外贸函电句子翻译_中--英

外贸函电句子翻译(中→英)

1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。

2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。

3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。

4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。

5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。

6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。

7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。

8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。

9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。

10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。

11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。

12.供过于求时,价格就会走低。

13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。

14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。

15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。

16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。

17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。

18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。

19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。

20.我们等待着你们的样品。

21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。

22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。

23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们

不承担任何责任。

24. 这家咖啡零售商举出贵方名字作为资信征询人。

25. 有位东南亚的客户(customer)正与我们联系购买冰箱(refrigerator)一事。

26. 兹收到你方29日来信,要我们调查该公司背景。

27. 兹通知你方,该公司主营农产品进出口,资信情况良好。

28. 客户来信询问订单执行情况。

29. 如能将我们的产品推荐给这家北美的进口商,非常感激。

30. 该公司资信情况不明,建议与其交易时采取谨慎态度。

31.我方已接到你方8月1日对我方奥林巴斯数码照相机(Olympus digital cameras)的询价单。

32. 你方所需的1000台冰箱目前都有现货可供。

33. 我们备货充足,现寄上所需各花色型样。

34. 感谢贵方10月1日对我方Philips吸尘器(vacuum cleaner)的询盘,现附寄一套在产产品的插图目录本。

35. 如果能报优质绿茶的成本加运费保险费到墨尔本最低价,我们将不胜感激。

36. 我们向你方保证我公司的良好信誉。

37. 你方询购的5000台传真机(fax machine)目前无货。

38. 请向我方报1000箱口红(lipsticks)成本加运费青岛最优惠价。

39. 我们期待在今年的中国出口商品交易会上再次见到你方代表。

40. 请放心,我们回正常提供丝绸睡衣(silk pajamas)。

41.按照你方8月10日来信要求,我们向你方报盘400台IBM笔记本电脑(laptop computers, notebook computers).

42. 现报500台空调,每台250美元,成本加运费旧金山价,5月装运.

43. 请报我方2000台29英寸高清晰度彩色电视机最低价,FOB青岛含佣2%,8月装运.

44. 如全自动洗衣机现在有货,请按CFR大阪(Osaka)基础上报价.

45. 我们有这两种洗发精现货,数量分别是,1000瓶和2000瓶.

46. 如果你方同意我方对山地自行车(mountain bike)的报价,请即告知.

47. 我们现向你方报盘,以本月20日以前复到为条件.

48. 你们的丝绸服装工艺精湛,设计新颖,请给我方最好盘.

49. 按照要求,现另邮寄给你方茶具一套.

50我们希望在平等互利的基础上与你方建立业务关系.

51. 兹确认你方6月18日电子邮件收悉。

52. 兹复你方3月18日询,我们现向你方报盘,以4月1日复到为条件。

53. 兹确认已售你方2000个电动剃须刀。

54. 我们打算向你方订购2000打弹性尼龙袜(stretch nylon socks),详情见附表。

55. 你方3月10日函悉,从信中我们获悉你方希望得到我方罐头食品的报盘。

56. 现告知,我方所报价格合理,欧洲许多客户均已接受该价格。

57. 请放心,我们肯定会在一个月内完成你方向我方订购标题货物的交货。

58. 此报盘有效期仅三天,请尽快作出决定。

59. 由于接近夏天,空调需求量上升,我们抱歉不能满足你方如此大的需求。

60. 我们现寄上价格表和详细的促销说明书,供你方参考。

61. 我方从互联网上得知贵公司是中国地区各种轿车的主要进口商。

62. 目前我们正在中国地区寻找医药保健品的新供货商。

63. 我们从事抽纱行业已有20年,有许多固定的客户。

64. 你方所需的家用电器属于我们的经营范围。

65. 我想借此机会通知你方,我们能供应你方所要的电脑软盘。

66. 有关这款轿车的详细信息请与我们当地的经销商联系。

67. 我们与你方联系是为了推介我们最新设计的地毯。

68. 按照要求,现另封航寄最新纯棉床单的样品本。

69. 同时,我方高兴向你报盘喷墨打印机(ink-jet printer)最有竞争力价格如下。

70. 兹函复,报不锈刚餐具(stainless steel dinnerware)如下。

71. 这批两万吨水泥的船货是相当令人满意的。

72. 由于价格合理,质地优良,我们的棉布销售很快。

73. 我们的客户对你方产品的质量很感兴趣,但对价格不满意。

74. 由于该货已停止生产,目前我们暂时不能供应现货,一个月之后再与你方联系。

75. 如对我方报价感兴趣,请告知。

76. 我们对你方的自行车很感兴趣,愿知每辆价格是多少。

77. 我们向你方保证,我方肯定会在这里为你方的太阳镜找到很好的销路。

78. 按照要求,我方已通过快递寄出目前可供出口的产品的最新样品和商品目录。

79. 由于我方不能现货供应红色尼龙套,能否用绿色尼龙套代替。

80.这是一种很理想的羊毛替代品(替代羊毛的产品)。

81. 按照你方要求,我们已修改了样品的颜色。

82. 一旦有新货,我们一定与你联系。

83. 由于原材料短缺,生产已停止。一旦恢复生产即与你方联系。

84. 请告知目前你们可供的数量是多少?

