商品房买卖合同英文版

合集下载

房屋买卖合同(英文版)6篇

房屋买卖合同(英文版)6篇

房屋买卖合同(英文版)6篇篇1HOUSE PURCHASE AND SALE CONTRACTParty A: Buyer (hereinafter referred to as “Buyer”)Party B: Seller (hereinafter referred to as “Seller”)In accordance with the Contract Law of the People’s Republic of China and related laws and regulations, Party A and Party B, through friendly consultation, agree to purchase and sell the real estate property as specified in this Contract.Article 1: Property DescriptionThe property to be sold is located at ______________ with the following details:* Address: ______________* Property type: House* Building area: ______________ square meters* Layout: ______________ bedrooms, ______________ living room, etc.* Property condition: ______________ (e.g., newly built, renovated, etc.)Article 2: Transaction Price and Payment Method1. The transaction price for the property is ______________ RMB (including/excluding tax).2. Payment method: ______________ (e.g., cash payment, bank transfer, etc.)3. Timeline for payment: ______________Article 3: Delivery of Property1. Delivery date: ________________2. Delivery conditions: ________________3. Buyer shall complete the necessary registration procedures after receiving the property from Seller.Article 4: Responsibilities of Parties1. Seller shall ensure that the property is free from any legal disputes and is owned by Seller in full capacity.2. Buyer shall fulfill the payment obligations according to Article 2.3. Both parties shall cooperate in completing the property transfer registration procedures in a timely manner.Article 5: Breach of ContractIf any party fails to fulfill its obligations under this Contract, the other party may claim damages for losses incurred due to such breach. Specific penalties for breach of contract shall be determined by mutual consultation or by laws and regulations.Article 6: Settlement of DisputesAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly consultation between the two parties. If consultation fails, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over the place where the property is located for resolution.Article 7: Miscellaneous1. This Contract is made in duplicate, with both parties holding one copy each.2. Any amendments or additions to this Contract must be agreed upon by both parties and confirmed in writing.3. This Contract becomes effective upon signature by both parties and shall be valid until fully performed or terminated according to its terms.4. Any disputes arising from this Contract shall be resolved in accordance with the laws of the Peo ple’s Republic of China.Party A (Buyer): ____________________ (Signature)Date: ________________Party B (Seller): ____________________ (Signature)Date: __________________________ 声明书本合同双方确认,本合同中所填写的所有内容真实有效,双方已充分了解合同条款并自愿签署本合同。

商品房买卖合同英文(2024版)

商品房买卖合同英文(2024版)

商品房买卖合同英文(2024版)Contract Table of ContentsChapter 1: General Provisions1.1 Purpose of the Contract1.2 Basis of the Contract1.3 Scope of ApplicationChapter 2: Parties to the Contract2.1 Information of Party A (Seller)2.2 Information of Party B (Buyer)2.3 Overview of Rights and ObligationsChapter 3: Property Description3.1 Location and Description of the Property3.2 Property Title Status3.3 Current Condition and FacilitiesChapter 4: Transaction Price and Payment4.1 Transaction Price of the Property4.2 Methods and Terms of Payment4.3 Price Adjustment MechanismChapter 5: Delivery and Acceptance of the Property5.1 Conditions and Timing for Delivery5.2 Standards and Procedures for Acceptance5.3 Liability for Delayed DeliveryChapter 6: Property Title Registration and Transfer6.1 Responsibility for Property Title Registration6.2 Procedures and Costs for Transfer6.3 Confirmation of Transfer CompletionChapter 7: Breach of Contract7.1 Definition of Breach of Contract7.2 Calculation and Payment of Liquidated Damages7.3 Exemption from Liability for BreachChapter 8: Modification and Termination of the Contract 8.1 Conditions and Procedures for Modification8.2 Conditions for Termination8.3 Rights and Obligations after TerminationChapter 9: Dispute Resolution9.1 Methods of Dispute Resolution9.2 Applicable Law9.3 Place of Dispute ResolutionChapter 10: Supplementary Provisions10.1 Conditions for the Effectiveness of the Contract 10.2 Right to Interpret the Contract10.3 Other AgreementsChapter 11: Signature Section11.1 Signature of Party A11.2 Signature of Party B11.3 Date of Signature11.4 Place of SignatureChapter 12: Annexes12.1 List of Annexes12.2 Effectiveness of Annexes12.3 Provision and Safekeeping of Annexes Chapter 13: Supplementary Agreement13.1 Conclusion of Supplementary Agreement 13.2 Content of Supplementary Agreement13.3 Effectiveness of Supplementary Agreement Chapter 14: Notices and Delivery14.1 Methods of Notice14.2 Addresses for Delivery14.3 Effectiveness of NoticesChapter 15: Confidentiality Clause15.1 Obligation of Confidentiality15.2 Duration of Confidentiality15.3 Liability for Breach of ConfidentialityChapter 16: Force Majeure16.1 Definition of Force Majeure16.2 Notification of Force Majeure16.3 Handling of Force MajeureChapter 17: Termination of the Contract17.1 Conditions for Termination17.2 Effects of Termination17.3 Obligations after TerminationChapter 18: Miscellaneous18.1 Modification of the Contract18.2 Supplementary Provisions18.3 Number of Contract Copies合同编号_______第一章:一般条款1.1 合同目的本合同旨在明确甲方(卖方)与乙方(买方)之间关于商品房买卖的法律关系,确保交易的合法性、公平性与透明性。

