德语公司常用对话

德语公司常用对话
德语公司常用对话

1.

很多时候秘书转发上司的邮件给部门的工作人员就简单的写― zur Info―

―zur Info― = FYI 更偷懒的写法,但在德国也很常用

还有,如果你提供了某些信息给某人,他也会说― Danke für die Info―

如果文件或者数据出现错误,你指出来了,然后那人会说:― Danke für den Hinweis.―

2.

如果上司对你说,请把某些数据加入文件,然后你可以回答:―Das baue ich ein.― Oder … Das trage ich ein.―文件中的数据,一般叫― die Werte― oder―die Zahlen―

你把数据上传了吗?― Hast Du die Werte hochgeladen?―

邮件叫― die e-mail― oder― Mail―

3.

你的项目进行的怎么样呀?― Wie läuft es mit XX?―

如果有什么问题的话,请让我知道― Fallst Du Fragen hast, bitte einfach bei mir melden.―

如果有进一步的问题可以问我:― Bei Rückfragen kannst Du mich nochmal gerne fragen…―

有进一步问题请找我,还可以如下说

Für weitere Rückfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung

或者

Bei Rückfragen kommen Sie bitte auf mich zu.

Rückfrage (f)(再次或进一步)查问,查询

Oder: … Wenn du dazu noch Fragen hast, komm’ einfach vorbei.―

dazu (adv) <代副词>①<表示目的、目标>为此②<指所说的事>对此③<表示补充>此外,外加,同时

4.

我很想。。。―Ich würde gerne …―

― durchgehen― 简单讨论;检查,审阅,审核

… Ich würde gerne morgen Nachmi t tag schon mal den Teil durchgehen, den w ir schon haben. …

5.

如果你只想简单的告诉接受者,你的附件是什么文件,就这样写― Anbei XX ―

anbei (adv) 附带

oder: …beigefügt ist XX…―

beifügen (vt) 附入,附上

oder: … Im Anhang finden Sie…―

Anhang (m) ..-e(文件的)附件,补充

6.

感谢的写法

… Vielen Dank!― ;―Vielen herzlichen Dank!―;―Besten Dank im voraus für Ihre Bemühungen!―;― Herzlichen Dank für Ihre spontane Unterstützung!―;―Nochmals herzlichen Dank!―; …Vielen Dank schon mal im voraus!―;―Danke für die Mühe & viele Grüße.―;― Herzlichen Dank und Dir einen schönen Abend.";―Danke und Gruß―;― Vielen herzlichen Dank für Ihre Unterstützung.―;― Vielen Dank schon mal vorab―;― Das wäre riesig nett von Ihnen. …

nochmals (adv) 再一次

nochmal (adv) =noch einmal 再一次

Mühe (f) -n ①辛劳,辛苦,劳累,费力②[旧]痛苦,忧虑,艰难,操心

Bemühung (f) -en 费力,尽力,努力

7.

祝福的写法

― Gruß―;― Viele Grüße―;―VG―;― herzliche Grüße―;―lieben Gruß―;―Mit freundlichen

Grüßen―;―LG―;― Herzliche Grüße ausXX(地名)―;― Mit lieben Grüßen―; ― Liebe Grüße und ein schönes Wochenende wüscht Ihnen.―;― Viele lie be Grüße―

8.

在什么地方对你有所帮助, 举个例子

― Vielleicht hilft Dir das ein bisschen bei der Fomulierung.―

9.

公司的食堂不叫― Mensa―赫赫,叫‖Kantine‖

Kantine (f) -n (企业、兵营等的)公共食堂,餐厅

别人带你去参观车间运行情况,流水线操作等等,你接受的这个服务叫‖Führung‖

会面地点或者时间可以叫‖Treffpunkt‖

‖Treffpunkt bleibt auf jeden Fall um 10:00.‖

10.

… Wir laden Sie hiermit ganz herzlich ein zur ersten Veranstaltung. …

hiermit (adv) <代副词>①对此,以此,特此②就此;就这样

hierbei (adv) <代副词>①在这时②在这旁边③在这儿,在这种情况下

从…的角度探讨― Die Professorin XX wird dieses Thema aus wissenschaftlicher Sicht beleucht en.―beleuchten(vt) ①照射,照亮,照明,照耀②探讨

… Wei t ere Details entnehmen Sie bitte dem angehängten Programm.―

…Bitte entnehmen Sie die Details der beigefügten Infomail XX …

Entnehmen (vt) ①提取,取出②摘引,引用③推断出,得知,获悉

anhängen (vi) 与...相联系

Programm n) -e ①节目②节目单,说明书③供货品种单④纲领,纲要,大纲⑤计划,规划,议程⑥[技]程序,顺序⑦[计]程序

我们很期待您的参加― Wir freuen uns auf Ihr Kommen! …

… Ich war die letzten Jahre 3x bei dieser Veranstaltung…―

次数的说法― 3x― oder … 3 Male―

我报名了― Ich habe mich angemeldet.― Oder … Habe mich angemeldet.―

…Vielleicht hat jemand Interesse, mitzukommen? ---Es gibt reichlich zu trinken und auch ein Buffet.―reichlich (adj) ①丰富的,丰盛的,丰厚的;富裕的②(度,量和时间上)绰绰有余的,宽裕的

Buffet [das] pl.Buffete 自助餐。自助餐柜台。

11.

通过门缝塞进去―…einfach unter der Tür durchgeschoben…―

durchschieben (vt) 把...塞进去

这令我很兴奋― Ich bin begeistert….!!―

begeistert adj. adv. 热情的。兴奋的。热烈的。

看起来非常不错!― Sieht klasse aus!―

klasse (adj) <不变格>[口]极好的,了不起的,令人叫绝的

12.

我们收到了XX或者说XX到达了我们这里― Gerade ist XX eingetroffen.―

…XX ist gekommen.―

eintreffen (vi)(s) ①到达,抵达②证实,应验

这次XX最快到― Diesmal war XX am schnellsten. …

请你看下,这里的数据是否与XX相符合― Könntest Du bitte noch einmal schauen, ob die Zahlen mit denen aus XX zusammenpassen? …

zusammenpassen (vi) ①相配,协调②相合,互相了解

denen (pron) <指示代词、关系代词der,die,das的复数第三格>

13.

如果您有其他的问题,请求助于XX

… Bei wei t eren Fragen wenden Sie sich bi t te vertrauensvoll an Ihre Kollegin XX―

如果找到那个人,对他说,xx人让我来找你

xx hat mir an Sie verwiesen...

从某人那获得信息― Ich habe nun eine Info von XX erhalten/bekommen. …

看下面― s. unten―

14.

如果你要请假,上司批准了,这样写― ist OK --- hat Herr XX genehmigt. …

15.

如果某人去休假了,他会这样设置他的Outlook

… Ich bin nicht im Büro und werde am XX zurückkommen. Ihre Mail wird nicht weitergeleitet. Bitte senden Sie Ihre Anforderungen direkt zu XX.―

oder:― Ich bin erst am XX wi e der im Büro. In dringenden Fällen wenden Sie sich bi t te an meine

Kolleginnen XX und XX.―

16.

