导游实践报告

合集下载

《呼和浩特历史古迹导游口译实践报告》范文

《呼和浩特历史古迹导游口译实践报告》范文

《呼和浩特历史古迹导游口译实践报告》篇一一、引言本报告主要介绍本人在呼和浩特历史古迹导游口译工作中的实践经历,以实际经验为出发点,总结和分享个人在口译实践中的收获与感悟。

呼和浩特作为内蒙古自治区的首府,拥有丰富的历史文化遗产,为口译工作提供了广阔的实践空间。

二、实践背景在本次口译实践中,我负责向来自不同国家和地区的游客介绍呼和浩特的历史古迹。

通过实地考察和深入了解,我掌握了大量关于呼和浩特历史文化的知识,并运用口译技巧将这些知识传达给游客。

三、实践过程1. 前期准备在实践开始前,我进行了充分的准备工作。

首先,我查阅了大量关于呼和浩特历史文化的资料,了解各个古迹的历史背景、文化内涵等。

其次,我学习了相关的口译技巧和专业知识,以提高自己的口译能力。

此外,我还进行了模拟演练,以熟悉实际工作中的流程和要求。

2. 实地口译在实地口译过程中,我主要面临的是语言和文化差异的挑战。

为了更好地传达信息,我采用了简单明了的语言,结合图片、实物等辅助手段,使游客更加直观地了解呼和浩特的历史文化。

同时,我还根据游客的需求和兴趣,灵活调整讲解内容,以满足不同游客的需求。

3. 应对突发情况在口译过程中,有时会遇到一些突发情况,如游客提出的问题超出准备范围、景点讲解设备故障等。

在这种情况下,我保持冷静,灵活应对,通过自己的知识和经验解决问题。

在遇到无法回答的问题时,我会如实告诉游客我正在尽力查找答案,以保证游客的满意度。

四、实践收获通过本次口译实践,我收获了许多宝贵的经验和知识。

首先,我提高了自己的口译能力和语言表达能力,这对我今后的学习和工作都具有重要意义。

其次,我了解了呼和浩特的历史文化和风土人情,增强了对家乡的热爱和认同感。

此外,我还学会了如何与不同国家和地区的游客沟通,提高了自己的跨文化交际能力。

五、感悟与建议在本次口译实践中,我深刻体会到了知识的重要性和口译工作的挑战性。

首先,要成为一名优秀的口译员,必须具备扎实的语言基础和广泛的知识储备。

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》范文

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》范文

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》篇一一、引言随着全球化的不断推进,旅游业的国际化程度越来越高。

