科技英语写作---句子翻译

合集下载

中考英语作文中考写作话题:朋友

中考英语作文中考写作话题:朋友

pen friend and grow up together.★美(Beautify)根据之前所讲写作步骤:初稿----包装句子,则可发现,文章在句式方面出现了如下问题:初稿:Pen friendWe all believe that friend is very important to us. When we are happy, they are happy;however, when we are sad,they are also sad. They always stand by us. In most cases we get along with friends by communicating with each other face to face. But,sometimes,we also make friends by writing to them. so we called them pen friends. Howevera question appears,what kind of character should a pen friend have?Firstly,to be honest is necessary. Secondly positive attitude to life is also needed. Thirdly,a good pen friend should be a person who can keep secrets for us. The sun is necessary to the world and the friend is also important to a person. Choose the right person to be your pen friend a together.六1.单纯使用宾语从句。

2.单纯使用时间状语从句+词汇过下简单。

英文作文万能句开头和结尾翻译

英文作文万能句开头和结尾翻译

英文作文通用句子开头和结尾翻译在英语写作中,使用一些通用句子可以使文章更加流畅和连贯。

本文将介绍一些常用的英文句子作为作文开头和结尾,并提供它们的翻译。

开头句子1.To begin with, it is widely acknowledged that…–首先,人们普遍认为…2.In recent years, there has been a growing concernabout…–近年来,越来越多的人关注…3.Nowadays, more and more people are realizing theimportance of…–如今,越来越多的人意识到…的重要性4.It is commonly believed that…–人们普遍认为…5.With the rapid development of technology,…–随着科技的快速发展…结尾句子1.In conclusion, it can be said that…–总之,可以说…2.To sum up, it is clear that…–总结一下,很明显…3.Therefore, it is imperative that steps be taken to…–因此,必须采取措施…4.From what has been discussed above, we can drawthe conclusion that…–从上述讨论可以得出结论…5.In light of the above, it is high time that…–基于以上理由,现在是时候…通过使用这些常用句子作为开头和结尾,你的英语写作会变得更加有逻辑性和流畅性。

希望这些句子能帮助你在写作的过程中更好地表达观点和逻辑。

科技英语翻译

科技英语翻译
科技英语的概念及其文体特征
科技英语的概念
科技英语(English for Science and Technology)主要是 指科学家、技术人员、工程师等交换其专业意见、发明创 造、信息、数据、实验报告或实验过程等而使用的语言。为 了客观地记录自然现象的发展过程或特点,科学家、工程师 所使用的语言,即科技英语在文体上应该精确、简明、严 谨;内容上经常包括数学公式、图表;措词上常使用典型的 句式及大量的专业或半专业术语,这就使科技英语与普通英 语极为不同。
For many years people tried to make something to take its place, but they could not do it. In the end, they found a way of making artificial, manmade rubber which is in many ways better than and in some ways not as good as natural rubber. They make artificial, man-made rubber in factories by a complicated chemical process. It is usually cheaper than natural rubber.
Today, the world needs so much rubber that we use both natural and artificial rubber in large amounts.
At present, the world requirements for rubber are so great that both natural and synthetic rubber are used in quantities.

