文言文复习之句子翻译
高考复习文言文固定句式及翻译练习

①县宫经常派猎人捕捉老虎,(猎人却)常常被 猛虎吃掉。(重点:“邑宰”“扑”、被动句 式)。
② (他)每天步行到山中,遇见老虎就赤手空
十七 太平崔默庵多神验。有一少年新娶,未几出痘, 遍身皆肿,头面如牛。诸医束手,延默庵诊之。默 庵诊症,苟不得其情,必相对数日沉思,反复诊视, 必得其因而后已。诊次少年时,六脉平和,惟稍虚 耳,骤不得其故。时因肩舆道远腹饿,即在病者榻 前进食。见病者以手擘目,观其饮淡,①盖目眶尽 肿,不可开合也。问:“思食否?”曰:“甚思之, ②奈为医者戒余勿食何?” 【答案】 ①由于眼眶全肿了,不能睁开眼。 ②对医生告诫我不要吃东西怎么办?(或:医 生告诫我不要吃东西,对此该怎么办?)
①有智慧的人开创一门新的技艺,有才能的人对之加以传承。 ②不过世上很少有(吴道子)真迹,像史全所收藏(的真迹或 精品),(我)平生大概只能见到一 二次罢了。
十五
将复见子瞻于海南,予悯其老且病,止之曰:“君意则善, 然自此至儋(今海南省儋县)数千里,复当渡海,非老人 事也。”谷曰:“我自视未即死也,公无止我。”留之不 可,阅其囊中无数千钱,予方乏困,亦强资遣之。船行至 新会,有蛮隶窃其囊装以逃,获于新州,谷从之至新,遂 病死。予闻哭之失声,恨其不用吾言,①然亦奇其不用吾 言而行其志也。予方杂居南夷,与之起居出入,②盖将终 焉,虽知其贤,尚何以发之?闻谷有子蒙在泾月军中,故 为作传,异日以授之。 【答案】 ①然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异。 ②(我)大概将要死在此地,虽然知道他的贤德,(但) 我还能用什么方法来传扬他的事迹呢?
2.“孰与”、“孰若”。用在表示比较和 选择的疑问句中。“孰”是疑问代词,可译 作“谁”“什么”“哪”,它们就在名词或 代词前,可译为“……与……相比,谁(哪 一个)……”;放在动词前,可译为“怎 如”、“何如”、“怎比得上”等。例如: ①我孰与城北徐公美?②与其杀是僮,孰若 卖之?
高考专题复习:文言文翻译的方法

(1)每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志。(5分) 译:常常纵容游动骑兵抢劫掠夺,稍稍失利就撤退,来
回游荡没有斗志。
(2)若欲货财,汉以玉帛赐单于,有故事,宜许之。(5分) 译:如果想要货物钱财,汉朝曾经把玉帛赐给匈奴单于,
有先例,应当答应他们。
得分标准:“词语、句式 ” 和 “大意 ”
围之
1、若舍郑以为东道主。(《烛之武退秦师》)
译文:如果放弃(围攻)郑国把(它)作为东方道 路上的主人。
于
2、遂与秦王会渑池。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:于是和秦王(在)渑池相会。
之
3、欲呼张良与俱去。(《鸿门宴》)
译文:想叫张良和(他)一起离开。
方法4:补(增补) 按现代汉语习惯补出文言句中省略成分。
,则保留久任;意所欲避,则易地借才。今岁燕、秦, 明岁闽、粤,道路往返,动经数千,程限稽迟,多逾数 月。加一番更移,辄加一番扰害。”帝是其言。十二年
十月,杨嗣昌出督师。肯堂奏,帝以偏执臆见责之。
(1)崇祯/七年,擢/御史。明年/春,贼/陷/凤 阳,条上/灭贼五事。(5分)
译文:崇祯七年,他升任点意见。
文言文翻译方法
学习目标:
1、感知 文言文句子翻译的得分标准。 2、回顾并能说出 文言文翻译应该遵循的原则
和标准。
3、能归纳总结 文言翻译的方法并记住 。
了解原则和标准 两个原则:直译为主,意译为辅。
直译:对每个词做准确解释,准确呈现特殊 句式和句子的语气。 意译:根据语句的意思进行翻译,做到尽量 符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。
古今异义 单音节词
1、古之学者必有师。(《师说》)
高三语文一轮复习 文言文翻译

评分标准往往体现在句子的几个关键得分点
文言文翻译的“六字法”
(1)继勋入朝,会契丹入汴, 刘继勋入朝拜见皇帝,正赶上契丹进犯汴京, (留)(换)(补) (换)(留)(换)(留) 军士喧噪,请立思恭为州帅, 军士喧哗鼓噪,请求拥立段思恭担任同州主帅,
土豪我们做朋友吧。 我是女汉子
我和我的小伙伴们都惊呆了 爸爸去哪?