在中国的众多旅游景点中,明显陵景区以其独特的文化内涵和丰富的历史背景吸引着来自世界各地的游客。

因此,作为一名导游,不仅需要具备扎实的专业知识,还需掌握熟练的口译技巧,以便为来自不同国家和地区的游客提供高质量的导游服务。

本报告将结合笔者在明显陵景区的汉英导游口译实践经历,分享经验与收获。

二、实践背景明显陵景区位于中国中部地区,是一个集自然风光、人文景观和历史文化于一体的旅游胜地。

景区的历史悠久,文化底蕴深厚,吸引了大量中外游客。

为了更好地满足游客的需求,提高导游服务质量,笔者在明显陵景区进行了汉英导游口译实践。

三、实践过程1. 前期准备在实践开始前,笔者进行了充分的准备工作。

首先,收集了关于明显陵景区的相关资料,包括景点的历史背景、文化内涵、特色等。

其次,学习了相关的英语词汇和表达方式,以便能够准确、流畅地进行口译。

此外,还进行了模拟演练,以提高自己的应变能力和口语表达能力。

2. 实践过程在实践过程中,笔者主要承担了汉英导游口译的任务。

在景区内,笔者为来自不同国家和地区的游客提供导游服务,介绍景点、解释历史文化背景等。

在口译过程中,笔者注重与游客的互动,根据游客的需求和兴趣调整自己的讲解内容。

同时,还注意观察游客的反应,及时调整自己的语速和语调,以便让游客更好地理解讲解内容。

四、实践体会1. 专业知识的重要性在实践过程中,笔者深刻体会到专业知识的重要性。

只有充分了解景点的历史背景、文化内涵等,才能更好地为游客提供讲解服务。

同时,还需要学习相关的英语词汇和表达方式,以便能够准确、流畅地进行口译。

2. 口译技巧的运用在口译过程中,笔者运用了多种口译技巧。

例如,在翻译过程中注重语言的流畅性和准确性,避免出现语法错误和发音不准确的情况。

同时,还注意观察游客的反应,及时调整自己的语速和语调,以便让游客更好地理解讲解内容。

龙门石窟导游实习报告范文5篇

龙门石窟导游实习报告范文5篇

龙门石窟导游实习报告范文5篇龙门石窟导游实习报告1已经将近一个月了,我对工作环境都熟悉了,并且有了一定的技巧,一个月了,给我最多的就是经验与快乐。

虽然很不容易,但是,我更加确定这次实习是我人生旅途中宝贵的财富。

当一个合格的导游要有强烈的责任感和服务热情。

导游工作是一项脑体高度结合的服务工作,态度决定行动,拥有强烈的责任心,才会在实际工作中投入满腔的工作热情,为客人提供高质量的服务。

要有广博文化知识面.导游接触的游客中,各种社会背景、文化层次不尽相同,导游就应该做一个杂家“,上知天文下知地理,这样在进行讲解中,就可运用所掌握的知识和智慧来应对。

具有组织协调应变能力。

导游的服务对象是不断变化的复杂群体,同时导游工作还离不开旅游接待服务中气体相关部门的配合和支持任何一个环节出现偏差,都会令导游服务黯然失色,因此要头脑清晰,有交情组织协调应变能力,保证游客的旅游活动顺利进行。

要有自信。

面对初来乍到的游客,导游所表现出来的对旅游活动早有安排,对自己能胜任本次导游工作的信心,会是他们产生心理安全感的重要****。

语言清晰准确,讲解生动活泼。

给游客讲解就是要像在和朋友聊天。

你把游客看作朋友眉飞色舞地给讲游客不知道的事情,才能抓住他们的注意力。

实践让我认识到,做导游的学问真的很大,很深,不是随随便便就可能学的来,像如何安排路线,如何应对突发事件,如何与游客进行沟通等等,所以,要当好一个导游的确很不容易,而好的导游服务对游客来说又的确是一种享受。

这次的实习真的是一个很好的锻炼机会,它既能让人从外在发生变化,更是能让人打从心底去改变自己,因为在这次实习中,我不但发现自己的样子变成熟了,而且还发现自己的心比之前更细了,更有耐心更有爱心更有童心了。

所以说实习的却让我成长了不少。

以前总是向往做一名导游,觉得能游山玩水是一件很好的差事,当我真正做了导游以后,才发现原来要当一名好的导游真的不是一件容易的事情。

虽然做导游的时间也就是这个暑期,但每次上团都能和不同阶层的游客交流,每次都能有新的感受。

导游岗位工作报告10篇范文

导游岗位工作报告10篇范文

导游岗位工作报告10篇范文导游岗位工作报告篇1导游,被称为旅游业的灵魂、旅行社的窗口。

导游是一项专业性很强的工作,具有很强的实践性和操作性。

实训具体内容(1)前期准备对背景知识的把握和准备,以及老师上课所授相关技巧,以更好的写好导游词。

(2)模拟导游实训要大部分由青年男女组成,喜欢吃炖菜,较为怕热等接站地点是广州白云机场,司机全陪领队电话已有,住宿餐饮酒店交通票务等一切接待工作第一天的工作,接团与入住第二天第三天第四天景点讲解景点讲解购物送团这次我主要负责第四天的工作行程,首先我们确定了第四天也就是旅程的最后一天,客人们中午就要到广州白云机场乘飞机回去了,所以我们的旅游活动时间就只有一个早上,所以我安排客人们到禅城区祖庙路的佛山民间艺术研究社参观游览购物。

这样的安排比较合适而且游客们都可以有机会买手信带回家,行程轻松而且受人喜爱。

的演练与合作,我都全心全意的努力着,尽量为客人们服务,想好一切会发生的应急处理准备。

实训心得因为旅游者来到一地,人生地不熟,不懂当地人的审美观,因而不知道怎样去欣赏景观的美妙之处,很难体味人文景观的内在神韵,更无从领略风俗民情的无穷奥妙。

所以,他们希望有熟悉当地情况的人为他们指点和介绍,旅游者想借助的那个人应该就是导游员。

而导游员的工作就是通过内容丰富、妙趣横生的导游讲解告诉旅游者应具有的审美观,并介绍相关知识,告诉他们美在何处,指点他们去欣赏某一景点的美,帮助他们获得美的享受,使观光游览活动达到最佳效果,同时也宣传了旅游景点的绝胜之处。