科技英语写作与英文科研论文

科技英语写作与英文科研论文

第一部分科技论文英文写作技巧第一节词汇1 概述1.1 生物医学英文论著写作要点用中文和英文写作论著的基本原则是一致的。

英文写作对于非英语国家的人来说,存在语言障碍。

因此,写作英文论著,既要熟知生物医学论著写作的共同要点,又要学会准确使用英文。

对于初学者,在阅读英文文献时要注意英文表达方式,逐渐积累形成语感。

应该用英文“写作”,切忌先写出中文后.再逐词逐句翻译成英文。

在开始写作时,寻找与本研究内容相近的英美作者的论著作为写作参考,从模仿入手。

用英文表达的研究成果,必须在以下方面注意英文表达的特点和习惯,摆脱中文写作习惯方式带来的干扰。

1.2 单词(word)单词是英文中最基本的单元。

选择单词的原则是准确(precise)、简单(simple)、必要(necessary)和熟悉(familiar),还要符合医学的规范和习惯。

1.3句子(sentence)句子是单词的排列组合。

除了注意英文一般语法规则外,必须符合简明、直接了当的原则。

在1个句子中说明l项事物,将句子的主题用主语表示,动作以动词表示,并选择恰当的句型。

1.4 段落(paragraph)段落是若干个句子的排列组合,用以表述1个主题(或信息)。

应当合理组织句子,保持段落内容的连续性、流畅性和逻辑性,注意句子之间的连接方式,使段落合乎逻辑地表达1个主题。

1.5 节(section)按论著格式,若干段落组成节(section),如摘要、引言、材料和方法、结果讨论等。

每一节都要按照相应的要求组织,并围绕论著主题明确表述设想、实施、结果、得到的论点等各个环节,应注意各节之间的关系和连接。

1.6 全文(paper)论著全文除了上述的各节内容外,还有题目、作者姓名、单位、地址、参考文献、致谢等内容。

写完全文后,应当检查各部分内容是否明确、重点地反映了论著的主要论点,检查有无遗漏、错误,并仔细作文字调整和润色。

有条件时,可请英文水平较高的专业人员或外国专家对论著进行审阅和修改。

科技英语简介

科技英语简介

2.1 Grammar Features
② 分词
过去分词短语替代从句中的被动语态 现在分词短语替代从句中的主动语态 1)The power supply, which is shown in block-diagram in Fig.1, is a single-phase switch-mode inverter. The power supply shown in block-diagram in Fig.1 is a single-phase switch-mode inverter. 图1中用框图表示的电源是一个单相开关逆变器。
3) The testing of a cross-field generator will be described in this
section with chief reference to the tests that are normally taken on every machine before it leaves the makers works. 交磁发电机的试验将在本节中叙述,它主要涉及每台电机在离开制造厂前 应进行的试验。
1.2 学习专业英语的重要性
(1) 科研信息获取
专业英语阅读能力 当前大部分资料都可以通过互联网传播,而这些资料中90%以上都 是英语。 世界上科技情报资料的交流主要靠使用英语,对子电气工程、电子工 程和信息类等专业来说,绝大部分专业资料和信息都是以英语形式出 观。
(2) 研究成果展示
专业英语写作能力
2) The reluctance motor operates synchronously at a speed which is determined by the supply frequency and the number of poles for which the stator is wound. 磁阻电动机以某一速率同步动转,该速率是由电源频率和定子绕制的级数 决定的。

英语翻译200句

英语翻译200句

英语写作必背200句对译1. According to a recent survey, four million people die each year from diseases linked to smoking. 依照最近的一项调查,每年有4,000,000人死于与吸烟有关的疾病。

2. The latest surveys show that quite a few children have unpleasant associations with homework. 最近的调查显示相当多的孩子对家庭作业没什么好感。

3. No invention has received more praise and abuse than Internet.没有一项发明像互联网一样同时受到如此多的赞扬和批评。

4. People seem to fail to take into account the fact that education does not end with graduation.人们似乎忽视了教育不应该随着毕业而结束这一事实。

5. An increasing number of people are beginning to realize that education is not complete with graduation. 越来越多的人开始意识到教育不能随着毕业而结束。

6. When it comes to education, the majority of people believe that education is a lifetime study.说到教育,大部分人认为其是一个终生的学习。

7. Many experts point out that physical exercise contributes directly to a person's physical fitness. 许多专家指出体育锻炼直接有助于身体健康。

科技文体

科技文体

(7)专业术语性强
• 众所周知,科技文章(科普文章除外)均 有一个专业范围。一般来说,其读者均是 “本专业”的科技人员,至少说是文章是 为“本专业”的读者而写的。 • 专业术语是构成科技理论的语言基础,其 余一具有严谨性和单一性。 • 采用术语写作能使文章更加准确而简洁。
பைடு நூலகம்
专业术语十分密集
• It is possible to prove that as the number of tosses of coin is increased indefinitely, or “to infinity”, so the binomial distribution becomes identical with the normal distribution. For each kind of random event there is an underlying distribution. The normal or Gaussian distribution is very important because it arises very often in practice and also because it is very important in theory. Many distributions like binomial tend to become more and more like the normal as the number of events or the size of the sample increases.
1. 科技著述、科技论文和报告、实验报告 和方案; 2. 各类科技情报和文字资料;
•这两项科技英语,在文体学 上统称为科学散文。 (scientific prose)