某同事过生日了,秘书要大家聚集,写道:― Wir bitten nunmehr um 13:00 ins Büro von Herrn XX zu kommen zwecks Geschenkübergaben. Wir hoffen auf zahlreiches Erscheinen. …

nunmehr (adv) 现在,从现在开始,从现在起

zwecks (präp) <支配第二格>[牍]为...目的,目的在于,为的是...,为...起见

zahlreich (adj) ①很多的,数目多的②人数众多的

17.

正如所约定的那样― Wie besprochen, sende ich Dir…―

18.

干的好,XX 欧元的差距我们可以忽略掉― super gemacht! Die Differenz in Höhe von XX Euro ist vernachlässigbar. …

Differenz (f) -en ①差别,差异,区别②意见分歧,争论③[数]差,差分④[商]差额

Höhe (f) -n ①高,高度;海拔②[地]纬度③[数]高,高度④音高⑤[天]仰角,地平纬度⑥(金额的)数目,数额⑦高处,高地;山,山丘;山峰,巅⑧顶点,顶峰,高度⑨[艺](颜色的)浓度,深度

19.

你能再仔细查看下XX吗,事实上应该得到XX ―Vielen Dank für das Update. Könntest Du Dir bitte XX noch mal ansehen, da sich dort die Zahlen jetzt verschoben haben, es sollten eigentlich XX Mio. rauskommen…―

Update更新; 修正; 修改; 校正

ansehen vt) ①注视,看,视②观看,参观;观察,细看,检查③(从外表)看出④认为,看作⑤评价,判断,有...看法⑥容忍,坐视,对...看着不管⑦看着很... Ⅱ(refl)看起来

verschieben Ⅰ(vt) ①移动,挪动②使延期,推延,推迟③转手卖出,倒卖,倒手卖Ⅱ(refl) ①移动,滑动②延期,推迟

schieben vt) ①推;推动,移动②塞,伸③[转]推诿,转嫁④[转,口]推迟,推延⑤(尤以不十分正当的方式)栽培,提拔⑥非法买卖;私运,走私Ⅱ(vi)(s) ①[贬,俗]拖着腿慢吞吞地走②跳一步舞Ⅲ(vi)(h)[口]做黑市买卖,非法买卖;走私Ⅳ(refl) 挤过去,往前挤

20.

我马上过来,大概10分钟,可以吗― Ich komme gleich mal vorbei… so in ca. 10 Minuten, wenn das OK ist?―vorbeikommen (vi)(s) ①(从...旁边)走过,驶过,经过,来过②可以通过,可以走过(或驶过)

21.

同事之间打电话,第一句,礼貌的都会说― Grü?e Dich! ……―

22.

如果可以的话,明天晚上前,需要帮忙吗?― Wenn es geht bis morgen Abend, kommst du klar?―

23.

我会看下的,一旦我有时间.― Ich werde reinschauen, sobald ich Zeit habe.―

sobald (konj) 一...就...

… Ich schau noch mal rein, und sage Dir dann Bescheid.―

我马上看下― Danke, schau ich mir gleich an.―

anschauen (vt) ①注视,凝视,察看②参观,观察,检查

manchmal == ansehen (2): ich habe mir die Stadt angeschaut.

24.

能帮忙吗,把XX补充上去? XX 或者XX 可以帮助你― Besteht für Dich die M?glichkeit, die XX nachzuragen. Ggfs. Kann hier XX und XX helfen …

nachtragen vt) ①<(jmdm.) etw. ~>追送,随后运去(或搬去)②补充,添上,增补③<(jmdm.) etw. ~>对...耿耿于怀

ggfs. == gegebenenfalls <缩写:ggf>(adv) 如果有这种情况,可能地,也许

25.

你非常友善和细心― super und nochmals herzlichen Dank. Das war sehr nett, lieb und aufmerksam von Dir.―

lieb (adj) ①亲爱的,可爱的,心爱的②受人欢迎的,令人心情舒畅的,令人高兴的③友好的,可亲的,亲切的,衷心的④乖的,听话的

aufmerksam (adj) ①注意的,留心的;专心的,聚精会神的②殷勤的,周到的

26.

去某人那一趟― Gehen wir jetzt zu XX ?―

oder:―Gehen wir jetzt bei XX vorbei?―

… Kommst Du bei mir vorbei?―

PS:― Richtig, weil das Verb dann …vor-bei-gehen― heisst, ansonsten heisst es … Wir gehen

zu …jemanden…―

… Ich komme gleich auf Dich zu. …

…Ich denke XX(人名) wird heute Nachmi t tag auf Dich zukommen und Dir erkl?ren, wie … …

Verb (n) -en [语]动词

ansonsten (adv) ①此外,在其他方面②否则,在其他情况下

zukommen (vi)(s) ①走近,接近②面临,摆在...面前③适宜,对...得当,对...相宜④应归于,应被...得到⑤ (某人)获悉,被告知

27.

对于这个Termin您可以告诉我们确切的钟点吗?― Für den XX Termin bitten wir Sie uns freundlicherweise noch die Uhrzeit mitzuteilen.―

freundlicherweise (adv) 友好地

Uhrzeit (f) (用钟表时刻表示的)时间

mitteilen vt) ①告知,通知②[旧,雅]分给Ⅱ (refl) ①把心里话全部说出来,倾诉衷情②传播到,传给

…Eine Anfahrtsskizze füge ich bereits bei.―

Anfahrtsskizze交通(绘画)草图,略图;草稿,提纲,梗概,概略

28.

…Ich m?chte Sie bitten, den Rundgang auf 10:00 Uhr zu verschieben, da ich vorher einen Termin au?er Haus habe und meine Rückkehr nicht genau planen kann. Herzlichen Dank.

Bitte melden Sie sich am Empfang. Ich hole Sie dann dort direkt ab. Bei Rückfragen bin ich erreichbar unter XXXXX(电话号码). Ich freue mich auf Ihren Besuch.―

Rundgang (m) ①溜一圈,逛一圈;周游;巡视,巡查,巡回②[建]回廊

Empfang (m) ..-e Ⅰ(z?hlb) 招待会,欢迎会Ⅱ①收到,接到②迎接,接待,接见③投宿者登记处④[无]接收,收听,收看

Besuch (m) -e ①访问,作客,探望②参观,游览③出席,参加④出诊;就诊⑤来客,客人⑥顾客;参加者(人数)

29.

对的,正是如此― Ja, genau so ist es!―

30.

我们坐在一起讨论一下.― Wir k?nnen uns morgen wegen XX zusammensetzen. …

zusammensetzen (refl) ①聚在一起,一起坐下②组成,构成

31.

你下个月能独立/一个人做这个吗?― Kannst du das im n?chsten Monat alleine?―

alleine →allein

ugs. für allein.

32.