北京商品房买卖合同 (英文翻译版)8篇

北京商品房买卖合同 (英文翻译版)8篇

北京商品房买卖合同(英文翻译版)8篇篇1Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractParty A (Buyer): _________________________Party B (Seller): _________________________In accordance with the laws of the People's Republic of China, the principles of equality and mutual respect, and the principles of fairness and integrity, Party A and Party B, through friendly consultation, agree to purchase commercial real estate in Beijing and hereby make the following contract:Article 1: Contract ObjectThe subject matter of this Contract is the purchase by Party A from Party B of the commercial real estate located at________________ (address), Beijing, China.Article 2: Property Details2.1 Property Address: _________________________2.2 Property Type: _________________________2.3 Building Area: ________________ square meters2.4 Ownership Certificate Number: ________________Article 3: Transaction Price and Payment3.1 The agreed transaction price for the Property is________________ RMB yuan.3.2 Payment terms: ________________% of the total price shall be paid at the time of signing this Contract; the balance shall be paid upon the completion of property transfer procedures.Article 4: Delivery and Title TransferThe Property shall be delivered by Party B to Party A on________________ (delivery date). Title to the Property shall be transferred in accordance with relevant laws and regulations.Article 5: Rights and Obligations of Parties5.1 Party A shall pay the purchase price in accordance with Article 3.5.2 Party B shall ensure that the Property is free from any legal or physical encumbrances and is transferable in accordance with Chinese law.5.3 If either Party breaches this Contract, the other Party shall have the right to claim compensation for any losses incurred.Article 6: Warranty and RepresentationParty B represents and warrants that the Property is free from any third-party claims or disputes and is suitable for the intended purpose of commercial use.Article 7:违约责任(Liability for Breach of Contract)If any Party breaches this Contract, the other Party shall be entitled to claim compensation for any losses incurred due to such breach, including but not limited to loss of profits, expenses incurred in pursuing claims, and reasonable legal fees.Article 8: Applicable Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be submitted to the courts with jurisdiction over the location of the Property.Article 9: Miscellaneous9.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and no modification shall be made to it except by a written agreement signed by both Parties.9.2 If any provision of this Contract is invalid or unenforceable under applicable law, such invalidity shall not affect the validity or enforceability of the remaining provisions.9.3 Any notice required or designated under this Contract shall be in writing and delivered in person or sent by mail or email to the address specified by each Party.9.4 This Contract is made in both Chinese and English, both versions being equally authentic. In case of any discrepancies between the two versions, the Chinese version shall prevail.Party A (Buyer): _________________________ (Signature)Date: ________________Party B (Seller): _________________________ (Signature)Date: ________________篇2Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractParty A (Buyer): ____________________Party B (Seller): ____________________This Commercial Real Estate Purchase Contract is hereby executed on this ________ day of __________, ________, by and between Party A and Party B, in Beijing, China.1. Contract ObjectParty A agrees to purchase from Party B the commercial real estate located at ________ (address), Beijing, China (hereinafter referred to as the "Property").2. Property DescriptionThe Property is a commercial property with a total area of ________ square meters and is in good condition. The Property is sold with all its existing fixtures and fittings.3. Price and Payment TermsThe total price of the Property is ________ RMB (or ________ USD) which shall be paid by Party A to Party B according to the following schedule:* Initial deposit of ________ RMB (or ________ USD) upon signing of this Contract.* Balance payment of ________ RMB (or ________ USD) upon fulfillment of conditions stipulated in Article ____*.All transfers of funds shall be made through a designated bank account of Party B.4. Property TitleParty B assures that it holds clear title to the Property with no outstanding issues of ownership or financial commitments. Upon completion of the sale, Party B shall transfer the ownership of the Property to Party A.5. Closing ConditionsThe sale shall be closed upon fulfillment of the following conditions:* Verification of Property documents by Party A.* Completion of all legal formalities related to the transfer of ownership.* Payment of the balance amount by Party A to Party B.6. Warranty and RepresentationsParty B represents and warrants that:* The Property is free from all forms of encumbrances and disputes.* The Property is in compliance with all applicable laws, regulations, and government policies.* All necessary approvals and licenses for the use of the Property as a commercial property are in place.7. Risks and LiabilitiesUntil the ownership of the Property is transferred to Party A, any risks related to the Property shall be borne by Party B. After the transfer of ownership, any risks shall be borne by Party A.8. DefaultIf any party fails to fulfill its obligations under this Contract, the other party may claim damages and seek remedies available under law.9. Miscellaneous* This Contract shall be governed by the laws of China.* Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to a court located in Beijing for resolution.* This Contract constitutes the entire agreement between the parties on the sale of the Property and no modifications shall be made unless agreed upon by both parties in writing.* This Contract is executed in both Chinese and English, both versions being equally authentic. In case of any discrepancies, the Chinese version shall prevail.10. Signature and Seal篇3Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractContract No. [合同编号]Date: [日期]Buyer: [买方名称] (hereinafter referred to as "Buyer")Seller: [卖方名称](hereinafter referred to as "Seller")In accordance with the Real Estate Trading regulations of Beijing and the principles of equality and mutual benefit, both parties agree to conclude this contract on the purchase of commercial real estate in Beijing.Article 1: Contract ObjectThe subject matter of this Contract is the purchase by the Buyer from the Seller of the commercial real estate located at [详细地址].Article 2: Property InformationThe property in question is a commercial property with a total area of _______ square meters, construction area _______ square meters, and other relevant information as specified in the appendix.Article 3: Transaction Price and Payment MethodThe transaction price for this property is RMB [金额] yuan. The Buyer shall pay the Seller through the following methods: (a) deposit; (b) loan; (c) cash payment. Details of payment schedule are attached.Article 4: Delivery and Possession of PropertyThe Seller shall deliver possession of the property to the Buyer on [交付日期]. Upon completion of all payments by the Buyer, the Seller shall transfer ownership of the property to the Buyer.Article 5: Property Rights and GuaranteesThe Seller guarantees that the property is free from any legal disputes and has no encumbrances or restrictions on transfer. The Seller shall provide all necessary documents to facilitate the transfer of ownership to the Buyer.Article 6:违约责任(Responsibilities for Breach of Contract)If any party fails to fulfill its contractual obligations, it shall be liable for breach of contract and shall compensate the other party for any losses incurred. Specific compensation methods are detailed in the appendix.Article 7: Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly consultation between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over the place where the property is located.Article 8: Contract TerminationThis Contract may be terminated under any of the following circumstances: (a) breach of contract by either party; (b) mutual agreement between both parties; (c) other circumstances as specified in laws or regulations. Details of termination procedures are attached.Article 9: MiscellaneousThis Contract is made in both Chinese and English, with equal validity. The Chinese version shall prevail in case of any discrepancies between the two languages. This Contract is subject to laws and regulations of Beijing Municipality.The parties have read and fully understand this Contract, and agree to be bound by its terms and conditions. This Contract becomes effective upon signing by both parties.Buyer: [买方签名]Date: _______Seller: [卖方签名]Date: _______--- End of Beijing Commercial Real Estate Purchase Contract ---(注:以上合同仅为模板,实际使用时应根据具体情况调整并完善相关条款,建议在专业法律人士的协助下完成合同的起草和审查。

