经贸英语专业

经贸英语专业
经贸英语专业

英语(经贸英语)专业本科人才培养方案

(专业代码050201)

一、培养目标

本专业旨在培养适应社会经济发展需要,面向首都经济建设,具有扎实的英语语言功底和跨文化交际能力,具有从事经济贸易活动所需要的专业英语知识及基本技能,能在政府、企事业单位工作的德、智、体全面发展的应用型、复合型高级专门人才。

二、培养要求

1、具有深厚的英语语言文化基础,扎实的语言功底;掌握国际商务、国际贸易基本理论、基本知识和基本技能;掌握管理学和市场营销学等的知识。具有用英语进行口译、笔译的国际交流能力,英语水平达到英语专业教学大纲规定的要求,熟练掌握计算机应用技术。

2、具有一定的体育和军事基本知识,掌握科学锻炼身体的基本技能,达到国家规定的大学生体育和军事训练合格标准,具有健全的心理和健康的体魄。

三、培养特色

1、语言专业和经贸专业相结合的复合型人才培养模式,以适应国际经济一体化发展趋势对英语专业人才的需要。

2、英语语言课程体系的设置注重夯实学生的英语语言能力,注重学生文化底蕴和人文素养的积淀;经济管理类课程体系的设置注重培养学生利用英语从事商务活动的复合能力。

3、通过国际交流活动、语言实践课程和经济管理类课程的实践操作训练,培养学生的口译、笔译能力和跨文化交流及管理能力。

四、主要课程

综合英语、英语口语、英语听力、英语阅读、英语写作、笔译、口译、语言学概论、英美文学、跨文化交际、经贸翻译、商务英语写作、国际商务英语; 经济学原理、市场营销学、管理学、国际贸易与实务、企业战略管理、国际金融学、商务谈判。

五、学制与学位

本专业基本学制为四年,实行弹性学制,学生在校学习年限可以提前至三年或延长至六年,修满规定的学分准予毕业。符合学士学位授予条件者授予文学学士学位。

七、课堂教学学时分配表

八、实践教学环节一览表

十、教学计划表

经济贸易翻译常见的一些特点

经济贸易翻译常见的一些特点 外贸翻译是指为一个国家或地区与另一个国家或地区之间的商品、劳务和技术的交换活动发生的翻译行为。经济贸易活动必然会涉及语言问题,翻译作为纽带要对双方进行沟通。一般情况下,经济贸易交易的金额比较大,在语言交流中出现问题可能会损害一方或双方经济利益,所以对翻译有高素质的要求。经济贸易翻译常见的特点有哪些?阳光创译翻译简单为您分析一下: 1、经济贸易翻译要做到专业性 经济贸易翻译的译员一般都是经济贸易行业的从事人员,即便不是业内工作人员;也必须对经济贸易法典有相当程度的认识,才能灵活运用,做到恰如其分地翻译。这一点医学翻译很类似,专业性相当强。 2、经济贸易翻译要做到准确性 经济贸易翻译对准确性要求是高于其他任何一个专业翻译领域的,没有准确性;就完全失去了翻译的意义,所以准确性是经济贸易翻译的灵魂,也是最基本的要求。 3、经济贸易翻译要做到公正性 公正性是经济贸易专业人员要遵守的最为基本的原则。经济贸易翻译是经济贸易行业工作的一部分,因此公正性也应是经济贸易翻译的最为基本的原则。 4、经济贸易文件翻译标准 经济贸易文件涉及的各种文书,包括商业书信、合同、文件、产品说明书和各种单据;所以对经济贸易文件的翻译就也必须要求译者在翻译经济贸易文件时做到字字准确,句句意思平等。特别是对英文经济贸易文件中的一些介词,译者更要把其中所隐含的意思给表达出来。