因此,导游词的好坏直接影响着导游服务的好坏。

要写好导游词,至关重要的是掌握丰富的资料,包括现实的、历史的。

记得之前我们也到了茂名森林公园实地考察游览了一次,当时公园里的讲解员为我们向导与讲解公园里的各样特色植物以及带领我们游览了全园的各个悠美的景点。

在以后的日子里,我应该更努力的学习各种导游的专业知识,只有学习好了,有了充分的准备,这样无论何时遇到机会我都可以把握住。

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》范文

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》范文

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》篇一一、引言随着全球化的不断推进,中国的旅游业也迎来了空前的发展机遇。

明显陵景区作为中国历史文化的重要载体,吸引了大量的国内外游客。

本报告旨在分享一次在明显陵景区的汉英导游口译实践经历,以期为今后的导游口译工作提供参考和借鉴。

二、实践背景本次实践发生在明显陵景区,一个集自然风光、人文景观和历史文化于一体的旅游胜地。

作为汉英双语导游,我在此次实践中负责向外国游客介绍明显陵的历史文化、景点特色以及旅游注意事项等。

三、实践过程1. 前期准备在实践开始前,我进行了充分的准备工作。

首先,我详细了解了明显陵的历史文化背景、景点特色以及旅游路线等。

其次,我查阅了相关英文资料,熟悉了常用表达和常用句型。

此外,我还进行了模拟口译练习,以提高自己的口译能力和应变能力。

2. 实践过程在实践过程中,我主要面临了以下挑战:首先,如何准确理解游客的问题并迅速作出回应;其次,如何在保持语言流畅性的同时传达景点的历史文化内涵;最后,如何处理突发的语言和文化差异问题。

针对这些挑战,我采取了以下措施:首先,我努力提高自己的听力理解能力,以便更好地理解游客的问题。

其次,我注重语言的流畅性和准确性,尽量使用简单明了的语言传达信息。

此外,我还学会了运用肢体语言和表情来辅助口译,以便更好地与游客进行沟通。

最后,我学会了在遇到突发的语言和文化差异问题时保持冷静,灵活应对。

四、实践反思在本次实践中,我获得了许多宝贵的经验教训。

首先,我意识到提高语言能力的重要性。

虽然我在实践中取得了一定的成绩,但仍然存在词汇量不足、语法错误等问题。

因此,我需要继续努力提高自己的语言能力。

其次,我学会了在口译过程中注重信息的准确性和完整性。

在传达信息时,我不仅要注重语言的流畅性,还要确保信息的准确性。

此外,我还需要关注游客的需求和反馈,以便更好地为他们提供服务。

五、总结与展望本次汉英导游口译实践让我深刻体会到了导游口译工作的挑战与乐趣。

晋祠导游实践报告范文(2篇)

晋祠导游实践报告范文(2篇)

