmail/cable through…bank 通过……银行航空信/电通知

bank 开证行

(1)opening bank 开证行 (2)issuing bank 开证行 (3)establishing bank 开证行

7.negotiation bank 议付行

(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行

bank 付款行

bank 偿付行

confirming bank 保兑行

Amount of the L/C 信用证金额

1. amount RMB¥… 金额:人民币

to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……

a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……

the extent of HKD… 总金额为港币……

the amount of USD… 金额为美元……

an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度

----- The Stipulations for the shipping Documents

1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款

to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据

against to documents hereinafter 随附下列单据

by following documents 随附下列单据

required 单据要求

by the following documents marked(×)in duplicate随附下列注有(×)的单据一式两份

are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……

----Draft(Bill of Exchange)

kinds of drafts 汇票种类

(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款

(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票

(3)sight drafs 即期汇票

(4)time drafts 远期汇票

clause s 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)

(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause“Drafts drawn Under Bank of…credit No.…dated…” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款

(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause“Dr awn under United Malayan Banking Letter of Credit No.…dated July 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”

(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn under…Bank L/C No.……Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”

(4)drafts in duplicate at sight bearing the clause s“Drawn under…L/C No.…dated…” 即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”

(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期

(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.…(shown above) of…Bank” 汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”

---Invoice

1. signed commercial invoice 已签署的商业发票

(in duplicate一式两 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份)

's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份

attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份

must cert ify on the invoice…have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人

% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣

must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日

in combined form are not acceptable不接受联合单据

invoice is not acceptable不接受联合发票

Bill of Loading ---提单

1. full set shipping (company's) clean on board bill(s) of lading marked "Freight Prepaid" to order of shipper endorsed to … Bank, notify ing buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方

of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单

shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked "Freight Prepaid" notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)

set of clean "on board" bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S … Co. calling for shipment from China to Hamburg marked "Freight prepaid" / "Freight Payable at Destination" 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”

of lading issued in the name of… 提单以……为抬头

of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日

of lading marked notify: buyer,“Freight Prepaid”“Liner terms”“received for shipment” B/L not acceptable提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备

运提单”不接受

copy of bills of lading 不可议付的提单副本

-----Certificate of Origin

1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书 stating 证明 evidencing 列明 specifying 说明 indicating 表明declaration of 声明

2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书

of origin shipment of goods of … origin prohibited 产地证,不允许装运……的产品

4.declaration of origin 产地证明书(产地生明)

5.certificate of origin separated 单独出具的产地证

6.certificate of origin "form A" “格式A”产地证明书

system of preference certificate of origin form "A" 普惠制格式“A”产地证明书

-----Packing List and Weight List

list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package

载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单

list detailing… 详注……的装箱单

l ist showing in detail… 注明……细节的装箱单

list 重量单

notes 磅码单(重量单)

weight list 明细重量单

Documents

1. full tet of forwarding agents' cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……为收货人,注明本证号码的空运货单

post receipt 邮包收据

po st receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件人:通过……转交开证人

post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并注明本证号码的邮包收据

6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书

foods certificate纯食品证书

certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书

declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明

custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in

currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式)

import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书

----The Stipulation for Shipping Terms

1. loading port and destinaltion装运港与目的港

(1)despatch/shipment from Chinese port to… 从中国港口发送/装运往……

(2)evidencing shipment from China to…CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到……

of shipment装船期

(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单日期不得迟于1987年8月15日

(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运

(3)shipment latest date… 最迟装运日期:……

(4)evidencing shipment/despatch on or before… 列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发送

(5)from China port to … not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8月31

日从中国港口至……

shipment s and tran shipment分运与转运

(1)partial shipment s are (not) permitted (不)允许分运

(2)partial shipment s (are) allowed (prohibited) 准许(不准)分运

(3)without tran shipment不允许转运 (4)tran shipment at Hongkong allowed 允许在香港转船

(5)partial shipment s are permissible, tran shipment is allowed except at… 允许分运,除在……外允许转运 (6)partial/prorate shipment s are perimtted 允许分运/按比例装运

(7)tran shipment are permitted at any port against, through B/lading 凭联运提单允许在任何港口转运

------Date & Address of Expiry

1. valid in…for negotiation until… 在……议付至……止

(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than… 汇票不得迟于……交议付行(受票行)

date for presention of documents… 交单满期日

(s) must be negotiated n ot later than… 汇票要不迟于……议付

L/C is valid for negotiation in China (or your port) until 15th, July 1977 本证于1977年7月15日止在中国议付有效

of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8, 1977 汇票须在提单日起15天内议付,但不得迟于1977年8

月8日

credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive) 本证到1977年5

月23日为止,包括当日在内在中国有效

date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation于1977年8月15

日在受益人国家议付期满

(s) drawn under this credit must be presented for negoatation in China on or before 30th August, 1977 根据本证项下开具的汇票须在1977年8月30日或该日前在中国交单议付

credit shall cease to be available for negotiation of beneficairy's drafts after 15th August, 1977 本证将在1977年8月15日以后停止议付受益人之汇票

date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless otherwise 除非另有规定,(本证)于1977年8月15日受益人国家满期

