The 24 solar terms in China--Light snow二十四节气
二十四节气英文版

竭诚为您提供优质文档/双击可除二十四节气英文版篇一:二十四节气英文版,口语立马高大上!在你的托福口语里加上点儿“春分”、“清明”这样的二十四节气,是不是立马就高大上了起来?!技能抓紧geT√起来吧~立春thebeginningofspring(1stsolarterm)Feb.3,4,or5 雨水Rainwater(2ndsolarterm)Feb.18,19or20惊蜇thewakingofInsects(3rdsolarterm)mar.5,6,or7 春分thespringequinox(4thsolarterm)mar.20,21or22 清明purebrightness(5thsolarterm)Apr.4,5or6谷雨grainRain(6thsolarteram)Apr.19,20or21立夏thebeginningofsummer(7thsolarterm)may5,6or7 小满LesserFullnessofgrain(8thsolarterm)may20,21or22芒种graininbeard(9thsolarterm)Jun.5,6or7夏至thesummersolstice(10thsolarterm)Jun.21or22 小暑Lesserheat(11thsolarterm)Jul.6,7or8大暑greaterheat(12thsolarterm)Jul.22,23or24立秋thebeginningofAutumn(13thsolarterm)Aug.7,8or9 处暑theendofheat(14thsolarterm)Aug.22,23or24白露whiteDew(15thsolarterm)sep.7,8or9秋分theAutumnequinox(16thsolarterm)sep.22,23or24 寒露coldDew(17thsolarterm)oct.8or9霜降FrostsDescent(18thsolarterm)oct.23or24立冬thebeginningofwinter(19thsolarterm)nov.7or8 小雪Lessersnow(20thsolarterm)nov.22or23大雪greatersnow(21thsolarterm)Dec.6,7or8冬至thewintersolstice(22thsolarterm)Dec.21,22or23 小寒Lessercold(23thsolarterm)Jan.5,6or7大寒greatercold(24thsolarterm)Jan.20or2以上就是中国24个节气的英文翻译,大家也可以从这24个节气拓展开去,组织一些新的托福口语话题和模板,增加话题的新鲜度。
二十四节气的译法

二十四节气的译法二十四节气The 24 Solar Terms: 立春Spring begins.雨水The rains惊蛰Insects awaken.春分Vernal equinox清明Clear and bright谷雨Grain rain立夏Summer begins.小满Grain buds.芒种Grain in ear.夏至Summer solstice.小暑Slight heat大暑Great heat立秋Autumn begins.处暑Stopping the heat白露White dews秋分Autumnal equinox寒露Cold dews霜降Hoar-frost falls.立冬Winter begins.小雪Light snow大雪Heavy snow冬至Winter solstice小寒Slight cold大寒Great cold道路词汇种种[1. by-pass 旁道2. ring road/beltway 环路;环形公路3. traffic-free/pedestrians street 步行街4. riverside boulevard 滨江道5. feeder road 专用线;分路支线6. accommodation road 专用道路7. makeshift road 临时道路8. eyesight-disability/disadvantage-friendly track 盲道9. diagonal/cater-cornered street 斜街10. tarred/asphalt road 柏油路11. cobble-stone/cobbled street 鹅卵石路12. elevated highroad 高架公路13. single carriageway 单行道14. dual carriageway 双行道15. overtaking lane 超车道16. clearway 畅行道(用于改善繁忙时间内的交通状况)17. fast traffic/outside lane 快车道18. slow traffic/inside lane 慢车道19. road junction 交叉路口20. T-junction 丁字路口21. bottleneck 易堵塞的路口天气词汇Weather Termsblizzard 大风雪blowing snow 高吹雪drifting snow 低吹雪snowstorm 暴风雪snow showers 阵雪flurries/light snow 小雪heavy snow 大雪snowfall 降雪sleet 雨夹雪snowflake 雪花showers/rain showers 阵雨heavy showers 强阵雨occasional showers, scattered showers零星阵雨isolated showers 局地阵雨(空间分布上比scattered showers 范围更小的阵雨)thunderstorms 雷暴thundershowers 雷阵雨storm 风暴lightning 闪电light showers 小阵雨ice rain 冻雨downpour 倾盆大雨storm 暴风雨drizzle 毛毛雨light rain 小雨meteorology 气象学atmosphere 大气climate 气候temperature 气温、温度global warming 全球变暖El Nino phenomenon厄尔尼诺现象La Nina phenomenon拉尼娜现象frost 霜hail 冰雹thunder 雷lightning 闪电mist 雾fog 浓雾cloud 云haze 霾dew 露水wind 风land wind 陆风hurricane 飓风cyclone 旋风typhoon 台风whirlwind 龙卷风gale 季节风gust of wind 阵风breeze 微风waterspout 海上龙卷风Sandstorm, duststorm, sand, dust 浮尘,扬沙,沙尘暴等沙尘天气sunny interval, no rain, clearing多云间晴sunny period, partly cloudy, partly bright, 晴间多云cloudy, mostly cloudy 多云bright, sunny, fair 晴(尤指白天)fine, clear 晴overcast 阴wet, humid潮湿drought 干旱dry干燥freezing冰冻hot炎热cold寒冷warm暖和;升温cool凉爽;降温dew point 露点(点在此温度时,空气饱和并产生露珠)humidity 湿度visibility 能见度与婚礼有关词汇wedding ceremony 结婚典礼wedding reception 婚宴register office 结婚登记处trousseau 嫁妆usher 引宾员vows 婚誓say one's vows 立下婚誓wedding day 举行婚礼的日子wedding anniversary 结婚周年纪念日bride新娘bridegroom or groom 新郎officiator 主婚人pastor 牧师groomsman 伴郎bridesmaid 伴娘honeymoon 蜜月wedding dress 婚纱、结婚礼服wed in a civil ceremony 登记结婚marriage certificate 结婚证guest 来宾marriage after divorce 再婚wedding march 婚礼进行曲mixed marriage 涉外婚姻;跨国婚姻结婚周年表达Paper wedding 纸婚一周年Tin wedding 锡婚两周年Crystal wedding 水晶婚15周年China wedding 搪瓷婚20周年Silver wedding 银婚25周年Pearl wedding 珍珠婚30周年Ruby wedding 红宝石婚40周年Sapphire wedding 蓝宝石婚45周年Golden wedding--金婚50周年Emerald wedding--翠玉婚55周年Diamond wedding--钻石婚60-70周年。