译者更应该明白的是,经济贸易翻译的准确性标准,是指一种中英文经济贸易语言真实含义之间的等同,而不是一种表面上的一种意思对等。即使中英文经济贸易语言之间的表面意思完全一样,但如果真实意思不完全等同;则对于这样的翻译,译者应当完全予以舍弃,而应寻求表达其中的真实含义。 5、经济贸易翻译要做到经济贸易特点与含义 在全球经济一体化的今天,经贸英语在世界经济交往中的使用越来越广泛。了解经贸翻译的特点,熟练掌握经贸英语翻译的基本原则和翻译技巧,并在实践中不断总结经验,必将大大提高经贸英语翻译质量。在经济贸易翻译过程中,译员要特别注意英文经济贸易文件中的一些介词。虽然英语介词的数量不多,但介词是英语语言中最为活跃的词汇,不同的用法能够体现不同含义,译员必须要把其中所隐含的意思给表达出来。

经贸英语专业面试自我介绍

经贸英语专业面试自我介绍 经贸英语专业面试自我介绍第一篇: 经贸英语专业面试自我介绍如果你对面试流程不太了解,以下是一则经贸英语专业面试自我介绍,提供给大家参考一下,希望大家可以举一反三。 我是 xxx,是 xxxx 大学经贸英语专业的毕业生 .在大学四年里我很注重培养自学。我先后顺利地通过了英语四级和计算机二级,还能熟练应用会计电算化软件,也能翻译英文名著,在专业课学习之余,我还广泛涉足于哲学、文学、法律、经济学等领域,并辅修了经贸英语,自学了第二外语——德语。 此外,我更注重自己综合能力的培养。在校期间,我担任班级宣传委员,受到了全校师生的广泛好评。我深知作为经济类学生,交流、实践不可或缺。因此,在×××年我加入了×××工大软科学爱好者协会”的市场调研部。作为部长助理,我参与编写、访问并总结的调研项目,通过真实的数据,纠正了社会上部分群众对大学生不正确的看法,引起了很大反响。

我坚信作为一位适应社会需要的复合型人才,走入社会汲取养分是必备的。在××年××月到××月,我在××公司驻长办事处做了三个月的促销小姐,初步感受到商家的激烈竞争,也以微见巨地了解了中国企业的现状。同年期间,我还兼职市场咨询公司调查员,对市场调查做了全面、专业、深刻的了解。这些经验为我走入社会,参与商业经营运作奠定了良好的基础。 四载匆匆,我深深懂得: 昨天的一切已成为历史,未来的辉煌要靠今天脚踏实地坚持不懈地努力去实现。做事踏实、投入,但不盲目,这是我工作、学习和生活的一个重要准则。 现在的我并不满足于现有的知识水平 ,渴望在更加广阔的天地里展露自己的才能 ,在实践中得到锻炼和提高 ,因此我希望能够加入你们的单位 .我会踏踏实实的做好属于自己的一份工作 ,竭尽全力的在工作中取得好的成绩 .我相信经过自己的勤奋和努力 ,一定会做出应有的贡献 ! 第二篇: 经贸英语专业学生面试的自我介绍我是好范文,是 ***大学经贸英语专业的毕业生 .在大学四年里我很注重培养自学。下面就是本人的自我介绍: 此外,我更注重自己综合能力的培养。在校期间,我担任班级宣传委员,受到了全校师生的广泛好评。我深知作为经济