(s) drawn under this credit must be negotiation in China on or before August 12, 1977 after which date this credit expires 凭本证项下开具的汇票要在1977年8月12日或该日以前在中国议付,该日以后本证失效

(expiring) date… 满期日……

14.…if negotiation on or before… 在……日或该日以前议付

must be on or before the 15th day of shipment自装船日起15天或之前议付

credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到1977年8月15日为止在中国有效

credit is available for negotiation or payment abroad until… 本证在国外议付或付款的日期到……为止

to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment单据需在装船后15天内交给议付行

must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents' cargo receipts 单据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期后……天内提示议付

-----The Guarantee of the Opening Bank

1. we hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored 我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付

undertake that drafts drawn and presented in conformity with the terms of this credit will be duly honoured 开具并交出的汇票,如与本证的条款相符,我行保证依时付款

hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders of draft(s) drawn under and in compliance with the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified (if drawn and negotiated with in the validity date of this credit) 凡根据本证开具与本证条款相符的汇票,并能按时提示和交出本证规定的单据,我行保证对出票人、背书人和善意持有人承担付款责任(须在本证有效期内开具汇票并议付)

such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsors and bona-fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation凡根据本证的条款开具并提示汇票,我们担保对其出票人、背书人和善意持有人在交单时承兑付款

hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms of this credit 所有按照本条款开具的汇票,我行保证兑付

----In Reimbursement

to the negotiation bank 议付行注意事项

(1)the amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank 每份汇票的议付金额和日期必须由议付行在本证背面签注

(2)this copy of credit is for your own file, please deliver the attached original to the beneficaries 本证副本供你行存档,请将随附之正本递交给受益人

(3)without you confirmation thereon (本证)无需你行保兑

(4)documents must be sent by consecutive airmails 单据须分别由连续航次邮寄(注:即不要将两套或数套单据同一航次寄出)

(5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by sea-mail 全部单据的正本须用航邮,副本用平邮寄交我行

(6)please despatch the first set of documents including three copies of commercial invoices direct to us by registered airmail and the second set by following airmail 请将包括3份商业发票在内的第一套单据用挂号航邮经寄我行,第二套单据在下一次航邮寄出

(7)original documents must be snet by Registered airmail, and duplicate by subsequent airmail 单据的正本须用挂号航邮寄送,副本在下一班航邮寄送

(8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails 单据要由连续航邮寄送

(9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot 用英文缮制的所有单据须一次寄交我行

of reimbursement 索偿办法

(1)in reimbursement, we shall authorize your Beijing Bank of China Head Office to debit our Head Office RMB Yuan account with them, upon receipt of relative documents 偿付办法,我行收到有关单据后,将授权你北京总行借记我总行在该行开立的人民币帐户(2)in reimbursement draw your own sight drafts in sterling on…Bank and forward them to our London Office, accompanied by your certificate that all terms of this letter of credit have been complied with 偿付办法,由你行开出英镑即期汇票向……银行支取。在寄送汇票给我伦敦办事处时,应随附你行的证明,声明本证的全部条款已经履行

(3)available by your draft at sight payable by us in London on the basis to sight draft on New York 凭你行开具之即期汇票向我行在伦敦的机构索回票款,票款在纽约即期兑付

(4)in reimbursement, please claim from our RMB¥ account held with your banking department Bank of China Head Office Beijing with the amount of your negotiation 偿付办法,请在北京总行我人民币帐户中索回你行议付之款项

(5)upon presentation of the documents to us, we shall authorize your head office backing department by airmail to debit the proceeds to our foreign business department account 一俟向我行提交单证,我行将用航邮授权你总行借记我行国外营业部帐户

(6)after negotiation, you may reimburse yourselves by debiting our RMB¥ account with you, please forward all relative documents in one lot to us by airmail 议付后请借记我行在你行开立的人民币帐户,并将全部有关单据用航邮一次寄给我行

(7)all bank charges outside . are for our principals account, but must claimed at the time of presentation of documents 在英国境外发生的所有银行费用,应由开证人负担,但须在提交单据是索取

(8)negotiating bank may claim reimbursement by . on the…bank certifying that the

credit terms have been complied with 议付行须证明本证条款已旅行,并按电汇条款向……银行索回货款

(9)negotiating bank are authorize d to reimburse themselves to amount of their negotiation by redrawing by airmail at sight on…bank attaching to the reimbursement draft their certificate stating that all terms of the credit have been complied with and that the original and duplicate drafts and documents have been forwarded to us by consecutive airmail 议付行用航邮向……银行重开一份即期汇票索取议付条款。索偿汇票须附上证明,声明本证所有条款已履行,单据的正副本已由连续航次寄交我行。

