法语精读课程中的文化导入与教学

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/9a10666514.html,

法语精读课程中的文化导入与教学

作者:吴娟

来源:《青年与社会》2014年第25期

【摘要】外语教学是跨文化交际。在基础阶段的法语精读教学过程中,文化的导入和教

学需要解决两个方面的问题:一,选用合适的教材,使语言与文化教学有机结合;二,采用正确的方法,帮助引导学生树立文化的意识,培养学生对比分析文化差异的能力。

【关键词】文化导入与教学;教材;教学方法

近年来,人们越来越重视语言教学过程中的跨文化交际元素。“文化不仅影响词汇的发展与使用,在语法、讲话规则、篇章结构、问题风格等许多方面,文化都施与了很大的影响。越来越多的人认识到只掌握语言的语音、语法和词汇,不了解深层的文化意义,不可能进行顺畅的交际。”

在法语基础教学阶段,尤其是在精读课中,教师在完成语言教学的同时应适当讲授补充相关的文化内容。如何做到语言、文化教学的完美结合,首先要选择合适的教材。其次,在具体教学过程中如何导入文化内容、采用何种教学方式都是教师需要考虑的问题,而中、法文化对比研究则是非常重要的方法。

一、《Alter Ego》文化元素解析

Hachette出版社2006年出版的FLE教材>具有明显的法国法语教材的特点:语言地道,编写形式多样化,展现的法国文化内容非常丰富、具有很强的时代感。该教材在文化元素的编排上具有如下两大特征:法国文化与世界文化相结合、传统文化与当代文化并重。

第一,法国文化与世界文化相结合。法国文化、法国中心主义历来都是法国法语教材的重要特点。>第一、二册丰富再现了法国社会以及法国人生活的方方面面,第一册中如:法国人的宠物、体育运动、家庭生活、节日、艺术创作、饮食、时装、文化生活、美食、租房等。尤其是美食、时尚、艺术等典型的法国元素以不同方式反复出现。第二册中如:法国人的工作,假期,报刊,俚语,环保,阅读习惯,城市文化与节日,诗歌等。与第一册更注重个人生活相比,第二册则更加重视法国社会生活。从世界文化的角度看,具有三个明显的特征,我们仅以第一册为例分析。首先,从整个欧洲范围介绍法国,比如在第1单元的文化介绍部分,用西欧国家地图、代表性事物的图片以及相关数字阐述了法国与欧洲其它国家特别是邻国在地理上、文化上的关系。第二,以塞内加尔、突尼斯、阿尔及利亚等为代表的北非,以魁北克为代表的美洲,往往是法国法语教材重点介绍的欧洲之外的讲法语区域,在>中,第1单元的世界地图标识了世界范围内的讲法语的国家和地区;第6单元不仅涉及了蒙特利尔,法属海外省(DOM-TOM),还包括著名的塞内加尔籍歌星。第三,出现了以中国、日本、越南等为代表的亚洲讲法语国家的文化元素,以中文的出现频率为最高。这是以往法国法语教材所不具备

相关文档
最新文档