…Dafür kommst Du in den Himmel.―

…Das hei?t, wenn man in seinem Leben brav und gut war, steigt Du bzw. Deine Seele in den Himmel auf, ansonsten geht es in di e H?lle!―

Himmel (m) - ①天,天空②顶,天盖,华盖③[宗]天堂,天国,极乐世界④[婉]上天,老天爷;天命,命运

brav (adj) ①[昵]听话的,乖的②[昵]正派的,正直的,老实的,诚实的,规矩的,顺从的(指成年人)③[昵]可观的(指物)④[渐旧]勇敢的Ⅱ(adv) [旧]正确地,好好地,合乎规矩的

Seele (f) -n ①灵魂,精神②心灵,内心,心理,心地③情感,感情④核心,核心人物⑤[宗]魂灵,鬼魂

Sessel (m) - ①沙发椅;<奥>椅子②[戏]楼下前座

H?lle (f) unz. ①[宗]地狱;阴间②苦难的深渊,地狱③<地区>火炉和墙之间的空间

33.

我完全把它给忘了― Ja, klar, habe ich total vergessen!!!...―

total (adj) [法]完全的,全部的;彻底的,全面的

34.

公司为你在工作期间每天付的车票,叫Job-Ticket, 用它,你可以免费从你住的地方到公司来回乘车,不管星期几,也不管多少点钟,节假日也能用。

… …

Ich habe Ihnen heute ein JOB-Ticket ab XX (日期) beantragt, das Ihnen in den n?chsten Tagen zu

XX( Abteilung的名字) zugesandt wird. Sollten Sie dies noch nicht bis zum XX(日期) erhalten haben, so melden Sie sich bitte bei uns, so dass wir Ihnen vorab ein Schreiben für Ersatz-JOB—Ticket ausstellen, bis

das JOB-Ticket bei Ihnen eintrifft.

Für die anderen Fahrkosten habe ich eine Mail an Frau XX gesandt mit der Bitte, die Genehmigung zur Erstattung dieser Kosten zu veranlassen.

…―

zusenden (vt) =zuschicken (vt) (派人)送出,发出,寄

vorab (adv) [矫]先,首先;事先

Schreiben (n) - 公文,公函,书信,(商务或业务上的)函件

Ersatz (m) unz. ①代替者②代替物,代用品,备用物③赔偿,补偿④[军]补充人员,增援部队⑤代替ausstellen (vt) ①陈列,展览②安置,设置,布置③开列;签发④<地区>关掉

eintreffen (vi)(s) ①到达,抵达②证实,应验

veranlassen (vt) ①使,促使,推动②使发生,引起;安排

35.

附带着包含XX的文件― Anbei die Datei inklusive XX.―

inklusive (缩写:inkl.) Ⅰ(adv) 包括在内Ⅱ(Pr?p) (支配第二格;遇无冠词的强变化单数名词时,词尾常不变化,复数不能识别第二格时,用第三格)包括,将...计算在内

oder: incl.

36.

…Das w?re klasse, wenn Du die Bücher ausleihen k?nntest. Wir k?nnen dann entscheiden, ob es ggf. Sinn macht eines der Bücher zu kaufen. Anderenfalls kopieren wir die relevanten Abschnitte.―

klasse (adj) <不变格>[口]极好的,了不起的,令人叫绝的

anderenfalls (adv) 要不然,否则

对比: ansonsten (adv) ①此外,在其他方面②否则,在其他情况下

37.

你能帮我忙吗?( 比较礼貌的说)― Sag mal, kannst Du mir einen Gefallen tun?―

38.

就这些了― Das wars!―

39.

我们把它推到明天吧― Wir verschieben es auf morgen.―

40.

… Wir haben die Tabelle jetzt noch mal angepasst. Ich schicke Dir den letzten Stand mal zu Deiner Info und komme gleich mit einem Ausdruck vorbei. …

… der aktuellen Stand..―

anpassen (vt) ①使合适②使适应Ⅱ(v.refl) 适应,使自己适应

Stand (m) ..-e Ⅰ①站,立,站立②站立位置,站立处;位置③高度④阶段⑤金额,现金⑥状况,状态,情况,情形,形势⑦[猎]野兽喜欢栖息的地方⑧<瑞>州Ⅱ①等级;阶层;阶级②<复数>等级代表③身份,地位④摊,货摊⑤展览台,展览室⑥分隔栏,厩;汽车间⑦停车处

Ausdruck (m) -e ①[通讯]电传(指文字、内容)②[计]输出③[印刷工人用语]印(刷)完(成)

41.

如果…这样将挺好的… … Es w?re schon sch?n, wenn Sie teilnehmen k?nnten,…―

… W?re prima, wenn wir am Montag dazu sprechen k?nnten. …

42.

我已经叫别人把这个报告转给您了。― Ich hatte Ihnen die Berichte zukommen lassen.―

不一定说是让别人转,也可以自己的,比如通过邮件或者其他手段的。

这对你来说足够吗? ― Ausreicht das Ihnen? …

显然,这对你来说是不够的。― Offensichtlich reicht das Ihnen nicht aus, oder?―

43.

我们也商讨下,XX话题如何进行― Wir müssen auch ein bisschen besprechen, wie wir das Thema XX angehen. …

besprechen (vt) ①讨论,商讨,谈②评论③用咒语降服④录,灌Ⅱ (refl) 讨论,商谈,谈

angehen (vt) ①[雅]袭击,进攻,攻击②[雅]努力克服,战胜③恳求,恳请④涉及,与...有关,关系到Ⅱ(vi)(s) ①[口,地区]开始②[口]点着③可以忍受,还好,还可以④同...作斗争⑤[口]生根,扎根

44.

在两周极美好的休假之后― Nach einem herrlichen 2-w?chigen Urlaub, … …

herrlich (adj) 壮丽的,富丽堂皇的,庄严的;美妙的,精彩的,极美的,极好的

… Sch?n, dass Du einen tollen Urlaub verlebt hast --- hatte zwischendurch die Befürchtung, dass die Waldbr?nde Euch da etwas st?ren k?nnten. …

verleben (vt) ①度,度过②为生计而耗尽,用尽

zwischendurch (adv) ①在其间②在其中,在有些地方

Waldbrand (m) 森林火灾,林火

45.

您能不能把XX(人名)也加入到你的发件人里。― K?nnten Sie bitte XX mi t auf den Verteiler nehmen, wenn… …

Verteiler (m) - ①分配者,分发者②[电]配电盘,配电屏

46.

XX文件已经处理完了,并放在那里。―XX ist bereit fertig gestellt. …

stellen Ⅰ(vt) ①竖立,竖放,直放②置,放,安放③拨,调节;拨准,校准;调整④提供;供给,供应⑤提出⑥布置,设下⑦逮住,捕获;拦住,阻止⑧排演Ⅱ(refl) ①站到,立到②准备应战,与...交战③接待,接受④自首,投案⑤集合⑥采取...的态度,有...的看法⑦应召入伍⑧假装,装做...样子⑨价值,值

47.

关于你所提出的问题的评语/评论― Die Kommentare zu Deinen Fragen.―

48.