英语缩写词汇大全

英语缩写词汇大全 星期 星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS 星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR 星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT 星期天:SUNDAY=SUN 月份 一月份=JAN 二月份=FEB 三月份=MAR 四月份=APR 五月份=MAY 六月份=JUN 七月份=JUL 八月份=AUG 九月份=SEP 十月份=OCT 十一月份=NOV 十二月份=DEC 常用词 4=FOR 到永远=FOREVER 2=TO RTN=RETURN(送回) BT=BLOOD TYPE(血型) PLS=PLEASE(请) BD=BIRTHDAY(生日) REWARD=酬谢 REWARD 4 RETURN=送回有酬谢ALLRG=过敏 军事术语 USMC=海军陆战队NAVY=海军 AF=AIR FORCE(空军) ARMY=陆军 宗教类 C=CHRISTIANISM(基督教) J=JUDAISM(犹太教)

C=CATHOLICISM(天主教) B=BUDDHISM(佛教) I=ISLAM(伊斯兰教)NR=NO REFERENCE(没有宗教信仰) 星座 水瓶座:AQUARIUS(1月21日- 2月19日) 双鱼座:PISCES(2月20日- 3月20日) 白羊座:ARIES (3月21日- 4月20日) 金牛座:TAURUS(4月21日- 5月21日) 双子座:GEMINI(5月22日- 6月21日) 巨蟹座:CANCER(6月22日- 7月23日) 狮子座:LEO(7月24日- 8月23日) 处女座:VIRGO(8月24日- 9月23日) 天秤座:LIBRA (9月24日- 10月23日) 天蝎座:SCORPIUS(10月24日- 11月22日) 人马座:SAGITTARIUS(11月23日- 12月21日) 山羊座:CAPRICORNUS (12月22日- 1月20日) 1. 国际性或全美性: UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural organization)联合国教育科学文化组织(也叫国际文教组织) 例如:(The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 对世界做出一些贡献) NATO(North Atlantic Treaty organization)北大西洋公约组织。 例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成员能坚守承担义务吗?) SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)战略武器限制公约 例如:Should every nation join(the)SALT?(每个国家都要加入SALT?)

化学常用英文缩写词

14 化学常用缩写词(Abbreviation) A a = active;activity 活性;活度 a = atto- 渺;阿(托);微微微[10-18) A = absorbance 吸光度 A = ampere 安培(电) AA = aminoacid analyzer 氨基酸分析器 AA = atomic absorption 原子吸收(法) AAD = atomic absorption detector 原子吸收检测器 AAS = atomic absorption spectrometry 原子吸收光谱法 A.A.S.= alkyl aryl sulphonate 磺酸烷基芳基酯 ABCD = automatic basellne drift correction 自动基线漂移校正 abnml = abnormal 反常的;异常的 abr.= abridged;abridg(e)ment 节略的;摘要 ahs.= absolute 绝对的 ahs.= absorption 吸收 ahs.E = absolute error 绝对误差 ABS = acrylonitrile-butadlene-styrene ABS树脂;丙烯睛-丁二烯-苯乙烯共聚物ABS = alkylbenzene sulfonate 烷基苯磺酸盐 abs.visc = absolute viscosity 绝对粘度 ac.= acid 酸 ac.= active;activity 活性;活度 ac.a.;AC.A.= acetic acid 乙酸 a.c.;A.C.= alternating current 交流(电) A.Ch.S.= American Chemical Society 美国化学学会 ACI = allowable concentration Index 容许浓度指数 acid.= acidification;acidified;acidify 酸化;酸化丁的 ACS;A.C.S.= American Chemical Society 美国化学学会 act.= active ;activity 活性;活度 act.std = actual standard 现行标准 activ.= activated 活性的 AD = automatic detection 自动检测 ADC = ascending-descending chromatographv 升降色谱(法) addl;addnl = additional 附加的 addn-(l)= addition(al)加入;加合;加成;附加的 ADI = acceptable daily intake 日容许摄入量 adj.= adjustment 校准;调节 ADP = adenosine diphosphate 腺苷二磷酸

常用英语单词及缩写

星期 星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS 星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR 星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT 星期天:SUNDAY=SUN 月份 一月份=JAN 二月份=FEB 三月份=MAR 四月份=APR 五月份=MAY 六月份=JUN 七月份=JUL 八月份=AUG 九月份=SEP 十月份=OCT 十一月份=NOV 十二月份=DEC 常用词 4=FOR 到永远=FOREVER 2=TO RTN=RETURN(送回) BT=BLOOD TYPE(血型) PLS=PLEASE(请) BD=BIRTHDAY(生日) REWARD=酬谢 REWARD 4 RETURN=送回有酬谢ALLRG=过敏 军事术语 USMC=海军陆战队NAVY=海军 AF=AIR FORCE(空军) ARMY=陆军 宗教类 C=CHRISTIANISM(基督教) J=JUDAISM(犹太教) C=CATHOLICISM(天主教) B=BUDDHISM(佛教) I=ISLAM(伊斯兰教)NR=NO REFERENCE(没有宗教信仰) 星座 水瓶座:AQUARIUS(1月21日- 2月19日) 双鱼座:PISCES(2月20日- 3月20日) 白羊座:ARIES (3月21日- 4月20日) 金牛座:TAURUS(4月21日- 5月21日) 双子座:GEMINI(5月22日- 6月21日) 巨蟹座:CANCER(6月22日- 7月23日) 狮子座:LEO(7月24日- 8月23日)