85. 这一货号已售完,所以暂时无法报价。

86. 作为这一行业多年的经销商,我们肯定能为你们获得最优惠的价位。

87. 我方期望的是你方能报丝绸女衬衫的最低价。

88. 现寄去我们全部瓷器的综合目录一份,估计你们会对价格、质量和图案样式均感满意。

89.如果你方可以供应我们所要的货,请报我方最低价实盘。

90.现告知,由于行市有变,5月4日的报价更改为每公吨2800美元。

91. 虽然你们的质量令人满意,但价格偏高。

92. 因为竞争激烈,你方只有降价5%才有可能成交。

93. 价格不是唯一的要素,你还必须考虑质量。

94. 这是我们最低价,我们不能再降了。

95. 市场疲软,这一点我想你们肯定很清楚。

96. 如果您坚持原来的价格,做成这笔交易的可能性很小。

97. 其他供应商的报价都比你们低10%左右。在这种情况下,你们只有降价才能赢得这笔生意。

98. 你方报价每公吨3000英镑,但这与现行市价不一致。

99. 因为原材料成本上涨,我们已经将价格提高了2%。

100. 日本供货商以比你方低3%的价格出售同一产品,我们很难推销你方产品。101. 一级大豆存货正在减少。

102. 如果你公司能将8月5日报价降低2%,我们将乐意接受。

103. 我们给你报了最低价,按此价我们已经与其他客户作了许多交易。

104. 兹报实盘,以自本日起10日内你方复到为准。

105. 考虑到我们之间长期友好的关系,我们接受你们的还盘。

106. 由于市场正在下跌,希望你们重新考虑我方报盘,并尽快来电接受。107. 请提醒你们客户注意,由于行市上涨,我们的价格已作调整。

108. 谢谢你方所排长的减价,不过我们认为它仍然高于我们可接受的价格。109. 有消息说,几批法国货已在此地售出,价格低得多。

110.经过友好协商,双方最终按照60欧元每打的价格成交。

111. 坦白地讲,如果你公司能提高订购的数量到1万,我公司便能提供每人人民币50元的价格。

112. 我们将十分乐于以日元(Japanese yen)为基础向你方报盘。

113. 该电子邮件目的是探求与你方发展贸易的可能性。

114. 如果你方能提高出价2%,我们则准备与你方签订合同。

115. 考虑到市场疲软,我们必须尽力使价格保持在60美元以下,否则我们无法销售。

116. 自10月份以来,市场对电热器的需求呈上升趋势。

117. 你方的要求是难以接受的,因为考虑到商品质量,这是我们的最低价。118. 请寄给我们有关你方自来水笔的资料,以便我们更好地推销你们的产品。119. CD随身听(Discman)商品竞争非常激烈,我方还盘是以现行市场价格为基础的。

120.考虑到下跌的市场,我方无法再在价格上让步。

121. 为了弥合双方的差距,我们已经修改了部分条款。

122. 仅HN41型有货,HN56型无货。

123. 我们认为你方至少要购买10吨才能享受到价格优惠。

124. 我们可以在其他条件上作些让步,但我们必须坚持我们提出的价格。

125. 我们必须维持每公吨人民币5000元的原价,因为这已经是我们的最低价。126. 因为你是我们的老客户,我们接受你们的还盘:500台空调,每台450美元,黄浦船上交货价。

127. 如果你同意上述条件,我们就成交并准备销售合同。

128. 我们认为,如果打九五折,我方客户会同意立即订购。

129. 我们听说你方推销化妆品很有经验,非常荣幸能与你们作交易,但你们提出的广告费用太高,我们负担不起。

130.我们双方坚持自己的价格都是不是不明智的。我们能否折中一下,以便达成协议?

131. 我们可以保证5月1日以前装运。

132. 如果你方能修改地毯的报价,我们将能向你方大量订购。

133. 我们希望货物分两批等量装运,每批3万台。

134. 很遗憾我们无法将装运期提前到8月初。

135. 现通知,9月份没有开往你方港口的直达轮,需要在香港转船。

136. 你方最早什么时候可以装运?

137. 目前看我们最早能在3月份交货。不过我向你保证,如有可能,我们将尽最大努力提前交货。

138. 为了满足你方迫切需求,我们希望允许分批装运。

139. 货物的一切运输费用应该由你方负担。

140. 对所有产品我们都规定了必须满足的最低质量要求。

141. 我们没有把握说服用户接受这种新设计。

142. 我们期望你方纺织品的质量会令我方买主满意。

143. 11月是这种产品在我们市场上的销售季节。

144. 提高价格会使得客户从别处购货。

145. 如你能考虑客户需求改进鞋子的款式将不胜感激。

146. 关于价格我方愿意调低两美元以向市场看齐。

147. 你方必须保证你方产品满足客户各方面的需求。

148. 订单源源不断,工人正在加班以赶上交货期限。

149. 希望目的港的改动得到你方的许可。

150. 很抱歉我们不能满足你方要求,问题是下月的舱位已没有了。

151. 因瓷器易碎,因此我们务请你方注意包装。

152. 请注意我方123号订单项下的一千套茶具应装在垫有泡沫塑料的纸盒中。153. 因货物须经长途海洋运输,因此我们要求适合海运的包装。

154. 我们指明货物应装在木箱中并包装得足够坚固,以经得起码头上的粗鲁搬运。

155. 我们要求内包装小巧而精美以有助于销售,外包装轻便而坚固以易于搬运。156. 青岛啤酒300毫升1瓶,10瓶装一纸盒,2盒装一纸箱。

157. 我们的咖啡用具要每套装一纸盒中,纸盒应设计精美,足以吸引最挑剔(selective)的买主。

158. 绿茶100克装一听,50听装一纸箱,2纸箱一板条箱。

159. 我们希望货物抵达时状况完好并令你方完全满意。

160.因水晶花瓶是贵重物品,请严格按照我方指令包装以免运输途中受损。161. 我们已收到你方关于10000打纯棉床单的包装要求,现正照此办理。162. 女鞋每双装一纸盒,12盒装一纸箱,大中小号平均搭配。

163. 男式T恤每件装一塑料袋,一打装一纸盒,每打小号2件,中号6件,大号2件,特大号2件。

164. 蓝带(Blue Ribbon)啤酒10瓶装一纸箱,10箱装一托盘。

165. 非常可乐一打装一纸盒,10盒装一纸箱,外用两根打包带捆扎。

166. 我们希望你们的最终用户会对我们的包装安排感到满意。

167. 请放心我们的纸板箱以达到中国出口标准。

168. 真丝绣花女裙每条装一塑料袋,10条装一纸盒,10盒装一内衬防潮纸的纸箱。

169. 我们要求纸板箱内衬防水纸,外用铁箍加固。

170. 木箱坚固,适合海运,装运时箱子须钉牢并通体用金属带加固。

171. 兹回复你方6月1日来信,我们通常用坚固的适合海运的纸箱来包装衬衣。172. 纸箱的尺寸是60cm长,38cm宽,10cm高,体积是0.018立方米。173. 每箱毛重18公斤,净重17公斤,皮重1公斤。