… bin 2 Tage in Urlaub – da ich keine Vertretung habe, bitte einfach mal nach Ihrer/Eurer Post auf meinem Schreibtisch selbst nachsehen. …

Vertretung (f) -en ①代理,代办;代表②代表机构,代理机构,代表处,代办处③拥护,支持

nachsehen (vi) ①目送,目随,盯着看②查看(一下)Ⅱ (vt) ①查阅,查找②检查,查看③原谅,宽恕,迁就,听任

49.

因为生日,邀请别人去他的办公室吃东西,赫赫,还有冰其凌― anl?sslich meines Geburtstages lade ich Sie herzlich in mein Büro um14 Uhr zu Kaffee und Kuchen und etwas …Abkühlung― ein. Ich freue mich auf Ihr Kommen. …

. 如果邀请大家一起吃点,喝点东西,也可以allgemein的说Umtrunk.

statt anl?sslich 还可以说zum Anlass.

anl?sslich (pr?p) <支配第二格>为了(纪念...),值...之际

Abkühlung (f) -en ①冷却;凉爽;降温②冷淡下来

50.

这个做为模板― Hier die Datei als Vorlage für Eure eigene übersicht.―

Vorlage f) -n Ⅰunz. 出示,展示Ⅱ(z?hlb) ①(供复制用的)样品,模型②草案③[体](把足球)向前传,直传(到球门)④(滑雪运动员下坡时)身体前倾⑤[化]接受器,容器⑥<地区,瑞> =Vorleger

übersicht (f) -en ①梗概,概要,概况,概貌②一览,一览表

51.

存放在XX目录下― XX ist fertig und gespeichert unter…―

52.

自己拿,不用客气― Im Kühlschrank steht ein Erdbeerkuchen. Bitte bedient Euch! ( Selbst gebacken!)

还有个说法记得也蛮常用的,同样的意思,大家随便吃

greif mal zu!

53.

密月惊喜― Wir wollen Herrn XX gleich nach dem Rückkehr aus den Flitterwochen überraschen…―

Rückkehr (f) unz.(旅行)归来,返回;回乡;归国

Flitterwochen (Pl.) [谑]蜜月(新婚的头几个星期)

54.

我把XX存在硬盘上― Ich habe alle im Laufwerk abgelegt.―

Laufwerk (n) ①[技]传动机构,传动装置②[铁](火车的)行走机构(车轮、轴承、弹簧的总称)③[计]磁盘驱动器

ablegen vt) ①放下,把...放在一边②脱下③摆脱,抛弃④作出⑤产卵⑥针对,目的在于⑦[印]拆版Ⅱ①用插条法繁殖;插枝②启航

55.

我建议,我们对此进行讨论― Ich schlage vor, dass wir darüber am Freitag sprechen. …

56.

我们会手工修改好这些数据― wir werden die Zahlen dann manuell anpassen…―

manuell (adj) ①用手(操作)的,手工的②手的

anpassen (vt) ①使合适②使适应Ⅱ(v.refl) 适应,使自己适应

57.

你可以搭我的车― Du kannst gerne bei mir mitfahren. Komm doch einfach mal bei mir in Raum XX vorbei, dann machen wir eine Uhrzei t aus.―

mitfahren (vi)(s) 一起乘车去

ausmachen vt) ①<地区>从地里挖出,刨出②关掉③商定,约定④澄清,解决,了结⑤认出,识别,发现⑥具有重要性,是要紧的⑦构成,形成,是⑧共计Ⅱ(refl) 拉屎,撒尿

58.

并不是很糟糕― …es ist aber nichts Schlimmes!…―

他不能理解XX ― Er kann XX nicht nachvollziehen. …

nachvollziehen (vt) (对某人的想法、设想、行为等能设身处地地)理解,领会

59.

干的好快呀― Das ging ja rasend schnell!!..―

rasend [zu rasen]: sehr schnell

60.

有时间的话请带过来― …Brauche diesen Beleg um für Dich das Geld von der ′Kasse` holen zu k?nnen. Bitte bei Gelegenheit vorbeibringen. …

61.Fuzzy

蛮常用的,讲不太清楚,就用模糊点

62.hochprioriesieren, umpriorisieren.

很多工作的时候,哪些要先做,哪些目前比较迫切,常用到的

63. Der ist gerade weg, vielleicht kannst du im Haus noch erwischen.

他刚走,你现在出去,说不定还能在大楼里碰到他。

64.mit schlichten Worten

直截了当地说。。。

65. Aufgabe bew?ltigen

完成任务

常用的德语日常对话

Schoen Tag noch! 1.Hatten Sie einen schoen Tag! 祝您有美好的一天! Ruhe bitte! 2.请安静! Kannst du mir helfen? 3.你能帮我么? Koennen Sie das bitte aufschreiben? 4.您能记下来么? Ja,auf jeden Falls. 5.无论如何都可以。 Gleichfalls. 6.Ebenfalls. 你也一样。 Ganz gut! 7.非常好! Job ganz ok! 8.还不错! Viel Spa?! 9.祝你愉快! Viel Glueck! 10.祝你好运! Viel Glueck Geburtstag! 11.生日快乐! Ein bisschen. 12.Nur ein bisschen. 13.只有一點點 Das wei? ich nicht. 14.Ich weisz nicht. 我不知道 übung macht den Meister. 15.熟能生巧 Gesundheit ! 16.祝你健康! Wirklich? 17.真的麼? Gete Bessrung! 18.祝你早日康復! Das ist nicht wichtig! 19.那一點都不重要 Du bist sp?t! 20.你遲到了! Bis sp?ter! 21.晚點見! Auf dein Wohl! 22.为你的健康干杯! Prost!干杯 23.Sehr angenehm 24.很高兴认识你 Ich habe Sie nicht verstanden. 25.Etwas lauter bitte 26.Keine Panik! 27.Vielleicht hast du recht. 28.常用的德语日常对话 2015年6月4日15:51

常用德语100句

一、问候Begruessung 1 您好!Guten Tag! 2 早上好。GutenMorgen! 3 下午好。Guten Tag! 4 晚上好。Guten Abend! 5再见。Auf Wiedersehen! 6谢谢。Dankeschoen! 7你好吗?Wie geht es Ihnen? 8你叫什么名字?Wie heissen Sie? 9你来自哪个国家?Woher komm en Sie? 10见到你很高兴!Ichfreuemich sehr, Sie zu sehen. 二、问路Fragen nach dem Weg 11请问去体育馆怎么走?Entschuldigung, darf ich Sie mal fragen, wie ichzumStadion gehe? 12您可以乘坐地铁。Sie koennen mit der U-Bahn dorthin fahren. 13最近的地铁站在哪?Woistder naechste U-Bahnhof? 14你一直往前走。Gehen Sie bitte immer geradeaus! 15公共汽车站离这远吗?Ist die Bushaltestelle weit von hier entfernt? 16走路大概要10分钟。Zu Fuss braucht m anzirkazehn Minuten. 17我打算去动物园。Ich m oechte zum Zoo. 18你可以乘坐出租车前往。Sie koennen ein Taxinehmen. 19让我们看看地图。Schauen wir mal auf die Landkarte! 20好吧,我们现在出发。OK, jetzt fahren wirlos. 三、购物 21你想去王府井购物吗?22我们去逛街吧。23这件衣服多少钱?24这双鞋很适合你。25这条裤子有些贵。26可以使用信用卡结帐吗?27有其他的颜色吗?28可以试穿一下吗?29可以便宜一点吗?30好的,我买了。Einkaufen21MoechtenSie zur Wangfujing-Strasse einkaufen gehen?22 Gehen wireinkaufen!23Wie viel kostet die Kleidung?24 Die Schuhe passenIhnen gut.25 DieHose ist mir ein bisschen teuer.26 Kann man