处女座:VIRGO(8月24日- 9月23日) 天秤座:LIBRA (9月24日- 10月23日) 天蝎座:SCORPIUS(10月24日- 11月22日) 人马座:SAGITTARIUS(11月23日- 12月21日) 山羊座:CAPRICORNUS (12月22日- 1月20日) 1. 国际性或全美性: UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural organization)联合国教育科学文化组织(也叫国际文教组织) 例如:(The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 对世界做出一些贡献) NATO(North Atlantic Treaty organization)北大西洋公约组织。 例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成员能坚守承担义务吗?) SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)战略武器限制公约 例如:Should every nation join(the)SALT?(每个国家都要加入SALT?) NASA(National Aeronautics and Space Administration)美国航天太空总署 例句:The U.S. space programs depend on the performances of NASA.(美国的太空计画是靠NASA的表现而定。) (注:以上缩写字也被人们当做一个字看待) WHO(World Health organization)世界卫生组织 例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(台湾一直想办法成为WHO的成员之一) FBI(Federal Bureau of Investigation)联邦调查局(负责美国境内) CIA(Central Intelligence Agency)中央情报局(负责国外) 例句:Over the past years, Dr. and Mrs. Lee have worked for both FBI and CIA.(过去多年来李博士夫妇都为FBI 和CIA 工作) FDA(Food and Drug Administration)美国食品药物管理局 例句:This new drug has to be approved by the FDA.(这新药要经FDA 批准) USDA(United States Department of Agriculture)美国农业部 例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有关农业市场,USDA 供应大量资料。) IRS(Internal Revenue Service)美国税务局

英语缩写词

1 EQ 情商( Emotional Quotient) 2 IQ 智商(Intelligence Quotient ) 3 IT 是指信息技术(Information Technology ) 4 BT 比特流"又名"变态下载(Bit Torrent ) 5 DIY 自己动手制作. (Do It Yourself) 6 OEM 原设备制造商(Original Equipment Manufacturer) 7 BBS 电子公告板系统,现在国内统称做论坛(Bulletin Board System)8PS 图像处理软件(Photoshop) 9 ID 身份标识号码(Identity ) 10VIP 贵宾(Very Important Person) 11PRC 中华人民共和国,即中国(People's Republic of China) 12UN 联合国(United Nations) 13WTO 世贸组织(World Trade Organization) 14 CEO 首席执行官(Chief Executive Officer 15隐形眼镜Contact lenses 16拳头产品Knockout product 17方便面Instant noodles 18一国两制one country ,two systems 19 如鱼得水feel just like fish in water 20 有智者事竟成where there is a will there is a way 21 人民大会堂People’s Great Hall 22 任命英雄纪念碑the Monument to the People’s Heroes 23 黄鹤楼Yellow Grance Tower 24承德避暑山庄Chengde Mountain Resort 25 东方明珠塔the Oriental Pearl Power 26 按劳分配distribution according to one’s performance 27 把眼光放远一些to subordinate immediate interests to the long-term ones 28 Bureau of Economic Analysis 经济分析局 29 National Academy of Sciences 国家科学院 30 International Accounting Standards Committee 国际会计准则委员会 1.CBD中央商务区(Central Business District) https://www.360docs.net/doc/e916483767.html,N美国有线电视新闻网(Cable News Network) 3.DNA脱氧核糖核酸(Deoxyribonucleic Acid) 4.DTV数字电视digital television 5.FAO(联合国)粮食与农业组织(Food and Agriculture Organization) 6.GPS全球(卫星)定位系统(Global Positioning System) 7.IPR知识产权(Intellectual Property Rights) 8.ICRC国际红十字协会(International Committee of the Red Cross) 9.ISBN国际标准书号(International Standard Book Number) 10.World Anti-Doping Agency世界反兴奋剂组织 11.International Bar Association国际律师协会 12.Synchronous Earth Observatory Satellite同步地球观测卫星 13.foreign exchange reserve外汇储备 14.export tax refunding system出口退税制 15.International Dairy Federation国际乳品业联合会 16.孔庙Confucius Temple 17.三农agriculture, rural areas and farmers

[英语常见缩写词整理]常见的的英语缩写大全

[英语常见缩写词整理]常见的的英语缩写大全 AD,A.DAnno Domini(=in the year of the) Lord;since Christ wasborn 公元 A.M.,a.m.ante meridiem(before noon)上午,午前 Apr. April 四月 Aug.August八月 Ave.avenue林荫道,大街 BABachelor of Arts文科学士 BC,B.C.before Christ公元前 BS,BScBachelor of Science理科学士 C°,Centigrade摄氏度 cubic centimeter立方厘米

