有关发票的英文
红字发票英文专业术语

红字发票英文专业术语Below are some professional terms related to red invoices:1. Red invoice: A type of official invoice that is printed on red-colored paper for tax purposes in some countries.2. Tax invoice: Another term for red invoice, as it is used to record and report tax obligations.3. VAT invoice: A red invoice that is specifically for recording Value Added Tax (VAT) obligations.4. Fapiao: A Chinese term for red invoice, which is required for businesses to legally report their sales and pay taxes.5. Official receipt: A document issued by a seller to a buyer as proof of payment, often used in conjunction with red invoices.6. Tax identification number (TIN): An identification number assigned to businesses by tax authorities, and often required to be included on red invoices.7. Taxable amount: The total amount on an invoice that is subject to taxation, as determined by applicable tax laws.8. Tax rate: The percentage used to calculate the amount of tax to be paid, which may vary depending on the type of goods or services.9. Tax liability: The amount of tax that a business or individual owes to the government based on their income, sales, or other taxable factors.10. Tax exemption: A special provision that allowscertain goods, services, or individuals to be exempted from paying taxes.11. Tax deduction: A reduction in the taxable amount allowed by tax authorities for specific expenses or activities.12. Tax audit: An official examination and review of an individual or organization's financial records and activities to ensure compliance with tax laws.13. Tax evasion: The illegal act of intentionally avoiding paying taxes or underreporting income to reduce tax liability.14. Tax compliance: The act of fully and accurately complying with all applicable tax laws and regulations.15. Tax penalty: A financial punishment imposed by tax authorities for non-compliance or violation of tax laws.。
外贸常用英文

1.COMMERCIAL INVOICE商务发票,正式签证的贸易发票[英][kə‟mə:ʃəl ‘ɪn ,vɔɪs] [美][kəˈmɚʃəl ˈɪnˌvɔɪs]2.AS PER 按3.Contract契约,合同[英][kən‘trækt] [美][’kɑn,trækt]例:AS PER Contract NO.TWEC12Z-068XU 按合同TWEC12Z-068XU 4.Credit 信用[英][‘kredit] [美][‘krɛdɪt]5.By T/T 电汇付款例如:Credit NO. By T/T结算方式用电汇付款6.Letter of Credit,L/C NO.信用证号码:表示用信用证结算方式7.SHIPPED PER S.S:vessel 东风轮运:船SHIPPED PER S.S每轮装运,运船的意思,后面跟船名8.INCHON仁川Inchon[英][…in‟tʃɔn] [美][…ɪn‟tʃɑn]9.For account of Messers 买方名称Messrs.是Mr.的复数10.PORT 港例如:XINGANG PORT 新港港11.Shipping marks 装运唛头唛头:音译名词,1.商标的意思,2.进出口货物的包装上所做的标记,取自英文“mark”。
外贸中的“唛头”是为了便于识别货物,防止错发货,通常由型号,图形或收货单位简称,目的港,件数或批号等组成。
通常是由一个简单的几何图形和一些字母、数字及简单的文字组成,其作用在于使货物在装卸、运输、保管过程中容易被有关人员识别,以防错发错运。
主要内容:(1)收货人代号;(2)目的港(地)名称;(3)参考号(信用证号、合同号)(4)件数、批号。
12.Description 货物描述13.Quantity数量,数目Quanlity质量,品质14.Unit price单价15.Total Amount总价,总量16.CIF术语的中译名为成本加保险费加运费,(指定目的港,其原文为Cost,Insurance and Freight(d port ofdesti-nation)按此术语成交17.FOB(Free On Board的首字母缩写),也称“离岸价”,是国际贸易中常用的贸易术语之一。
形式发票英文