经贸英语答案

UNIT ONE Ⅰ. Translate the following institution names into Chinese and explain their basics to your classmates in your own words. 1. World Trade Organization __世界贸易组织_____________ 2. International Chamber of Commerce __国际商会_____________ 3. United Nations Conference on Trade & Development _联合国贸易和发展会议________ 4. World Bank __世界银行__________ 5. International Monetary Funds __国际货币基金组织_____________ 6. The Ministry of Commerce of the People’s Republic of China ___中华人民共和国商务部___ 7. The China Council for the Promotion of International Trade __中国国际贸易促进委员会___ 8. General Administration of Customs of the People’s Republic of China 中华人民共和国海关总署 9. General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China _国家质量监督检验检疫总局____ Ⅱ.Judge whether the following statements are true or not through your research and share your opinion with your classmates. 1.China is now the biggest country in the world in terms of export an import volume. (F) 2.According to Factor-Proportion Theory, China shall only produce labor intensive products. (T) 3.GSP tariff rate is the lowest compared with MFN Tariff Rate and General Tariff Rate.(T) 4.Intoterms 2000 specify all the obligations of the seller and the buyer in a trade transaction. (F) 5.Most of the international transactions are paid by letter of credit. (F) UNIT TWO Ⅱ. Judge whether the following statements are true or false. 1.When goods of higher quality than the contract quality are delivered, there will be no dispute arising thereon.(F) 2.The goods of the best quality shall be chosen as the sample for sale. (F) 3.Generally quality deviation within the quality tolerance or quality latitude will not result in an adjustment in price. (T) 4.The more or less clause is mainly applicable to industrial finished products. (F) 5.The breach of the quality clause in the contract is regarded as a fundamental breach of contract. (T) Ⅳ. Translate the following sentences into English.

经贸英语

第一课听写词汇 1、foreign exchange 外汇 2、unit cost 单位成本 3、standard contract terms 标准合同条款 4、commodity exchange 商品交易所 5、forward delivery 远期交货 6、future contract 期货合同 7、cost of financing 融资费用 8、firm price 实盘价 9、commission 佣金 10、closed indent 闭口订货单 11、open indent 开口订货单 12、clearing agent 报关代理行 13、forwarding agent 运输代理行 14、hedging operation 套头保值交易 15、place an order 下订单,订货 16、price list 价格表 17、violent fluctuations 剧烈波动 18、make an offer 发盘,报价 19、business cycle 经济循环 20、prosperity, recession, depression, recovery 繁荣,衰退,萧条,复苏(经济循环的四个周期) 第二课听写词语 1、standard of living 生活水平 2、physical volume 实际产量 3、raw material 原材料 4、primary goods 初级产品 5、wholesale trade 批发贸易 6、retail trade 零售贸易 7、real estate 房地产 8、gross domestic product 国内生产总值 9、World Trade Organization 世界贸易组织 10、General Agreement on Tariffs and Trade 关税与贸易总协定 11、structure of production 产业结构 12、policy coordination 政策协调 13、economic prosperity 经济繁荣 14、manufactured products 制成品 15、trade in service 服务贸易 16、capital goods 资本货物 17、regions’ export 区域性出口 18、commercial services 商业服务 19、invisible trade 无形贸易 20、information flow 信息交流 《经贸英语》第三课听写词汇

经贸英语翻译大赛笔试试题

第六届外贸英语笔译大赛试题 I.Translate vocabulary from English to Chinese or vice versa.(0.5’* 20 = 10’) 1. 自愿出口限制voluntary export restraints 2. 出口创汇型产业export-oriented industry 3. 要素禀赋factor endowment 4. 第一生产力primary productive force 5. 销售渠道distribution channels 6. 技术性贸易壁垒Technical Barriers to Trade 7. 试销trial sale, test sale, test market 8. 知识密集型产业knowledge-intensive industry 9. 第三产业tertiary industry 10.关贸总协定General Agreement on Tariffs and Trade 11. intellectual property rights知识产权 12. countervailing duty反补贴税 13. chamber of import and export trade进出口商会 13. income disparity 贫困悬殊 14. trade sanction贸易制裁 15. certificate of origin原产地证书 16. dumpling price倾销价格 17. turnover tax营业税 18. on-the-job training岗位培训 19. unfavorable balance of trade国际贸易逆差 20. seaworthy packing适合海运包装 II Translate short sentences from English to Chinese or vise versa.(3’* 20 = 60’) 1. Oriental silk Company is operated autonomously and accounted independently, to assume responsibility for own profits and losses the system of ownership by the whole people economic entity, has the independent status of legal person. 东方丝绸公司是自主经营独立核算,自负盈亏的全民所有制经济实体,具有独立法人地位。 2. We are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end. 根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。 3. If your price is competitive, we will place an order with you. 如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。