CDpact disk光盘,激光唱片 cf.confer(=pare)试比较;参看 cmcentimeter厘米 Co.pany公司 c/ocare of由…转交 cp.pare比较 Dec.December十二月 dept.,Dept.department部,司,局,系 Dr.doctor博士;医生 e.g.exempli gratia(=for example)例如 esp.especially尤其是

et al.et alia(=and others)其他的 etc.et cetera(=and the rest)等等 FFahrenheit华氏的 Feb.February二月 ftfoot,feet英尺 g,gm.gram克 GMTGreenwich Mean Time格林威治时间 hr.hour小时 IDidentification card __ i.e.id est(=that is)那就是,即 in.inch英寸

热工常用部分英语单词缩写

1、OPC:over-speed protection control 超速保护控制系统; 2、DEH:digital electro-hydraulic(control system)数字电液调节系统;数字式电液控制系统; 3、MEH:feed water pump electro hydraulic (control system)给水泵汽轮机数字电液调节系统; 4、BP:by pass 旁路控制系统; 5、BP:booster pump 前置泵,增压泵; 6、ETS:emergency trip system 危机跳闸系统; 7、FSSS:furnace safeguard supervisory system 炉膛安全监控系统; 8、BMS:burner management system 燃烧器管理系统; Boiler master system 锅炉主燃料管理系统; 9、TSI:turbine supervisory instrument 汽轮机保护仪表,汽轮机监测仪表; 10、LVDT: 11、HP:high pressure cylinder 高压缸; 12、IP:inermediate pressure cylinder 中压缸; 13、LP:low pressure cylinder 低压缸; 14、KY:keyphaser 鉴相; 15、SE:speed 转速; 16、SP:shaft position 轴向位移; 17:ECC:eccentricity 偏心 18、DEHP:different expansion HP 高压缸差胀; 19:DELP:different expansion LP 低压缸差胀; 20、HEL:heat expansion left 高压缸左侧热膨胀; 21、HER:heat expansion right 高压缸右侧热膨胀; 22、BV:bearing vibration 轴瓦振动; 23、SV:shaft vibration direction*X X向轴振; 24、SV*Y:shaft vibration direction*Y Y向轴振; 25、PID:piping and instrumentation diagram 管道与仪表图,系统图; Proportional-integral-differential 比例-积分-微分(调节规律) 26、DAS:Date Acquisition System 数据采集系统; Digital Alarm System数字报警系统; 27、MCS:main control system 主控系统; Management commend system 管理命令控制系统; 28、SCS:sequence control system 顺序控制系统; 29、CCS:coordinated control system 协调控制系统; 30、CCR:central control room 集中控制室; 31、BTG:boiler-turbine-generator 锅炉-汽机-发电机 32、UCB:unit control board 机组控制盘; 33、T/C:Thermo—couple 热电偶 34、BOP:balance of plant 电厂配套设施; 35、AVR:Automatic Voltage Regulator电压自动调节器; 36、BFP:boiler feed pump 锅炉给水泵; 37、BMCR:Boiler Continuous Maximum Rating锅炉最大连续功率; 38、IDF:Induced Draught Fan引风机; 39、FDF:Forced Draught Fan送风机; 40、PAF:Primary Air Fan一次风机;

外贸常见英文缩略词

外贸常见英文缩略词 A-G A @ at 每 a.a.r against all risks 全险 ac account 帐目 AC account current 往来帐目 acc acceptance;accepted 承兑;已承兑a.g.b a good brand 任何名牌 ao account of 记入...帐目a.p. additional premium 附加保险a.r. all risks 全险 AS;accs account sales 售货清单av;AV average 平均数 B BB bill book 出纳簿 BD bank draft 银行汇票bd. bond 债券 bds. boards 董事会 BE bill of exchange 汇票 bk. bank book 帐簿 bkg. banking 银行业 BL bill of lading 提货单 B.P.B bank post bill 银行汇票 BR bank rate 银行贴现率BR;b.r. bill receivable 应收票据 B.S;b.s. balance sheet 资产负债表bt bought 购入 C C currency,coupon 现金,息单CA capital account 资本帐户CA D cash against document 凭单付款canclg. cancelling 取消 cat. catalogue 目录 CB cash book 现金簿 CD cash dividend 现金折扣c.d. cum dividend 付股息报关单C and D collection and delivery 收款发货cert. certificate 证明 CF carried forward 转下页 cge. carriage 运费 CH custom house 海关 ch.ppd charges prepaid 预付费 cl certificate insurance 保险证明书

