育明考博名师出招 浙江大学考试大纲公布英译汉复习建议
浙江省专升本考试汉译英解题技巧及策略分析

浙江省专升本考试汉译英解题技巧及策略分析作者:夏金成来源:《艺术科技》2014年第12期摘要:本文介绍了浙江省专升本考试中的难点部分——汉译英补全翻译的解题技巧,分别从该部分的解题步骤、易考点及易掉入的陷进几个方面进行了全面地分析,对浙江省专升本的考生将大有裨益。
关键词:专升本考试;解题步骤;易考点;考试陷进浙江省专科升本科考生自2012年改革以来已经实施了三年了,学生分文理科参加考试,文科学生考语文和英语,理科学生考数学和英语,可以看出英语这门学科的重要性。
英语学科考试包括阅读、完型、翻译和写作等。
翻译是很多学生倍感头疼的部分,该部分包括汉译英和英译汉两个部分,本文将就该部分的汉译英部分的解题技巧和策略作一个全面的介绍。
1 考试简介翻译(Translation)部分测试考生的语言理解和书面表达能力。
翻译部分共10题,汉译英和英译汉各5题,共30分,其中汉译英15分,英译汉15分,考试时间为30分钟。
汉译英(Chinese-English Translation)部分共5个句子,一句一题,句长为20词左右。
句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语。
译文须符合英语的语法结构和表达习惯,用词准确。
该部分主要测试学生理解、表达和实际应用能力。
2 汉译英解题技巧2.1 汉译英解题基本步骤首先,我们结合浙江省2012年4月专升本考试汉译英的真题来分析汉译英的解题步骤。
不掌握正确的解题步骤可能使考生无从下手。
在分析题目后,我们发现每一题都考到某种句子结构和短语动词。
因此,第一步是要搞清楚要选用什么句子结构和短语动词,然后再确定译文的选词、词序等的组织与表达。
以下是汉译英常见的解题步骤:步骤1:根据汉语题干意思确定句型、句子基本结构,特别是是否需要倒装等。
此外,还需要注意修饰成分(定、状、补)的位置以及核心语法(虚拟语气、比较状语从句、倒装句、非谓语动词、时态、语态等)。
步骤2:确定译文的选词、词序等的组织与表达。
浙江大学翻译硕士考研考试大纲,报录比

2014年翻译硕士视频课程+近三年真题+笔记+公共课阅卷人一对一指导=2500元 7月1日前报名,8折优惠!北大、人大、北外、北师、首师大老师领衔辅导!2013年包揽北大、贸大、苏大、川外、北外、南大、西外翻译硕士考研状元!National Supervision Network for Water and Soil Conservation国家水土保持监督网络National Tax Service (NTS)国税局national treatment国民待遇★★★★★nationally designated poor counties国家贫困县Nation-wide Advanced Enterprise on Environmental Protection全国环境保护先进企业nationwide census ★★★★★nationwide implementation全国范围内实行natural eco-environment status自然生态环境状况natural handicap不利的自然条件natural monopoly自然独占-natural person自然人natural resource depletion自然资源的消耗Natural Resource, Space, and Geography Information Database (NRSGID)自然资源与空间地理信息数据库NBS, National Bureau of Standards美国国家标准局negative capital负资本negative equity负资产negatively impact/adversely affects有不利影响negotiable securities有价证券/可流转证券negotiated sales协议销售neighborhood communities社区居委会★NEPA National Environmental Protection Agency国家环保总局net borrowing借入净额★net capital outflow资本净流出net debt负债净额★net equity权益净额★net