形式发票英文1. IntroductionIn the business world, a formal invoice plays a crucial role in facilitating the transaction process. An invoice serves as a legal document, providing a detailed breakdown of goods or services rendered, their prices, and the terms of payment. This document is especially important for international transactions, where communication may be conducted in different languages. In this article, we will explore the format and terminology commonly used in English-language formal invoices.2. Header InformationThe header section of a formal invoice typically includes the following information:•Company Name and Logo: The name and logo of the company issuing the invoice should be clearly displayed at the top.•Company Address: The full address of the company, including street name, city, state, and country.•Contact Information: Contact details, such as telephone number, email address, and website, should be provided for communication purposes.•Invoice Number: A unique identifier for each invoice is assigned to keep track of the transaction.•Invoice Date: The date when the invoice is issued should be clearly stated.3. Billing and Shipping InformationIn this section, the invoice should include details of the customer or client, including:•Customer Name: The legal name of the individual or business entity being billed.•Customer Address: The complete billing address, including street name, city, state, and country.•Shipping Address: If the shipment is made to a different address, it should be clearly specified.4. Description of Goods or ServicesThe main body of the invoice contains a detailed breakdown of the goods or services provided. Each item should include the following information:•Item Description: A clear, concise description of the goods or services rendered should be provided.•Quantity: The quantity of each item or the number of hours of service provided should be clearly mentioned.•Unit Price: The individual price per unit/item should be stated.•Total Price: The total price for each item, calculated as the quantity multiplied by the unit price, should be shown.5. Subtotal, Discounts, and TaxesThe subtotal section displays the total cost before applying any discounts or taxes. If any discounts or taxes apply, they should be clearly stated, with a breakdown of the calculation.6. Terms of PaymentThe terms of payment outline the agreed-upon method and timeline for payment. Commonly used terms include:•Payment Method: The preferred method of payment, such as bank transfer, credit card, or check.•Payment Due Date: The date by which payment should be received.•Late Payment Policy: If there are penalties or fees for late payment, they should be clearly stated.•Bank Account Information: If payment is to be made via bank transfer, the relevant bank account details should be provided.7. FooterThe footer section of a formal invoice usually contains additional information, including:•Terms and Conditions: Any specific terms and conditions associated with the transaction should be mentioned here.•Tax Identification Number: The company’s tax identification number or VAT number, if applicable.•Total Amount Due: The final amount due should be clearly stated.•Notes or Additional Information: Any additional information or special instructions can be mentioned in this section.8. ConclusionWriting a formal invoice in English requires following a standardized format and terminology. In this article, we have covered the essential sections of an invoice, including header information, billing and shipping details, itemized descriptions, subtotal calculations, payment terms, and footer information. By adhering to theseguidelines, businesses can effectively communicate their financial transactions to international clients or customers.。
常用发票的英文表达

有关发票的英文表达发票(invoice/bill)是卖方(seller)发给买方(buyer)的商务文件(commercial document),显示产品名称(product)、数量(quantity)与价格(agreed price)。
发票表示买方必须根据支付条件(payment terms)向卖方支付。
从卖方的角度看,发票是销售发票(sales invoice);而从买方的角度看,它是采购发票(purchase invoice)。
Invoice意味着欠钱或者被欠(owing or owed)。
在英语中,需要上下文(context)来具体说明到底是欠钱还是被欠。
例如,We sent them an invoice表示‘他们欠我们钱’;而We received an invoice from them则表示‘我们欠他们钱’。
发票通常需要包括以下内容:1.发票字样(the word 'invoice');2.一个唯一的发票号码(reference number)【便于在通信中提及】;3.发票日期(date);4.卖方名称与详细联系方式(name and contact details);5.卖方税务登记或公司注册细节(tax or company registrationdetails)【如果必要的话(if relevant)】;6.买方名称与详细联系方式;7.发货(sent or delieverd)日期;8.订单号(purchase order number)或买方要求在发票上显示的类似的追踪号码(tracking number);9.产品描述(description);10.产品单价(unit price)【如果必要的话】;11.总金额(total amount charged)【也可以附加税负明细(taxbreakdown)】;12.支付条件【包括支付方法(method of payment)、付款日期(dateof payment)等】。
商业发票英文翻译