二十四节气英语作文100词

二十四节气英语作文100词英文回答:The twenty-four solar terms are a traditional Chinese calendar that divides the year into 24 equal parts, each representing a different season or climatic period. The solar terms are based on the position of the sun in the sky and are used to guide agricultural activities and daily life.The twenty-four solar terms are:Spring:立春 (Lichun) Beginning of Spring.雨水 (Yushui) Rain Water.惊蛰 (Jingzhe) Awakening of Insects.春分 (Chunfen) Spring Equinox.清明 (Qingming) Clear and Bright.谷雨 (Guyu) Grain Rain.Summer:立夏 (Lixia) Beginning of Summer.小满 (Xiaoman) Grain Filling.芒种 (Mangzhong) Grain in Ear.夏至 (Xiazhi) Summer Solstice.小暑 (Xiaoshu) Minor Heat.大暑 (Dashu) Major Heat.Autumn:立秋 (Liqiu) Beginning of Autumn.处暑 (Chushu) End of Heat.白露 (Bailu) White Dew.秋分 (Qiufen) Autumn Equinox.寒露 (Hanlu) Cold Dew.霜降 (Shuangjiang) Frost's Descent. Winter:立冬 (Lidong) Beginning of Winter.小雪 (Xiaoxue) Minor Snow.大雪 (Daxue) Major Snow.冬至 (Dongzhi) Winter Solstice.小寒 (Xiaohan) Minor Cold.大寒 (Dahan) Major Cold.The twenty-four solar terms are an important part of Chinese culture and are still used today to guide agricultural activities and daily life.中文回答:二十四节气是中国传统历法中将一年等分为24个时段的划分方式,每个时段代表着不同的季节或气候。
英语雅思口语培训,二十四节气的英文译法

英语雅思口语培训,二十四节气的英文译法“立冬”节气,在每年的11月7日或8日,古时民间习惯以立冬为冬季开始。
“立冬”来临之际,让我们来看看24节气的译法。
二十四节气 The 24 Solar Terms:立春 Spring begins.雨水 The rains惊蛰 Insects awaken.春分 Vernal equinox清明 Clear and bright谷雨 Grain rain立夏 Summer begins.小满 Grain buds.芒种 Grain in ear.夏至 Summer solstice.小暑 Slight heat大暑 Great heat立秋 Autumn begins.处暑 Stopping the heat白露 White dews秋分 Autumnal equinox寒露 Cold dews霜降 Hoar-frost falls.立冬 Winter begins.小雪 Light snow大雪 Heavy snow冬至 Winter solstice小寒 Slight cold大寒 Great coldWhen you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C.句子框架:When you visit旅游目的地, one of the first things you will see is当地著名景点, the famous 景点的类别 which 对景点的细节描述.句子功能:介绍一个地方的一个著名景点经典指数:*****仿写练习:旅游目的地:北京(Beijing)当地著名景点:故宫(the Fobidden City) 景点的类别:皇宫 (palace )对景点的细节描述: 位于天安门广场附近(is near Tian’anmen Square)。
向外国留学生介绍二十四节气英语作文

向外国留学生介绍二十四节气英语作文全文共6篇示例,供读者参考篇1Hey guys! Today I'm going to tell you about the 24 solar terms in China!There are 24 solar terms in China, these terms were created to guide agricultural activities in ancient times. They are a way to track the changes of weather, time and seasons.The first solar term is "Li Chun" which means "Beginning of Spring." It usually falls on February 4th or 5th. It's the time when plants start to grow and the weather starts to warm up.The second solar term is "Yu Shui" which means "Rain Water." It usually falls on February 19th or 20th. It's the time when rain water starts to nourish the earth and help plants grow.The third solar term is "Jing Zhe" which means "Awakening of Insects." It usually falls on March 5th or 6th. It's the time when insects wake up from their winter hibernation.And so on...These solar terms help farmers know when to plant, harvest, and take care of their crops. They are important in traditional Chinese culture and are still celebrated today.I hope you found this information interesting! Thanks for listening!