fixed assets固定资产净额★net import value进口净值net importer of grain净粮食进口国net interest income净利息收入net operating surplus营业盈余净额network security measures网络安全措施new entrants to the labor force新增劳动力new share offering发行新股★newly industrializing economies, NIEs 新兴工业化经济体NGO Non-governmental organization非政府组织★★★★★niche business activities利基商业活动niche market缝隙市场/利基市场/细分市场nitrogen dioxide二氧化氮nitrogen fertilizers氮肥nominal GDP名义国内生产总值★★★★★nominal interest rate名义利率nominal rate/nominal(effective)exchange rate名义汇率nominal tariffs名义关税★★nomination committee提名委员会★Non-agricultural (urban) hukou非农业户口non-agricultural employment非农就业non-agricultural sectors非农业部门non-agricultural work非农业工作non-aligned movement ★★★★★non-bank financial institution非银行金融机构non-bypassable transparent surcharge不可取消的透明的附加收费 5non-commercial非商业的2014年育明教育推荐翻译硕士参考书说明:除了各个高校自己指定的参考书,以下参考书是实践中证明非常棒的参考书。
浙江大学学位英语考试指导

浙江大学学位英语考试指导重点推荐丛书:《新编大学英语》读写译、视听说教材第二册,熟悉读写译教材中的文章,视听说教材里的听力部分。
1)《新编大学英语》(第二版)第二册外语教学与研究出版社,应惠兰主编。
2)《新编大学英语》(视听说教程)(第二版)第二册外语教学与研究出版社,何莲珍主编。
一、考试内容和形式浙江大学学位英语考试包括六个部分,考试时间为120分钟。
试卷分主观题和客观题。
1. 听力理解(20%)共20 题,考试时间为20 分钟,分值为20%。
听力理解由两节组成(Section A和Section B)。
A节有10 道题,每题含一组对话,共两句,对话后有一个问句。
每组对话只读一遍。
B节有三篇听力材料, 每篇材料读两遍。
每篇听力材料后有3--4个问题。
听力部分每个问题后有约15秒的间隙,要求考生从所给的四个选项中选出一个最佳答案。
2. 词汇(10%)共20题,考试时间为15分钟。
每题有一空格,要求考生从四个答案中选出一个最佳答案填空。
这一部分主要测试学生认识和掌握词汇及常用词组的能力。
3. 语法结构(10%)共20题,考试时间为15分钟。
每题有一空格,要求考生从四个答案中选出一个最佳答案填空。
这一部分主要测试学生理解和运用语法结构的能力。
4.阅读理解(30%)共15题,考试时间为30分钟。
共三篇文章,每篇文章约有300个词左右。
每篇文章后有5个问题,考生根据文章内容从四个选项中选出一个最佳答案。
5.英译汉(15%)考试时间为20分钟。
要求考生将一篇实用性的短文划线的5个英语句子译成汉语。
主要测试学生的理解、表达和实际应用能力。
6.汉译英(15%)考试时间为20分钟。
要求考生将5个汉语句子译成英语。
主要测试学生的理解和应用能力。
二、应试指导1. 听力应试指导对话部分:在简短对话部分,对话是在特定的语言环境中进行的,具有一定的情节;而由第三者提出的问题及所给的4个选项又使学生明确了选择范围。
因此,考生只要在听音时善于捕捉关键词和关键信息,就能做出正确的选择。
北京外国语大学语料库语言学考博参考书目导师笔记重点

学科、专业 研究方向
名称
研究领域
初试考试科目
外国语 专业科目一
专业科目二
050211
语料库语
语料库语言学
外国语言学
言学 应用语言学/语料库语言
及应用语言 (013 外
学
学
研中心)
语料库语言学