第1篇一、前言晋祠,位于我国山西省太原市西南郊,是一座具有悠久历史和丰富文化内涵的古代建筑群。

作为一名导游,我有幸在晋祠进行了为期一周的实习实践。

通过这次实践,我对晋祠的历史、文化、建筑等方面有了更深入的了解,同时也锻炼了自己的导游技能。

以下是我对晋祠导游实践的报告。

二、晋祠简介晋祠,始建于北魏,原名晋王祠,是为纪念晋国开国君主唐叔虞而建。

晋祠占地面积约180亩,建筑面积约3万平方米,是一座集历史、文化、艺术、宗教于一体的古代建筑群。

晋祠以其独特的建筑风格、丰富的文物藏品、优美的园林景观和深厚的文化底蕴,被誉为“华夏第一祠”。

三、实习内容1. 学习晋祠历史在实习期间,我通过查阅资料、参观实物等方式,对晋祠的历史进行了深入了解。

晋祠始建于北魏,历经唐、宋、元、明、清等朝代的扩建和维修,形成了今天我们所见的规模。

晋祠的历史变迁、文化内涵以及各个时期的建筑特点,都给我留下了深刻的印象。

2. 学习晋祠文化晋祠作为一处历史文化名胜,拥有丰富的文化内涵。

在实习过程中,我学习了晋祠的祭祀文化、民俗文化、艺术文化等。

通过了解这些文化,我更好地把握了晋祠的讲解内容,使游客能够更加全面地了解晋祠。

3. 学习晋祠建筑晋祠的建筑风格独特,具有很高的艺术价值。

在实习期间,我学习了晋祠的布局、结构、装饰等方面的知识。

通过对晋祠建筑的深入了解,我能够在讲解过程中更好地展示晋祠的建筑之美。

4. 导游实践在实习期间,我担任了晋祠的导游,为游客提供了讲解服务。

通过实践,我锻炼了自己的导游技能,提高了自己的沟通能力和应变能力。

四、实习收获1. 增长了知识通过实习,我对晋祠的历史、文化、建筑等方面有了更深入的了解,提高了自己的综合素质。

2. 锻炼了技能在实习过程中,我锻炼了自己的导游技能,包括讲解、接待、组织等方面。

3. 丰富了人生经历在晋祠实习期间,我结识了许多志同道合的朋友,共同体验了晋祠的魅力,丰富了人生经历。

五、总结晋祠导游实践让我受益匪浅。

《2024年呼和浩特历史古迹导游口译实践报告》范文

《呼和浩特历史古迹导游口译实践报告》篇一 一、引言 呼和浩特,作为内蒙古自治区的首府,是一座拥有悠久历史和丰富文化底蕴的城市。这里不仅有众多的历史古迹,更是许多古代文明交融、发展的见证。作为一名从事呼和浩特历史古迹导游口译的实践者,我有幸亲身体验并深入了解这座城市的历史文化。本报告将详细介绍我在呼和浩特历史古迹导游口译实践中的经历、收获与反思。 二、实践背景 在本次实践之前,我对呼和浩特的历史文化进行了深入研究,并掌握了相关古迹的背景知识。在实践过程中,我主要负责向来自不同国家和地区的游客介绍呼和浩特的古迹,同时进行口译工作,帮助他们更好地了解这些古迹的历史和文化价值。 三、实践经历 1. 实习单位与岗位 我在当地一家知名的旅游公司实习,担任历史古迹导游口译员。我的主要工作是带领游客参观呼和浩特的各大古迹,如大召寺、席力特国家博物馆等,同时为他们提供详细的解说和口译服务。 2. 实习过程 在实习过程中,我首先对所负责的古迹进行了详细的了解,包括其历史背景、建筑特点、文化价值等。随后,我学习了如何向游客介绍这些古迹,以及如何回答他们可能提出的问题。在实际工作中,我遇到了来自不同国家和地区的游客,因此我需要不断提高自己的口译能力和跨文化交际能力。 在实习过程中,我曾遇到一位对呼和浩特历史非常感兴趣的美国游客。他问我关于席力特国家博物馆的一些细节问题,我通过详细的解说和口译,使他深刻感受到了呼和浩特的历史文化魅力。这次经历让我深刻体会到,作为一名导游口译员,我们需要不断提高自己的专业素养和跨文化交际能力,以满足不同游客的需求。 三、实践收获 1. 知识收获 通过本次实践,我更加深入地了解了呼和浩特的历史文化和古迹。我掌握了更多关于这些古迹的背景知识、历史沿革、建筑特点等,这使我在向游客介绍时更加得心应手。此外,我还提高了自己的口译能力和跨文化交际能力,学会了如何与不同国家和地区的游客进行沟通。 2. 技能提升 在实践过程中,我不断提高了自己的导游解说技能和口译技能。我学会了如何根据游客的需求和兴趣调整解说内容,以及如何更好地进行口译。此外,我还学会了如何处理突发事件和解决问题,这使我更加成熟和自信。 3. 体验收获 通过与来自不同国家和地区的游客交流,我更加深刻地感受到了不同文化的魅力。我学会了尊重和理解不同的文化背景和价值观,这使我更加开放和包容。此外,我还结识了许多朋友,拓展了我的人脉资源。 四、反思与建议 1. 反思 在本次实践中,我取得了很大的收获,但也存在一些不足之处。例如,在口译过程中,我有时会出现语言不流畅、表达不准确的情况。这主要是因为我对某些专业术语和复杂句子的掌握还不够熟练。因此,我需要在今后的学习和实践中更加注重提高自己的语言能力和口译技能。 2. 建议 针对本次实践经历,我提出以下建议:首先,导游口译员应不断提高自己的专业素养和跨文化交际能力,以满足不同游客的需求。其次,旅游公司应加强对导游口译员的培训和管理,提高服务质量。最后,政府应加大对旅游产业的支持力度,推动呼和浩特历史文化的发展和传承。 五、结论 通过本次呼和浩特历史古迹导游口译实践,我更加深入地了解了呼和浩特的历史文化和古迹。我提高了自己的导游解说技能、口译技能和跨文化交际能力。在今后的工作和生活中,我将继续努力提高自己的专业素养和实践能力为更多游客提供优质的导游口译服务为推动呼和浩特历史文化的发展和传承贡献自己的力量。