经贸英语阅读 阶段练习2

《经贸英语阅读》阶段练习二题目 I. Translate the following words into Chinese 1.reserve currency 储备货币 2. globalization 全球化 3. development aid 发展援助 4. detriment损害, 伤害, 危害 5.expertise专门知识, 专家意见 6.market economy status (MES) 市场经济地位 7.consultation mechanism磋商机制 8.International Court of Arbitration国际仲裁庭 9.treaty条约, 谈判,协议 10.breakthrough 突破, 新发现, 新进展 11.A TA Carnet system暂准进口单证册制度 12.cybercrime计算机犯罪 13.manufacture 制成品 14.central pillar 核心支柱 15.deficit 赤字, 逆差,亏损 II. Cloze Growth remains central __ to __ China’s reform agenda, but increasingly is tempered __ with __ measures to address social inequality and ensure more sustainable economic and political development. Paradoxically, __ in __ a number of areas, the conditions for stability improve as the Party and State relax control. A more independent judiciary, a stronger civil society, a freer press will ultimately encourage stability, providing necessary checks and balances. Recognition __ of __ the need for more balanced development, building __ a __ “harmonious society”, is encouraging. But further reform will be necessary. III. Translate the following paragraphs into Chinese

外经贸英语函电课后答案

Unit two 1 你方1994年9月2日来函收到。我们很高兴告诉你,你所要的商品属于我公司的经营范围。 Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities. 2 你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。 The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. 3 遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。希望这些样品能及时到达,并使你满意 In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction. 4 你方9月4号来函收到。承告你们对肉类罐头有兴趣,并考虑试定。 We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us.

《经贸英语》试题库(5)

《经贸英语》试题库 一、单项选择题(3分/题) Complete each sentence by choosing the appropriate answer from the four choices marked A. B, C and D. 1. This subject is outside the __________ of our inquiry. (1.1) A. weight B. height C. width D. scope 2.In international business, there are __________ channels mentioned in the passage for a business to obtain information about potential customers.(1.2) A. six B. five C. seven D. nine 3. Adidas is the largest sportswear manufacturer in _____________(1.3) A. Europe B. Africa C. Asia D. North America 4. At the beginning of the business letter, you should let the hearer know_______.(1.7) A. Who you are B. Where you are C. How rich you are D. How old you are 5.The _________ rights movement has two prongs. (2.1) A. house holder B. car holder C. shareholder D. pet holder 6. I try to _______ the high standard of the school. (2.1) A. live with B. live on C. live for D. live up to 7. To find the basic information of the company, what can be a good place to start? (2.2) A. city records B. city consumption C. city situation D. city construction 8. What is the easiest way to do an in-depth criminal records search? ___________ (2.2) A. To employ the services of an information-provider. B. To employ a lawyer. C. To employ a private inspector D. To employ a public servant.

英语专业(经贸英语方向)

英语专业(经贸英语方向) 本科培养方案 Undergraduate Program for Specialty in English (in the field of Economic and Trade English ) 一、培养目标 I. Educational Objectives 本专业培养德智体美全面发展,适应社会经济发展需要的,具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识及商贸知识和较强的实用技能的复合型、实用型高级英语专业人才。学生毕业后可到经济、管理、新闻出版、教育、科研、旅游、外事、对外经贸部门及外企从事翻译、涉外文秘、进出口业务等工作。 The program is designed to adapt the students to the development of social economy, enable them to have a solid foundation of English and extensive knowledge on scientific culture, trade and business and practical skills and develop them in an all-round way i. e., morally, intellectually, physically and aesthetically. They will graduate as advanced inter-disciplinary and application-oriented talent capable of working on translation, foreign secretary, imports and exports business in the sector of Economy, Management, News Media, Education, Scientific Research, Tourism, Foreign Affairs, Foreign Economic & Trade and Foreign Enterprises, etc. 二、基本要求 II. Skills Profile As a student of this program, he/she is required to: 1、热爱祖国,拥护中国共产党的领导,掌握马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想和科学发展观的基本理论体系;愿为社会主义现代化建设服务、为人民服务;爱岗敬业、艰苦奋斗、热爱劳动、遵纪守法、团结合作;具有良好的思想品德、社会公德和职业道德。 1. Love motherland, support the Chinese Communist Party’s leadership and grasp the basic principles of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, “Three Represents” Thought and Scientific Outlook on Development; be willing to serve the socialist modernization drive and the masses; have a strong sense of responsibility and aspirations to endeavor for the country and nation’s prosperity; be conscientious and meticulous in work, observe disciplines and obey laws, and cherish team spirit; have good moral character, social morality and professional ethics. 2、系统学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基础知识,接受英语听、说、读、写、译等方面的良好的技能训练,掌握一定的科研方法,具有较强的跨文化和商务沟通能力,熟悉对外经贸业务的相关环节,具备进行研究、教学、管理、商务翻译等工作的业务素质和能力。 2. Learn systematically the basic theory and knowledge of English language, literature, history, politics, economics, diplomacy, social culture, etc., receive skill training on English listening, speaking, reading and writing, master some