174. 请在外包装上标明毛重、净重、皮重和原产地。

175. 请在长方形内标明我公司名称缩写,长方形下注明数量和目的港。

176. 我方指定的运输标志和警告标志诸如“此端向上”、“小心轻放”等应刷在大外箱(master carton)上。

177. 关于包装和装船唛头,我们将严格按照你方指令办理。

178. 我们将尽力满足你方的任何特殊要求。

179. 因货物是易碎品,请在外包装上刷上“小心轻放”等警告性标志。

180. 我们要求采用中性包装,外包装仅刷上装船唛头和一些警告性标志。181. 我们的付款方式一般是不可撤销的凭即期汇票支付的信用证。

182. 客户来函询问我们是否接受承兑交单付款方式。

183. 请注意我方信用证凭装运单据支付。

184. 我们不知你方可否考虑接受我们提出的延期付款的支付方式。

185. 对于这批购货,我们建议以欧元付款。

186. 我们相信你们在见票时即照付。

187. 如你方同意按即期信用证付款,我们即能达成交易。

188. 销售这些电器你方不会承担风险,你们会在你地为这些产品找到好销路。189. 关于第101合同,我们同意采用D/P的付款方式。

190.我方已通过渣打银行(the Chartered Bank)向你方开出这笔金额的即期汇票,并指示该行在你方承兑汇票时交出单据。

191. 我们希望重申一下,我们破例接受D/P方式付款仅仅是表明我们与你方发展今后业务的良好愿望.

192. 在平等互利、互通有无的基础上进行贸易在任何情况下都保持不变。193. 请注意,宽松的付款条件不但有助于本次交易的顺利进行,而且将会带给双方长久满意。

194. 我们相信你方会在本周内及时支付汇票。

195. 我们完全可以同意D/P付款方式,但目前国际金融市场(financial market)很不稳定,故我们认为还是采用信用证方式比较稳妥。

196. 感谢你们对我方的再次信任,我们将敦促厂家加快生产,以赶上旺销季节。197. 我们必须写信告诉你们,我们特别感谢在过去的一年里你们的支持。我们能立足市场靠的就是你们这样的顾客。

198. 因业务额小,买方坚持托收付款方式。

199. 我们理解你们的需求。为弥补损失我们决定给你们4%的特别折扣,以示照顾(accommodation)。

200.我们的品牌众所周知,价格具有竞争性,我们认为你们不会有销售困难。201. 我们同意接受分三批装运的货物,并且你方可以向我们出具在每批货物发出之日后60天的远期汇票。

202. 由于双方共同努力和密切合作,我们之间的业务进展顺利。

203. 被认为有经济实力的顾客可能会得到更多优惠的条件。

204. 对像你这样的老客户,我们的付款条件是远期付款交单。

205. 为了扩大公司的业务,我们不得不修改原来的计划了。

206. 感谢你方全力推销我方产品,你们的尝试会有所收获。

207. 恐怕你不能指望我们给你们的商品促销提供资金。

208. 我们不允许无限期拖欠款项,期望这几天内收到你方上述金额的支票。209. 前期的(preliminary)市场调查将有助于业务的成功。

210. 我们一贯以信用证方式做业务,希望你方理解我们的处境。

211. 该盘从10月20日起已失效,我们不承担责任。

212. 一旦装运完毕并办妥手续,我们立即汇付你方佣金。

213. 关于你方6月25日订单,因为在获取所需原料方面出现困难,因此不得不拒绝此订单。

214. 虽然我们渴望满足你方的需要,但很遗憾不能答应你方所提的支付条件。215. 希望这批船样有助于你方获得大量订货。

216. 我们都退让一步吧,货价的50%用信用证,其余的用付款交单,你看怎样?

217. 如果你放不能充分地满足我方用户的要求,他们将从别处购买。

218. 感谢你方的努力和合作,希望这笔交易标志着我们之间合作的开始。219. 我们已收到你方15000欧元的支票,用以支付你方5月25日函购的地毯。220. 考虑到我们之间长期令人愉快的业务关系,我们同意远期30天的信用证支付。相信这将满足你方的愿望。

参考答案

1. We are introducing ourselves as an exporter of imitation jewelry with years of experiences in this line.

2. Your letter addressed to our head office last week has been given to us because the article you mentioned falls within our business scope.

3. We have various kinds of light industrial products available for export.

4. We have are glad to receive your letter enclosing an illustrated catalogue.

5. We look forward to receiving your specific requirements for our products.

6. We are a well established private company and desire to establish trade relations with you.

7. The manager gave me a brief introduction to Messrs Johnson, which is

a prospective customer.

8. In order to give you a general idea of the items in the sheet, we are enclosing a brochure and a latest price list.

9. We consider it as a favorable balance of trade when exports exceed imports.

10. Our products are good in quality and favorable in price.

11. Your company has been recommended to us by CCPIT.

12. Prices tend to be low when supply exceeds demand.

13. On the recommendation of local Chamber of Commerce, we are writing to you in the hope of establishing trade relations with you.

14. From your latest catalogue, we note that you are able to supply corm in large quantities.

15. All the sample cups sent to us are decorated with cartoon figures.

16. The goods available for export at present are all illustrated in the catalogue.

17. We will airmail you the samples and brochures upon receipt of your reply.

18. Please note that items No.A-228 and No.A-315 in the catalogue are in short supply at present.

19. Please forward your letter to our branch office in New Jersey direct to avoid any delay.

20. We await your samples.

21. It would be appreciated if you could execute our order within the stipulated time.

22. Please keep us informed of the development in your peanuts market.

23. We assure you that all the information about the financial and business standing of the company will be kept in strict confidence and without any responsibility on your part.

24. The coffee retailer has given your name as a reference.

25. A customer in Southeast Asia in approaching us for the purchase of refrigerators.

26. We have received your letter of 29th asking us to inquire into the background of the company.

27. Please be informed that the company in question, mainly dealing in import and export of agricultural products, has a good credit standing.

28. The customers are writing letters inquiring about the execution of the order.

29. We will appreciate it if you can recommend our products to the importer from North America.

30. We are not sure about the financial standing of this company and therefore recommend a cautious approach when dealing with them.

31. We have received your enquiry of August 1 for our Olympus Digital Cameras.

32. The1, 000 sets of refrigerators you require can all be supplied from stock.

33. We have a large stock and are pleased to send you samples of various patterns and colors you require.

34. Tank you for your enquiry of October 1 for Philips Vacuum Cleaners and we now enclose a full range of illustrated catalogues for goods that are in production.