科技英语翻译与写作---教学大纲

科技英语翻译与写作---教学大纲

《科技英语翻译与写作》课程教学大纲课程代码:050442014课程英文名称:English for Science and Technology Translation课程总学时:16 讲课:16 实验:0 上机:0适用专业:无机非金属材料工程专业大纲编写(修订)时间:2017.10一、大纲使用说明(一)课程的地位及教学目标本课程是无机非金属材料工程专业的一门选修课。

学生在学完一般的英语学习和进行了基本的翻译实践之后,进一步了解科技英语的特点;掌握科技英语翻译的基本理论、方法、和技巧;拓宽对各领域科技知识和对英语科技材料的阅读理解,扩大科技英语词汇量的同时,学习科技翻译的翻译方法;培养学生翻译科技英语材料的基本素质,力求翻译准确,语言通顺,达到能够利用工具书翻译一般性的科技文章。

译文要求基本通顺、达意,符合科技语言的要求,无翻译错误。

(二)知识、能力及技能方面的基本要求根据教材内容安排,教学上从词、句翻译到篇章翻译,循序渐进,注重翻译基本功的训练;同时兼顾不同科技领域的专业词汇的掌握和帮助学生理解科技原理。

另外,加强英语语言基本功的训练,尤其是句法分析,因为在科技英语长句多,通过句法分析巩固学生的语言知识,促进理解,提高翻译技能。

教学中采用多媒体教学,可以方便快捷的把英语原文和翻译结果展示出来,以便讨论和纠正。

(三)实施说明1.教学方法:课堂讲授中要重点对基本概念、基本方法和解题思路的讲解;采用启发式教学,培养学生思考问题、分析问题和解决问题的能力;引导和鼓励学生通过实践和自学获取知识,培养学生的自学能力;增加讨论课,调动学生学习的主观能动性。