把意念沉潜得下,何理不可得, 把志气奋发得起,何事不可做。
13.请把文言文中画线的语句翻译成现代汉语。
(高考语文湖北卷)
一、(1)古之葬者,厚衣之以薪,葬之中
考
野,不封不树,后世圣人易之以棺椁。
(5分)
点 探 译文:古代埋葬死人,用柴草厚厚地把他包裹起
句子省略的部分;词类活用相应的部分;代词所指的内容使 上下文衔接连贯的内容等。
把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分 修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉 语表达习惯替换 )
小 结 翻译技巧:
留删换——字字落实 调补贯——文从字顺
二文、四:验看念写,避免失分
言 文 翻
留、删、换、补、调、贯
11
: 翻
译
1、留 ①朝代、年号、人名、地名、官职等
、太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译:太守是谁呢?他就是庐陵的欧阳
修。
2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
译:庆历四年的春天,滕子京被贬到 巴陵郡做太守。
2、删:无实在意义的虚词
翻
偏义词中无义的一方
带回原文,检查是否符合语境---看; 再读一遍,保证句子准确通顺—念; 誊上卷子,字迹清楚端正无误---写。
八下复习课外文言文翻译

八下课外文言文翻译1、《右溪记》原文及翻译2、齐田氏祖于庭,3、王曰:“寡人忧国爱民,4、饶州路大饥米价翔踊原文及翻译5、苏轼《灵璧张氏园亭记》原文及翻译6、石渠记7、业不知书,忠烈武勇8、游江9、范仲淹罢宴的翻译10、《右溪记》原文及翻译11、青溪之跳珠溅雪,亦无以异于诸泉,12、范仲淹二岁而孤,母贫无靠13、初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党14、小石城山记15、范仲淹家贫,就学于南都书舍,16、观第五泄记17、六一居士初谪滁山原文及翻译18、苏秦刺股的原文+翻译19、滁州之西南泉水之涯原文及翻译:20、德佑初,江上报急,1、《右溪记》原文及翻译原文:道州城西百余步.有小溪.南流数十步.合营溪.水抵两岸.悉皆怪石.攲嵌盘屈.不可名状.清流触石.洄悬激注.休木异竹.垂阴相荫.此溪若在山野.则宜逸民退士之所游处,在人间.则可为都邑之胜境.静者之林亭.而置州已来.无人赏爱,徘徊溪上.为之怅然.乃疏凿芜秽.俾为亭宇.植松与桂.兼之香草.以裨形胜.为溪在州右.遂命之曰右溪.刻铭石上.彰示来者.解读:右溪是道州城西的一条小溪.这里石奇泉清.草木葱郁.环境优美异常.但长期不为人所知.以致默默无闻.元结任道州刺史时对它进行了一番修葺.并刻石铭文.取名右溪.这篇精美的散文着重描写了右溪的自然美景.并记叙了对它整修的经过.行文流畅简洁.文笔隽永淡雅.风格纯真自然.状物记事.层次分明.仅仅用140个字.就把右溪的自然情趣描绘得清清楚楚.静者休憩的园林.可是自从道州成为州的治所以来.至今也没有人来欣赏和关爱,我在溪水边徘徊.为此惋惜!于是进行疏导开通.清除掉杂乱的草木.建造了亭阁.栽上了松树.桂树.又种植了鲜花香草.来增益它优美的景致.因为溪水在道州城的西面.便命名为[右溪".把这些文字刻在石上.是为了让后来的人知道.作者:元结(719-772).字次山.河南鲁山(今河南鲁山县)人.唐代文学家.唐代古文运动的先驱者之一.天宝十二年(753)举进士.曾任山南西道节度参谋.水部员外郎.道州刺史等官职.他同情人民疾苦.在道州任间.曾两度上书.请求蠲免百姓租税.深受道州人民的爱戴.其诗文大部分都能反映政治现实和社会矛盾.文风质朴.清淡简洁.纯真自然.明人辑有<元次山集>.注释:①道州:州名.唐时属江南西道.治所在今湖南省道县.②营溪:河流名.发源于今湖南省宁远县南.流经道县.北至零陵县西入湘水.③攲(qí)嵌盘屈:倾斜嵌叠.曲折盘旋的样子.④休木:休.美好.⑤阴:树荫.荫:遮盖.⑥逸民退士:退居山林的隐士.⑦人间:与前文[山野"对称.指有居民的地方.⑧静者:喜欢清静的人.⑨置州已来:成为州的治所以来.唐高祖武德四年(621)置营州.后改为道州.已.通[以".⑩香草:芬香的花草.2、【原文】齐田氏祖于庭①,食客千人。
高中语文一轮复习 文言文翻译

今日故事
性刚