篇2Hello everyone! Today I want to introduce to you the Twenty-Four Solar Terms in China. The Twenty-Four Solar Terms are a unique way of understanding the changes of seasons and climate in China. They have been used for thousands of years to guide agricultural activities and daily life.The Twenty-Four Solar Terms are divided into 24 equal segments, marking the changing seasons and weather patterns throughout the year. Each solar term reflects different activities that should be done during that time, such as planting crops, harvesting, or celebrating festivals.The first solar term is called "Spring Begins" which usually falls on February 3rd or 4th. It marks the beginning of spring and the start of warmer weather. People start to plant crops and prepare for the new season.The second solar term is "The Rain Water" which usually falls on February 18th or 19th. It signifies that the weather is getting warmer and more rain is expected. Farmers start to irrigate their fields and prepare for the planting season.The third solar term is "The Excited Insects" which usually falls on March 5th or 6th. It represents the awakening of insects and plants. People start to enjoy the outdoors and appreciate the beauty of nature.And so on and so forth, there are 24 solar terms in total, each representing a different aspect of the changing seasons and climate.I hope you enjoyed learning about the Twenty-Four Solar Terms in China. They are a fascinating way to understand the natural world and the passing of time. Thank you for listening!篇3Hello everyone, today I want to introduce to you about the 24 solar terms in China. In China, we have a special way to divide the year into 24 parts called the 24 solar terms. These terms help us understand the changes in weather and give us guidance on how to take care of ourselves and our crops.The 24 solar terms are based on the position of the sun in the sky and the changes in the natural world. Each term lasts about two weeks and marks a significant event or change in the seasons. For example, "Spring Equinox" marks the beginning of spring, while "Grain in Ear" means it's time to start harvesting grains.Some of my favorite solar terms are "White Dew" and "Hoar Frost Falls". During White Dew, the weather starts to get colder, and the dew on the ground turns white. It's a sign that autumn is coming. And during Hoar Frost Falls, the first frost of winter arrives, and everything is covered in a layer of frost. It's like a magical winter wonderland!I hope you enjoyed learning about the 24 solar terms in China. They are a unique part of our culture and help us stay connected to nature. Maybe you can even try to use them to guide your own activities and celebrations throughout the year. Thank you for listening!篇4Hello everyone! Today I want to introduce to you the 24 solar terms in English. The 24 solar terms are important inChinese culture and are based on the changes of nature throughout the year. Let’s learn more about them!1. Spring begins - (Lì Chūn)Spring begins marks the start of spring and the beginning of a new year in the lunar calendar. It usually falls on February 4th or 5th.2. Rain Water - (Yǔ Shuǐ)Rain water signals the start of more rain and warmer weather. It usually falls on February 18th or 19th.3. Awakening of Insects - (Jīng Zhé)Awakening of insects marks the time when hibernating animals start to wake up. It usually falls on March 5th or 6th.4. Spring Equinox - (Chūn Fēn)Spring equinox marks the time when day and night are of equal length. It usually falls on March 20th or 