讲课要联系实际并注重培养学生的创新能力。

2.教学手段:在教学中采用电子教案、CAI课件及多媒体教学系统等先进教学手段,以确保在有限的学时内,全面、高质量地完成课程教学任务。

(四)对先修课的要求本课程的教学必须在完成先修课程之后进行。

本课程主要的先修课程有大学英语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

超稳迷你型优盘采用闪存介质和USB接口,通过USB接口与电脑相连接,无需驱动器,无需驱动程序,LED灯指示工作状态,有写保护开关,可热插拔,抗震防潮,防电磁波,外形轻巧精致,携带方便。目前超稳迷你型优盘支持Windows 98/Me/2000/XP, Mac OS 9.x和Linux 2.4.x操作系统,符合USB1.1标准。 The Ultra-stable mini flash disk, adopting the flash memory medium and a USB interface, can be connected with a computer through a USB port without a drive or driver. It has a write-protect switch and an LED light to indicate the operating state. It can be plugged on or off hot, and it is shake and electromagnetic wave-proof, light in weight, delicate in shape and easy to take. At present it can support such operating systems as …., and comply with/conform to the USB 1.1 standard/in accordance with the USB 1.1 standard. 蓝光产品之于DVD产品,采用波长更短的蓝色激光,使得同样的12cm盘片可以储存更多的数据,而高达25GB甚至50GB的海量容量也使得高清(high-definition)内容有了安身之地。作为蓝光技术的大力推行者—先锋公司,于08年7月推出了单片16层,容量为400GB的“the SuperMulti-LayerBDdisc〞,紧接着又推出了20层500G的超多层蓝光存储技术,为未来更高容量的蓝光存储数据做好了准备。 DVD products of the blu-ray products, adopting shorter wavelength blue laser, enable/make the same 12cm disk to/ store more data, and the capacity as high/much as 25GB even 50GB provides a space/place/room for high-definition contents. Pioneer Corporation, as a great promoter of the blu-ray technology, provided/marketed/offered a 16-layer 400GB single disk named SuperMulti-Layer BDdisc in July, 2008, and then provided/marketed/offered the 20-layer 500GB multi-layer blu-ray store technology, which laid the foundation for future high-capacity blu-ray data store. 1. 这台计算机所占的空间比一台打字机少得多。 This computer takes much less space than a typewriter. 2.它们对效率所产生的影响与液压离合器〔fluid coupling〕中滑动对效率产生的影响相同。 They have the same effect on efficiency as a slip in a fluid coupling does. 3. 这个参数parameter并不像温度影响Q点那样影响晶体管transistor的工作。 The parameter does not affect the operation of a transistor the way temperature does Q point. 4. 这台电视机是由电脑控制的。 The TV set is computer controlled. 5. Y对X的依从关系dependance用Y=F(X)表示。 The dependence of Y on X is expressed as Y=F(X). 6. 测量过程是物理学中最根本的操作,它在本章将简要地加以讨论。 The most basic operation in physics, measurement will be briefly discussed in the chapter. 7. 物体越热,其辐射的能量就越多,这一点我们发现在工程中很重要。 The hotter a body is, the more energy it will radiate, a point we find important in engineering. 8. 该病毒virus并不像影响普通计算机那样影响这种软件。 The virus does not affect the software as the way it does ordinary computers. 9. 这是个直径diameter为的磁鼓magnetic drum。 This is a magnetic drum the diameter of . 10. 电阻越大,电容器到达其最大电压所需时间越长。 The greater the resistance is, the more time is needed for a capacitor to reach its maximum voltage. 11. 试计算为使该轮子静止下来还需几秒。 Try to calculate how many more seconds is needed for the wheel to stop. 12. 把电流定义为电荷的流动对我们来说都是熟悉的。 We are all familiar with the definition of current as the flow of charges. 1. 现在有待于查明这个等式何时成立。 It remains to be shown that this equation holds. 2. 按什么顺序把这两个数加起来没有关系。 It does not matter in which order two numbers are added. 3. 这似乎是造成这种差异的原因。 This seems to be what makes the difference. 4. 这类似于图2中所示的情况。 This is similar to what is illustrated in Fig.2. 5.使自行车称为今天这个样子花了很长时间。It took a long time to make a bike what it is today. 6. 这与我们选为正的方向相反。This is opposite to what we selected to be positive. 7. 我们不知道在这里有什么可做。We wonder what is to be done here. 8. 假设需要求出这个角度来。Let it be required/necessary to find out this angle. 9. 要在负载load上获得1W功耗dissipation就需要一只能处理集电极collector功耗为2W的晶体管。To obtain 1W dissipation in the load requires a transistor capable of handling 2W of collector dissipation. 10. 这是表示自变量independent variable所沿顺的轴axis。 This represents the axis that independent variable goes on. 11. 物体阻止速度变化的趋势越大,其惯性inertia就越大。 The greater the tendency of an object to resist a change of velocity, the greater its inertia. 12. 我们使用这种场field来作为讨论磁性质的根底。 We shall use such a field on which to base our discussion of magnetic properties. 13. 我们发现这个量难以测量。We find this quantity hard to measure. 1. 常用的变压器是由绕在铁芯上的几个线圈构成的一种装置。A commonly used transformer is a device consisting of several coils wound on/around an iron core. 2. 假设以方程表示的话,它们之间的关系可写成E= MC Expressed in/by an equation, the relation(ship) between them can be written (as) E=mC2. 3. 这样做以后,电子具有更多能量,从而增加光点(light spot)亮度。 This done, electrons possess more energy, (thus/thereby) increasing the brightness of the light spot. 4. 下面给出了电压正比于(proportional to)电流的方程。 The equation with voltage proportional to current is given below. 5. 其平均值(average value)等于该曲线(curve)围(enclose)起来的面积除(divide)以〔A-B〕. Its average value equals the area enclosed by this curvedivided by 〔A-B). 6. 这会导致流通量〔throughput〕的增加。This will result in an increase in/of throughput. 7. 所谓弹性(elasticity)是指物体形变(deformation)后返回原状的趋势。 By elasticity is meant the tendency of an object to return to its original state after being deformed. 8. 气压计〔barometer〕是用以测量空气压力的一种仪表。 A barometer is an instrument which is used for measuring air pressure. 9. 力是能影响物体运动的物理量。 Force is a physical quantity to affect the movement of an object. 10. 所谓线性工作是指放大器(amplifier)以很小失真(distortion)或无失真地放大信号的能力。By linear operation is meant the ability of an amplifier to amplify a signal with little or no distortion. 1. 交流电能被转换成直流电。 AC is capable of being changed/converted/turned/transformed/translated to/into DC. 2. 从第二个式子减去subtract第一个式子就得到S=W+B Subtracting the first equation from the second yields S=W+B. 3. 这个力的大小和方向可通过应用正弦sine和余弦cosine定理求得。The magnitude and

相关文档
最新文档