德语考试口语学习:旅行情景对话

德语考试口语学习:旅行情景对话 A: Wie lange sind Sie schon in China ? 您来中国多长时间了 ? B: Sechs Monate. 六个月了。 A: Sind Sie inzwischen viel gereist ? 这期间您经常去旅行吗 ? B: Ja, ich war im Juli in Guilin. Guilin ist eine gro?e Attraktion für uns Ausl?nder. 是的,我在七月份去了桂林。对于我们外国人来说桂林是非常有吸引力的。 A: Sind Sie nun zum ersten Mal in Beijing ? 您是第一次来北京吗 ? B: Ja, in Beijing gibt es viele sch?ne alte Bauwerke, die mir sehr gut gefallen. Und die weltbekannte Gro?e Mauer liegt nicht weit von Peking. Morgen werden wir die Mauer besichtigen. 是的,在北京有许多美丽的古老建筑,我十分喜欢。而举世瞩目的长城离北京不远,明天我们将去游览长城。 A: Zu dieser Jahreszeit ist in Peking fast immer herrliches Wetter. 这个季节里北京几乎都是好天气。 B: Stimmt. Wir haben die ganze Zeit blauen Himmel. 没错,这段时间一直是天气晴朗。 A: Wissen Si e, in China gibt es noch viele sch?ne Sehenswürdigkeiten. 您知道吗,在中国还有好多美丽的风景名胜呢。 B: Sie haben recht. Ich m?chte daher n?chstes Jahr auf die Seidenstra?e fahren und dort zwei Wochen verbringen. Ich wei? nicht, ob ich fliegen oder mit dem Zug fahren soll . 您说得对,所以我想明年去趟丝绸之路,在那儿待上两个星期。但是我不知道,我该乘飞机去还是坐火车去。 A: Mit dem Zug kann man die Landschaft unterwegs genie?en, wenn man so viel Zeit hat. 如果有时间坐火车的话,可以欣赏沿途的风光。 B: Ja, aber es ist mir zu weit weg. Und Sie? Kennen Sie Deutschland ? 是的,不过对于我来说路太远了。那您呢 ?您去过德国吗? A: Ja, ich habe im Sommer eine Gesch?ftsreise nach München gemacht. Es war sehr sch?n. Die Stadt hat viele bedeutende Baudenkm?ler. Die Frauenkirche mit den zwei berühmten Türmen gef?llt mir sehr gut. 去过,今年夏天我出差到了慕尼黑,这个城市很漂亮,有许多重要的名胜古迹,我很喜欢有两个著名尖塔的圣母教堂。 B: Klar, München ist das süddeutsche Kulturzentrum. Die Landschaft von Oberbayern ist auch sehr sch?n. 那当然,慕尼黑是德国南部的文化中心,上巴伐利亚的风光也很美。 A: Unser Hotel lag direkt an dem “Englischen Garten”. Die Umgebung dort war

德语会话基础-3.祝愿Glueckwuensche

德语会话基础-3.祝愿Glueckwuensche 1)So k?nnen Sie zum Geburtstag,Jubil?um usw.gratulieren可以这样祝贺别人的生日、周年纪念日等: *Herzlichen Glückwünsch zum Geburtstag/!衷心祝贺生日/(就职)周年纪念日! *Herzliche Gratulation zum Jubil?um.衷心祝贺(就职)周年纪念日! *Alles Gute zum Geburtstag!祝生日万事如意! *Meine besten Glückwünsche zum Verlobung!对你订婚致以最美好的祝愿! *Ich beglückwünsche Sie zur Hochzeit!祝贺你们新婚! *Wir beglückwünschen dich zur bestandenen Prüfung!我们祝贺你通过考试! oder sagen Sie nur或只是说: *Herzlichen Glückwunsch!衷心祝贺! *Alles Gute!万事如意! *Meine besten Glückwünsche!献上我最美好的祝愿! 2)Dann k?nnen Sie sagen然后您可以说: *Bleiben Sie gesund!祝您一直健康! *Bleib/Bleibt gesund und munter wie bisher!祝你/你们一直这样健康、精神! *Ich wünsche Ihnen/dir/euch von ganzem Herzen alles Gute/Gesundheit/ Glück!衷心祝愿您/你/你们万事如意/健康/幸福! *Wir wünschen Ihnen von ganzem Herzen Erfolg!我们衷心祝您成功! 3)Es ist Weihnachten,Neujahr oder Ostern.Sagen Sie圣诞节、新年、复活节时您这样说: *Ein glückliches neues Jahr!新年幸福! *Alles Gute zum neuen Jahr/für die Feiertage!祝新年/假日万事如意! *Fr?hliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!祝圣诞节快乐、新年幸福! *Frohe Ostern!祝复活节快乐! *Angenehme/Sch?ne Feiertage!节日快乐! *(Auch)Ihrer Frau/deiner Familie alles Gute/ein friedliches neues Jahr/viel Glück im neuen Jahr!(也)祝您的夫人/家人万事如意/新年安康/新年幸福! *Auch deinem Mann meine besten Glückwünsche!也向你的丈夫致以最好的祝愿! 4)Man gratuliert Ihnen wie in1)und2).Dann k?nnen Sie sagen有人像1)和2)中那样向您祝贺。您可以说: *Danke sehr!非常感谢! *Vielen Dank!多谢!

德语口语常用句子

Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的 Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫 Das ist zum Schreien. 真可笑! Gib blo? nicht so an! 别吹牛了! Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西 Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了 Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了 Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤 Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里? Sonst noch was! 岂有此理! Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁? Jetzt reicht’s mir aber! 我受够了! Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子 Sch! 嘘! Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的 Er ist auf Rente. 他已经退休了 Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好 Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗) Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗) Quatsch doch nicht rum! 别废话了! Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到 Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气 Fasse dich! 镇静点! Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着 Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命(徐烨~) Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人 Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类 Das sind faule Fische. 切,借口! Mach keinen Zauber! 别耍花招 Vorsicht! 当心! Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧 Gefahr droht. 事情危机 Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命担保,这绝对错不了Das kannst du annehmen! 确实是这样! Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了! Mach dich fort! 滚开! Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少 Er redet nur Mist. 胡说八道 Hunde bei?en sich. 狗咬狗 So eine Hexe! 狐狸精 Du kleiner Schelm! 你个小淘气! Er war der L?we des Abends. 他是晚会的焦点 Ich vermute es nur. 不过是猜测而已

