WTO术语

合集下载

WTO简明术语

WTO简明术语

W T O简明术语AAccession 加入(世界贸易组织)Acceptable risk level 可接受的风险水平ACP---African、Caribbean and Pacific 非加太国家Actionable subsidy 可诉补贴Ad valorem tariff 从价税Aggregate measurement of support(AMS)(农业国内支持)综合支持量Agreement on Agriculture 《农业协议》Agreement on Textiles and Clothing(ATC)《纺织品与服装协议》Air transport services 空运服务Amber box measures (农业国内支持)“黄箱”措施Annex 附件Annual bound commitment(农业国内支持)年度约束水平Anti-circumvention 反规避Anti-competitive practice 反竞争行为Anti-dumping duty 反倾销税Audiovisual services 视听服务Automatic licensing 自动许可Appendix 附录Appeal (争端解决)上诉Appellate body (争端解决)上诉机构Appropriate level of sanitary or phytosanitary protection 适当的动植物卫生保护水平Acquisition of intellectual property rights 知识产权的获得Arbitration 仲裁Areas of low pest or disease prevalence 病虫害低度流行区Assessment of risk 风险评估Association of Southeast Asian Nations(ASEAN)东南亚国家联盟(东盟)Australia-New Zealand Closer Economic Relations(ANCER)《澳大利亚新西兰紧密经济关系协定》BBerne Convention 《伯尔尼公约》Base tariff level 基础税率Basic Instrument and Selected Documents(BISD)《基本文件和资料选编》Basic telecommunication services 基础电信服务Best information available (反倾销)可获得的最佳信息Blue box measures (农业国内支持)“蓝箱”措施Balance-of-payments(BOP)provisions 国际收支条款Built-in agenda (世界贸易组织)既定议程Business services 商务服务Bound level 约束水平Bretton Woods Conference 布雷顿森林会议CCairns Group 凯恩斯集团Causal link 因果联系Ceiling bindings (关税)上限约束Central Product Classification(CPC)《(联合国)中心产品分类》Challenge Procedures (政府采购)质疑程序Clean report of findings 检验结果清洁报告书Codex Alimentarius Commission(CAC)食品法典委员会Common Agriculture Policy(CAP)(欧洲共同体)共同农业政策Communication services 通信服务Conciliation 调解Confidential information 机密信息Conformity assessment procedures 合格评定程序Circumvention 规避Combined tariff 复合税Commercial presence (服务贸易)商业存在Committee on Trade and Development(CTD)贸易与发展委员会Committee on Trade and Environment(CTE)贸易与环境委员会Compensation 补偿Competition policy 竞争政策Complaining party (争端解决)申诉方Computed value 计算价格Consensus 协商一致Constructed value (反倾销)结构价格Consultation 磋商Consumption abroad (服务贸易)境外消费Copyright 版权Council for Trade in Goods(CTG)货物贸易理事会Counterfeit trademark goods 冒牌货Counter-notification 反向通知Countervailing duty 反补贴税Contraction parties 关税与贸易总协定缔约方Cross border supply (服务贸易)跨境交付Cross retaliation 交叉报复Currency retention scheme 货币留成制度Current market access(CMA)现行市场准入Current total AMS (农业国内支持)现行综合支持量Customs duty 关税Customs tariff 海关税率,海关税则Customs value 海关完税价值Customs valuation 海关估价Customs union 关税同盟DDeveloped member 发达成员Developing member 发展中成员Direct payment (农业国内支持)直接支付Distribution services 分销服务Domestic industry 国内产业Domestic production 国内生产Domestic sales requirement 国内销售要求Domestic subsidy 国内补贴Domestic support (农业)国内支持Dispute Settlement Body 争端解决机构Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes(DSU)《关于争端解决规则与程序的谅解》Due restraint (对农产品反补贴)适当克制Dumping 倾销Dumping margin 倾销幅度EEconomies in transition 转型经济体Enabling clause 授权条款Enforcement of intellectual property rights 知识产权法Equivalence (检验检疫标准)等效性European Communities(EC)欧洲共同体European Free Trade Association (EFTA)欧洲自由贸易联盟Electronic commerce 电子商务Enquiry point 咨询点European Union 欧洲联盟Exhaustion of intellectual property rights 知识产权权利用尽Existing subject matter (知识产权)现有客体Ex officio 依职权Export credit 出口信贷Export credit guarantee 出口信贷担保Export subsidy 出口补贴FFall-back