有父子俱性刚,不肯让人。一日父留客饮,遣子入 城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不 相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉 回,陪客饭。待我与其对立在此。”——《明清笑话集》 译文:
有一对父子性格都非常倔强,与人交往不肯礼让。 有一天父亲留客人在家吃饭,派儿子到城里去买肉。儿 子买了肉回家,要出城门时,正巧一个人迎面走过来, 两人都不给对方让路,就面对面挺立了好长时间,父亲 一路寻到城门下看到了,对儿子说:“你暂且拿着肉回 家去(做菜),陪客人吃饭。让我与他对站在这里。
直译 项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,——亚父是范增; 沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。
意译 项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,——亚父就是范增; 沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。
从高考的特点与考查要达到的目的看,文言文翻 译:直译为主,意译为辅。
文言文的翻译方法
留 删
换调
补
字
变
人名
A.庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。” 庆(历《四岳年阳的楼春记天》)滕子京被降职到巴陵郡 做太守。 B.陈胜者,阳城人也,字涉。
年号
地名
例: 赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,
大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于 诸侯。
——(《廉颇蔺相如列传》) 分别是帝王纪年、古地名和古官职名, 翻译时都可保留不译。
总结一:凡朝代、年号、人名、 地名、官职等专有名词或现代汉语也 通用的词,皆保留不动。
1、德祜二年二月十九日,予除右丞 相兼枢密使。
• (2)等到悼王死去,王室大臣暴乱而攻击吴起, 吴起退逃到悼王尸旁并伏在尸体上。
• 解答文言文,要结合全篇,抓住得分点,准确译出 ,得分点是重点实词、虚词和特殊句式。
高考复习文言文翻译六招

留
1、战于长勺。(《左传曹刿 论战》)(地名)
2、侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死 节之臣,愿陛下亲之信之。(《出师表》) (官名) 3、二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百 人。(《陈涉起义》)(年号。秦朝的第 二代皇帝胡亥)
换
1、率妻子来此绝境。
2、假舟楫者,非能水也,而绝江河。 3、颁白者不负戴于道路矣。
译文:我不敢顾惜自己,实在是遗憾没有尽到职责,因 此使朝廷蒙受耻辱。
3、左右承事者,皆语以目。
译文:他身边跟随的奉命办事的人,都用眼睛给他示意。
4、虽陈黄金百镒于前,勿顾也,其颠如此。
译文:即使将百镒黄金陈放在他的面前,他也不屑一顾,他 就癫狂到这样的程度。
文言文阅读(口诀:务求甚解,又不求甚解)
4、 独乐乐,与人乐乐,孰乐?
译文:独自一个人欣赏音乐快乐,同别人一起欣 赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?
一鼓作气,再而衰,三而竭。
↓ ↓
补
补
鼓
↓
鼓
游学青、徐、并、冀之间,与交者多异之。(07年上海卷) 于 触草木, 尽死。(《捕蛇者说》)(省主语) 蛇 草木
昔者,耻吾君于诸侯也。
父母之爱子,则为之计深远。 夫战,勇气也。
删
吾向之隐忍而不之杀者,为其有仓促一且之用也。 (07年辽宁卷) 译文:我从前克制忍耐不杀它(的原因), 是因为它在意外、紧急的时候可能有用。
1、大王来何操 ?
译文:大王来带着什么(东西)? 译文:古时的人没有欺我。
调
2、.古之人不余欺也。(《石钟山记》) 3、竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。 (2006年江西卷)
翻译原则(第23课)
一 信 :忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。
2025届高考语文复习:文言文翻译+课件
3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临, 处之安乎?