北京商品房买卖合同 (英文翻译版)5篇

北京商品房买卖合同 (英文翻译版)5篇

北京商品房买卖合同(英文翻译版)5篇篇1Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractParty A: ________ (Buyer)Party B: ________ (Seller)I. CONTRACTING PARTIESThis contract is made on the date of ________ (Date) by and between Party A and Party B, who agree to the purchase and sale of commercial real estate in Beijing, China.II. SUBJECT OF CONTRACTThe subject of this contract is a commercial real estate unit located at ________ (Address) in Beijing, China. The property is described in detail in Annex I of this contract.III. PRICE AND PAYMENTThe purchase price for the property is RMB ________ (insert the agreed price). Payment terms are as follows: (insert details ofpayment schedule, including down payment, balance due at specified intervals, etc.)IV. DELIVERY AND POSSESSIONThe seller shall deliver possession of the property to the buyer on the date specified in this contract. The delivery shall be evidenced by a written document signed by both parties.V. WARRANTIES AND GUARANTEESParty B guarantees that the property is free from any legal disputes and is properly titled. Party B shall provide all necessary documents to prove ownership and clear title.VI. CLOSING COSTSThe buyer shall bear all costs associated with closing, including transfer taxes, registration fees, and any other costs related to the transfer of ownership.VII. DEFAULT AND LIABILITYIf any party fails to fulfill its obligations under this contract, the other party may seek legal remedies and claim damages for any losses incurred.VIII. FORCE MAJEUREIf any event of force majeure occurs, such as natural disasters, government policies, or other unforeseeable circumstances that prevent either party from fulfilling its obligations, the affected party shall notify the other party in a timely manner and shall use reasonable efforts to mitigate the impact of such events.IX. LEGALITIES AND COMPLIANCEThis contract shall be governed by the laws of China. Any disputes arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation. If negotiation fails, the parties may submit the dispute to the court with jurisdiction over the matter.X. MISCELLANEOUSThis contract contains the entire agreement between the parties and no modifications shall be made to it unless agreed upon by both parties in writing. This contract shall be binding upon both parties and their respective heirs, assigns, and legal representatives.XI. SIGNATURE AND SEALBoth parties have read and understood this contract, and agree to its terms and conditions. This contract is signed and sealed by authorized representatives of both parties as follows:Party A: ________ (Signature) Date: ________ (Date) Seal:________ (Seal)Party B: ________ (Signature) Date: ________ (Date) Seal:________ (Seal)(Note: The contents of this contract are exemplary and should be adapted to specific circumstances and legal requirements.)篇2Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractParty A (Buyer): ______________________Party B (Seller): _______________________In accordance with the laws of the People’s Republic of China, the principles of equality and mutual benefit, and the relevant laws and regulations on real estate trading, Party A and Party B, through friendly consultation, agree to purchasecommercial real estate and hereby make and conclude the following contract:Article 1: Contract PurposeParty A agrees to purchase from Party B the commercial real estate located in Beijing, China, which is the subject of this contract.Article 2: Property Description2.1 Property Address: ______________________2.2 Property Type: CommercialApartment/Office/Shop/Other (specify)2.3 Area: ________ square meters2.4 Layout and structure: (describe layout, number of rooms, etc.)Article 3: Price and Payment3.1 Purchase Price: RMB ________ (including all applicable taxes and fees)3.2 Payment Method: (cash/loan/other)3.3 Schedule of Payments: (detail down payment, balance payment, etc.)Article 4: Delivery and Possession4.1 Delivery Date: ________ (specific date)4.2 Possession: Upon full payment and completion of necessary documents, Party B shall deliver the property to Party A.Article 5: Title and Ownership5.1 Title Guarantee: Party B guarantees clear title to the property with no outstanding encumbrances or disputes.5.2 Ownership Transfer: Upon completion of the purchase and full payment by Party A, ownership shall transfer to Party A.Article 6: Warranties and Representations6.1 Party B guarantees that the property is free from any legal disputes or encumbrances.6.2 If any hidden defects or discrepancies are found after the purchase, Party B shall be responsible for rectifying them.Article 7:违约责任(违约责任in English)7.1 If any party fails to fulfill its obligations under this contract, it shall be liable for breach of contract.7.2 In case of breach, the non-breaching party shall be entitled to claim damages and/or terminate the contract.Article 8: Miscellaneous8.1 This contract is made in both Chinese and English, both versions being equally authentic.8.2 Any amendments or modifications to this contract must be made in writing and approved by both parties.8.3 This contract is governed by the laws of the People’s Republic of China and any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly consultation or litigation in China.Article 9: Contract ExecutionBoth parties shall execute this contract with integrity and good faith, ensuring its proper implementation. Failure to do so shall constitute a breach of contract.Signature:Party A: _____________________ Date: _________Party B: _____________________ Date: _________(Note: This is a translated version of a Beijing Commercial Real Estate Purchase Contract. Please consult legal counsel for advice specific to your situation.)这是一篇关于北京商品房买卖合同的英文翻译版。