35. We will appreciate it very much if you can quote us the lowest price for high quality green tea CIF Melbourne.

36. We can assure you of our good credit standing.

37. Fax machines, of which you have enquired for 5,000 sets, are out of stock at present.

38. Please quote us the most favorable price for 1,000 cases of lipsticks CFR Qingdao.

39. We look forward to meeting your representatives at this year’s China Export Commodities Fair.

40. Please be assured that we supply silk pajamas regularly.

41. As requested in your letter of August 10, we are making you an offer for 400 sets of IBM Notebook Computers.

42. We are offering you 500 sets of air-conditioners at USD 250 per set CFR San Francisco for May shipment.

43. Please quote us the best price for 2,000 high-definition color TV sets of 29 inches FOB Qingdao including 2% commission for August shipment.

44. If you have automatic washing machines in stock, please quote us a price on CFR Osaka basis.

45. The respective quantities of these two shampoos that we have in stock are 1,000 and 2,000 bottles.

46. If you agree to our quotation for mountain bicycles, please let us know without any delay.

47. We are making you an offer subject to your reply reaching us before 20th of this month.

48. As your silk garments are of exquisite workmanship and moved designs, please let us have your best offer.

49. As requested, we are sending you under separate cover a tea set.

50. We wish to establish business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.

51. We acknowledge receipt of your E-mail of June 18.

52. In reply to your enquiry of March 18,we making you an offer subject ot your reply reaching here before April 1.

53. We confirm having sold to you 2,000 electric shavers.

54. We are prepared to place an order with you for 2,000 dozen stretch nylon socks, details as per the attached sheet.

55. We acknowledge receipt of your letter of March 10, form which we have learned that you hope to receive our offer for canned food.

56. For your information, our quotations are very reasonable and have been accepted by many clients in Europe.

57. Pleased rest assured that we can effect delivery within one month of the captioned goods you have ordered.

58. The offer is valid for 3 days only, and please make up your mind as soon as possible.

59. Because summer is approaching and demand for air-conditioners are increasing, we are sorry we not in a position to meet your requirements

in such a large quantity.

60. We are sending a price-list and full sales promotion literature for your reference.

61. We learn from the Internet that you are a leading importer of cars of various brands.

62. We are looking for a new supplier of medicines and healthcare products in China.

63. We have been in drawn woks business for 20 years with many regular customers.

64. The electric appliances you require fall within our business scope.

65. We would like to take this opportunity to inform you that we can supply floppy disks you require.

66. For detailed information regarding this car model please contract our local dealers.

67. We approach you to introduce our carpets of the latest design.

68. As requested, we are airmailing you separately the latest sample hook for 100% cotton bed sheets.

69. In the meantime, we are glad to make you a most competitive offer for ink-jet printers as follows.

70.In reply, we are now offering you stainless steel dinnerware as follows.

71. The shipment of 20,000 metric tons cement has proved quite satisfactory.

72. Our cotton piece gooks are enjoying fast sales because of their reasonable prices and quality.

73. Our customers are very interested in the quality but not satisfied with the price of your products.

74. As the production of this article has been discontinued we are unable to supply it from stock for time being, but we will contact you again in

a mouth.

75. If you are interested in our quotation, please let us know.

76. If you are interested in your bicycles, and would like to know what the price for each set is.

77. We assure you that we will certainly find a ready sale for your sunglasses.

78. As requested, we have sent you by express mail the latest sample and catalogue regarding the products available for export at present. 79. As we cannot supply nylon covers in red from stock, can we substitute nylon covers in green?

80. This is an ideal substitute for wool.

81. We have modified the color of the sample as requested.

82. As soon as fresh suppliers are available, we shall contract you immediately.

83. Because of material shortage, production has been discontinued. But once we resume production, we shall contract you without any delay.

84. Can you tell us how much you have in supply at the moment?

85. This article is sold out, so we are not in a position to make offers right now.

86. As an established dealer in this line, we are sure we can obtain the best prices for you.

87. We expect you to make your best quotation for silk blouses.

88. We are sending you a general catalogue regarding our complete line of chinaware. We expect you will find the prices, quality and patterns all satisfactory.

89. If you can supply the goods as required, please make us a best firm offer.

90. This is to inform you that owing to the changes in the market, our quotation of May 4 is received to USD2,800 per metric ton.

91.Although the quality of your goods is satisfactory, their prices are rather on the high side.

92.Because competition is fierce, you will not be able to come to terms with us unless you reduce your price by 5%.

93.Price is not the only factor; you have to take quality into account.

94.That is our lowest price and we refuse to lower it any further.

95.You must be fully aware that the market is weak.

96.Should you insist on your original price, we will have little chance to conclude the business?

97.Quotations from other suppliers are about 10% lower than yours. In this case, you can win this deal only if you cut your prices.

98.You have offered the goods at £3,000 per metric ton, but it is out of line with the prevailing market.

99.Since costs of raw material have gone up, we have raised our price by 2%.

100.Japanese dealers are selling the same item at a price 3% lower than yours, so it will be very difficult to push the sales of your products. 101. The stock of first grade soybean is running low at present. 102. We will accept your quotation of August 5 if you can reduce it by 2%.

103. We have quoted you our lowest price at which we have done many deals with other clients.

104. We make you this firm offer, subject to your reply reaching here within 10 days from today.

105. In view of the longstanding friendly relationship between us, we accept your counter-offer.

106. A the market is declining, we hope you will reconsider our counter-offer and send us your acceptance by fax as soon as posible. 107. Please draw your customers’ attention to the readjustment of our

prices caused by the rising market.

108. We appreciate your reduction in price, but we feel it is still more than we can take.

109. Information indicates that some parcels of French makes have been sold here at a much lower price.

110. The two sides finally struck a deal at 60 euros per dozen after friendly negotiations.

111. Honestly speaking, if you raise your order to 10,000, we can offer RMB ¥ 50 per piece then.

112. We would be only too pleased to make offers on Japanese yen basis. 113. The purpose of this e-mail is to explore the possibilities of developing trade with you.