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》范文

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》篇一一、引言随着全球化的不断推进,旅游业的快速发展已经成为一个国家软实力的重要体现。

中国,作为拥有丰富历史文化和自然资源的国家,吸引了大量的国际游客。

明显陵景区作为中国历史文化的重要遗产,其独特的文化魅力和丰富的旅游资源为国内外游客提供了独特的旅游体验。

本报告将详细介绍在明显陵景区进行汉英导游口译的实践过程,以期为今后的口译工作提供参考和借鉴。

二、实践背景明显陵景区位于中国中部地区,拥有丰富的历史文化和自然资源。

为了向国内外游客展示这一文化瑰宝,景区的汉英双语导游工作显得尤为重要。

本文所讨论的实践活动即在明显陵景区进行的汉英导游口译工作。

在此过程中,我们面临着多种挑战,如语言沟通、文化差异等,需要具备扎实的语言基础和良好的应变能力。

三、实践过程1. 前期准备在实践活动开始前,我们进行了充分的准备工作。

首先,收集并学习了明显陵景区的历史、文化、地理等背景知识。

其次,熟悉了常用的旅游英语词汇和表达方式,以及相关的导游口译技巧。

此外,我们还进行了模拟演练,以应对可能出现的突发情况。

2. 实践过程在实践过程中,我们首先需要了解游客的需求和兴趣点,然后根据实际情况进行口译。

在口译过程中,我们需要注意语言的准确性和流畅性,同时还要关注文化差异和游客的心理需求。

此外,我们还需要具备良好的应变能力,以应对可能出现的突发情况。

四、实践中的挑战与应对策略1. 语言沟通问题在口译过程中,我们可能会遇到语言理解障碍和表达不准确的问题。

为了解决这些问题,我们需要不断学习英语和汉语的表达方式,提高自己的语言水平。

此外,我们还需要掌握一些常用的旅游英语词汇和表达方式,以便更好地与游客进行沟通。

2. 文化差异问题由于中西方文化存在差异,游客可能会对一些文化现象产生误解或产生困惑。

为了解决这些问题,我们需要了解中西方文化的差异和特点,以便更好地向游客解释和介绍相关内容。

同时,我们还需要尊重游客的文化背景和习惯,以避免产生不必要的误解和冲突。

有关导游的实习报告3篇

有关导游的实习报告3篇导游的实习报告篇1实习结束了,原本迷茫与无知,现如今满载而归。

因而十分感谢一附院给我们提供了这样好的实习环境和各种优越条件,感谢所有的带教老师对我们的辛勤教导,让我们在踏上岗位之前拥有了如此良好的实践机会。

临床的实习是对理论学习阶段的巩固与加强,也是对护理技能操作的培养和锻炼,同时也是我们就业岗前的最佳训练。

尽管这段时间很短,但对我们每个人都很重要。

我们倍偿珍惜这段时间,珍惜每一天的锻炼和自我提高的机会,珍惜与老师们这段难得的师徒之情。

刚进入病房,总有一种茫然的感觉,对于护理的工作处于比较陌生的状态,也对于自己在这样的新环境中能够做的事还是没有一种成型的概念。

庆幸的是,我们有老师为我们介绍病房结构,介绍各班工作,带教老师们的丰富经验,让我们可以较快地适应医院各科护理工作。

能够尽快地适应医院环境,为在医院实习和工作打定了良好的基础,这应该算的上是实习阶段的第一个收获:学会适应,学会在新的环境中成长和生存。