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。
【答案】(1)如果不参加我们皇上赐给您的筵席,这就 是对我们皇帝的不尊重。我们的国君有病,如果一定要 他亲自参加,您能安然处之吗? 【答案】(2)苏轼曾经严肃地责备曾公亮不能救正补弊, 世人讥讽曾公亮用这种办法保持禄位和受宠幸的待遇。 (1)句中的“锡”即“赐”;“不虔君命”即“对国君 的命令不尊重”;“而”作转折连词;“处之安乎”意 思是“能安然处之吗”。第(2)句中的“从容”此处应 是“郑重、严肃”之意;“救正”即纠正、弥补时政的 过错;“世”即当时的人;“持禄固宠”意思是保持禄 位和受宠幸的待遇的意思。
13. 把文中Βιβλιοθήκη 横线的句子翻译成现代汉语。 (1)又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治 病,活者甚众。
(2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。 (1)又减价出售常平米,制成许多稠粥和药剂、 派人带着医生分街道治病,救活的人很多。(2) 他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自从有文 章以来,也属少有。 (1)减粜,减价出售;常平米,常平仓的米;分 坊,到各街道;活者,救活的人。(2)浑涵,博 大深沉;雄视,称雄;鲜,少。
13. (1)邓禹说:“吴汉可以,我屡次与他交谈,他 这个人勇猛而有智谋,各位将领中少有能赶得上的。 (2)吴汉回来,责备他们说:“军队出征在外, 官兵们用度不足,为什么多买田地房产呢?” (1)“数”,屡次;“禹数与语”,省略句, “禹数与(之)语”,“语”,交谈;“勇鸷”, 勇敢凶猛;“鲜”,少。 (2)“让”,责备;“军师”,军队;“何”, 为什么。
1.把文中的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之, 庶或万一可济。
2021年高考冲刺重难点强化复习之文言文翻译
2021年高考冲刺重难点强化复习之文言文翻译(一)文言文翻译的原则信:“字字落实”——留添换达:“文从句顺”——调补删(二)文言文翻译六字法①留:人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名等保留不译;与现代汉语语意一致词语保留。
②添:对常见的文言文单音节词增添语素,变为双音节词。
③换:把古今异义的古词换成现代汉语词汇。
④调:把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。
⑤补:省略的部分;词语活用相应的部分;代词所指内容;使上下文衔接连贯的连词等。
⑥删:一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词、偏义复词中陪衬的词。
(三)突破难点意识强化1.增强采分点意识(重点实词、虚词、文言句式等)(2018全国1卷)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。
(2)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。
练习:下面的文段涵盖了多种文言特殊句式,请找出来,并说明分别是哪些句式?岳飞者,南宋抗金名将也。
为奸人秦桧所杀,魂赴天庭,诉冤于灵霄殿。
飞曰:“吾事君以忠,事亲以孝。
以血肉之躯往来于刀林箭雨之中,未敢自恤。
任人唯才是举,用事唯命是从。
扶社稷于将倾,拯生灵于涂炭,士民之有识者,云集麾下。
绳兀术,捣黄龙,迎二帝有回矣。
心之竭诚,人神共鉴。
孰料忠而被谤,信而见疑,为奸人害,如是正气不张,则良善何恃?”2.语境意识(1)根据句式特点推断翻译句子,注意加横向词句含义:①急湍甚箭,猛浪若奔。
②简能而任之,择善而从之。
③变姓名,诡踪迹。
④翻译:(2020全国1卷)虽嬉笑怒骂之辞,皆可书而诵之。
其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。
(2)根据前后文内容推断翻译划线句子。
(1)曾参,南武城人,字子舆,少孔子四十六岁。
志存孝道,故孔子因之以作《孝经》。
齐尝聘,欲与为卿而不就,曰:吾父母老,食人之禄,则忧人之事,故吾不忍远亲而为人役。
高三第一轮复习文言文翻译
所能做到的,大概只有管夷吾才行吧!(2)他知道 我们将要任用管仲,一定不会(把管仲)交给我们。 (3)在这种情况下鲁国国君就没有杀(管仲),于 是(把他)活着捆绑起来用木笼装着交给齐国。