基础德语会话1

基础德语会话1-Woher kommen Sie? James: Hallo! Lisa: Hi! James: Wie geht es dir? Lisa: Mir geht es gut. Wie geht es dir? James: Gut. Sprichst du Englisch? Lisa: Etwas. Bist du AmerikanerIn? James: Ja. Lisa: Woher kommst du? James: Ich komme aus Kalifornien. Lisa: Sch?n dich kennenzulernen. James: Gleichfalls. 基础德语会话2-Sprechen Sie Englisch? Mary: Entschuldigen Sie. Sind Sie Amerikaner? Robert: Nein. Mary: Sprechen Sie Englisch? Robert: Etwas, aber nicht sehr gut. Mary: Wie lange sind Sie schon hier? Robert: Zwei Monate. Mary: Was arbeiten Sie? Robert: Ich bin ein Student? Was machen Sie? Mary: Ich bin auch ein Student. 基础德语会话3-Wie hei?en Sie? John: Entschuldigen Sie. Wie hei?en Sie? Jessica: Ich hei?e Jessica. Wie hei?t du? John: John. Jessica: Sie sprechen sehr gut Englisch. John: Danke. Jessica: Wissen Sie, wie sp?t es ist? John: Klar. Es ist 17:10 Uhr. Jessica: Was haben Sie gesagt? John: Ich sagte, dass es 17:10 Uhr sei. Jessica: Danke. John: Gern geschehen 基础德语会话4-Nach dem Weg fragen Amy: Hallo Michael. Michael: Hallo Amy. Was geht? Amy: Ich suche den Flughafen. Wei?t du, wie ich dorthin komme?

德语常用句子

德语会话基础学习-最常用的60种句子 1. Wann? 何时? Wieviel Uhr? 几点? Wann geht es los? 什么时候出发? (los Adv. 开始,离开,赶快) 2. Wie lange wollen Sie hier bleiben? 你要停留这儿多久? Wie lange ist dieser Bleistift? 这只铅笔有多长? 3. Wie hoch? 多高? Wie weit? 多远? Wie weit ist es von hier nach New York? 距纽约有多远? Wie hoch ist dieses Haus? 这大楼有多高? 4. Wie tief? 多深? Wie gross? 多大? Wie gross ist der Park? 这公园有多大? Wie schnell fahrt der Zug? 这列车行速多快? 5. Wieviel kostet das? 多少钱? Wie teuer(adj.贵的) ist das hier? 这个多少钱? Was kostet das dort? 那个多少钱? Wieviel moechten Sie dafür? 你需要多少钱? 6. Wieviele? 几个? Wieviele Fotoapparate haben Sie? 你有几个照相机? Wieviele Bleistifte moechten Sie? 你要几支铅笔? 7.Wie alt? 几岁? Wie alt sind Sie? 你多大了? Wie alt ist die Kirche? 那教堂有多古老? 8. Warum? 为什么? Warum ist es so warm? 为什么那样热? 9. Wie? 怎样? Wollen wir nach Hause? 回家怎样? 10. Was ist das hier? 这是什么? Was ist das dort? 那是什么? Wie nennt man die Gegenstaende hier? 这些是什么? Was ist das? 那些是什么? 11.Wo ist das? 它在哪里? Wo sind sie? 它们在什么地方? Am Flughafen 在机场Auf dem Bahnhof 在火车站Im Hotelzimmer 在旅社的房间Auf dem Tisch 在桌子上 12. Wo ist er? 他在哪里? Wo ist sie? 她在哪里? Wo sind sie? 他们在哪里? 13. Welcher (Welches, Welche)? 哪一个? Ich moechte dieses hier. 要这一个。Ich moechte beides. 两个都要。 Alle drei moechte ich haben. 三个都要。Alles moechte ich haben. 全部都要。 14. Wie waere es mit diesem hier? 这个怎样? Wie waere es mit einem Glas(……)? 一杯如何? 15. Darf ich kurz dich stoeren? 我想麻烦你,可以吗? Bitte. 好的。 Ich habe eine Bitte an Sie. 请你……好吗? Koennen Sie mir helfen? 能否请你帮个忙? Koennen Sie für mich das tragen? 你能为我拿这个吗? 16. Koennen Sie mir……leihen? 请借给我……? Darf ich von Ihnen einen Bleistift leihen? 借给我支铅笔? Darf ich bei Ihnen anrufen? 我可以借用电话吗? 17. Ja, gern. 是,先生。Ja, gern. 是,女士。 18. Nein. 不。Nein, danke. 不,我不要。 19. Ich überlege mal. 想想看。Lassen Sie mich durch! 让我走(放开我)。 20. Koennen Sie mich verstehen? 你听清楚我的话吗? Koennen Sie English? 你会说英语? 21.Schreiben Sie es bitte hierhin! 请把他写在这儿。Koennen Sie das Wort buchstabieren? 告诉我怎么拼那个字。 22. Koennen Sie noch einmal wiederholen? 请再说一次好吗? Koennen Sie ein bisschen langsamer sprechen? 请说得再慢一点儿。 23. Ich habe es nicht verstanden. 我不明白。 24. Das weiss ich nicht. 我不知道。Davon habe ich nicht gehoert. 对此我不知道。 Ich kann es Ihnen leider nicht sagen. 不告诉你。 25. Also! 噢,原来如此。Alles klar. 知道了。Das meine ich auch so. 我也这样想。Sie haben recht. 你是对的。 26. Wohin? 上哪儿? Wohin moechten Sie? 你要去哪儿? 27. Woher kommen Sie? 从哪儿来? Ich komme aus Taibei. 从台湾台北来的。Ich moechte nach……. 我要去……。 28. Guten Morgen! 早安。/ Guten Tag! 你好(午前) Guten Tag! 你好(午后) / Guten Abend! 你好(傍晚)

常用德语口语:德语的语音学习(德语对话)