method (海关估价)“回顾”方法Findings 争端解决调查结果First-come first served 先来先得Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO)联合国粮农组织Food security 粮食安全Foreign direct investment(FDI)外国直接投资Foreign exchange balancing requirement 外汇平衡要求Free-rider 搭便车(指根据最惠国待遇享受其他成员贸易减让而不进行相应减让的成员)Free trade area 自由贸易区GGATT 1947 《1947年关税与贸易总协定》GATT 1994 《1994年关税与贸易总协定》General Agreement on Trade in Service(GATS)《服务贸易总协定》General Agreement on Tariff and Trade (GATT)《关税与贸易总协定》General Council 总理事会General exceptions 一般例外Geographical indications (知识产权)地理标识Genetically Modified Organisms(GMO)转基因生物Good offices 斡旋Government procurement 政府采购Green box measures (农业国内支持)“绿箱”措施Grey area measures 灰色区域措施General Preferential System(GPS)普惠制HHarmonized Commodity Description and Coding System(HS)《商品名称及编码协调制度》Havana Charter 哈瓦那宪章Horizontal commitments (服务贸易)水平承诺IIdentical product 相同产品Illustrative list 例示清单Import deposits 进口押金Import licensing 进口许可Import substitution 进口替代Import surcharge 进口附加税Import variable duties 进口差价税Industrial designs 工业设计Infant industry 幼稚产业Information Technology Agreement(ITA)《信息技术协议》Injunctions 禁令Initial negotiating rights (INRs)最初谈判权(初谈权)Integration process 一体化进程Intellectual property rights(IPRs)知识产权Internal taxes 国内税International Labor Organization (ILO ) 国际劳工组织International Monetary Fund (IMF)国际货币基金组织International Organization for Standardization (ISO)国际标准化组织International Plant Protection Convention 《国际植物保护公约》International Textile and Clothing Bureau (ITCB)国际纺织品与服装局International Trade Organization (ITO)国际贸易组织International Trade Center (ITC)国际贸易中心International Bank for Reconstruction and Development 国际复兴开发银行JJudicial review 司法审议Judicial person (服务贸易)法人KLLayout-designs(Topographies)of integrated circuits 集成电路外观设计(拓扑图)Least-developed countries (LDCs)最不发达国家License fee (知识产权)许可费Like product 同类产品Limited tendering (政府采购)有限招标Local content requirement 当地含量要求Local equity requirement 当地股份要求Mad-cow disease 疯牛病Maintenance of intellectual property rights 知识产权的维护Maritime transport services 海运服务Market access 市场准入Market boards 市场营销机构Market price support 市场价格支持Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization 《建立世界贸易组织马拉喀什协定》Marrakesh protocol 《马拉喀什协定书》Material injury 实质损害Medication 调停Minimum market access (MMA)最低市场准入Minimum values (海关估价)最低限价Most-favored-nation treatment (MFN)最惠国待遇MFN exemptions (服务贸易)最惠国待遇例外Ministerial conference 部长级会议Modalities 模式Modulation of quota clause (保障措施)配额调整条款Movement of natural persons 自然人流动Multi-Fiber Arrangement (MFA)《多种纤维协定》Multilateral trade negotiations (MTNs)多边贸易谈判Mutual recognition agreement 相互承认协议NNational treatment 国民待遇Natural person 自然人Negative standard (原产地)否定标准Neighboring rights (版权)邻接权New issues (世界贸易组织)新议题Non-actionable subsidy 不可诉补贴Non-automatic licensing 非自动许可Non-discrimination 非歧视Non-violation complaints 非违规之诉North American Free Trade Agreement(NAFTA)《北美自由贸易协定》Notification obligation 通知义务Non-tariff measures(NTMs)非关税措施Non-trade concern 非贸易关切Nullification or impairment (利益)丧失或减损Offer (谈判)出价Open tendering (政府采购)公开招标Orderly marketing arrangement (OMA)有序销售安排Organization for Economic Cooperation and Development(OEDC)经济合作与发展组织Original member (世界贸易组织)创始成员PPanel 争端解决专家组Paris convention 《巴黎公约》Patents 专利Peace clause 关于农产品反补贴的和平条款Pest