商品房买卖合同英文模板2篇

商品房买卖合同英文模板2篇

商品房买卖合同英文模板2篇篇1Commodity House Sales Contract TemplateThis commodity house sales contract is made by and between the Seller and the Buyer, who agree to conclude this agreement in accordance with the principles of mutual respect, fairness, honesty, and credit.Seller:Name: _________________________Address: _________________________Contact Information: ________________Buyer:Name: _________________________Address: _________________________Contact Information: ________________Article 1: Contracted CommoditiesThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the commodity house specified below:Property Address: _________________________House Size: ___________ square metersLayout and Orientation: ___________Expected Delivery Date: ___________Other specifications as per appendix attached.Article 2: Price and PaymentThe agreed price for the commodity house is_____(currency)______ (amount). The Buyer shall make payment as per the following schedule:Initial deposit: ___________ upon signing of this contract.Balance payment: ___________ before the date of delivery of the property.Article 3: Delivery and PossessionThe Seller shall deliver the property to the Buyer on_________(delivery date). Upon delivery, the Seller shall provide allnecessary documents and keys to ensure smooth possession by the Buyer.Article 4: Warranty and RepresentationThe Seller guarantees that the property is free from any legal disputes and has clear title. The Seller shall compensate the Buyer for any losses incurred due to false representations or breaches of warranty.Article 5: Property RightsUpon full payment by the Buyer, the property shall be transferred to the Buyer's ownership. The Seller shall assist the Buyer in completing all necessary legal procedures for property registration.Article 6: Breach of ContractIn case of breach by either party, the following remedies shall be available to the other party:(a) The right to terminate this contract.(b) Claim compensation for any losses incurred.(c) Seek legal remedy as per applicable laws.Article 7: Disputes ResolutionAny disputes arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly consultations between the parties. If no settlement can be reached, such disputes shall be submitted to the courts having jurisdiction over the place where the property is located.Article 8: Miscellaneous(a) This contract is made in duplicate, with each party holding one copy.(b) This contract is effective from the date of signing by both parties.(c) Any modifications or amendments to this contract must be agreed upon by both parties and documented in writing.(d) This contract is governed by and shall be construed in accordance with the laws of the country where the property is located.In conclusion, the Seller and the Buyer have read and fully understand the terms and conditions of this contract, and agree to be bound by its provisions. They hereby affirm their signatures below as evidence of their acceptance of this contract.Seller's Signature: _________________________ Date: _____________Buyer's Signature: _________________________ Date: _____________(Note: This template is a general commodity house sales contract and may require further modifications based on specific circumstances and local laws.)篇2Agreement for the Sale of Commercial Real Estate本协议由以下两方签订:买方(Buyer):_______________________卖方(Seller):_______________________鉴于买方有意购买卖方所拥有的商品房,双方本着平等、自愿、公平的原则,经过友好协商,就有关商品房买卖事宜达成如下协议:PreambleWHEREAS, the Buyer intends to purchase the commercial real estate owned by the Seller, both parties, through friendly consultation, agree to the following terms and conditions for the sale of such real estate on the principles of equality, voluntarism, and fairness.一、商品房描述(Description of Property)1. 卖方保证出售的商品房位于_______________(地址),建筑面积为_______平方米,房屋结构为_______,产权年限为______年。

房屋买卖合同(英文版)4篇

房屋买卖合同(英文版)4篇

房屋买卖合同(英文版)4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1Real Estate Sales ContractThis Real Estate Sales Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller Name], the Seller, and [Buyer Name], the Buyer, collectively referred to as the "Parties".1. Property Description: The Seller agrees to sell to the Buyer and the Buyer agrees to purchase from the Seller the following real property located at [Property Address], including all fixtures and improvements (the "Property").2. Purchase Price: The total purchase price for the Property shall be [Purchase Price] Dollars ($[Amount]).3. Earnest Money: Upon signing of this Contract, the Buyer shall deposit [Earnest Money] Dollars ($[Amount]) as earnest money to be held by [Escrow Agent] until closing. In the event of default by the Buyer, the Seller shall be entitled to retain the earnest money as liquidated damages.4. Financing: The Buyer shall obtain financing for the purchase of the Property within [Number] days of the Effective Date of this Contract. Failure to obtain financing shall constitute a default and entitle the Seller to retain the earnest money.5. Closing: The closing of the sale shall take place on or before [Closing Date]. At closing, the Buyer shall pay the balance of the purchase price in certified funds and the Seller shall deliver the deed to the Property to the Buyer.6. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the Property within [Number] days of the Effective Date of this Contract. Any defects discovered during the inspection shall be the Seller's responsibility to repair.7. Title: The Seller shall deliver marketable title to the Property to the Buyer at closing, free and clear of all liens and encumbrances, except as otherwise provided in this Contract.8. Default: In the event of default by either Party, thenon-defaulting Party shall be entitled to pursue all remedies available at law or in equity, including the right to terminate this Contract and retain the earnest money.9. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [State/Country].In witness whereof, the Parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date first above written.___________________________ ___________________________Seller's SignatureBuyer's Signature[Print Name][Print Name]【注意】该样本仅供参考使用,并不能作为正式合同使用。