21st.5. Clear and Bright - (Qīng Míng)Clear and bright is a time for spring cleaning and honoring ancestors. It usually falls on April 4th or 5th.6. Grain Rain - (Gǔ Yǔ)Grain rain signifies the time when the seeds start to germinate. It usually falls on April 19th or 20th.7. Start of Summer - (Lì Xià)Start of summer marks the beginning of warmer weather. It usually falls on May 5th or 6th.8. Grain Buds - (Xiǎo Mǎn)Grain buds signify the time when grains start to grow. It usually falls on May 20th or 21st.9. Grain in Ear - (Máng Zhòng)Grain in ear is the time when grains are ready for harvest. It usually falls on June 5th or 6th.10. Summer Solstice - (Xià Zhì)Summer solstice is the longest day of the year. It usually falls on June 21st or 22nd.11. Minor Heat - (Xiǎo Shǔ)Minor heat marks the start of hot weather. It usually falls on July 7th or 8th.12. Major Heat - (Dà Shǔ)Major heat signifies the hottest part of the year. It usually falls on July 22nd or 23rd.13. Start of Autumn - (Lì Qiū)Start of autumn marks the beginning of cooler weather. It usually falls on August 7th or 8th.14. Limit of Heat - (Chù Shǔ)Limit of heat is the time when temperatures start to cool down. It usually falls on August 23rd or 24th.15. White Dew - (Bái Lù)White dew signifies the time when dew forms on the ground. It usually falls on September 7th or 8th.16. Autumn Equinox - (Qiū Fēn)Autumn equinox marks the time when day and night are of equal length again. It usually falls on September 22nd or 23rd.17. Cold Dew - (Hán Lù)Cold dew is a sign that winter is approaching. It usually falls on October 8th or 9th.18. Frost's Descent - (Shuāng Jiàng)Frost’s descent signifies the time when frost starts to appear. It usually falls on October 23rd or 24th.19. Start of Winter - (Lì Dōng)Start of winter marks the beginning of colder weather. It usually falls on November 7th or 8th.20. Minor Snow - (Xiǎo Xuě)Minor snow signifies the start of snowfall. It usually falls on November 22nd or 23rd.21. Major Snow - (Dà Xuě)Major snow marks the time when heavy snowfall occurs. It usually falls on December 7th or 8th.22. Winter Solstice - (Dōng Zhì)Winter solstice is the shortest day of the year. It usually falls on December 21st or 22nd.23. Minor Cold - (Xiǎo Hán)Minor cold is a sign that temperatures are dropping. It usually falls on January 5th or 6th.24. Major Cold - (Dà Hán)Major cold signifies the coldest part of the year. It usually falls on January 20th or 21st.I hope you enjoyed learning about the 24 solar terms in English! They are an important part of Chinese culture and help us understand the changes of nature throughout the year. Thank you for listening!篇5Hello everyone! Today I want to introduce to you something special about China. Do you know what the 24 solar terms are? They are an important part of traditional Chinese culture and help us understand the changes in seasons.The 24 solar terms are divided into 12 major solar terms and 12 minor solar terms. The major solar terms include the Spring Equinox, Grain Rain, Summer Solstice, and Frost's Descent, while the minor solar terms include Awakening of Insects, Grain in Ear, Minor Heat, and White Dew.Each solar term has its own special meaning and significance. For example, the Spring Equinox marks the beginning of spring and is a time for planting crops. Grain Rain signals the arrival of warmer weather and the start of the rainy season. The SummerSolstice is the longest day of the year and signals the height of summer.In China, we celebrate the 24 solar terms through various activities and customs. For example, during the Spring Equinox, we eat spring cakes to welcome the new season. During Grain in Ear, we eat wheat noodles to pray for a good harvest. And during Minor Heat, we drink tea to stay cool in the summer heat.I hope you enjoyed learning about the 24 solar terms! They are an important part of Chinese culture and tradition. Thank you for listening!