新编经贸英语核心教程上册参考答案

新编经贸英语和新教程(上册)参考答案 Unit 1 Warm-up practice 2 Match the words in Column A with the corresponding definitions in Column B. 1) b 2) g 3) c 4) i 5) j 6) h 7) d 8) f 9) a 10) e 3 Pre-text Listening Activities 1) G rowth rate: 2% per annum Rate of inflation: about 20% Corporation tax: 10% Tax holiday: two years Local participation: about 35% Antitrust laws: no 2) N orth America-a three percent increase in total sales Europe-a seven percent market share Middle East-two billion dollar profit South-East Asia-16 million dollar sales Latin America-a 12 percent lead over competitors Africa-overtake current market leaders Australia-4.000 units per month Text I Comprehension Questions 1.The disciplines related to international business include economics, anthropology, geography, history, language, jurisprudence, statistics, and demography and so on. 2. Economic isolationism will lead to declining economic influence and a deteriorating standard

经贸英语词汇

经贸英语词汇 经贸英语词汇经贸英语词汇(m0)money in circulation 流通中的现金 (m1) narrow money 狭义货币 (m2) broad money 广义货币 a minimum living standard system 最低生活保障系统 account 帐户 accounting equation 会计等式 accounting system 会计系统 all risks 一切险 american accounting association 美国会计协会 american institute of cpas 美国注册会计师协会 articulation 勾稽关系 assets 资产 audit 审计 bad account 坏帐 balance sheet 资产负债表 bear market 熊市 blank endorsed 空白背书 bookkeepking 簿记

bull market 牛市 business entity 企业个体 capital stock 股本 cargo receipt 承运货物收据 cash flow prospects 现金流量预测 catalogue 商品目录 certificate in internal auditing内部审计证书certificate in management accounting 管理会计证书certificate public accountant 注册会计师 china securities regulatory commission 中国证监会china's "big four" commercial banks中国四大商业银行close-ended fund 封闭式基金 commission 佣金 consignee 收货人 corporation 公司 cost accounting 成本会计 cost and freightcfr 成本加运费价格 cost insurance and freightcif 成本加运保费 cost principle 成本原则 creditor 债权人 cut a melon 分红 dead account 呆帐

