买卖合同(英文版)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

编号:

买卖合同(英文版)

甲方:

乙方:

签订日期:年月日

合同签订注意事项

一、甲乙双方应保证向对方提供的与履行合同有关的各项信息真实、有效。

二、甲乙双方签订本合同书时,凡需要双方协商约定的内容,经双

方协商一致后填写在相应的空格内。

三、签订本合同书时,甲方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人签字或盖章;乙方应加盖公章;法定代表人或主要负责人应本人

签字或盖章。

四、甲乙双方约定的其他内容,合同的变更等内容在本合同内填写不下时,可另附纸。

五、本合同应使钢笔或签字笔填写,字迹清楚,文字简练、准确,不得涂改。

关键词:英文版;买卖合同

CONTRACT

Contract No.:

The Buyers: The Sellers:

This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the

Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the u nder-mentioned goods

subject to the terms and conditions as stipulated herei nafter:

(1)Name of Commodity:

(2) Quantity:

(3) Unit price:

(4)Total Value:

(5) Packing:

(6) Country of Origin :

(7) Terms of Payment:

(8) insurance:

(9) Time of Shipment:

(10) Port of Lading:

(11) Port of Destination:

(12)Claims:

Within 45 days after the arrival of the goods at the de stination, should the

quality, Specifications or quantity be found not in co nformity with the

stipulations of the contract except those claims for wh ich the insurance company

or the owners of the vessel are liable, the Buyers sha ll, have the right on the

strength of the inspection certificate issued by the C.

C.I.C and the relative

documents to claim for compensation to the Sellers (13)Force Majeure :

The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or

non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the

process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers

shall advise the Buyers immediately of the occurrence m entioned above the within

fourteen days there after . the Sellers shall send by a irmail to the Buyers for

their acceptancea certificate of the accident. Under su ch circumstances the

Sellers, however, are still under the obligation to t ake all necessary measures

to hasten the deliveryof the goods.

(14)Arbitration :

All disputes in connection with the execution of this C ontract shall be

settled friendly through negotiation. in case no settle ment can be reached, the

case then may be submitted for arbitration to the Arbit ration Commission of the

China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the

Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission .

the Arbitration committee shall be final and binding up on both parties. and the

Arbitration fee shall be borne by the losing parties. (The Buyers) (The Sellers)

相关文档
最新文档