英语
应用语言学 (外研中心)
语料库研究 语料库语言学
三、关于北京外国语学院考博注意事项
(一)报考类别,包括以下两种类型: ①非定向:录取后没有保持人事关系的正式工作单位,读博期间个人人事档案及户口转入学校
第二阶段:专题整理和讲解 在第一阶段的基础上,由专业课老师带领整理重要常考的学科专题,进行各个知识模块的深化和 凝练。以专题为突破口夯实并灵活运用理论知识。 第三阶段:时事热点和出题人的论著 对出题老师的研究重点,最新论文成果和重要的上课的笔记课件进行讲解。对本专业时政热点话 题进行分析,预测有可能出现的题型和考察角度。 第四阶段:历年真题演练和讲解 对历年真题进行最深入的剖析:分析真题来源、真题难度、真题的关联性,总结各题型的解题思 路、答题方法和技巧。全面提升学员的答题能力,把前面几个阶段掌握的理论知识转化为分数。 第五阶段:模拟练习及绝密押题 就最新的理论前沿和学科热点结合现实的热点进行拔高应用性讲解。开展高强度模拟考试,教会 考生怎么破题,怎么安排结构,怎么突出创新点等答题技巧。结合最新的内部出题信息和导师信息进 行高命中押题。
5、经济上要有一定的支撑。包括人际关系费用,找该校的对口复习资料费用,报辅导班的费用, 考试费等等,该花的最好不要省,只要是对考博成功有利的。因为这些钱对于博士生出来后的待遇来 说太微不足道了。 (二)专业课如何复习
对待专业课的认识,有些考生以为自己学了这么多年本专业,甚至发表了不少文章,专业课应该 没问题了,从而放松了对自己专业课复习的要求。其实现在博士录取时,各个环节都不能放松。即使 及格了,如果成绩较低,总分排名靠居后,也会影响导师对自己的印象。提高专业课的复习效率,育 明考博告诉大家可以分为以下两个阶段:
浙江省专升本《英语》考试大纲

浙江省专升本《英语》考试大纲一、考试目的浙江省专升本《英语》考试是为选拔优秀专科毕业生进入本科学习而设立的标准化考试。
其目的是考查考生的英语语言基础知识和运用能力,确保考生具备在本科阶段继续学习和研究所需的英语水平。
二、考试内容(一)词汇考生应掌握 3500 左右常用单词及 500 左右习惯用语和固定搭配。
要求考生能在一定的语境中正确使用这些词汇。
(二)语法1、名词(1)掌握名词的数、名词所有格的构成及用法。
(2)了解名词在句中的作用。
2、冠词(1)掌握不定冠词、定冠词和零冠词的基本用法。
(2)掌握冠词的常见习惯用法。
3、代词(1)掌握人称代词、物主代词、反身代词、指示代词、疑问代词、不定代词的用法。
(2)掌握 it 的用法。
4、数词(1)掌握基数词和序数词的构成及用法。
(2)掌握分数、小数、百分数的表达方式及用法。
5、形容词和副词(1)掌握形容词和副词的比较级和最高级的构成及用法。
(2)掌握形容词和副词在句中的作用及位置。
6、动词(1)掌握动词的时态、语态、语气的构成及用法。
(2)掌握非谓语动词(不定式、动名词、分词)的构成及用法。
(3)掌握连系动词、助动词、情态动词的用法。
7、介词和介词短语(1)掌握常用介词和介词短语的基本用法。
(2)掌握介词与其他词类的搭配用法。
8、连词(1)掌握并列连词和从属连词的基本用法。
(2)掌握常见连词在句中的作用及用法。
9、句子(1)掌握句子的种类(陈述句、疑问句、祈使句、感叹句)。
(2)掌握简单句、并列句和复合句(宾语从句、状语从句、定语从句)的基本结构和用法。
(三)阅读理解1、要求考生能读懂一般性题材的英语文章,包括社会生活、人物传记、科普、史地、政治、经济等。
2、阅读理解部分共 4 篇文章,每篇文章后设 5 个问题,共 20 个小题。
3、考生应能:(1)理解主旨要义;(2)理解文中具体信息;(3)根据上下文推断生词的词义;(4)作出简单判断和推理;(5)理解文章的基本结构;(6)理解作者的意图、观点和态度。
中国矿业大学(北京)考博英语复习-报考分析及备考指导-育明考博

中国矿业大学(北京)考博报考分析及备考指导 一、招考介绍学校所属招生总数名额分布考博英语难易程度复试分数线211/985266人(57各专业)直播和硕博连读人数:48人考研英语难度外语成绩≥55分专业课成绩≥60分二、矿大考博英语备考规划1、矿大考博初试英语题型和分值设置词汇完型填空阅读理解翻译短文作文15题15分20题10分五篇20题40分英译汉10分汉译英10分15分2、英语复习推荐用书:育明考博教研部主编的《考博英语真题解析》《考博词汇》,是最为权威的考博英语备考资料。