商品房买卖合同英文版

商品房买卖合同英文版

商品房买卖合同英文版This Contract is made and entered into on date between the Seller, Seller's Name, a company incorporated and existing under the laws of Seller's Country/Region, with its registered address at Seller's Address (hereinafter referred to as the "Seller"), and the Buyer, Buyer's Name, an individual with identity card number Buyer's ID Number and residential address at Buyer's Address (hereinafter referred to as the "Buyer")1、 Property InformationThe property being sold (hereinafter referred to as the "Property") is located at Property Address, with a total construction area of Construction Area square meters and a usable floor area of Usable Area square meters The Property consists of Number of Rooms rooms, Number of Bathrooms bathrooms, and a kitchen2、 Purchase Price and Payment TermsThe total purchase price of the Property is Purchase Price (in words: Words of Purchase Price) The Buyer shall make the following payments:(a) A deposit of Deposit Amount shall be paid within Deposit Payment Period days after the signing of this Contract(b) The remaining amount shall be paid by Payment Method on or before Payment Due Date3、 Delivery of the PropertyThe Seller shall deliver the Property to the Buyer on or before Delivery Date, in accordance with the conditions and standards specified in this Contract4、 Title and OwnershipThe Seller guarantees that the Property has clear title and is free from any encumbrances or disputes Upon delivery of the Property, the Buyer shall obtain full ownership of the Property5、 Quality and WarrantyThe Seller guarantees that the Property complies with the relevant quality standards and regulations The Seller shall be responsible for repairing any quality defects within the warranty period6、 Taxes and FeesThe Buyer shall be responsible for paying all taxes and fees associated with the purchase of the Property, including but not limited to property transfer taxes, stamp duties, and registration fees7、 Breach of ContractIf either party fails to perform its obligations under this Contract, it shall be deemed as a breach of contract The breaching party shall be liable for compensating the nonbreaching party for the losses suffered as a result of the breach8、 Dispute ResolutionAny disputes arising from the interpretation or performance of this Contract shall be resolved through friendly negotiation between the parties If the negotiation fails, either party may file a lawsuit in the court having jurisdiction9、 Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed by the laws of Applicable Law Jurisdiction The courts of Jurisdiction shall have exclusive jurisdiction over any disputes arising from this Contract10、 Other Terms and Conditions(a) This Contract constitutes the entire agreement between the parties regarding the sale and purchase of the Property and supersedes all previous negotiations, representations, and agreements(b) Any amendments or additions to this Contract must be made in writing and signed by both partiesThis Contract is made in duplicate, with each party holding one copySeller (Signature/Seal): Seller's Signature/SealBuyer (Signature/Seal): Buyer's Signature/SealDate: DateThe above is a sample of a commercial housing sales contract in English Please note that in actual transactions, it is recommended to consult a professional lawyer to ensure the legality and validity of the contract and to protect the rights and interests of both parties。