篇6Hello everyone! Today I want to introduce to you all about the 24 Solar Terms, which are unique to Chinese culture. The 24 Solar Terms are a traditional way of understanding the changes of seasons and the natural world.The 24 Solar Terms are divided into 12 major solar terms and 12 minor solar terms. Each term lasts about two weeks and marks changes in weather patterns, agricultural activities, and other natural phenomena. The major solar terms include Spring Equinox, Pure Brightness, Summer Solstice, Grain in Ear, AutumnEquinox, White Dew, Winter Solstice, and Major Cold. The minor terms represent the transitions between the major terms.For example, Spring Equinox marks the beginning of spring when day and night are of equal length. Pure Brightness is the time when everything becomes bright and clear. Summer Solstice is the longest day of the year, and Grain in Ear is when crops start to ripen. Autumn Equinox is when day and night are equal again, White Dew is when dew forms on grass and leaves, Winter Solstice is the shortest day of the year, and Major Cold is the coldest time of the year.These 24 Solar Terms are not only helpful for farmers to plan their agricultural activities but also for people to understand and appreciate the changes in nature. I hope you enjoy learning about the 24 Solar Terms and their significance in Chinese culture!。
英文配图二十四节气

霜降 Hoar-frost falls
立冬 Winter begins
小雪 Light snow
大雪 Heavy snow
冬至 Winter Solstice
小寒 Slight cold
大寒 Great cold
二十四节气
春秋战国时期,人们就有了日南至、日北至的概念。随后根据月初、月中的日月运行位置和天气及动植物生长等自然现象,利用其之间的关系,把一年平分为二十四等份。并且给每等份取了个专有名称,这就是二十四节气。
小满 Grain buds
芒种 Grain in ear
夏至 Summer solstice
二十四节气英语作文
二十四节气英语作文英文回答:The 24 solar terms, also known as the 24 Chinese lunar terms, are a traditional way of dividing the year in China. Each term reflects the changing of seasons, weather patterns, and agricultural activities. The 24 solar terms are important in Chinese culture and are used to guide farming activities, traditional Chinese medicine practices, and even daily life.For example, the term "Lìqiū (立秋)" marks the beginning of autumn and is a time when people start to prepare for the upcoming harvest season. In my hometown, we would start to pick the ripe fruits and vegetables, and store them for the winter. It is also a time when we would start to make preparations for the Mid-Autumn Festival, which is a time for family reunions and enjoying the full moon.Another example is the term "Dàshǔ (大暑)" which signifies the hottest days of the year. During this time, people would take extra precautions to stay cool and hydrated. We would often say "Zhè shíjiān rè de bào,yào duō hē shuǐ, shǎo chū yīdiǎn" (这时间热得很,要多喝水,少出一点) which means "It's very hot at this time, drink more water and go out less."中文回答:二十四节气,也被称为二十四气,是中国传统的一种时间记法。
24节气~Solar terms(中英双语)