西安英德教育,专注、德语、法语、西班牙语、托福、雅思、AP 、STA 等语言培训! 本文只是提供德语字母和字母组合发音以及发音规则的一个总结,供初学者快速学习使用。但要想能牢固掌握德语的语音的话,还需要不断的练习。德语的语音学习起来较为简单,因为字母的发音相对比较固定,所以无须借助国际音标就能学习。元音德语共有5个元音字母 a e i o u 和3个变元音字母? ? ü 。元音的发音有长音和短音之分。另有复合元音 au,eu (?u), ei(ai,ey,ay) ,复合元音无长短音。 元音长短音规则 1 在音节元音中后面没有辅音字母时发长音:da du Opa oder 2 在同一音节中元音后只有一个辅音发长音:gut Tat,否则发短音:Mann Bett Mund 。例外:das es an 3 元音后有不发音的h 时发长音:geht Kuh 4 元音重叠发长音(字母i 不重叠,而写成ie ):Tee die Boot 5 在非重读音节或词尾时字母e 轻读,发成类似“的”中的韵母e 的音:bitte bekommen 辅音 德语辅音字母的读音基本同用语中相应的字母相同,这里只列举出发音不同的字母 w 在德语中发成英语中字母v 的音,即f 对应的浊辅音。 v 一般发成清辅音,在外来词中才发浊辅音。 j 与汉语中“压”的声母相似。 z 与英语的祖母组合ts 类似,有点象汉语拼音的声母c 。 c 在a ,o ,u 前发k 的音,在e ,i 前发z 的音 r 一般通过小舌振动发出小舌音。发不出小舌音可以通过喉头摩擦发音来蒙混过关。 x 发成ks 的音 y 与j 相同。但也可以做元音发成ü。 如果辅音字母有相应的清辅音,则当其后没有元音时,该字母要发成相应的清辅音。 下面是一些辅音字母组合的发音 ch 在a o u au 后发成[x],与h 有些象,但绝对不是h ;在e i 后发成[?],类似汉语的“西”,但也不真是。(这里给出了精确的国际音标,因为否则实在没法讲。) chs 发成ks 的音 ds ,ts ,tz 均发成z 的音,即音标[ts]。 dt ,th 发成 t 的音。 -ig 在词尾或辅音前发成ich 的音。 ph 发成f 的音。 qu 发成kw 的音,即[kv]。 ss 或? 永远发清音。 sch 发成类似汉语拼音声母sh (“师”)的音。 sp ,st 中的s 发成sch 的音。 tsch 发成类似汉语“吃”的音。 好了,德语语音大致就这么些东西,现在你就可以去找东西来练习了,先一个个词来,慢慢到句子,再到篇章。 更多语言学习知识尽在--西安英德教育(https://www.360docs.net/doc/f27237398.html,)

德语基础口语

聊天之常用语 alles klar. (好的) auf wiedersehen! (下次再见) auf wiedersehen! (再见) bitte nach ihnen. (您先请) bitte schon (别客气) bitte! (请) danke (谢谢) ein wenig (稍微一点儿) einen moment bitte! (请稍等) entschuldigen sie mich bitte! (对不起了) entschuldigen sie mich bitte! (我失陪一会儿) fntschuldigen sie! (对不起了) gut! (行了) gute nacht. (晚安) guten abend. (晚上好) guten morgen. (早上好) guten tag. (您好) ich freue mich,sie kennenzulernen. (幸会幸会) ich freue mich,sie zu sehen. (能见到您真高兴) ich gratuliere! (恭喜) ich habe den weg verloren. (我迷路了)

ich verstehe sie nicht. (你说的话我不懂) ich verstehe. (知道了) in ordnung. (好的) ja (是) nein (不) sagen sie bitte noch einmal! (请再说一遍) schnell bitte! (请快些) schon gut! (行了) schones wetter,nicht wahr? (天气真好啊) sprechen sie bitte noch langsamer! (请说得再慢一点) um wieviel uhr? (几点了) viele (很多) wann? (什么时候) warum? (为什么) was bedeutet das? (这是什么意思) was ist das? (这是什么) was? (什么) welche? (哪一个) wer? (谁) wie geht es ihnen? (您好吗) wie heissen sie? (请问尊姓大名) wie lange? (多少(时间、长度))

德语购物情景对话

德语购物情景对话 王先生按照行人的指点找到了这家商店,他走进去后,商店的服务员热情地为他服务。 Herr Wang hat das Kaufhaus gefunden。Er geht in den Laden und die Verk?uferin bedient ihn freundlich。 对话Dialog - Guten Tag!Womit kann ich dienen? 您好。我怎样为您效劳? - Sie haben im Schaufenster eine Jacke,die mir gef?llt。 您在橱窗里有一件我很喜欢的上衣。 - Welche Jacke meinen Sie? 您指的是哪件? - Die Jacke rechts。Ist sie blau oder grau? 右边的那一件。蓝色的还是灰色的? - Das kann ich nicht gut erkennen。Ich zeige Ihnen,welche Jacke ich meine。 我看不太清。我指给您看是哪一件。 - Welche Gr??e haben Sie? 您穿多大的? - Gr??e 48。 48号的。 - Moment,ich sehe nach。 等一等,我去看一看。 - Bitte,Ihre Gr??e und Farbe。 您要的尺寸和颜色。 - Ich ziehe die Jacke mal an。 我是一下。 - Sie sehen sehr gut darin aus。 看起来很适合您。 - Wie teuer ist diese Jacke? 这件衣服多贵? - Das ist reine Seide,italienische Marke…… 这是纯丝绸的,意大利的牌子…… - Der Preis? 价钱呢? - 390 Euro。 390欧元。 - Nein,ich glaube,das ist zu teuer für mich。 不,我想太贵了。

德语常用情景对话

1.Ein(e) ?sterreichische(r) Freund/in m?chte eine Reise nach Qingdao machen. Informieren Sie ihn über das Klima und die Sehenswürdigkeiten in Qingdao. Student: Hallo, hier ist xxx. Lehrer: Hallo, xxx. Hier ist Stefan. Wie geht es dir? Student: Hi, Stefan, mir geht es gut, und dir? Lehrer: Auch gut. Du, xx. Ich m?chte im Juli oder September eine Reise nach Qingdao machen. Was meinst du? Student: Naja. In finde Septem ist besser. Im Juli ist es zu hei?in Qingdao. In Wirklichkeit ist Herbst die beste Jahreszeit zum Reisen. Im September ist es nicht so hei? und nicht so kalt. Lehrer: Also gut! Dann komme ich im September nach Qingdao. Au?erdem, kannst du mir einige Sehenswürdigkeiten empfehlen? Student: Es gibt viele Sehenswürdigkeiten in Qingdao. Meiner Meinung nach sollst du vor allem …die Welt unter dem See“ besichtigen. Die meisten Menschen halten es für das Symbol von der Stadt Qingdao. Dann kannst du zur Zhanqiao Brücke gehen und dort Schifffahrt machen. Lehhrer: Danke sch?n. Du hast mir viele Informationen gegeben. Sehen wir im September in Qingdao. Student: Gut. Bis September. 2.Sie sind Angestellte von einem Reisebüro in Ihre Heimat. Ein ?sterreicher bitten Ihnen um Informationen über die Stadtrundfahrt. Lehrerin: Guten Tag! K?nnen Sie mir eine Auskunft geben über eine Reise nach Qingdao? Student: Ja, gern. Wie lange m?chten Sie hier bleiben? Lehrerin: Zwei Wochen. Student: Es kostet ungef?hr 1000 RMB hier pro Person. Die Kosten für Essen und den Unterkunft sind darin. Zwei Wochen lang sind genug für eine Stadtrundfahrt durch Qingdao. Jetzt ist der beste Zeit eine Reise in Qingdao zu machen, weil es nicht so hei? und nicht so kalt ist. Das erste Ziel, das ich Ihnen empfehle, ist Badaguan. Die Landschaft dort ist sehr sch?n. Au?er den vielen grünen Baumen und dem blauen Meer gibt es auch viele eurip?ischen Villen. Es interressiert Ihnen bestimmt sehr. Das Zweite ist Zhanqiao. Es ist ein Merkmal von Qingdao. Wenn Sie Lust haben, k?nnen Sie auch auf dem Laoshan Berg steigen. Es ist auch sehr bekannt. Lehrerin: Vielen Dank für die Auskunft! Student: Bitte sehr! Auf Wiederh?ren! 3.Sie arbeiten in einem Hotel in Qingdao. Ein(e) Deutsche(r) ruft Sie an. Er/ Sie m?chte in der Stadt eine Reise machen und hier Zimmer buchen. Lehrerin: Guten Tag! Ich m?chte n?chste Montag nach Qingdao fliegen und dabei eine Reise machen. Ich m?chte gern zuerst bei Ihnen ein Zimmer buchen. Haben Sie noch Zimmer frei? Student: Ja, natürlich. Sind Sie allein? Lehrerin: Nein. Wir sind zwei. Student: Und wie lange m?chten Sie hier bleiben? Lehrerin: Für Zwei Wochen