(1)“治”的意思是“治理、管理”,在这里就要译成“如果一定要治理 国家”那么和后文不连贯,且不合常理,因为管仲未到任时齐国也在管理国 家,所以要主要到效果“管理得好”。这个意思是从与“乱”相对的词义上 来理解,所以应该是使动用法“使„„治”解释成“使„„治理得好”。 “ 则非臣之所能也”注意是判断句式,要翻译出来。 “其唯”是两个词, 其,语气副词,表揣测语气,译为大概、恐怕;唯,只有。 (2)“必不吾予也”是一个否定句代词作宾语,宾语前置的句式现象,正 常的语序应该是“必不予吾”,还要注意省略现象,就是“予”的对象—— 管仲。 (3)“于是”是个古今异义词,翻译的时候要注意分解成两个词“于”和 “是”,解释成“在这种情况下”。“生来”也是古今异义词,“生”这里 是修饰动词“来”,解释成“活着”;而“来”在这里应该为使动用法, “使„„来”,可译成“交来、送来”。“柙”文中有注释——柙 [xiá,木 笼],在句中作动词,用木笼装着 。“以予齐”中的“以”是目的连词,可 以为“来给齐国”。 【思路点拨】注意翻译推测出句子中的关键词的词义,判断出句式的特征, 句子自然就翻译通了。考生一定坚持“直译为主”,因为高考的采分点往往 是那些一词多义、古今异义、词类活用和用文言句式的地方,考生要特别留 意。平时多读一些文言文短文,可以积累语感。
文言文翻译的标准 信 达 雅
“信”,就是译文要准确表达原文 的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
“达”,就是译文明白晓畅,符合 现代汉语表达要求和习惯,无语病。
“雅”,就是译文语句规范、得体、 生动、优美。
文言翻译 课件-2021-2022学年高三语文文言文专题复习
敕巡按御史遣官送京师,下狱论死。(节选自《明史·列传第一百四十八》,有删改)
(1)十月朔,杨嗣昌誓师襄阳,檄蜀军受节度。
保留词语:十月、杨嗣昌、襄阳、蜀军
关键词语:朔、檄、节度
关键句式:“誓师(于)襄阳”(状语后置句、省略句),“檄(命)蜀军受(其)节度”(省
略句)
译文:十月初一,杨嗣昌在襄阳誓师,发布檄文命令蜀军接受他的指挥调度。
(朝廷)没有听取。
高考翻译题命题规律
1.关键词语 2.特殊句式
多义实词、古今异义、 词类活用、通假字、 偏义复词、常见虚词
省略句、被动句、 倒装句、判断句、 固定句式
与现代汉语有较大差别; 是考题设置的关键得分点。
2.“6字诀”之——换 “换”即翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语。 ①将文言词替换成现代汉语词,单音节词替换成现代汉语的双音节词。 ②将活用的词替换成活用后的词。 ③将古今异义词替换成古代汉语的意思。 ④将通假字替换成本字。
3.“6字诀”之——调 “调”即按照现代汉语的习惯,在对译的基础上,将特殊句式的语序调整 过来,使译句畅达。 翻译时需要调整语序的句子主要有以下几种: ①介宾短语后置句,翻译时要将介宾短语移至谓语的前面。 ②定语后置句,翻译时要把定语移到被修饰、限制的中心语之前。 ③谓语前置句,翻译时必须将主谓成分颠倒过来。 ④宾语前置句,翻译时要将宾语移到动词或介词之后。
1.阅读下面的文言文,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用保留法) 邵捷春,字肇复,万历四十七年进士。崇祯二年,出为四川右参政,分守川南,
抚定高、杨二氏。迁浙江按察使。十二年五月,宗龙入掌中枢,即擢捷春右佥都御史 代之。时张献忠、罗汝才已叛,捷春遣副将王之纶、方国安分道扼之。国安连破贼, 贼遂还入秦、楚。十月朔,杨嗣昌誓师襄阳,檄蜀军受节度。嗣昌以八月终率师入蜀, 于是群贼尽萃蜀中。当是时,捷春提弱卒二万守重庆,所倚惟秦良玉、张令军。于是 捷春乃扼水寨观音岩为第一隘,以部将邵仲光守之。九月,献忠突败仲光军,破上马 渡。十月,献忠突净壁,遂陷大昌。良玉、令两军皆覆。关隘侦候不明,防军或远离 戍所,贼乘隙而过无人之境。嗣昌遂收斩仲光,上疏劾捷春失事。十一月,逮捷春使 者至。捷春为人清谨,治蜀有惠政。士民哭送者载道,舟不得行。蜀王为疏救,不听。 敕巡按御史遣官送京师,下狱论死。(节选自《明史·列传第一百四十八》,有删改) (2)当是时,捷春提弱卒二万守重庆,所倚惟秦良玉、张令军。于是捷春乃扼水寨观音 岩为第一隘,以部将邵仲光守之。 保留词语:捷春、重庆、秦良玉、张令、水寨观音岩、邵仲光 关键词语:提、倚、乃、扼 关键句式:“捷春提弱卒二万守重庆”(定语后置句) 译文:正当这个时候,邵捷春率领两万疲弱士卒防守重庆,能依靠的只有秦良玉、张令 的部队。于是邵捷春就扼守水寨观音岩作为第一道关口,用部将邵仲光驻防。