同时也得到了育明考博学员的肯定和证明,并且每年都会再版更新。
可以联系育明考博购买邮寄,或在全国各大书店及卓越亚马逊及当当网下单。
(PS:育明考博咨询方式 扣扣:547 063 862 TEL:四零零 六六八 六九七八)3、复习策略、答题技巧、经验分享(1)词汇备考:矿大对考博英语词汇量在7000—8000左右。
部分院校,如社科院,对词汇量的要求会比较大,大约会达到10000以上。
虽然不推荐盲目的扩大词汇量,但是足够的单词储备还是会对应试起到比较积极的作用。
根据自身的复习时间和实际需要,可以选择考研词汇、六级词汇、托福词汇、专八词汇、或者GRE词汇进行备考,推荐育明教育考博教研室主编的《考博英语系列教程—考博10000词》进行有针对性的词汇备考。
有很多人在学习英语的过程中,只注重了学习当时的记忆效果,孰不知要想做好学习的记忆工作,是要下一番工夫的。
单纯的注重当时的记忆效果,而忽视了后期的保持和再认同样是达不到良好的效果的,于是就产生了记忆的牢固度问题。
所以我们一直在向强调反复记忆单词,但是如何反复记忆却是一个复杂的工作。
记忆规律可以具体到我们每个人,因为我们的生理特点、生活经历不同,可能导致我们有不同的记忆习惯、记忆方式、记忆特点。
如果与个人记忆特点相悖,记忆效果则会大打折扣。
因此,我们要根据每个人的不同特点,寻找到属于自己的艾宾浩斯记忆遗忘曲线。
北大高等教育学专业考博真题复习资料-育明考博
北京大学教育学院高等教育学专业考博指导-育明考博一、北京大学高等教育学专业考博考试分析招生统计(育明考博辅导中心)招生专业招生人数招考方式考试内容040106高等教育学2013年2人2014年2人2015年2人除校内事业编申请-考核制①“北大英语水平考试”12月27②专业笔试(高等教育学综合)③专业面试(ppt 形式,A 、学术潜力和研究设想B 、学术基础和研究素质)1、北大高等教育学专业考博的报录比平均在5:12、从2013年开始北大教育学院的博士招生开始实行“申请-审核制”,与以往的考试制在考查方式、考查测重点方面都有所区别。
“申请制”不代表不考试,也不代表考试不重要,最终决定能否被录取的还是考试成绩(材料审核成绩不计入最终排名的总分)。
3、2016年报考北大教育学院博士的考生需参加“北京大学博士研究生英语水平考试”(第一次组织,题型为:听力、阅读、作文)4、材料审核中重点打分项:①科研成果(论文、workingpaper、参与课题)②外语水平③本硕院校④博士修习计划5、北大高等教育学专业包含四个博士研究方向:01.高等教育原理02.高等教育史03.国际与比较高等教育04.高等教育管理育明教育针对北京大学教育学院考博开设的辅导课程有:考博英语课程班·专业课课程班·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在80%以上。
根植育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考博成功的基础保障。
(北大考博资料、复习经验、辅导课程咨询育明教育杜老师叩叩:捌玖叁、贰肆壹、二二六)二、北京大学高等教育学专业考博专业课参考书高等教育学综合:1.《现代教育论》(第二版),黄济、王策三主编,人民教育出版社,20042.《教育哲学导论》(第二版),石中英著,北京师范大学出版社,20043.《高等教育哲学》,[美]约翰·S·布鲁贝克著,王承绪等译,浙江教育出版社,20024.《高等教育理念》,[英]罗纳德·巴尼特著,蓝劲松主译,北京大学出版社,20125.《高等教育系统——学术组织的跨国研究》,[美]伯顿·克拉克著,杭州大学出版社,19946.《中国大学教育发展史》,曲士培著,北京大学出版社,20067.《外国高等教育史》(修订版),黄福涛主编,上海教育出版社,20088.《国外高等教育学基本文献讲读》(陈洪捷、施晓光、蒋凯主编),北京大学出版社,20149.《高等教育新论——多学科的研究》,[美]伯顿·克拉克主编,王承绪等译,浙江教育出版社,200110.《比较高等教育:知识、大学与发展》,[美]菲利普·G.阿特巴赫著,人民教育出版社教育室译,200111.《比较教育研究:路径与方法》,贝磊、鲍勃、梅森主编,李梅主译,北京大学出版社,201012.《教育政策研究基础》,陈学飞.北京:人民教育出版社,201113.《政策科学——公共政策分析导论》,陈振明,北京:中国人民大学出版社,2003育明教育考博课程部杜老师解析:1、参考书是理论知识建立所需的载体,如何从参考书抓取核心书目,从核心书目中遴选出重点章节常考的考点,如何高效的研读参考书、建立参考书框架,如何初步将参考书中的知识内容对应到答题中,是考生复习的第一阶段最需完成的任务。