德语情景对话 点餐知识讲解

德语情景对话点餐

A: Guten tag. B: Tag, Ist der Platz hier frei? 这个位子有空? A: Ja, der Platz ist frei. 是的,这个位子有空。 B: Danke. A: Hier ist die Speisekarte. Was darf ich Ihnen bringen? 这里是菜单, 您要什么菜? B: Mm, gibt es eine hiesige Spezialit?t?嗯,有什么招牌菜吗 A: Ich empfeh le Ihnen Sü?-sauer Fisch 我想您推荐糖醋鱼 B: Sch?n. Das nehme ich.好吧。我就要这个。Und ich m?chte noch Hühnersuppe. 我还要一份鸡汤。 C: Die m?chte ich auch mal bestellen. 我也要订一份Und ich m?chte noch Mapo Tofu我还要一份麻婆豆腐Und für uns als Nachspeise ein Eis. 给我们冰淇淋作饭后点心。 A: Und was trinken Sie? 那还要喝什么? C: Zu trinken bitte einen Apfelsaft und eine Cola. 饮料要一杯苹果汁和一杯可乐。 A: Sonst noch etwas? 此外还要些什么? B: Nein,danke. 不,感谢 A: Guten Appetit! 祝好胃口

B: Prost ! 干杯! C: Zum Woh l ! Ach, es riecht so gut. Mir l?uft das Wasser im Mund zusammen. 祝你健康!啊,真好闻!我都要流口水了。 B: Wie schmeckt es dir,? 味道怎样? C: Hm,gut! Das Restaurant versteht die chinesische Kochkunst ziemlich gut. 这家餐馆的中国菜手艺很不错 B: Sehr gut ! Greif bitte zu. 很好!请多吃些 C: Heute haben wir sehr gut gegessen. Ich kann wirklich nicht mehr. Ich habe noch nie so viel gegessen. 今天我们吃得很好,我真的不能再吃了,我从来没有吃过这么多 B: Frau Ober, bitte zahlen ! Was macht das zusammen ? 小姐,请结帐!一共多少钱? A: 23 Mark, bitte ! Hier ist die Rechnung. 一共是23马克,这是帐单 B: Danke, das stimmt so. Der Rest ist für Sie.. 给您钱,不用找了。 A: Vielen Dank. 非常感谢

德语常用句子

德语会话基础学习一最常用的60种句子 1.Wann? 何时? Wieviel Uhr?几点 Wann geht es los? 什么时候出发?(los Adv. 开始,离开,赶快) 2.Wie lange wollen Sie hier bleiben? 你要停留这儿多久? Wie lange ist dieser Bleistift? 这只铅笔有多长? 3.Wie hoch? 多高? Wie weit? 多远? Wie weit ist es von hier nach New York? 距纽约有多远 Wie hoch ist dieses Haus? 这大楼有多高? 4.Wie tief? 多深? Wie gross? 多大? Wie gross ist der Park? 这公园有多大? Wie schnell fahrt der Zug? 这列车行速多快? 5.Wieviel kostet das? 多少钱? Wie teuer(adj.贵的)ist das hier? 这个多少钱? Was kostet das dort? 那个多少钱? Wieviel moechten Sie daf n? 你需要多少钱 6.Wieviele?几个? Wieviele Fotoapparate haben Sie? 你有几个照相机? Wieviele Bleistifte moechten Sie? 你要几支铅笔 7.Wie alt? 几岁? Wie alt sind Sie? 你多大了? Wie alt ist die Kirche? 那教堂有多古老? 8.Warum? 为什么? Warum ist es so warm?为什么那样热? 9.Wie? 怎样? Wollen wir nach Hause? 回家怎样? 10.Was ist das hier? 这是什么? Was ist das dort? 那是什么 Wie nennt man die Gegenstaende hier? 这些是什么? Was ist das? 那些是什么? 11.Wo ist das? 它在哪里? Wo sind sie? 它们在什么地方? Am Flughafen 在机场Auf dem Bahnhof 在火车站Im Hotelzimmer 在旅社的房间Auf dem Tisch 在桌子上 12.Wo ist er? 他在哪里? Wo ist sie? 她在哪里? Wo sind sie? 他们在哪里? 13.Welcher (Welches, Welche)? 哪一个? Ich moechte dieses hier. 要这一个。Ich moechte beides. 两个都要。 Alle drei moechte ich habe n. 三个都要。Alles moechte ich habe n. 全部都要。 14.Wie waere es mit diesem hier? 这个怎样? Wie waere es mit einem Glas(................ )? 一杯如何? 15.Darf ich kurz dich stoere n? 我想麻烦你,可以吗? Bitte. 好的。 Ich habe eine Bitte an Sie. 请你 ..... 好吗? Koennen Sie mir helfen? 能否请你帮个忙? Koe nnen Sie f n mich das trage n? 你能为我拿这个吗? 16.Koennen Sie mir ....... leihen? 请借给我....... ? Darf ich von Ihnen einen Bleistift leihen? 借给我支铅笔? Darf ich bei Ihnen anrufen? 我可以借用电话吗? 17.Ja, gern. 是,先生。Ja, gern. 是,女士。 18.Nein.不。Nein, danke.不,我不要。 19.Ich ijberlege mal. 想想看。Lassen Sie mich durch! 让我走(放开我)。 20.Koennen Sie mich verstehen? 你听清楚我的话吗? Koennen Sie English? 你会说英语? 21.Schreibe n Sie es bitte hierhi n! 请把他写在这儿。Koennen Sie das Wort buchstabiere n? 告诉我怎么拼那个字。 22.Koennen Sie noch einmal wiederholen? 请再说一次好吗? Koennen Sie ein bissche n Ian gsamer spreche n? 请说得再慢一点儿。 23.Ich habe es ni cht versta nden. 我不明白。 24.Das weiss ich nicht. 我不知道。Davon habe ich nicht gehoert. 对此我不知道。 Ich kann es Ihnen leider ni cht sage n. 不告诉你。 25.Also! 噢,原来如此。Alles klar. 知道了。Das me ine ich auch so. 我也这样想。Sie haben recht.你是对的。 26.Wohin? 上哪儿? Wohin moechten Sie? 你要去哪儿? 27.Woher kommen Sie? 从哪儿来? Ich komme aus Taibei. 从台湾台北来的。Ich moechte nach ............ . 我要去.... 。

相关文档
最新文档