1、视野扩大,增长知识这次实训是为期一周的校外旅游见习与商品考察,由廖明旗老师带领旅管班全体同学进行实训工作。

实训前每位同学资料准备充分,各景点分别有同学的实地讲解,景点主要位于长沙包括岳麓山、岳麓书院、麓山寺、韶山毛泽东故居、天心阁、湖南省博物馆等。

此外,还有在太平街等地方的商品考察,如刺绣、红瓷、古玩、风味特产等。

廖老师辛苦了,同学们也积极配合,都获得了不少知识,收获了很多东西。

可谓是玩和学双丰收啊!2、景点讲解,亲身体验当我们走进一个景点的大门时,我们就不只是游客了,我们也要做一名导游对着景点展开讲解。

在其中,每位同学都是信心十足,准备充分,说话流畅,各有所长各有所短。

也是在聆听与自己说的过程中,我们发现了许多问题,互相鉴借与学习,扬长避短。

努力学,努力做。

1、岳麓山、岳麓书院、麓山寺,在这些有着浓厚的湘楚文化的地方,我们能感受到文化带来的冲击,深入书院就是书香之气扑鼻而来。

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》范文

《明显陵景区汉英导游口译实践报告》篇一一、引言明显陵景区,位于中国湖北省钟祥市,是一座集自然风光、历史文化与人文景观于一体的旅游胜地。

随着国际旅游市场的不断发展,对于导游口译的需求也日益增长。

本报告将详细介绍在明显陵景区进行汉英导游口译的实践过程,分析实践中的挑战与经验,以期为今后的导游口译工作提供参考。

二、实践背景本次实践主要在明显陵景区的导游工作中进行,旨在提高个人汉英导游口译能力,同时为景区提供高质量的翻译服务。

实践过程中,我主要负责向外国游客介绍明显陵景区的历史、文化、景点等,以及解答游客的疑问。

三、实践过程1. 前期准备在实践开始前,我进行了充分的准备工作。

首先,我查阅了大量关于明显陵景区的资料,了解其历史、文化、景点等。

其次,我学习了相关的汉英翻译技巧,包括词汇、语法、表达方式等。

此外,我还进行了模拟口译练习,以提高自己的口译能力。

2. 实践过程在实践过程中,我主要负责向外国游客介绍明显陵景区的各个景点、历史背景和文化内涵。

在口译过程中,我注意到了几个关键点:首先,要准确理解游客的问题和需求;其次,要迅速将中文信息转化为英文进行表达;最后,要注意语言表达的流畅性和准确性。

四、挑战与经验1. 挑战在实践过程中,我遇到了以下几个挑战:首先,由于文化背景和语言表达的差异,有时难以准确理解游客的问题和需求;其次,在口译过程中,需要迅速将中文信息转化为英文进行表达,这对我提出了较高的语言运用能力要求;最后,在面对大量游客时,需要保持良好的体力和精神状态。

2. 经验在实践过程中,我总结了以下几点经验:首先,要充分了解景区的历史、文化和景点等,以便更好地向游客介绍;其次,要提高自己的语言运用能力和表达能力,以准确、流畅地进行口译;最后,要保持良好的体力和精神状态,以应对长时间的工作。

五、反思与建议通过本次实践,我深刻认识到了导游口译工作的重要性和挑战性。

为了提高导游口译的质量和效率,我建议:1. 加强语言学习:导游应加强汉英双语的学习和运用能力,提高口译的准确性和流畅性。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