北京商品房买卖合同 (英文翻译版)7篇

北京商品房买卖合同 (英文翻译版)7篇

北京商品房买卖合同(英文翻译版)7篇篇1Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractContract No. [Number of Contract]Buyer: _________________________ [Name of Buyer]Seller: _________________________ [Name of Seller]Introduction: This contract is made and entered into by the Buyer and the Seller on the basis of equality and mutual benefit to purchase the commercial real estate located in Beijing. After reviewing the property documents and satisfied with the property's condition, the parties agree to the following terms and conditions.Article 1: Property DescriptionThe property to be purchased by the Buyer from the Seller is located at __________ [Address], Beijing, with a total area of________ square meters. The property is in good condition and is properly titled under the Seller's name.Article 2: Purchase Price and Payment TermsThe purchase price of the property is RMB ________ million yuan (RMB ________ Yuan in total). The payment terms are as follows:- A deposit of RMB ________ million yuan upon signing of this contract.- The balance of RMB ________ million yuan shall be paid within ________ days prior to the property transfer date.Article 3: Property TransferThe property shall be transferred to the Buyer upon full payment of the purchase price. The Seller shall provide all necessary documents for the property transfer.Article 4: Warranty and RepresentationThe Seller guarantees that the property is free from any legal disputes or third-party claims and is not subject to any restrictions on transfer. The Seller's representations and warranties are binding and shall be honored throughout the validity period of this contract.Article 5: Rights and Obligations of the Parties- The Buyer has the right to possess, use, and dispose of the property in accordance with this contract.- The Seller has the obligation to deliver the property to the Buyer in good condition and provide necessary documents for property transfer.- Both parties shall perform their respective obligations in a timely manner and comply with all applicable laws and regulations.Article 6:违约责任(Liability for Breach of Contract)If any party fails to perform its obligations under this contract, the other party may claim damages caused by such breach. The specific liability for breach of contract shall be agreed upon by both parties or determined by law.Article 7: Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this contract shall be resolved through friendly consultation between the parties. If no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to the court with jurisdiction over the property location.Article 8: Miscellaneous- This contract is made in both Chinese and English, both versions being equally valid.- This contract shall be executed in duplicate, with each party holding one copy.- Any amendments or supplements to this contract must be made in writing and approved by both parties.- This contract becomes effective upon signature by both parties and shall remain valid for a period of ________ years. Upon expiration, it may be renewed upon mutual agreement.- This contract is governed by the laws of China.Buyer Signature: _________________________ Date: _________Seller Signature: _________________________ Date: _________ 篇2Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractSeller (hereinafter referred to as “甲方” or “Party A”) and Buyer (hereinafter referred to as “乙方” or “Party B”) hereby agree upon the following terms and conditions for the purchaseof commercial real estate in Beijing through a mutually negotiated contract:I. Contracting PartiesParty A: ________________ (Seller’s Full Name)Party B: ________________ (Buyer’s Full Name)II. Property DescriptionThe property to be purchased is located at ________________ (Address of the Property), Beijing, China. The property is a commercial real estate with a total area of ________ square meters. The property is in good condition and free from any legal disputes or encumbrances.III. Transaction Price and Payment TermsThe total transaction price for the property is ________________ RMB yuan (the total amount in words). The payment terms are as follows:a) ________________ RMB yuan (the specific amount) to be paid upon signing of this contract.b) The balance of the total amount shall be paid in________________ installments, with the specific payment schedule to be agreed upon by both parties.IV. Property Title and DeliveryParty A guarantees clear title to the property with no conflicts or disputes. Upon full payment of the transaction price, Party A shall transfer the property title to Party B and deliver the property keys within a maximum period of ________________ days.V. Warranty and RepresentationParty A represents and warrants that the property is free from any legal disputes, encumbrances, or hidden defects, and is in compliance with all applicable laws and regulations. Party B shall inspect the property prior to signing this contract and satisfy itself as to its condition and legality.VI. Breach of ContractIf any party fails to perform its obligations under this contract, the other party may claim damages for any losses incurred. The specific measures for dealing with breaches shall be specified in accordance with the laws of China.VII. Disputes ResolutionAny disputes arising from or in connection with this contract shall be resolved through friendly consultation between the two parties. If no agreement can be reached, the dispute shall be submitted to the court with jurisdiction over the matter.VIII. Miscellaneous1. This contract is made in both Chinese and English, with equal validity. In case of any discrepancies between the two versions, the Chinese version shall prevail.2. This contract shall be valid upon signature by both parties and shall be binding on both parties.3. Any amendments or modifications to this contract shall be made in writing and signed by both parties.4. This contract shall be subject to the laws of China.IX. Contract Signature and DateThis contract is signed by ________________ (Party A) and________________ (Party B) on ________________ (Date).(Signature of Party A)(Signature of Party B)(Date)(Date)(Notary Public’s Signature and Notary Office Seal)(Notary Public’s Date)(Notary Public’s Date)Witness: ____________________________ (Witness’s Signature)Witness: ____________________________ (Witness’s Signature)Date: ____________________________Date: ____________________________篇3Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractParty A (Buyer): _________________________Party B (Seller): _________________________This Commercial Real Estate Purchase Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and executed on the following terms and conditions by and between Party A and Party B.1. Property DescriptionThe property to be purchased is located at ______________ in Beijing City. The property is a commercial real estate unit with an area of __ square meters. Details of the property, including layout,structure, amenities, and any additional features, are attached to this Contract as Appendix A.2. Purchase Price and PaymentThe purchase price of the property has been agreed upon as RMB ________ (the "Purchase Price"). Party A shall make payment in the following manner:a. A deposit of RMB ________ shall be paid within __ days of signing this Contract.b. The balance of RMB ________ shall be paid upon completion of the property transfer and issuance of the ownership certificate.3. Property Rights and TitleParty B guarantees that it holds clear title to the property, free from any encumbrances, liens, or third-party claims. Upon full payment by Party A, Party B shall transfer ownership of the property to Party A.4. Delivery and TransferParty B shall deliver possession of the property to Party A upon satisfaction of all terms of this Contract, including fullpayment by Party A. The transfer of ownership shall be effected through the local real estate registry office.5. Warranty and RepresentationsParty B warrants that the property is in compliance with all applicable laws and regulations, and free from any defects not disclosed to Party A prior to signing this Contract. Any breach of this warranty shall entitle Party A to terminate this Contract and seek damages.6.