or disease-free area 病虫害非疫区Pirated copyright goods 盗版货Plurilateral agreement 诸边协议Positive standard (原产地)肯定标准Presence of natural person 自然人存在Preshipment inspection 装运前检验Price verification (装运前检验)价格核实Price undertaking (反倾销)价格承诺Principal supplying interest 主要供应利益Product mandating requirement 产品授权要求Product-to-product method 产品对产品(谈判)方法Production subsidy 生产补贴Professional services 专业服务Prohibited subsidy 被禁止的补贴Protocol accession 加入议定书Protocol of Provisional Application of GATT 关贸总协定临时适用协议书Provisional application 临时适用Prudential measures 审慎措施QQuads 四方集团(至美国、欧盟、日本和加拿大)Quantitative restrictions 数量限制Quantity trigger level (农业特殊保障措施)数量触发水平RReciprocity 对等Recommendations (争端解决)建议Reference years 参照年Regional trade agreements 区域贸易协议Request (谈判)要价Responding Party (争端解决)应诉方Restrictive business practices 限制性商业惯例Risk analysis 风险分析Risk assessment 风险评估Roll-back 逐步退回Rome convention 《罗马公约》Round (知识产权)使用费Rules of origin 原产地规则SSafeguards 保障措施Sanitary and phytosanitary (SPS)measures 卫生与植物措施Schedule of commitments (服务贸易)承诺表Schedule of concessions (货物贸易)减让表Sectoral negotiations 部门谈判Security exceptions 安全例外Selective tendering (政府采购)选择性招标Separate customs territory 单独关税区Serious injury 严重损害Serious prejudice 严重侵害Simple average tariff 简单平均关税Similar product 类似产品Special and differential(S&D)treatment provisions 特殊与差别待遇条款Special Drawing Rights (SDRs)(国际货币基金组织)特别提款权Special safeguard(SSG)measures (农产品)特殊保障措施Specific tariff 从量税Specificity (补贴)专项性Standardizing bodies 标准化机构Standards 标准Standstill 维持现状State trading enterprises (STEs)国营贸易企业Subsidy 补贴Subsidies in general 一般补贴Substantial supplying interest 实质供应利益Substantial transformation (产品)实质改变Suspend concessions 暂停减让TTariffs 关税Tariff bindings 关税约束Tariff classification 税则归类Tariff concessions 关税减让Tariff equivalent 关税等值Tariff escalation 关税升级Tariff headings 税目Tariffication 关税化Tariff line 税号Tariff peaks 关税高峰Tariff rate quotas/ Tariff quotas (TRQ)关税配额Technical assistance 技术援助Technical barriers to trade(TBT)技术性贸易壁垒Technical regulationsTelecommunication services 电信服务Terms of reference (TOR)(争端解决专家组)职责范围Textile Monitoring Body (TMB)(关税与贸易总协定)纺织品监督机构Textile Surveillance Body (TSB) (关税与贸易总协定)纺织品监督机构Tokyo Round Codes 东京回合守则Total AMS (农业国内支持)综合支持总量Trade-balancing requirement 贸易平衡要求Trade facilitation 贸易便利化Trade in civil aircraft 民用航空器贸易Trade in goods 货物贸易Trade in services 服务贸易Trademark(TM)商标Trade Policy Review Body (TPRB)贸易政策审议机构Trade Policy Review Mechanism (TPRM)贸易政策审议机制Trade-related intellectual property rights (TRIPs)与贸易有关的知识产权Trade-related investment measures (TRIMs)Trade remedies 贸易救济(措施)Trade-weighted average tariff 贸易加权平均关税Transaction Value 成交价格Transition economies 转型经济体Transitional safeguard measures (纺织品)过渡性保障措施Transparency 透明度Transport services 运输服务Trigger prices (农产品特殊保障措施)触发价格UUndisclosed information (知识产权)未公开信息United Nations Conference on Trade and Development 联合国贸易与发展会议Uruguay Round 乌拉圭回合VVariable duties 差价税Value-added telecommunication services 增值电信服务Voluntary export restraints (VERs)自愿出口限制WWaiver (义务)豁免Washington Treaty 《华盛顿条约》Withdraw concessions 撤回减让World Customs Organization(WCO)世界海关组织World Intellectual Property Organization (WIPO)世界知识产权组织World Trade Organization(WTO)世界贸易组织WTO Members 世界贸易组织全体成员WTO Secretariat 世界贸易组织秘书处。