商业发票英文翻译1. 引言商业发票是商业交易过程中一份重要的文件,它记录了买方与卖方之间的交易细节和交易金额。
对于国际贸易和跨国公司而言,商业发票英文翻译是至关重要的,确保双方的交流准确无误。
本文将介绍商业发票的基本内容和常见术语的英文翻译。
2. 商业发票基本内容商业发票通常包含以下基本内容:2.1 卖方信息卖方信息包括卖方的全名或公司名称、地址、联系电话和邮箱。
英文翻译:•Seller’s Name/Company Name:•Address:•Phone:•Email:2.2 买方信息买方信息包括买方的全名或公司名称、地址、联系电话和邮箱。
英文翻译:•Buyer’s Name/Company Name:•Address:•Phone:•Email:2.3 发票编号和日期商业发票通常有一个独特的发票编号和发票日期。
英文翻译:•Invoice Number:•Invoice Date:2.4 商品描述商业发票上必须详细描述每个商品的名称、数量、单位和单价。
英文翻译:•Product Description:•Quantity:•Unit:•Unit Price:2.5 商品总额商业发票要列出每个商品的小计金额,并在底部计算出商品总额。
英文翻译:•Subtotal:•Total:2.6 税费和折扣商业发票还可能包括税费和折扣信息。
英文翻译:•Tax:•Discount:2.7 支付方式和支付截止日期商业发票通常列出支付方式和支付截止日期。
英文翻译:•Payment Method:•Payment Due Date:3. 商业发票常见术语的英文翻译下面是一些商业发票常见术语的英文翻译:•发票 (Invoice)•卖方 (Seller)•买方 (Buyer)•发票编号 (Invoice Number)•发票日期 (Invoice Date)•商品描述 (Product Description)•数量 (Quantity)•单位 (Unit)•单价 (Unit Price)•总额 (Total)•税费 (Tax)•折扣 (Discount)•支付方式 (Payment Method)•支付截止日期 (Payment Due Date)4. 商业发票英文翻译示例以下是一个商业发票的英文翻译示例:InvoiceSeller's Name/Company Name: Address:Phone:Email:Buyer's Name/Company Name:Address:Phone:Email:Invoice Number:Invoice Date:Product Description:Quantity:Unit:Unit Price:Subtotal:Total:Tax:Discount:Payment Method:Payment Due Date:5. 结论商业发票英文翻译对于国际贸易和跨国公司而言至关重要。
商业发票(COMMERCIAL INVOICE)

商业发票(COMMERCIAL INVOICE)又称为发票,是出口贸易结算单据中最重要的单据之一,所有其他单据都应以它为中心来缮制。
因此,在制单顺序上,往往首先缮制商业发票。
商业发票是卖方对装运货物的全面情况(包括:品质、数量、价格,有时还有包装)详细列述的一种货款价目的清单。
它常常是卖方陈述、申明、证明和提示某些事宜的书面文件;另外,商业发票也是作为进口国确定征收进口关税的基本资料。
一般来说,发票无正副本之分。
来证要求几份,制单时在此基础之上多制一份供议付行使用。
如需正本,加打"ORIGIN"。
不同发票的名称表示不同用途,要严格根据信用证的规定制作发票名称。
一般发票都印有"INVOICE"字样,前面不加修饰语,如信用证规定用"COMMERCIAL INVOICE"、"SHIPPING INVOICE"、"TRADE INVOICE"或"INVOICE",均可作商业发票理解。
信用证如规定"DETAILED INVOICE"是指详细发票,则应加打"DETAILED INVOICE"字样,而且发票内容中的货物名称、规格、数量、单价、价格条件、总值等应一一详细列出。
来证如要求"CERTIFIED INVOICE"证实发票,则发票名称为"CERTIFIED INVOICE"。
同时,在发票内注明"We hereby certify that the contents of invoice herein are true & correct"。
当然,发票下端通常印就的"E. &. O. E."(有错当查)应去掉。
来证如要求"MANUFACTURE'S INVOICE"厂商发票,则可在发票内加注"We hereby certify that we are actual manufacturer of the goods invoice"。
390种外贸单证名称中英文互译