违约责任(违约责任条款)If any party fails to fulfill its obligations under this Contract, the other party may seek remedies including but not limited to damages, specific performance, or rescission of the Contract. The specific remedies available shall be determined by the circumstances surrounding the breach and the laws of China.7. Miscellaneousa. This Contract shall be governed by the laws of China.b. Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, either party may submit the dispute to the court with jurisdiction over the matter.c. This Contract is made in both Chinese and English, both versions being equally authentic. In case of any discrepancies between the two versions, the Chinese version shall prevail.d. This Contract is effective as of the date of signing by both parties and shall remain in full force until all terms are fulfilled or terminated as per its terms or applicable laws.e. Any amendments or modifications to this Contract shall be made in writing and signed by both parties.f. All notices or communications required or permitted under this Contract shall be in writing and shall be deemed duly given when delivered personally or sent by registered mail or email to the addresses specified by either party.g. The complete property file including all related documents and agreements is attached as Appendix B to this Contract.h. Any other terms and conditions not mentioned in this Contract but necessary for the transaction shall be agreed upon by both parties in writing before its implementation.i. The validity period of this Contract is specified as ________ (e.g., 90 days from the date of signing). After expiration, if both parties wish to continue their contract, they shall agree in writingbefore its expiry date extends validity for further negotiations or actions required by law or both parties’ agreement).篇4Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractParty A (Buyer): _________________________Party B (Seller): _________________________In accordance with the laws of the People's Republic of China, both parties hereby agree to conclude this contract for the purchase of commercial real estate in Beijing.Article 1: Contract ObjectThe subject matter of this contract is the purchase by Party A of the commercial real estate located at ______________ (address) in Beijing from Party B. The property is described in detail in Appendix 1.Article 2: Contract PriceThe total contract price for the property is ________ RMB yuan, which includes the land use right and the real estate.Article 3: Terms of PaymentPayment terms are detailed in Appendix 2.Article 4: Delivery and Possession of PropertyParty B shall deliver the property to Party A on ________ (date). Upon delivery, Party A shall gain full possession and control of the property.Article 5: Warranty and RepresentationParty B guarantees that the property is free from any legal disputes and has full right to dispose of it. Party B shall bear any legal liability arising from any disputes related to the property's ownership or legal status.Article 6: Rights and Obligations of Both Partiesa) Party A shall pay the purchase price in accordance with Article 3.b) Party B shall ensure that the property is delivered as per Article 4 and shall resolve any issues related to the property's ownership or legal status.c) Party A shall be responsible for any taxes or fees related to the property ownership transfer.d) Both parties shall perform their duties stipulated in this contract and comply with all applicable laws and regulations.e) If either party fails to perform its duties under this contract, it shall be liable for any losses incurred by the other party.Article 7: Contract TerminationThis contract can be terminated only under the following circumstances: (i) both parties mutually agree to terminate the contract; (ii) events beyond the control of either party make it impossible to perform the contract; or (iii) either party commits a material breach of the contract.Article 8: Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, the dispute shall be submitted to the court with jurisdiction over Beijing.Article 9: Miscellaneaa) This contract is made in both Chinese and English, with equal validity in both languages. In case of any discrepancies, the Chinese version shall prevail.b) Any amendment or modification to this contract shall be made in written form and approved by both parties. Such amendment shall be an integral part of this contract.c) This contract becomes effective upon signature by both parties and shall be valid for a period of ________ years from the date of delivery of the property as specified in Article 4.d) All matters not mentioned in this contract shall be subject to relevant laws and regulations of the People's Republic of China.e) This contract is divided into ________ copies, with each party holding ________ copy. All copies have equal validity.Signed by both parties on: ________ (Date)Party A: _________________________ (Signature)(Name in Chinese, Name in English, Address, Contact Information)------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Party B:_________________________ (Signature) Contact Information as per Party A Note: The above template is written in English and Chinese, with equal validity in both languages. Please ensure that both parties fully understand its content and consequencesbefore signing. A professional legal translation service may be consulted if needed for accurate translation.)篇5Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractParty A: BuyerParty B: SellerI. Contract IntroductionThis contract is made and shall be binding upon both parties on the sale and purchase of commercial real estate in Beijing, China. The parties hereby agree to the following terms and conditions.II. Property DescriptionThe property to be sold is located at [specific address in Beijing], with detailed property specifications as follows: [describe the property including area, number of rooms, floors, amenities, etc.]III. Contract Price and Payment1. The agreed sale price of the property is [specify amount in RMB or other currency].2. Payment terms: [describe the payment schedule, including down payment, balance due at closing, financing arrangements, if any].IV. Property Rights and Title1. Party B guarantees clear title to the property with no outstanding legal issues or disputes.2. Party B shall provide necessary documents to prove ownership and ensure smooth transfer of property title after the sale is completed.V. Delivery and Possession1. The property shall be delivered to Party A on [specify date].2. Upon delivery, Party A shall take possession of the property and Party B shall ensure all utilities are in working order.VI. Contract Performance Guarantees1. Both parties shall perform their obligations under this contract in a timely manner.2. Any failure to comply with the terms of this contract shall be considered a breach of contract and the breaching party shall bear legal liability.VII. Contract Termination1. Either party may terminate this contract in case of default by the other party.2. In case of termination, the default party shall compensate the other party for any direct and indirect losses incurred.VIII. Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be settled through friendly consultation between the parties. If no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to the courts of Beijing for resolution.IX. Miscellaneous1. This contract is made in both Chinese and English, with equal validity. In case of any discrepancies between the two versions, the Chinese version shall prevail.2. This contract becomes effective as of the date of signing by both parties and shall be registered with relevant authorities.3. Any amendments or modifications to this contract must be made in writing and approved by both parties.X. Contract SignatureParty A: _________________________ (Signature)Date: _________________________Party B: _________________________ (Signature)Date: _________________________(Note: The signature should be followed by the name of the party and their respective titles or positions.)(End of Contract)篇6Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractContract No. [合同编号]Date: [日期]Buyer: [买方名称] (hereinafter referred to as "Buyer")Seller: [卖方名称](hereinafter referred to as "Seller")Witness: In accordance with the principles of the People's Republic of China's Contract Law, the parties, through friendly consultation and equality, have agreed to the following terms and conditions for the purchase of commercial real estate in Beijing.Article 1: Contract ObjectThe subject of this Contract is the purchase by the Buyer from the Seller of the commercial real estate located at [详细地址].Article 2: Property DescriptionThe Property is described as follows:- Property Type: Commercial Apartment- Address: [详细地址]- Building Area: [面积] square meters (including shared areas)- Layout: [布局描述]- Ownership Certificate: The Seller guarantees clear ownership of the Property with no legal disputes.Article 3: Price and Payment- Purchase Price: The total purchase price is [金额汉字大写及数字格式] yuan (including taxes, if any).- Payment Terms: [详细付款条款,例如首付比例、支付时间表等]Article 4: Delivery of PropertyThe Seller shall deliver possession of the Property to the Buyer on [交付日期]. The Seller shall provide necessary documents to facilitate ownership transfer.Article 5: Title TransferThe Seller shall ensure transfer of ownership title to the Buyer in accordance with applicable laws and regulations. All costs related to title transfer shall be borne by the Buyer unless otherwise agreed.Article 6: Warranties and RepresentationsThe Seller guarantees that the Property is free from any legal claims or disputes and represents that all information provided to the Buyer is true and accurate.Article 7: Risk AllocationThe risk of loss or damage to the Property shall be borne by the Seller until its actual delivery to the Buyer as stipulated in Article 4. Upon delivery, risk passes to the Buyer.Article 8: Breach of ContractIf any party fails to perform its contractual obligations, the other party may claim compensation for losses incurred. In case of serious breach, the innocent party may terminate the Contract.Article 9: Disputes ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to a court located in Beijing.Article 10: Miscellanea- This Contract contains all terms and conditions agreed by both parties and no modifications are allowed unless agreed in writing.- This Contract is made in both Chinese and English languages; in case of any discrepancies, the Chinese version shall prevail.- The Contract shall be subject to laws and regulations of the People’s Republic of China.The parties have read and fully understand this Contract and have executed it voluntarily.Buyer Signature: ________________________ Date: _________Seller Signature: ________________________ Date: _________Notary Public/Witness Signature (if applicable):________________________ Date: _________篇7Beijing Commercial Real Estate Purchase ContractContract No. [合同编号]Date: [日期]Buyer (Buyer's Name): _____________________________ 买方(买方姓名):____________Seller (Seller's Name): _____________________________ 卖方(卖方姓名):____________In consideration of the purchase and sale of commercial real estate located in Beijing, China, both parties agree to the following terms and conditions:一、合同标的物(Contract Subject Matter)The property to be purchased by the Buyer from the Seller is a commercial property located at [地址](the “Property”)with details as follows: [具体描述商品房的位置、面积、建筑结构等]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商品房买卖合同英文版
Commercial Housing Sales Contract
This Commercial Housing Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between Party A: [Buyer's Name], with a registered address at [Buyer's Address], and Party B: [Seller's Name], with a registered address at [Seller's Address]. Both parties collectively referred to as "the Parties."
1. Subject of Contract
1.1 Party A agrees to purchase a commercial housing unit situated at [Property Address] from Party B. The specific details of the housing unit are as follows:
- Property Type: Commercial Housing
- Unit No.: [Unit Number]
- Floor Area: [Area]
- Building No.: [Building Number]
- Floor No.: [Floor Number]
2. Purchase Price
2.1 The total purchase price for the commercial housing unit is determined to be [Purchase Price] (in words: [Purchase Price in Words]).
3. Payment Terms
3.1 Party A shall make payment for the commercial housing unit in the following manner:
- Down Payment: Party A shall pay a down payment of [Down Payment] (in words: [Down Payment in Words]) within [Number of Days] days upon signing this Contract.
- Installments: The remaining balance shall be paid in installments as mutually agreed upon by the Parties. Each installment payment shall be made on or before the [Payment Date] of each month.
4. Ownership Transfer
4.1 Upon receipt of full payment, Party B shall transfer the ownership of the commercial housing unit to Party A within [Number of Days] days. Party B shall provide all necessary documents for the transfer, including but not limited to the title deed, ownership certificate, and any related permits or licenses.
5. Property Quality and Guarantee
5.1 Party B guarantees that the commercial housing unit is legally owned and free from any dispute, mortgage, or other encumbrances.
5.2 Party B further guarantees that the commercial housing unit is in good condition, complies with relevant construction standards and regulations, and has all necessary utility connections and facilities.
5.3 Should any defects or damages to the commercial housing unit be discovered within [Warranty Period] days after the ownership transfer, Party
A has the right to request Party
B to repair or compensate for such defects or damages.
6. Breach of Contract
6.1 If either party fails to fulfill their obligations under this Contract without reasonable cause, the other party has the right to request compensation for any losses incurred as a result of the breach.
6.2 If Party A fails to make payment in accordance with the agreed terms, Party B has the right to impose penalties or terminate this Contract.
7. Dispute Resolution
7.1 Any disputes arising from the implementation or interpretation of this Contract shall be settled through amicable negotiation between the Parties.
7.2 If the Parties fail to reach a mutual agreement, the dispute shall be submitted to the [Arbitration Institution or Court] for arbitration or litigation in accordance with the laws and regulations of the jurisdiction where the commercial housing unit is located.
8. Governing Law
8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].
9. Miscellaneous
9.1 This Contract is legally binding upon the Parties and their respective heirs, successors, and assigns.
9.2 Any amendments or modifications to this Contract shall be made in writing and duly signed by both Parties.
9.3 This Contract is executed in duplicate, with each party holding one copy.
In witness whereof, the Parties have duly executed this Commercial Housing Sales Contract as of the date first written below.
Party A: [Buyer's Name]
Signature:
Date:
Party B: [Seller's Name]
Signature:
Date:。

相关文档
最新文档