经贸英语翻译

Beijing puzzle 中国贸易迷局 Jan 14th 2009 | HONG KONG From https://www.360docs.net/doc/6b16646790.html, Why is China’s trade surplus still growing when its exports have collapsed? 为何出口额大幅跌落后,中国的贸易顺差仍在增长呢? AFP REVISED figures published this week show that in 2007 China overtook Germany to become the world’s third-biggest economy. At the start of last year China also looked set to become the world’s biggest exporter, but for 2008 as a whole its exports remained smaller than Germany’s, because of a slump in the final months of the year. China’s exports tumbled by 13% (in dollar terms), in the fourth quarter, leaving them 3% lower in December than a year earlier. Yet, despite weak exports, China’s trade surplus rose to a record $457 billion at an annual rate in the fourth quarter—50% bigger than in the same period of 2007. What is going on? 本周发布的经过修正的数据显示:中国在2007年超越德国,成为世界第三大经济体。在去年年初,中国也有望成为世界最大的出口国,但由于去年最后几个月出口额的大幅降低,整个2008年中国的出口额仍小于德国。中国出口额在去年第四季度暴降13%(以美元计算),而且其12月份的出口额甚至比上年同期降低了3%。然而,尽管出口疲软,第四季度中国的贸易顺差仍上升到创纪录的4570亿美元年化增长速度——比2007年同期增长了50%。这是怎么回事呢? In the first half of 2008 China’s trade surplus did indeed shrink (see chart). But since then, although exports stumbled, its imports fell by much more—down by 21% in the 12 months to December (compared with over 30% growth in the first half). The slump in both exports and imports was exacerbated by the global credit freeze, which has made it harder for buyers to get letters of credit to guarantee payment. Imports were also dragged down by cheaper oil and commodity prices and weaker imports of materials and components used to make exports. Inputs for export processing account for over 50% of China’s total imports, and the sharp fall in purchases suggests that producers expect exports to weaken further.

经贸英语课程标准内容

一、课程性质与定位 (一)、课程性质 《经贸英语阅读教程》是为310英语专业的学生开设的一门英语课程。本课程的教学目的是培养学生掌握阅读和理解商务英语文章的基本技能,掌握一些国际经济文章中常用词汇,懂得一般的商务表达,熟悉主要的商务英语文章类型,为进一步学习后续的商务英语课程,毕业后成为适应社会需要的应用型涉外商务工作者打下坚实的基础。 (二)、课程定位 本课程为310英语专业学生在第四学期学习的职业拓展模块课程,属于B 类。 二、课程教学目标与任务 (一)、课程教学目标 培养学生的英语阅读理解能力和提高学生的阅读速度;培养学生细致观察语言的能力以及假设判断、分析、归纳推理检验等逻辑思维能力;并通过阅读训练帮助学生扩大阅读量,吸收语言和文化背景知识。 (二)、课程教学任务 通过学习有关的商务活动的实用语言材料,学生应熟悉主要的商务英语文章类型,提高阅读商务文章的能力。通过学习,学生应进一步提高基本的听、说、读、写、译的能力。 ·要求: 1.熟悉主要商务英语文章的类型。

2.能读懂主要英语报刊、杂志上面有关商务活动的难度适中的报道和 评论。 3.能将一般性英语商务材料译成汉语,要求译文符合原义,行文顺畅; 同时,进行一些中英句子翻译,主要目的是让学生学会商务文章中 最常用的表达方法的实际运用。 4.熟练阅读、正确理解并逐渐学会欣赏商务文章的语言和文字魅力, 具备初步的独立分析能力。 5.通过有效的阅读训练,学会解读商务英语文章的段落大意和中心思 想;在正确理解的基础上,撰写文章概要和与文章主题相关的小 论文等。 三、先修及后续课程 (一)先修课程:英语泛读 (二)后续课程:无 四、教学内容与要求 Unit 1 国际经济组织 本章教学目标: (1).掌握TextA和TextB中的单词短语. (2).通过阅读能把握文章的主要大意。 (3).了解世界旅游组织的作用。 本章教学重点: 单词短语。 本章教学难点:

经贸英语

1、请特别注意包装,否则货物有可能在运输途中受损。 Please give special attention to the packing, or the goods could be damaged in transit. 2、漂亮的包装很重要,是因为它给人留下良好的印象。Attractive packing is important because it creates a good impression. 3、我方将把你对包装的意见转告给厂商参考。 We’ll pass your comment on packing to the manufactures for their reference. 4、不知你方能否将装运期提前一个月,我方急需货物。 I wonder if you could advance the shipment by one month as we need it badly. 5、你们最早什么时候可以装运货物。 When is the earliest possible date you can shipment the goods. 6、我们将优先向你们报盘。 We’ll give you the preference of our offer. 7、我本以为我的报价是合理的。 I should have thought my offer was reasonable. 8、你会发现我们的报价比别处要便宜。 You’ll see that our offer compares favorably with the quotations you can get elsewhere. 9、此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争力。 This offer is based on an expanding market and is competitive.