二十四节气(中英双语)二十四节气(24 Solar terms)分别是:立春 Beginning of Spring,雨水 Rain Water,惊蛰Awakening of Insects (Waking of Insects),春分 Spring Equinox,清明 Pure Brightness,谷雨 Grain Rain,立夏 Beginning of Summer,小满Grain Buds (Grain Full / Lesser Fullness),芒种Grain in Ear,夏至 Summer Solstice,小暑 Minor Heat (Slight Heat),大暑 Major Heat (Great Hight),立秋 Beginning of Autumn,处暑 End of Heat (Limit of Heat),白露 White Dew,秋分 Autumn Equinox,寒露 Cold Dew,霜降 Frost’s Descent,立冬 Beginning of Winter,小雪 Minor Snow (Slight Snow),大雪 Major Snow (Great Snow),冬至 Winter Solstice,小寒 Minor Cold (Slight Cold),大寒 Major Cold (Great Cold)。
The 24 solar terms are specific festivals in the traditional Chinese Lunisolar calendars that represent changes in natural rhythms. There are four seasons of one year, three months each in Spring, Summer, Autumn, and Winter, with two solar terms per month; each solar term has its unique meaning. Solar terms were initially based on the rotation of the Big Dipper in ancient times. The modern definition uses ecliptic longitudes, which divide the annual motion path of the Sun into 24 equal parts, with 1 equal part every 15 ° and 1 equal part as a solar term, starting from the Beginning of Spring and ending in Greater Cold.二十四节气是日历中特定的节日,代表着自然节奏的变化。
【“二十四节气”的英文汇总】The 24 Solar Terms
【“二十四节气”的英文汇总】The 24 Solar Terms今天是冬至(Winter Solstice),是中国农历中一个非常重要的节气,也是中华民族的一个传统节日,冬至俗称“冬节”、“长至节”、“亚岁”等。
早在二千五百多年前的春秋时代,中国就已经用土圭观测太阳,测定出了冬至,它是二十四节气中最早制订出的一个,时间在每年的阳历12月21日至23日之间,这一天是北半球全年中白天最短、夜晚最长的一天。
中国大部分地区在这一天还有北方吃饺子、南方吃汤圆和南瓜的习俗。
谚语:“冬至到,吃水饺。
”童鞋们,今天吃水饺还是汤圆呢?回复“冬至+数字(1-4)”,获得更多关于冬至的民间传说哦。
今天,我就带你一起学习【24节气的英文说法】。
让我们伴着热气腾腾的饺子,过个美好的冬至节...立春 the Beginning of Spring雨水 Rain Water惊蛰 the Waking of Insects春分the Spring Equinox清明Pure Brightness谷雨 Grain Rain立夏the Beginning of Summer小满 Grain Full芒种 Grain in Ear夏至the Summer Solstice小暑Slight Heat大暑Great Heat立秋the Beginning of Autumn处暑the Limit of Heat白露White Dew秋分the Autumnal Equinox 寒露Cold Dew霜降Frost's Descent立冬the Beginning of Winter小雪Slight Snow大雪Great Snow冬至the Winter Solstice小寒Slight Cold大寒Great Cold。
二十四节气 The 24 Solar Terms 中英双语表达
Autumn begins
立秋
“秋,揪也,物于此而揪敛也。”我国古代将立秋分为三 候:“一候凉风至;二候白露生;三候寒蝉鸣。”
处暑
Stopping the heat
分“ 为七 三月 候中 :, “处 一, 候止 鹰也 乃, 祭暑 鸟气 ;至 二此 候而 天止 地矣 始。 肃” ;我 三国 候古 禾代 乃将 登处 。暑 ”
夏至 Summer solstice
“中“
小
一为六 候大月 温,节
暑
风今, 至则暑 ;热,
二气热
候犹也
Slight
蟋 蟀
小 也
, 就
heat
居”热 宇。之
;我中
三国分
候古为
鹰代大
始将小
鸷小,
。暑月
”分初
为为
三小
候,
:月
大暑 Great heat
“六月中,解见小暑。” 我国古代将大暑分为三候:“一候腐草为 萤;二候土润溽暑;三候大雨时行。”
白 White
露 dews
“八月节,阴气渐重,露凝而白也。” 我国古代将白露分为三候:“一候鸿雁 来;二候玄鸟归;三候群鸟养羞。”
秋 分
Autumn Equinox
“秋分者,阴阳相半也,故昼夜均而寒暑平。”我国古代将秋分分为三候:“一候雷始收声; 二候蛰虫坯户;三候水始涸。”
寒 Cold 露 dews
八
秋月
树
八
树 秋
日
~
季 声
十
山 山 寒
一 月 八
色
日
祭兽
菊
寒露
秋 丹桂 分
霜降
八
秋月
树
八
树 秋
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
夏至 Summer solstice. 冬至 Winter Solstice.
小暑 Slight heat.
小寒 Slight cold.
大暑 Great heat.
大寒 Greaቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ cold
Light snow is the 20th of the 24 solar terms. Light snow falls on November 22 or 23 every year. The temperature is usually cold during light snow. It means snow will fall in north China.
The 24 solar terms in China--Light snow
初二(11)班 林佳宇 18号
China—The Twenty-Four Solar Terms, is a knowledge of time and practices developed in China through observation of the sun’s annual motion.
清明 Clear and bright. 寒露 Cold dews.
谷雨 Grain rain.
霜降 Hoar-frost falls.
立夏 Summer begins. 立冬 Winter begins.
小满 Grain buds.
小雪 Light snow.
芒种 Grain in ear.
大雪 Heavy snow.
2.What is your favorite solar term?
The 24 solar terms in China
立春 Spring begins. 立秋 Autumn begins.
雨水 The rains.
处暑 Stopping the heat
惊蛰 Insects awaken. 白露 White dews.
春分 Vernal Equinox 秋分 Autumn Equinox.
After the light snow, every family began to pickle vegetables. In the south, people also like to eat glutinous rice cakes on this day.
1.In your hometown, what are the customs during the minor snow?