114. If you can increase your price by 2%, we shall be prepared to sign the contract with you.

115. Given the weak market, we must keep the price under US $ 60. Otherwise it will be difficult for us to push sales.

116. There is an increasing demand for elctric heaters since October. 117. It is difficult to accept your request because it is our best price if you take the quality into consideration.

118. Please send us all the data concerning your fountain pens, so that we can push the sales more effectively.

119. Competition in Discman market ids fierce. The price we have counter-offered is based on the present market price.

120. Given the declining market, we cannot make any further concessions in our price.

121. We have revised some terms and conditions in order to bridge the wide gap between the two sides.

122. Only Type HN41 is in stock. Type HN56 is out stock.

123. In our opinion, ten tos is thn minimum quantity you have to take in

order to get a favourable piece.

124. We can make some concession in other term, but we have to stick to the prices we have offered.

125. We have to maintain our original price of RMB 5,000 per metric ton since it is already our rock bottom price.

126. As you are our old client, we accept your counter-offer for 500sets of air conditioners at US $450 per set, FOB Huangpu.

127. If you agree to the above conditions, we will call it a deal and prepare the sales contract.

128. In our opinion, our customers will agree to place orders right away if you allow them a discount of 5%.

129. We have learned that you are well experienced in selling cosmetics and have pleasure in dealing with you. However, we cannot afford the high advertising expense you have proposed.

130. It is unwise for either of us to insist on their own prices. Shall we meet each other half way so as to reach an agreement?

131. We can guarantee to ship the goods before May 1.

132. If you can modify the quotation of the carpers, we shall be able to place substantial orders with you.

133. We hope that goods canbe shipped in two euql monthly installments of 30,000 sets each.

134. We regret being unable to advance the shipment to early August. 135. We advise you that there are no direct steamers sailing for your port in September, so the goods must be transshipped at Hong Kong.

136. What is the earliest possible date you can ship the goods?

137. The earliest delivery we can guarantee now is in March, but we can assure you that we will do our best to advance the shipment if possible. 138. To meet your urgent demand, we hope that partial shipments are allowed.

139. You should bear all the costs of transportation of the goods. 140. For all products, we have minimum quality requirements that must be met.

141. We doubt if we can persuade our users to users to accept the new design.

142. We expect that the quality of your textiles will be satisfactory to our users.

143. November is the selling season for this commodity in our market. 144. Raising the price will case the customers to buy from other sources. 145. We will appreciate it if you can take our customers’ request into account and improve the styles of the shoes.

146. In connection with the price, I would like to reduce it by two dollars to suit the market level.

147. You must ensure that your products meet the customers’ demands in every aspect.

148. Orders are pouring in. Our workers are working overtime to meet the delivery date.

149. I hope that the alteration to the destination port will meet with your approval.

150. I am sorry to say that we cannot meet your demand. The trouble is that there is no shipping space for next month.

151. As porcelain is fragile, we feel it advisable that you should pay attention to the packing.

152. Please note that the 1,000 tea sets under our Order No. 123 should be packed in paper boxes padded with doamed plastics.

153. As the goods have to stand long ocean transportation, we require seaworthy packing.

154. We make it clesr that goods should be packed in wooden cases and be strong enough to withstand the rough handling at docks.

155. We require the inner packing to be small and exquisite to help sales and the outer packing to be light and strong to be easy to carry. 156. Tsingtao Beer is packed in bottles of 300 ml each, 10 bottles to a paper box and 2 boxes to a cardboard carton.

157. Our coffee sets are to be packed one set to a paper box.The boxes should be designed attractively enough to appeal to the most selective buyers.

158. Green tea is packed 100 grams to a tin, 50 tins to a carton and 2 cartons to a crate.

159. We hope the goods will reach you in perfect confition and to your entire satisfaction.

160. As crystal vases are expensive, please pack them in stric accordance with our instructions to avoid damage in transit.

161. We are in receipt of your packing requirements regarding 10,000 dozen cotton bed sheets and we are now arranging packing accordingly.

162. Women’s shoes are packed one pair to paper box and 12 boxes to a carton, L, M, S equally assorted.

163. Men’s T-Shirts are paced one piece in a polybag, one dozen to a paper bag, S/2, M/6, L/2 and XL/2 per dozen.

164. Blue Ribbon Beer is packed 10 bottles to a carton, 10 cartons on a pallet.

165Future Cola is packed one dozen to a paper box and 10 boxes to a carton bound with double straps.

166. We hope our packing arrangements will prove satisfactory to your end-users.

167. You may rest assured that our cardboard cartons are up to Chinese export standard.

168. Women’s silk embroidered skirts are packed one piece in a poly-bag, 10pieces in a paper box and 10 boxes to a carton lined with damp-proof

函电句子翻译 中--英

外贸函电句子翻译(中→英)(共220题) 1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。 2.你们上周写给总部(the headquarter)的信已转交给我们公司,因该产品属我们经营。 3.我们可供出口的轻工产品(light industrial products)种类繁多。 4.很高兴收到你方内附插图目录的来信。 5.我们盼望收到你们对于我们产品的具体要求。 6.我们是一家信誉良好的私人公司(private company),非常希望与你们建立贸易关系。 7.经理简单地给我介绍了一下Johnson公司的情况,他们有可能成为我们的客户。 8.为了让你们对表格中的产品有个大体了解,特随附小册子及最新的价格单各一份。 9.当出口值超过进口值,被称为贸易顺差。 10.我们的产品质量(quality)上乘,价格优惠。 11.贵公司已由中国国际贸易促进委员会推荐给我们。 12.供过于求时,价格就会走低。 13.经当地商会推荐,特致函贵方,希望建立贸易关系。 14.从你方寄来的最新目录中,我们注意到你们能大量供应玉米。 15.寄来的茶杯样品上,都装饰有卡通人物(cartoon figures)。 16.目前可供出口的商品在目录中都有插图说明。 17.一俟收到你方答复,即航寄样品及小册子。 18.请注意目录中第A-228和A-315两种货,目前供应短缺。 19.为避免耽误时间,请将信直接寄给我们在新泽西(New Jersey)的分公司。 20.我们等待着你们的样品。 21. 如能在规定的时间内履行订单,不胜感激。 22. 请随时告诉我们你处花生市场的变化情况。 23. 我们向你方保证,所有关于该公司资信情况的资料都将严格保密,并且你们不承担任何责任。