育明考研:浙江大学翻译硕士真题参考书复试线
全国统一咨询热线 400-6998-626 官方网址
北大、人大、中财、北外教授创办 集训营、一对一保分、视频、小班、少干、强军 2014年翻译硕士考研全套视频2500元
翻译硕士全套考研资料(十几所院校考研真题+笔记+百科精编资料)=598元 百科押题命中率高达98%以上 订购热线400-6998-626 梁老师 徐老师 小陈老师 朱老师 李老师 大强老师 薛老师 岳老师 小吴老师 大陈老师
浙江大学(回忆)
翻译硕士英语
一、选择题
1. backyard chat
2.问Bob, Tom, Gray, Christine 哪一个是"she"
3.写了一个句子,让你选择美国总统任期几年
4. cancer ( ) 选择 doctor, physician, oculist ,surgeon
5. Whatever you do, do not tell( ) 选择 US Petroleum , UK Petroleum , CN Petroleum 等
二、阅读题:共三篇,篇幅较长,内容均是news 。
第一篇讲巴以问题 5选择
第二篇讲杭州和台湾旅游 5选择
第三篇讲美国,欧洲应对潜在恐怖袭击 5回答
三、作文:
Which will you select, MTI or MA in Translational Studies? 400字
英语翻译基础
一、翻译词语: 共30个
WTO FIT punch The New York Review of Books spinster defendant lump-sum contract economic giant sex worker。
天津大学考博英语复习技巧与方法1—育明考博
天津大学考博英语复习技巧与方法 在英语学习过程中,每一阶段的提升都需要词汇量的提升。
因而词汇的记忆在任何时候都不能放松,需要我们不断的补充提高。
很多学生都有着自己习惯背诵单词的办法,而在我们记忆词汇的过程中是否有什么缺陷和误区呢,对于词汇记忆我们还有什么更好的办法呢?在词汇的学习中,大部分考生刚开始学单词的时候总是把一个单词按字母拆开一个个地背,记住它的一个汉语意思就觉得够了。
其实,少量的单词效果还是不错的,后来词汇量要加大的时候就觉得力不从心了。
记单词要掌握英语字母音节的发音规律,通过发音来背单词,再写出拼写。
而不要只背拼写,一定要会读这个单词,这样才不容易遗忘。
学习英语的时候,不能只重视长难的单词。
有的看到多音节词就查字典,而对一些单音节的词或它们组成的短语常常忽略掉,不查也不记,觉得没什么用。
其实,像那些比较长的单词用作专业词汇的比较多。
那些小的单词则是英语的本土字,在日常生活中使用较频繁,而且词义一般比较多、变化也比较多,是较难掌握的,应该是大家学习的重点。
只记单词的中文含义是不可取的。
对于英文单词,不能只记它的中文意思,英文单词是有词性的,如果不清楚词性很容易导致句子结构的错误。
英语单词的每个词除了有多种意思,还几乎都有多个词性,比如名词、动词、形容词、副词和介词等等,各种词性的使用都是有明确规定的,比如介词总跟名词或名词从句连用、副词跟动词或形容词连用。
每句话的基本组成部分是主语、谓语和宾语,还会有一些从句、介词短语和副词短语等用作修饰。
所以大家不管是读句子还是写句子,都要注意短语、单词的词性和使用。
关于英语词汇记忆的方法:(PS:The way to contact yumingkaobo TEL:si ling ling-liu liu ba-liu jiu qi ba QQ: 772678537)1.逻辑记忆:通过词的本身的内部逻辑关系,词与词之间的外部逻辑关系记忆单词。
2.联想记忆:(1)音与形的联想,即根据读音规则记忆单词。
浙江大学学位英语考试指导(必看)
浙江大学学位英语考试指导一、考试内容和形式浙江大学学位英语考试包括六个部分,考试时间为120分钟。
试卷分主观题和客观题。
1. 听力理解(20%)共20 题,考试时间为20 分钟,分值为20%。