化学常用英文缩写词

14化学常用缩写词(Abbreviation) A a = active; activity 活性;活度 a = atto-渺;阿(托);微微微]10-18) A = absorbanee 吸光度 A = ampere 安培(电) AA = amin oacid an alyzer 氨基酸分析器 AA = atomic absorption 原子吸收(法) AAD = atomic absorption detector 原子吸收检测器 AAS = atomic absorpti on spectrometry 原子吸收光谱法 A . A . S. = alkyl aryl sulphonate 磺酸烷基芳基酯 ABCD = automatic basell ne drift correcti on 自动基线漂移校正 abnml = abno rmal 反常的;异常的 abr. = abridged ;abridg (e)ment 节略的;摘要 ahs. = absolute 绝对的 ahs. = absorpti on 吸收 ahs. E = absolute error 绝对误差 ABS = acrylonitrile-butadlene-styrene ABS 树脂;丙烯睛-丁二烯-苯乙烯共聚物ABS = alkylbe nzene sulfo nate 烷基苯磺酸盐 abs. visc = absolute viscosity 绝对粘度 ac. = acid 酸 ac. = active ;activity 活性;活度 ac. a. ;AC . A. = acetic acid 乙酸 a. c. ;A . C. = alternating current 交流(电) A . Ch. S. = American Chemical Society 美国化学学会 ACI = allowable con ce ntration In dex 容许浓度指数 acid. = acidification ;acidified ;acidify 酸化;酸化丁的 ACS ;A . C. S. = American Chemical Society 美国化学学会 act. = active ;activity 活性;活度 act. std = actual standard 现行标准 activ. = activated 活性的 AD = automatic detecti on 自动检测 ADC = ascending-descending chromatographv 升降色谱(法) addl ;addnl = additional 附加的 addn- (I)= addition (al)加入;加合;加成;附加的 ADI = acceptable daily in take 日容许摄入量 adj. = adjustme nt 校准;调节

外贸常见英语缩写

1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价

常见英语缩略词大全

APEC英文Asian-Pacific Economic Cooperation的缩写,即亚太经济合作组织。 AQ英文Adversity Quotient的缩写,逆境商数,指一个人处理逆境的能力。 ATM英文Automatic Teller Machine的缩写,即自动柜员机,又称自动取款机。 BBS英文Bulletin Board System的缩写,公告牌系统或电子公告板。 BSS英文Base Station System的缩写,即基站系统,指移动通信中的空中接口部分。 CARM英文Chinese Association of Rehabilitation Medicine的缩写,即中国康复医学会。 CATV英文Cable Television的缩写,即有线电视。 CBD英文Central Business District的缩写,又称中央商务区。 CCEL英文China Certification Committee for Environment Labelling Production的缩写,即中国环境标志产品认证委员会。 CD-ROM英文Compact Disk-Read Only Memory的缩写,即光盘只读存储器,也就是人们常说的光驱。CEO英文Chief Executive Officer的缩写,即首席执行官。 CET英文College English Test的缩写,即大学英语测试。 CFO英文Chief Finance Officer的缩写,即首席财务主管。 CGFNS英文Commission on Graduates of Foreign Nuring Schools的缩写,即外国护士毕业生委员会。CGO英文Chief Government Officer的缩写,即首席沟通主管,主要负责与政府机构之间的交流与沟通。ChinaNET英文Chian Network的缩写,即中国公用计算机网,它是政府建立的计算机网络之一,与之相对应的有中国教育网等。 CI英文Corporate Identity的缩写,即企业形象统一战略,指对企业的独特性和目标加以明确化和统一化,并在企业内外公众之中为建立这种印象而开展的有组织的活动。 CID英文Central Information District的缩写,即中央信息区。 CIO英文Chief Information Officer的缩写,即首席信息主管,国内某些机构也称信息中心主任。它是企业信息化发展到一定程度的必然产物,基本上代表企业的信息化程度。 CPA英文Certified Public Accountant的缩写,即注册会计师,指依法取得注册资金会计师证书并接受委托,从事审计和会计咨询、会计服务业务的执业人员。 CPI英文Consumer Price Index的缩写,即全国居民消费价格指数。 CPU英文Central Processing Unit的缩写,又称微处理器,由集成度较高的集成电路芯片组成的大规模和超大规模集成电路,包括运算器和控制器两部分。 CS英文customer satisfaction的缩写,指企业为了使顾客完全满意自己的产品或服务,综合、客观地测定顾客的满意程度,并根据调查分析结果,促使整个企业一体来改善产品、服务及企业 文化的一种经营战略。 CSCL英文computer-supported Collaborative Learning的缩写,是一种利用计算机技术(尤其是多媒体网络技术)来辅助和支持的协作学习。 CTO英文Chief Technology Officer的缩写,即首席技术主管。

常用化学药品英文缩写(DOC)