函电翻译(英--中)

外贸函电翻译(英→中)(共18题) 1. Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us. We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way. The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 2.ar Mr. / Ms, We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy. Yours faithfully 3. Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May enquiring about the shipment of your order under contract 4632. Please accept my apology for the delay which has been caused by the unavailability of shipping space from Bombay to London. The matter was, however, in hand and your consignment was shipped yesterday on board SS Pandit which is sailing directly to London. I enclose one set of shipping documents comprising: 1. One non-negotiable copy of the bill of lading 2. Commercial invoice in duplicate. 3. One copy of the certificate of guarantee. 4. One copy of the certificate of quantity. 5. One copy of the insurance policy. I am glad that we have been able to execute your order as contracted. I trust the goods will reach you in time for the winter selling season and prove to be entirely satisfactory. I will personally ensure that you receive our prompt and careful attention at all times. Yours faithfully,

外贸函电

一、汉译英 3.按照你方要求,我们把样品另行邮寄你处。 As requested,we are sending you the samples under separate cover. 5.你方需要的那种老式花样已没有存货,我们今天已寄给你方一件最新式样的样品,如果你们认为可以使用,我们可以立即供应现货。 The old design you require is no longer available from stock. We have today sent you a sample of the latest design and if you consider it suitable we are in a position to supply the goods immediately from stock. 6.你11月15日来信收到,谢谢。货号2112电扇我们歉难推销,因为你方价格太高,买方无意还盘。 While thanking you for letter of Nov. 15 concerning electric fan Art. 2112,we regret being unable to promote sales as your price is too high to interest buyers to make a counter -offer. 10.我们公司专营化工品进口业务。 We specialize in the import of chemicals. 二、英译汉 3.In views of the large demand for this commodity,we would advise you to work fast and place an order with us as soon as possible. 鉴于该产品有很大的市场需求,我们建议你方尽速下单。 8.Under separate cover,we have airmailed samples of our new articles for your reference .These new articles are moderate in price and excellent in quality. 我们另由航空寄上新品种的样品供你方参考。该产品价格公道,品质极好,我们认为尽早推销对你方有利。 Unit 6 一、汉译英 3.感谢贵方3月10日发来的报盘及彩色产品目录。我们很乐意向贵方订购下列产品,详见附件第287号订单。 Thank you for your quotation of March 10 and the illustrated catalogue. We take pleasure in enclosing our Order No.287 for the following items. 5.我们发现贵公司产品在价格和质量上能使我们的客户满意,我们给你下列表格中此类物品的订单。 We find both price and quality of your products satisfactory to our client and we are pleased to give you an order for the items on this sheet. 6.我们确认收到贵方订单,现随函寄去我方的销售确认书一式两份,其中一份请签字,并交还我方存档。 We hereby confirm acceptance of your order and are enclosing here with our sales confirmation in duplicate,one of which please sign and return to us for file. 10.抱歉无法接受贵方的订货,因为我方目前订单已满,无法给出确切的交货日期。 I am sorry to say that we must turn down your orders as we have full order books at present and cannot give a definite date of delivery.

外贸函电句子翻译

1、我公司经营轻工产品有20年。 We have been handling light industrial products for 20 years . 2、我们从商会得知你公司有意购买大量红茶。 We have come to know/have learnt from the Chamber of Commerce that you are in the market for a large quantity of Black Tea. 3、如果你认为我方价格合理,请与我方联系。 If you find our price reasonable, please contact/ connect with us. 4、我们将非常乐意收到你方寄来的最新商品目录。 We shall be glad / appreciated to receive your latest catalogue. 5、我们从互联网上得知贵公司的名称和地址。 6、5月2日函悉,按你方要求,我们作如下发盘,以我方最后确认为主。 We’ve received your letter of May 2, and as requested, we are offering you the following subjects to our final confirmation. 7、我们向你方报50吨冻鱼,每吨500美元CIF欧洲主要港口。 We offer you 5 tons Frozen Fish at USD 500 per ton CIF EMP. 8、我们现向你方报500打男式衬衫,每打80美元,CIFC5 旧金山,5月装运。 We are making you an offer for 500 dozen Men’s Shirt at USD 80 percent CIFC5 San Francisco for shipment in May. 9、这笔订货在5月装运。 Shipment is to be made / effected in/ during May. 10、本盘有效期为3天。 This offer is valid for 3 days. 11、本发盘以你方5月23日前复到为有效。 The offer is subject to the reply reaching here before of May 23. 12、你们的价格很合理,但装运期太远。 13、依据您11月20日的询盘,兹报价如下。 Referring to your inquiry of November 20, we have quoted as below. 14、我们很高兴向你方对如下产品报价 We have pleasure in offering (quoting) you the following goods。 15、感谢你方12月23号的来信,要求我方报盘运往新加坡的10,000公吨标题小麦,十分感谢你对我们产品的兴趣。 Thank you for your letter of December 23 asking us to offer you 10,000 metric tons of the subject wheat for shipment to Singapore and appreciate very much your interest in our products. 16、现向你方报实盘,以你方6月15日复到位条件。 We are making you a firm offer, subject to your reply reaching us before June 15. 17、如果您没有在5月10日前接受该报盘的话,它将无效。 This offer is to be withdrawn if not accepted by May 10. 18、兹报实盘,以自本日起一周内你方复到为准。 We offer you firm subject to your reply here within one week from today. 19、我们一个客户对你方产品感兴趣并希望能得到对下列商品的报价。 one of our clients is interested in your products and wishes to have your