超全国际贸易术语

超全国际贸易术语

A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇________________________________________经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重经贸常用词缩写IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目经贸常用词缩写(K)、(L)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重O.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨TT/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然Ww.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量Xx.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年ZZ=Zone地区,地带ZCL=Zone for free Commercial自由贸易区trade term / price term 价格术语world / international market price 国际市场价格FOB (free on board) 离岸价C&F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价freight 运费wharfage 码头费landing charges 卸货费customs duty 关税port dues 港口税import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税commission 佣金return commission 回佣,回扣price including commission 含佣价net price 净价wholesale price 批发价discount / allowance 折扣retail price 零售价spot price 现货价格current price 现行价格/ 时价indicative price 参考价格customs valuation 海关估价price list 价目表total value 总值贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险Strikes Risk 罢工险贸易机构词汇WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定贸易方式词汇stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance of trade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商import licence 进口许口证export licence 出口许口证commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货make a complete entry 正式/完整申报bad account 坏帐Bill of Lading 提单marine bills of lading 海运提单shipping order 托运单blank endorsed 空白背书endorsed 背书cargo receipt 承运货物收据condemned goods 有问题的货物catalogue 商品目录C&F (cost and freight) 成本加运费价CIF (cost, insurance and freight) 到岸价FOB (free on board) 离岸价commission 佣金current price 现行价格/ 时价customs duty 关税customs valuation 海关估价discount / allowance 折扣freight 运费import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税indicative price 参考价格landing charges 卸货费net price 净价port dues 港口税price including commission 含佣价price list 价目表retail price 零售价return commission 回佣,回扣spot price 现货价格total value 总值trade term / price term 价格术语wharfage 码头费wholesale price 批发价world / international market price 国际市场价格贸易保险术语All Risks 一切险F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险Risk of Leakage 渗漏险Risk of Odor 串味险Risk of Rust 锈蚀险Shortage Risk 短缺险Strikes Risk 罢工险T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险War Risk 战争险贸易机构词汇AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织贸易方式词汇antidumping 反倾销bonded warehouse 保税仓库bulk sale 整批销售,趸售cash sale 现货chain debts 三角债customs bond 海关担保distribution channels 销售渠道dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度dumping 商品倾销favorable balance of trade 贸易顺差fluctuate in line with market conditions 随行就市freight forwarder 货运代理hire-purchase 分期付款购买mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运purchase 购买,进货restraint of trade 贸易管制retail trade 零售业RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排special preferences 优惠关税stocks 存货,库存量tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒trade consultation 贸易磋商transit trade 转口贸易unfair competition 不合理竞争unfavorable balance of trade 贸易逆差wholesale 批发贸易伙伴术语buyer 买主,买方carrier 承运人client, customer 顾客,客户concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consignee 收货人consumer 消费者,用户dealer 经销商manufacturer 制造商,制造厂merchant 商人,批发商,零售商middleman 中间商,经纪人retailer, tradesman 零售商trade partner 贸易伙伴wholesaler 批发商进出口贸易词汇bad account 坏帐Bill of Lading 提单blank endorsed 空白背书cargo receipt 承运货物收据catalogue 商品目录commerce, trade, trading 贸易commercial transaction 买卖,交易condemned goods 有问题的货物customs clearance 结关customs liquidation 清关delivery 交货endorsed 背书export licence 出口许口证export, exportation 出口exporter 出口商foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import licence 进口许口证import, importation 进口importer 进口商inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易inquiry 询盘international trade 国际贸易make a complete entry 正式/完整申报marine bills of lading 海运提单order 订货shipping order 托运单customs liquidation 清关customs clearance 结关国际贸易出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade普遍优惠制generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT价格条件价格术语trade term (price term)运费freight单价price码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税portdues回佣return commission装运港portof shipment折扣discount,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港portof destination零售价retail price进口许口证inportlicence现货价格spot price出口许口证exportlicence期货价格forward price现行价格(时价)current price prevailingprice国际市场价格world (International)Marketprice离岸价(船上交货价)FOB-free on board成本加运费价(离岸加运费价)C&F-cost and freight到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight交货条件交货delivery轮船steamship(缩写S.S)装运、装船shipment 租船charter (the chartered shep)交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人(一般指出口商)shipper,consignor收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original B\L选择港(任意港)optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......(时间)分两批装船shipment during....in two lots在......(时间)平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 交易磋商、合同签订订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘(发价) offer发实盘offer firm询盘(询价)inquiry;enquiry指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限**复subject to reply **限* *复到subject to reply reaching here **有效期限time of validity有效至**: valid till **购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to sellers confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation贸易方式INT (拍卖auction)寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade(或抵偿贸易)compensating/compensatory trade(又叫:往返贸易)counter trade来料加工processing on giving materials来料装配assembling on provided parts独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent品质条件品质quality原样original sample规格specifications复样duplicate sample说明description对等样品countersample标准standard type参考样品reference sample商品目录catalogue封样sealed sample宣传小册pamphlet公差tolerance货号article No.花色(搭配)assortment样品sample 5%增减5% plus or minus代表性样品representative sample大路货(良好平均品质)fair average quality商检仲裁索赔claim争议disputes罚金条款penalty仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight (quantity) **商品检验局**commodity inspection bureau (*.C.I.B) 品质、重量检验证书inspection certificate数量条件个数number净重net weight容积capacity毛作净gross for net体积volume皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause外汇外汇foreign exchange法定贬值devaluation外币foreign currency法定升值revaluation汇率rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支balance of payments硬通货hard currency直接标价direct quotation软通货soft currency间接标价indirect quotation金平价gold standard买入汇率buying rate通货膨胀inflation卖出汇率selling rate固定汇率fixed rate金本位制度gold standard黄金输送点gold points铸币平价mint par纸币制度paper money system国际货币基金international monetary fund黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve汇率波动的官定上下限official upper and lower limits of fluctuation 外贸常见英文缩略词CFR(cost and freight)成本加运费价D/P(document against payment)付款交单C.O (certificate of origin)一般原产地证CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱DL/DLS(dollar/dollars)美元PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等G.W.(gross weight)毛重C/D (customs declaration)。