常用化学药品英文缩写 A 英文缩写全称 A/MMA 丙烯腈/甲基丙烯酸甲酯共聚物AA 丙烯酸 AAS 丙烯酸酯-丙烯酸酯-苯乙烯共聚物ABFN 偶氮(二)甲酰胺 ABN 偶氮(二)异丁腈ABPS 壬基苯氧基丙烷磺酸钠 B 英文缩写全称 BAA 正丁醛苯胺缩合物BAC 碱式氯化铝 BACN 新型阻燃剂BAD 双水杨酸双酚A酯 BAL 2,3-巯(基)丙醇BBP 邻苯二甲酸丁苄酯 BBS N-叔丁基-乙-苯并噻唑次磺酰胺BC 叶酸 BCD β-环糊精BCG 苯顺二醇 BCNU 氯化亚硝脲BD 丁二烯 BE 丙烯酸乳胶外墙涂料BEE 苯偶姻乙醚 BFRM 硼纤维增强塑料BG 丁二醇 BGE 反应性稀释剂BHA 特丁基-4羟基茴香醚 BHT 二丁基羟基甲苯BL 丁内酯 BLE 丙酮-二苯胺高温缩合物BLP 粉末涂料流平剂 BMA 甲基丙烯酸丁酯BMC 团状模塑料 BMU 氨基树脂皮革鞣剂BN 氮化硼 BNE 新型环氧树脂BNS β-萘磺酸甲醛低缩合物 BOA 己二酸辛苄酯BOP 邻苯二甲酰丁辛酯 BOPP 双轴向聚丙烯BP 苯甲醇 BPA 双酚A BPBG 邻苯二甲酸丁(乙醇酸乙酯)酯BPF 双酚F BPMC 2-仲丁基苯基-N-甲基氨基酸酯BPO 过氧化苯甲酰BPP 过氧化特戊酸特丁酯 BPPD 过氧化二碳酸二苯氧化酯BPS 4,4’-硫代双(6-特丁基-3-甲基苯酚) BPTP 聚对苯二甲酸丁二醇酯BR 丁二烯橡胶 BRN 青红光硫化黑BROC 二溴(代)甲酚环氧丙基醚 BS 丁二烯-苯乙烯共聚物BS-1S 新型密封胶 BSH 苯磺酰肼BSU N,N’-双(三甲基硅烷)脲 BT 聚丁烯-1热塑性塑料BTA 苯并三唑 BTX 苯-甲苯-二甲苯混合物BXA 己二酸二丁基二甘酯 BZ 二正丁基二硫代氨基甲酸锌 C 英文缩写全称 CA 醋酸纤维素CAB 醋酸-丁酸纤维素 CAN 醋酸-硝酸纤维素CAP 醋酸-丙酸纤维素 CBA 化学发泡剂CDP 磷酸甲酚二苯酯 CF 甲醛-甲酚树脂,碳纤维CFE 氯氟乙烯 CFM 碳纤维密封填料CFRP 碳纤维增强塑料 CLF 含氯纤维CMC 羧甲基纤维素

英语单词的缩写规则

英语单词的缩写规则 1 单词缩写应省略在辅音之后,元音之前 英文单词缩写一般以辅音结尾,而不以元音结尾。如American 省略为Am, 而不省略为Ame 或Amer ,Medicine 或Medical 缩写为Med,European 缩写为Eur 等。但Science 例外,缩写为Sci, 可能是因为元音I 之后又是元音 E 的缘故。缩写刊名每个词首字母必须大写,而不可全部都用大写或小写 . 2 压缩字母法 仅个别单词采用压缩字母方式缩写,如Japanese 缩写为Jpn 而不是Jan,National 应缩写为Natl 而不是Nat 等。经常有读者将Japanese 写成Jan 是参考文献著录中常见的错误。如Japanese Journal of Ophthalmology ,应缩写为Jpn J Ophthalmol,National Cancer Institute Research Report 缩写为Natl Cancer Inst Res Rep. 而Nat 是Nature 和Natural 的缩写,如Nature Medicine,Nature biotechnology 分别缩写为Nat Med,Nat Biotechnol. 另外CN 是中国的国别代码,期刊缩写刊名中,ChinaChinese 不得缩写为CN ,而应缩写为Chin. 采用压缩写法是为了避免与其他常用缩写混淆。如Japanese 不能缩写为Jan, 可能是Jan 是January 的固定缩写形式,National 缩写为Natl 而不缩写为Nat, 可能是Nat 是Nature 和Natural 的缩写。 3 学科名称缩写 刊名中学科名称缩写很常见,因而了解学科名缩写规则非常必要。凡以-ogy 结尾的单词,一律将词尾-ogy 去掉,如Cardiology 缩写为Cariol ,Biology 缩写为Biol, 以-ics 结尾的学科名词,缩写时将-ics 或连同其前面若干字母略去。如Physics, 缩写为Phys, 以-try 结尾的词,缩写时将-try 连同前面若干字母略去。如chemistry 缩写为Chem, 其中也包括其他形容词的缩写。 4 刊名中常用词和特殊单词的缩写 期刊名中有些常用单词可以缩写为一个字母,如Journal缩写为J, Quarterly缩写为Q, Royal缩写为R, New缩写为N, South缩写为S等。 5 刊名首字母组合 有些杂志名称缩写采用首字母组合,而且已被固定下来,一般都是国际上有较大影响的期刊,并得到国际上众多索引性检索工具的认同。如The Journal of American Medical Association缩写为JAMA,British Medical Journal缩写为BMJ 等。 6 国家名称的缩写 刊名中国家名称的缩写分为两种情况。如国家名称为单个词汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母。如American缩写为Am, British缩写为Br, Chinese 缩写为Chin等。而国家名称由多个词组组成时,常取每个词的首字母,如United States of America缩写为USA或US。 7 虚词一律省略