外贸函电翻译句子

36. The new packaging of this article is exquisitely designed and we are confident that it will appeal strongly to customers. 此产品的新的包装是精心设计的。我们相信,它将强烈地吸引客户。 37. Because of the high cost of air transportation, we prefer sea transportation. 因为航空运输费用高,我们愿意走海运。 38. Many banks in Hong Kong can issue Letters of Credit and effect payment in Renminbi. 香港的许多银行能够开立信用证,而且用人民币支付。 39.We would like to place an order for 500 sets “Lenova” brand Model 262 notebook computers at price of US$550 each, CIF EMP, for shipment during July/August.我们想订购500台联想牌262型笔记本电脑,每台550美元,欧洲主要港口到岸价,七八月交货。 40.I don’t think I can cut our price to that extent you required. Shall I suggest that we meet each other half way? 我无法把价格降到你提出的限度,我建议我们是否各让一半呢? 41. It will be appreciated if you will immediately let us have your firm offer for TV sets. 希望早日报给我们电视机的实盘。 42. It is in view of our long-standing business relationship that we accept your counter offer.考虑到我们长期的业务关系,我们接受你们的还盘。 43. We are a leading importer in surgical instruments and would like for our reference your sending us the latest catalogue, in which we are very much interested. 我们的一个进口商对你方的手术设备非常感兴趣,希望你方发送你方最新目录表以供我方参考的资料。 44. As requested, we are offering 5,000 metric tons of soybeans subject to your reply reaching here within one week starting from today. 按照你们的要求,我们报5000公吨大豆的实盘,以自本日起一周之内你方答复到为准。 45. We are responsible to replace the defective products.我们包换质量不合格产品。 46 You should lodge a claim against either the carrier or the insurance company

外贸函电翻译

1.We are given to understand that A.你公司是经营化工产品的国有公司。 You are a state-owned corporation handing chemical product. B.你公司有意在平等互利的基础上与我公司建立业务关系。 You intend to establish relations with us on the basis of equality and mutual benefit. 2.We are desirous of A. B. introducing your new products to our customer. 3.Please do not hesitate to write us A.关于推销中国水果和干果的任何建议。 Any recommendations regarding the promotion of Chinese fruits and dried fruits. B.你方需要订购手机的时候。 When you are prepared to order for cell phones. 4.As you know A.许多外国商人渴望和我们进行贸易。 Many foreign merchants are desirous of trading with us. B.我们已经和世界上100多家商号建立了贸易关系。 We have already established business relations with more than 100 firms in the world. 5.We are appreciative of A.你方有和我公司建立贸易关系的意向。 You intention to establish business relations with us. B.你方愿意到广交会来洽谈业务。 You willingness to approach us for business at Canton Fair. 6.Please send us your shipping instructions. A.以便我们备货装船。 To ensure us to get the goods ready for shipment. B.以便我们租订舱位。 So that we may book shipping space. C.以便我们办理海关手续。 So that we can proceed with the customs formalities. 7.According to the contract stipulations. A.唛头由卖方选定。 The shipping mark should be at the buyer’s option. B.买方必须在九月份内完成货物的装运工作。 The buyer should complete the shipment with September. 8.We would rather...than.../We prefer... A.装直达轮,而不在新加坡转船。 We prefer shipment by direct steamer to transshipment via Singapore. B.货物用木箱包装,箱净重100公斤,不用双层麻袋包装。 We prefer to pack the goods in 100kgs net wooden cases, rather than in two-ply gunny bags.

外贸函电课后翻译

Exercise Ⅱ 1. We are glad to inform you that the articles you require fall within the scope of our business activities . 2. We specialize in the export of textiles and are willing to establish business relations with you. 3. In compliance with your letter of 12, we have sent you under separate cover our catalogue and quotation. 4. In order to give you a general idea of our products, we enclose a pamphlet. 5. If your prices are competitive, we will place volume orders on you. 1. 我们愿意在平等互利的基础上与你们做生意。 2. 贵方来信收悉,得知你们愿意与我公司建立贸易关系,我们非常高兴。 3. 我们得知贵公司是当地最大的电器产品进口商之一。 4. 希望能够尽快收到你们的答复。 5. 在收到你方具体询价时,我们会立即寄上我 们的样品和报价单。 Dear Sirs, We owe your name and address to Mr. Green . We take the liberty of writing this letter with a view to building up trade connections with you. We have dealt in the export of cotton cloth for many years. Our products are of superior quality and are popular with our customers from various parts of the world. In order to give you a general idea of our product, we have enclosed a catalogue. Further information will be available on your request. We are awaiting your prompt reply. Yours faithfully.

外贸函电中译英答案

外贸函电——xx答案 1.本公司是以经营进出口业务以及对外贸易有关的活动为宗旨而建立的。our corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as other activties in connection with foreign trade. 4.随函附上公司概况,业务范围和其他方面的小册子一本,供参考。 a booklet including a general introduction,the scope of business and other topics is enclosed for your reference. 5.本公司专营电子产品出口业务,行销世界各国。the cooperation is specialized in handing the export business in electronic products, which sells well in various countries. 6.特函联系,愿为发展双方贸易提供机会。we are writing to offer you an opportunity to develop trade. 7.如贵公司有意与我建立该商品的业务往来,请提出具体要求,以便寄上样品,目录以及详细说明。if you are interesting in eatablishing business relations with us in this line,please let us know your specific requirements.we'll be pleased to forward samples,catalogues as well as detailed information. 8.对于贵公司任何询问,我们将给予充分关注。we assure you of our best attention to any inquirities from you. 9.承蒙日本东京商会介绍,我们了了解贵公司在世界各地供应商高质量的食品,并且确知我国对各种外国食品的需求量很大。through the courtesy of the Chamber of Commerce in Tokyo,Japan ,we have learned that you have been supplying the best quality foods all over the world,and we are sure that there is a large demand for various foreign foods in our country.