155.货运代理人提单 forwarder's bill of lading
156.陆运单 road list-SMGS
157.押运正式确认 escort official recognition
158.分段计费单证 recharging document
159.公路托运单 road cosignment note
105.Damgerous cargo list 危险品清单
106.Damage cargo list 货物残损单
107.Cargo tracer货物查单
108.Notice of readiness 准备就结通知书
ห้องสมุดไป่ตู้
nding permit card登陆卡
110.On deck B/L 舱面提单
50.Airway bill 空运单
51.Shipper’s letter of instruction 货物托运书
52.Railway bill 铁路运单
53.Shipping advice/ Declaration of shipment 装运通知
54.Captain receipt 船长收据
85.Export declaration 出口申报单
86.Stores list 物料单
87.Railway consignment note 铁路托运单
88.Cargo declaration 货物申请表
89.Railway advice铁路货运通知单
90.consignment note 运单
23.Ispection certificate商检证书
24.Qulity certificate品质检验证书
一、发票(Invoice)的基本知识

一、发票(Invoice)的基本知识发票是出口商业发票(Commercial Invoice)的简称,由受益人用英文制作,是出口单据的核心,是出口货物的总说明,是缮制其它单据的依据,是原始业务会计凭证,一般无正副本之分,几乎合同履行的各个环节都需要使用发票。
自2006年4月11日起商务部发布的《低开出口发票行为处罚暂行办法》将付诸实施,该办法为防止企业低开出口发票扰乱正常市场秩序行为将出口发票分为监制出口发票(由各地税务部门统一印制和监管)和自制出口发票(对外贸易经营者自行打印)两种,实际业务中我们还经常遇到海关发票(Customs Invoice)、领事发票(Consular Invoice)、厂商发票(Manufacturer’s Invoice)、样品发票(Sample Invoice)和形式发票(Proforma Invoice)等特殊发票,不同发票内容相近,作用迥异。
二、发票的内容和缮制要点发票的内容通常包括发票名称、日期、号码,买卖双方名称,运输方式,装卸港,商品名称、规格、包装、数量重量、价格、总值、唛头、佣金和折扣,信用证要求需在发票中列明的内容和受益人签章等。
凡对外出具的发票应清楚、干净、页面合理、美观,内容直观简要且完全符合信用证、合同和货物的实际情况,数字计算要准确。
1.出票人名、址。
通常事先印就,有关描述须醒目、正确、主次分明。
2.发票的名称。
用英文粗体标出“Commercial Invoice”字样,如信用证要求提供“Rceipted Invoice”或“ Detailed Invoice”应从其规定;根据ISBP规定,如信用证只要求“Invoice”,提交任何形式的发票均可;如要求“Commercial Invoice”,提交“Invoice”字样的发票银行也应接受。
3.发票日期和号码。
日期一般不早于合同签订日,不迟于提单日,通常在信用证开证日之后;ISBP规定,除非信用证另有规定,发票无需标注日期。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
有关发票的英文
有关发票的英文
已签署的商业发票
in duplicate 一式两份
in triplicate 一式三份
in quadruplicate 一式四份
in quintuplicate 一式五份
in sextuplicate 一式六份
in septuplicate 一式七份
in octuplicate 一式八份
in nonuplicate 一式九份
in decuplicate 一式十份
2.beneficiarys original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份
3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份
4.ben eficiary must certify on the invoice…have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人
5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣
6.invoice must be showed: under A/P No.… date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日
7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据
bined invoice is not acceptable 不接受联合发票。