导游实践报告
导游实习导游实习报告
首先我想说说对导游的认识和我认为导游应该有的素质和带
团的技巧。
在日常生活中,在旅游行业中,导游一直是个敏感而又热门
的话题。
导游是什么?导游是种工作,是门职业。所以有人说导游是
“一张嘴,两条腿;走遍山山和水水”。
一张嘴要说。说什么?要说山要道水。怎么说?要洋洋洒洒,
尽情发挥;要指点江山,激扬文字;要热情洋溢,慷慨激昂;要
侠骨柔情,荡气回肠。
两条腿要走。怎么走?即不走回头路,不走重复路,不走冤枉
路,不走失败路。引领游客观赏大中华的名胜古迹和走遍祖国的
山山水水。
导游是“五大员”。
是宣传员一要宣传科学,传播知识,弘扬文化,促进精神文
明的建设。
是安全员一要注意行车安全,旅游安全,食宿安全和人身安
全等。
是卫生员一要懂一些医药常识,急救知识;要会处理旅途中
突发的事件。
是服务员-要解决吃住行游娱购等事宜。
因此要全心全意,真心实意地对待游客,要满腔热诚。以诚
待人,以情感人。
旅游六要素
食一民以食为天,要知道一些各地的特色莱肴,如川菜粤菜
本帮菜;以及各地的特色风味小吃等,要安排好游客的正餐。
宿一要知道你所去的地方住宿标准,工作总结房间设施和服
务内容和服务范围等。
行一要了解交通工具,会掌握时间,要注意行车安全。还要
会制造旅途气氛,如说笑话、猜谜语、讲故事、做游戏等,以解
除游客旅途的寂默。
游一要知道各地的名胜古迹,山水风光;各地建设成就和风
土人情等。
娱一要有参与性,娱乐性,趣味性和艺术性。
购一要不误导,不卖假,不上当受骗。
有人说,导游是旅行社的门面和旗帜,的确如此。一个好的
旅行社必定有好的导游,优秀的导游和出卖拔萃的导游。这些人
是旅行社的顶梁柱。
正因为导游如此重要,所以有人把导游彻底称为是旅行社的
灵魂,这是一点也不过份的。
导游有专业和业余之分。
如果有人问我下辈子干什么?我会非常自豪地告诉他,下一辈
子我还干旅游,还当导游。为付么呢?因为我是真的喜欢,真的热
爱。
常言道,“三百六十行,行行出状元”,现在看来是远远不
止了。“状元”指什么呢?是指某一专业领域内的佼佼者。何为佼
佼者?就是在导游工作的各方面都出类拔萃者。具体表现在那里呢?
主要表现在思维方式,表达能力,办事效率,应变能力等方面的
与众不同。就是我们平时所说的要有“大将风度”。大将风度:
要胆大心细,遇事不慌,要胸有成竹,指挥若定;要临危授命,
力挽狂澜。“将在外君命有所不受”,遇到突发事件要果断处理,
能独挡一面;因为“沧海横流,工作汇报方显英雄本色”。导游
是一种形象
形态的:手拿小旗子,肩背小喇叭;别着BP机,拿着大哥大;
身扎大腰包,叽哩又哇啦。
精神的:干干净净,大大方方;雷厉风行,意气风发。
作风的: 走路风风大大,说话响响亮亮,回答干干脆脆,办
事利利落落。说走咱就走,风风火火闯九州。路见不平一声吼,
该出手时就出手。
艰苦性:起早摸黑,披星戴月,跋山涉水;从鸡叫忙到鬼叫,
忙得象个赤佬。有人说,爱情两个字好辛苦,我说,旅游两个字
好辛苦。因此,要以苦为乐,苦中作乐。
导游是门技术
任何工作都有自己的专门技术,导游工作也不例外。
首先要认真负责。世界上怕就怕“认真”二字,无论什么事,
也无论大小,只有“认真”了,才能敢于“负责”。除了“认
真’’了,还要“熟练”。要“熟”只有一个方法,那就是要多
练!练到什么程度呢?要练到“滚瓜烂熟”。知识这个东西是“待
到用时方恨少”。所以平时要“拳不离手曲不离口’,到用时才
能从容不迫,如数家珍一般。只有“熟”了才能“生巧”,也只
有“熟能生巧做到这一步还只是个“熟练工”,离我们所说的好
导游、优秀导游还有很大的距离。不要灰心,既然入了门,就得
下恒心。入门既不难,深造也是办得到的。“世上无难事,只怕
有心人。入职 思想汇报只要工夫深,铁棒磨成针”。功夫定会不
负有心人。还要一专多能,多才多艺。导游队伍是个藏龙卧虎之