外贸函电课后翻译

翻译 第二单元 (一)英译中 1.The commodities we are handling consist of the manufactures of the first tractor plants of this country,and so we are in good position to serve your customers with the most reliable quality of the line you suggest. 我们经营的商品包括本国一流拖拉机厂的产品,所以我们能为你们提供质量最可靠的产品。 2.We invite you to send us details and prices,possibly samples,of such goods as you would be interested in selling.We shall gladly study the sales possibilities in our market. 我们希望贵公司能给我们寄一些你们有意出售的商品的细节,价格,样品。我方将很乐意研究该产品在我方市场上的销售可能性。 3.As a state-operated corporation we specialize in light industrial goods and are willing to establish business relationship with you. 作为一个国营企业,我们专营轻工业产品,并且我们很乐意与你方建立贸易关系。 4.We are very well connected with all the major dealers here of furniture,and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. 我们与本地的主要家具经销商有着广泛的联系,如果你方的报价具有竞争性,相信我们能销售相当多的中国产品。 5.We are very sensible of your friendly services on your behalf,for which please accept our sincere thanks. 我们充分意识到贵方为我们做的友好服务,为此请接受我们诚挚的谢意。 6.As to our financial standing,we refer you to American City Bank,who,we feel sure will be glad to furnish you with any information you require. 关于我们的财力,贵方可到美国花旗银行咨询,我们相信该银行能向你们提供任何有关我方的信息。 7.In order to give you some idea of various qualities of printers we carry,we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your reference. 为了向你方提供我方经营的多种质量不同的打印机的信息,我们很乐意航寄一份目录和一些样品册子供你方参考。 8.We are one of the well-organized and experienced firms in the export trade throughout the world,and for your full information,we are enclosing a list showing our import and export items for your perusal. 我们公司是一家组织严密,经营丰富的公司,在全世界范围内经营出口贸易,可向你方提供全面的信息,现随函附上一份我们进出口项目表以作参考。 9.The foregoing information is given in confidence and for your private use only. 以上信息已秘密发布,仅供贵方参考。 10.Established in 1984,the company has a sound business standing with an excellent business turnover. 该公司于1984年成立,有着很好的商业信誉和很好的营业额。 (二)中译英 1.我们旭日牌电器和电子产品已经荣获国家金奖,并在国内外市场赢得了巨大的声誉。 Our Rising Sun Brand of electric and electronic products has been awarded the Gold Prize by our state and won great popularity in markets at home and abroad. 2.由于这种商品属于我们的经营范围,我们将很高兴地尽早与你们建立直接的业务关系。 As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into direct business relations with you at an early date. 3.我们专营纺织品的进口业务,希望在这一行业与你方合作。 Specializing in the import business of textiles, we wish to express our desire to trade with you in this line. 4.交易市场上展出的服装很吸引人,特别是时尚的款式令参观者非常感兴趣。 The garments on display at the fair were attractive; their fashionable styles, in particular, interested the visitors very much.

外贸函电翻译

英译汉(二) To familiarize ourselves with your products we need some technical details .Please send us literatures, brochures, or leaflets dealing with your products. 1、We are enclosing a catalog showing a brand new addition to our line, Model E331. 2、We hope the enclosed brochures will be helpful to you. 3、We send you a brochure on various kinds of bicycle now available for export. 4、Will you please let us have a list of items that are imported by you? 5、Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computer and copies of any descriptive leaflets that I could pass to prospective customers? 6、Many thanks for your letter dated September 6; we have enclosed the current brochure from which you may have a better understanding of our new products. 7、Thanks for your enquiry dated may 18,we are now sending you our latest pricelist for your reference. 8、Our quotation is subject to change without notice. 9、There is a big demand for Chinese microwave ovens; we shall appreciate your quoting us competitive prices for models available now. 汉译英 1、We highly appreciate your immediate reply to our enquiry Note no.2436 regarding hard drives. 2、Several of my customers have recently expressed interest in your waterproof garments and enquired about their quality. We should be glad if you could send us samples and quotations. 3、The attached bulletin will give you complete information on vacuum cleaners. 4、There is likely to be enquiry or orders for men’s shirts, thereof, please send us quotations and samples in advance. 5、There is a technical question, which I will have to refer to our technical department. 6、We are expecting to receive your earliest reply to this enquiry. 7、We have an enquiry for silicon carbide and would like to ask you to send us an offer for 1000 metric tons for shipment during September. 8、We have received an enquiry for men’s shirt and request you to send us your offer not later than the end of this month.. 9、We have recently received many inquires from retailing shops in New York area about the captioned items and are sure that there would be very brisk demands. We shall appreciate your quote us your most competitive prices on a CIF New York basis for the following. 汉译英(三) 1、Because of the rapid development of our business in Asia, We think it’s necessary to open branches at the following addresses. 2、Congratulations on your newly-opened business in Atlanta. We hope it will mark the beginning of our close cooperation in the years to come. 3、In the course of negotiation we have come to a much better understanding of each other, which bears a lot for our future business. 4、It is our sincere wish that we will have the privilege of serving you. 5、It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit. 6、Thank you for your manner of business cooperation.

外贸函电汉译英

Unit 2 1. 我公司现在有各种地毯及其他纺织材料的铺地制品可供出口。 Our company has various kinds of carpets and other textile floor coverings available for export. 2. 我们接受客户来样,来图及按客户规格和包装要求供货的订单。 We accept orders against customers’samples ,specified designs, specifications and packaging requirements. 3. 请你方速报最新型号产品的CIF马尼拉最低价格。 Please immediately quote us your lowest price of your newest type products, CIF Manila. 4. 我们借此机会告诉你方我们希望把业务扩展到非洲市场。 We avail ourselves of this opportunity to inform you that we wish to expand our business into African market. 5. 我们希望早日收到你方的具体询价。 We hope to receive your specific enquiry at an early date. 6. 一俟收到你方的具体询价,我们马上寄送样品并报最优惠的价格。Samples and quotations at favorable prices will be sent to you upon receipt of your specific enquiry. 7. 随函寄上我公司新产品的价目单和商品小册子各一份。 Enclosed please find our price-list and brochure for our new products. 8. 我们接受以客户的商标或品牌供货的订单。 We accept orders for goods with customers’ own trade marks or brand names. 9. 我们静候佳音。 We are looking forward to your favorable. Unit 3 1. 对不起,由于5月1日到7日劳动节七天长假而延误回复。 Sorry for the delay of our reply due to the 7-day Holiday of Labor Festival from May 1st to May 7th. 2. 该公司是各种商品的进出口商品,主要贸易对象是印度和巴基斯坦。 It operates as an importer and exporter of various types of commodities, trading principally with India and Pakistan. 3. 我们将很感激你们在这一方面提供给我方的任何信息。 We shall appreciate any information with which you may furnish us in this respect. 4. 他们总是能够因准时交货,适中的价格和优异的质量而使客户彻底满意。They have always provided complete satisfaction with punctual delivery, moderate prices, and superior quality. 5. 你们在8月6日来信中提到的那样一笔数额的信用贷款似乎是安全的。 A credit in the sum you mentioned in your letter of Aug. 6 would seem to be safe. 6. 该公司的困境在于管理不善,尤其是过额贸易。 The firm’s difficulties were due to bad management and in particular to overtrading. 7. 我们对这家公司的诚信充满信心。

相关文档
最新文档