常用英文缩略词

常用英文缩略词 1.表示各种组织或机构的缩略词 2.表示各种系统的缩略词 BBS(Bulletin Board System)电子布告栏系统或(Bulletin Board Service)电子布告服务 GPS(Global Position System)全球定位系统 GSM(Global System for Mobile Communications)全球移动通信系统 CIMS(Computer Integrated Manufacturing System)计算机集成制造系统 DOS(Disc Operating System)磁盘操作系统 ITS(Intelligent Transportation System)智能交通系统 NMD(National Missile Defense)国家导弹防御系统 TMDE(Test,Measure and Diagnostic Equipment)试验、测量与诊断设备 NASDAQ(National Association of Securities Dealers Automated Quotation)纳斯达克,<美>全国证券交易商自动报价系统协会 3.有关职务或学位的缩略词 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官 CFO(Chief Finance Officer)首席财务官 CIO(Chief Information Officer)首席信息官 COO(Chief Operating Officer)首席运行官 CTO(Chief Technology Officer)首席技术官 CPA(Certified Public Accountant)注册会计师 MBA(Master of Business Administration)工商管理硕士 MPA(Master of Public Administration)公共管理硕士 4.有关金融方面的缩略词 ATM(Automated Teller Machine)自动取款(出纳)机 CBD(Central Business District)中央商务区 GDP(Gross Domestic Product)国内生产总值 GNP(Gross National Product)国民生产总值 5.有关考试方面的缩略词 CET(College English Test)大学英语等级考试 GRE(Graduate Record Examination)美国研究生入学考试PETS(Public English Test System)全国英语等级考试 6.其他方面的缩略词 AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome)获得性免疫功能丧失综合症,即艾滋病 AM(Amplitude Modulation)调幅 APC(aspirin,phenacetin and caffeine;compound aspirin;heat-relieving and pain-killing medicine consisting of aspirin,phenacetin and caffeine)复方阿斯匹林phenacetin[医]非那西汀;乙酰对氨苯乙醚(解热镇痛剂)API(Air Pollution Index)空气污染指数 CDMA(Code Division Multiple Access)码分多址,一种无线电发射和接受方式 CD(Compact Disc)激光唱盘 CIP(Cataloguing in Publication)预编目录 DIY(Do It Yourself)指自己动手装电脑,缝制衣服,做贺卡等 DVD(Digital Video Disc)数字化视频光盘 EMS(Express Mail Service)邮政特快专递 EQ(Emotional Quotient)情商 IQ(Intelligence Quotient)智商 IT(Information Technology)信息技术 OA(Office Automation)办公自动化 OEM(Original Equipment Manufacturer)原始设备制造商PC(Personal Computer)个人计算机 PT(Particular Transfer)特别转让 SOHO(Small Office Home Office)小型家居办公室 SOS(Save Our Souls;radio signal once used universally to appeal for help esp.by a ship or boat;urgent request for help from sb.in trouble)国际上曾通用的紧急呼救信号,也用于一般的求救或求助 ST(Special Treatment)特别处理 VIP(Very Important Person)要人 VOD(Video on Demand)视频点播 7、聊天常用英语缩略词 ASAP As soon as possible尽快 BF Boyfriend男朋友 BTW By the way随便说一下 BBL Be back later稍后回来 BRB Be right back很快回来 CU See you再见 CUL See you later下次再会 DIIK Damned if I known我真的不知道 DS Dunce smiley笨伯 FE For example举例 FTF Face to face面对面 FYI For your information供参考 GF girlfriend女朋友 IAE In any event无论如何 IC I see我明白 ILY I love you我爱你 IMHO In my humble opinion依愚人之见 IMO In my opinion依我所见 IOW In other words

英文缩写词

WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织 APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) 亚太经贸合作 ISO (International Organization for Standardization) 国际标准化组织 OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) 欧佩克,石油输出国组织 GPS (Global Position System) 全球定位系统 UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural organization)联合国教育科学文化组织(也叫国际文教组织)NATO (North Atlantic Treaty organization)北大西洋公约组织。NASA(National Aeronautics and Space Administration)美国航天太空总署 WHO (World Health organization)世界卫生组织 FBI (Federal Bureau of Investigation)联邦调查局(负责美国境内)CIA (Central Intelligence Agency)中央情报局(负责国外) NMD (National Missile Defense) 国家导弹防御系统 IMF International Monetary Fund 国际货币基金组织NASDAQ National Association of Securities Dealers Automated Quotation 全国证券交易自动报价系统协会UNSC United Nations Security Council 联合国安理会 UNEP UN Environment Programme 联合国环境规划署UNGA the United Nations General Assembly 联合国大会

相关文档
最新文档