地,因此不管你是什么原因进旅游业的,入行就要遵循行规。随
着导游工作时间的增长,经验的增长,还要向导游工作的深度和
广度进军,如有机会还要进一步的深造。
导游更是门艺术
要把着龙头走,上了车我就是老大。我们知道,一条船上只
能有一个老大,老大多了船要翻的。正常情况下,首先是要照顾
大多数人的利益,不能耽误大家的游程。
对待生人:不管你是什么级别,上了车我就是最大,哪怕你
是市长部长。
对待熟人:要熟规无睹,视而不见,目中无人,目空一切。
千万不能紧张,那样你才能发挥的好。
要掌握节奏:该快就快,该慢就慢,快慢接合。
要顺着潮流:看大趋势,要因势利导,适时引导,不能拧着
来。
要跟着感觉走:感觉好时,尽情发挥;感觉不好时,及时调
整。要控制住自己的情感,要掌握分寸,不能乱了方寸。
要一专多能:要多才多艺,会说会唱,会跳会喝。如会一些
摄影、摄像,书法,绘画等更好,对你的导游工作将大有帮助。
要扬长避短:要即兴发挥,发挥自己的强项,往往能超常发
挥。
如果说“熟”是技术,那么“巧’’就是艺术。
为什么这么说呢?因为这不但是种工作能力的提高,也是种境
界的升华,更是种艺术的造诣。巧的艺术就是时间上恰到好处,
是姓郑的嫁恰姓何的一郑(正)何(合)氏(适)。工作报告完美
的艺术就是技艺上的炉火纯青,即不温不火。程度上的恰如其分,
要适时发表,即不早不晚。
导游是种素质。
从事每样工作都需要具备一定的素质,导游工作也不例外。
首先人要正派。心理咨询素质要好,承受能力强。文化素质要好,
知识面要广博丰富。身体素质要好,要经得起风吹雨打。
导游是种能力。
导游工作是综合能力的体现,或者说是各种能力的综合。说
法不同,意思一样。就是说导游要有能力。
要有社交能力:男的要成为公关先生,女的要成为公关小
姐。
要有说话能力:说话要沉稳老练,要充分留有余地,即看人
说话。说话时还要看对象,看层次,看时机,看场合。
要有组织能力,还要有因时而异、因人而异、因地而异的应
变能力。
导游是种风格。
风格即人,即人的个性。要亲切自然,同游客谈话,如叙家
常。还要幽默风趣,让人参加你一次旅游,多少年后还记得你。
脾气性格要热烈豪爽,思想汇报那样才会给人留下深刻的印象。
当我们遇到问题时遇到难题时要问谁呢?首先要问自己!
为什么要问自己?因为只有自己把自己问明白了才不会误人子
弟。“以其昏昏使人昭昭”是不行的。要知其然,还要知其所以
然。要一而再,再而三,要不厌其烦。
出发前要备课:做到心中有数。要一种方案多种准备,宁可
备而不用;也不要临时抱佛脚仓促应战,以至手足无措。要强闻
博记,要以变对变,还要自信。试想一个人连自己都不相信自己,
那别人还会相信你吗?问同行!过去总是说文人相轻,同行是冤家。
不对了!因为时代不同了。该将那些陈腐的观念和陋习扔到东洋大
海里去。不要闭关自守,孤陋寡闻。要互相学习,互相交流;扬
长避短,取长扑短。掌握最新动态,采取拿来主义,为我所用。
问社会!社会是个大课堂,在这个临时家庭中三教九流,各色人等
无所不有。各种思潮,各种生活方式和生活习惯,都会顽强的表
现出来。外面的世界很精彩,高楼大厦,山珍海味;奇花异草,
靓女丽人;黑白黄.偷盗抢;什么都有。但外面的世界也很无奈:
也有突发事件,也有天灾人祸。有时真是上天无路,入地无门。
叫天天不应,免费叫地地不灵。
怎么办?靠自己!开动脑筋,走出困境,因为天无绝人之路。
路就在你自己脚下。
怎样才能做到这一点呢?就是平时要多做有心人。
怎么才算有心人?就是平时要多思多想,多听多说,多走多跑,
多看多问。功到自然成,皇天不负有心人。这个皇天就是你自己。
从来就没有什么救世主,也不靠神仙皇帝。要靠朋友,关键是要
靠自己。
看什么?问什么?就是要看要问宾馆、饭店、游船、车队,旅
行社、管委会等资料和信息。看了问了要记住,以后会有好处的。
关键时、危急时就可派上用场。

相关文档
最新文档