听力理解由两节组成(Section A 和Section B)。
A节有10 道题,每题含一组对话,共两句,对话后有一个问句。
每组对话只读一遍。
B节有三篇听力材料, 每篇材料读两遍。
每篇听力材料后有3--4个问题。
听力部分每个问题后有约15秒的间隙,要求考生从所给的四个选项中选出一个最佳答案。
2. 词汇(10%)共20题,考试时间为15分钟。
每题有一空格,要求考生从四个答案中选出一个最佳答案填空。
这一部分主要测试学生认识和掌握词汇及常用词组的能力。
3. 语法结构(10%)共20题,考试时间为15分钟。
每题有一空格,要求考生从四个答案中选出一个最佳答案填空。
这一部分主要测试学生理解和运用语法结构的能力。
4.阅读理解(30%)共15题,考试时间为30分钟。
共三篇文章,每篇文章约有300个词左右。
每篇文章后有5个问题,考生根据文章内容从四个选项中选出一个最佳答案。
5.英译汉(15%)考试时间为20分钟。
要求考生将一篇实用性的短文划线的5个英语句子译成汉语。
主要测试学生的理解、表达和实际应用能力。
6.汉译英(15%)考试时间为20分钟。
要求考生将5个汉语句子译成英语。
主要测试学生的理解和应用能力。
二、应试指导1. 听力应试指导对话部分:在简短对话部分,对话是在特定的语言环境中进行的,具有一定的情节;而由第三者提出的问题及所给的4个选项又使学生明确了选择范围。
因此,考生只要在听音时善于捕捉关键词和关键信息,就能做出正确的选择。
在此考生应注意以下几个方面:(1)要辩明谈话者之间的关系。
如医生与病人大多谈论疾病有关的话题;夫妻之间大多谈论与家庭有关的话题等。
(2)要善于抓关键词。
如对话中出现了menu, order, table for three, bill等词,则谈话的地点一定是与饭店有关。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
育明考博名师出招浙江大学考试大纲公布英译汉复习建议考博英语翻译仍属于阅读理解的一部分,其命题形式是英译汉,主要考查学生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。
要求考生阅读一篇约400词的文章,并将其中5个划线部分(约150词)译成汉语,要求译文准确、完整、通顺”。
翻译部分的总分值为10分(每题2分),占全部试卷的10%。
因此,考博翻译部分的总体要求应该是“译文准确、完整、通顺”,这与翻译的一般标准“忠实而通顺”是基本一致的。
联系我们扣扣:四九三三七一六二六。
电话:四零零六六八六九七八
在翻译的基本过程中,理解英语原文是我们进行翻译的前提。
你在动手翻译之前,必须要把英语原文看懂。
这是最关键、也是最容易出问题的一步。
许多考生在复习的时候发现自己的译文含糊不清,其实这正是自己没有透彻理解原文的原因所在。
在试卷中,大部分的翻译错误都是起因于考生的理解错误、没有正确的理解,考生传达的就不是原文的意思,这样就可能扭曲原文的意思,造成严重的扣分现象,甚至会不得分。
在翻译句子之前,先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构,提主干,去枝叶。
在翻译的考试中,内容五分,句式五分。
内容每年千变万化,但句式永远是那么几个套路,包括定语从句、状语从句、名词性从句、倒装、虚拟、否定、强调、比较结构。
因此同学们在考场上见到的句子,必然是你以前见到过的样子,这就叫做例句重现。
而另外五分内容要准备什么,那就是单词的问题,这些词汇与阅读中的核心词汇是相通的,因此翻译和阅读应该放在一起来复习,共同解决长难句和词汇问题。
有些考点在翻译中反复考察,可见其必然为考试的重点内容,比如intellectual这个单词,曾经在翻译中考察过三次之多;比如while做连词的用法,每次考试的意思都为“尽管,然而”;work做动词的用法,不是“工作”,而是“有效,起作用”。
这些
重点单词一定要注意积累,总结义项。
还有一点要注意,平时同学们在做练习时一定不能只看,一定要动笔,翻译完认真的去和译文比对,看看自己的不足在哪里。
可以在练习之后,将译文中出现的生词或高级词汇,漂亮的句式摘抄下来,时常回顾。
可以说,翻译的练习和比对是取得高分最重要的复习策略,同学们一定要引起重视。
本文由“育明考博”整理编辑。