经贸英语——考试题库及答案.docx

The cost of packing is the mode of packing, distance of tr ansportation and the price terms. 收藏 A. responsible for B. subject to C. available to D. paid by 回答错误!正确答案:B We d like to a sole agency agreement with you yo ur cotton goods for a period of three years. 收藏 A. assign ??- for B. sign ??- on C. come to ??- in D. reach ??- at 回答错误!正确答案:B

We have the pleasure to inform you that the shipment has gone for ward per s.s. East Wind and hope that it will arrive at the in perfect condition. 收藏 A. aim B. destination C. purpose D. goal 回答错误!正确答案:B We have numerous connections throughout the country and there a re good of a very profitable market for your manufactures. 收藏 A. illusions B. prospects C. wishes D.

经贸英语

1. signing a contract签订合同 2. import and export 进出口 3. Packing包装 4. circular letter通函 5. specific inquiry具体询盘 6.make sb. an offer for sth.向。。报盘 7. favorable price优惠价格 8. Enclosed please find…随附。。请查收 9.R&D department 研发部 门 10. finance department 财务部门 11.quote sb. a price for sth. 报 价 12. payment by installment 分期付款 13. irrevocable letter of credit 不可撤销的信用证https://www.360docs.net/doc/6b16646790.html,mercial invoice商业发票15.joint venture 合资企业16.financial position财务状况 17.state/private-operated/owned enterprise国营/私营企业 18.cancel an order撤销订单 19.transshipment 转载 20.standard of living生活水平 21.broker 经纪人 22.ex works cost出厂交货 价 23. the country of origin 原产地国家 24.C.I.F 成本加保险费25.L/C 信用证 26. Container No.集装箱号码 27.WT(weight) 重置28.G.W.(gross weight) 毛重29.N.W.(net weight) 净 重 30.P/L (packing list)装箱单1.建立贸易关系establishing business relation 2.市场营销marketing 3.潜在的客户potential customers 4.棉布cotton piece goods 5.价格单product catalogue and sample 6.外汇foreign exchang 7.早日as soon as possible 8. 询盘(n.)inquiry 9.商品目录和样品product catalogue and sample 10.具体询盘specific inquiry 11. 报盘offer 12.提单the bill of lading 13.原材料raw material 14.会计学accounting 15.制造业manufacturing 16.生产成本production cost 17.半成品semi-finished product 18.信用证letter of credit 19.报价单price list 20.即期装运prompt shipment 21. 一整套a range of 22.保险单ensurance 23. 折扣 discount 24.证券交易所stock exchange 25.佣金 commission 26.集装箱 container 27.批发 wholesale 28.零售 retail 29. 房地产real estate 30.国际金融international finance 31 quotation行情32The commercial counsellor's office商务参赞出 33sample book 样本 34quotation 报价35 export commodities 出口商 品交易会36brochure pamphlet 宣传小册子37the chambers of commerce 商会38exhibition 展览39catalogue 商品目录40 business line/scope/activities 业务范围41 sample 样品 42sample cutting 剪样 43 exposition 博览会44 equality and mutual benefit 平等互利 45 commodities articles 商品 We are willing to enter into business relations with your firm (公司) on the basis of equality and mutual benefits.我们希望在平等互惠的基础上 与你方建立业务关系。 In order to export our products to Western Europe, we are writing to you to seek cooperation possibilities.为了向西欧出口我们的产品,我们 给你们写信寻求合作。 We can assure you that the prices we quote are very favorable.我们可 以给你们一个很优惠的价格 All the prices quoted are on CIF basis without commission.所有的价格 都是成本加运费,保费不含佣金的价格。We have received your offer for T-Shirts, but find your price rather high.我们收到你们的T恤衫的报盘,但是发现你们的价格有点高。We are sorry to inform you

相关文档
最新文档