国际贸易术语

国际贸易术语

国际贸易术语国际贸易是全球经济中至关重要的一部分,而了解国际贸易术语是从事国际贸易的商人和相关从业者不可或缺的基础。

下面是一些常见的国际贸易术语的解释:1. 出口(Export):指将国内生产的商品或服务销售到其他国家或地区的行为。

2. 进口(Import):指从其他国家或地区购买商品或服务并引入国内的行为。

3. 闭关锁国(Protectionism):一种通过限制进口和鼓励本国产业发展来保护本国经济的政策。

4. 关税(Tariff):指对进口商品征收的税款,以保护本国产业或增加政府收入。

5. 关税配额(Tariff Quota):指对特定商品设定的限制总量,并依此向该商品征收较低关税。

6. 最惠国待遇(Most Favored Nation MFN):指一个国家给予其他国家的进口产品的待遇最优惠的关税等条件。

7. 自由贸易协定(Free Trade Agreement FTA):指两个或更多国家之间达成的互相取消或降低关税和其他贸易壁垒的协议。

8. 世界贸易组织(World Trade Organization WTO):是一个国际性组织,旨在促进全球贸易的发展并确保成员国之间的贸易公平和透明。

9. 贸易逆差(Trade Deficit):指一个国家进口超过出口,导致该国贸易平衡表上出现负数的情况。

10. 贸易顺差(Trade Surplus):指一个国家出口超过进口,导致该国贸易平衡表上出现正数的情况。

11. 外汇(Foreign Exchange):指不同国家之间进行贸易和支付的货币。

12. 跨国公司(Multinational Corporation MNC):指在多个国家开展业务的大型公司,它们通常拥有子公司或办事处,并在不同国家之间进行贸易与投资。

掌握这些国际贸易术语的含义,并了解它们在国际贸易中的应用,对于从事国际贸易的商人和相关从业者来说至关重要。

这些术语不仅可以增加沟通的准确性,也有助于理解和应对国际贸易中的挑战和机遇。

国际贸易术语解释通则

国际贸易术语解释通则

国际贸易术语解释通则国际贸易是不同国家之间进行的商品和服务交换。

在国际贸易中,各种专业术语被广泛使用以便于交流和理解。

本文旨在解释一些常见的国际贸易术语,帮助读者更好地理解这些术语的含义和应用。

一、出口1. 出口:指从本国向其他国家或地区销售产品或提供服务。

2. 出口商:指从本国向其他国家或地区出口产品或提供服务的企业或个人。

3. 出口商品:指出口商将销往其他国家或地区的产品。

二、进口1. 进口:指从其他国家或地区购买产品或获得服务带入本国。

2. 进口商:指从其他国家或地区购买产品或获得服务进口至本国的企业或个人。

3. 进口商品:指进口商从其他国家或地区购买的产品。

三、贸易方式1. 直接贸易:指两个国家之间进行的直接交易,不涉及第三方。

2. 间接贸易:指通过第三个国家或地区进行的贸易活动。

四、国际支付方式1. 信用证:指一种由买方银行发出的文件,保证卖方在符合信用证规定条件下收到付款。

2. 托收:指出口商通过银行委托向买方银行索取付款。

3. 电汇:指通过电子转账方式进行的国际支付。

五、国际贸易术语1. CIF价:指交货地点和运费已包含在内的成交价格。

2. FOB价:指卖方将货物交付给运输工具后的成交价格,但不包括运费。

3. EXW价:指卖方在自己工厂或仓库交货后的成交价格,不包括任何运费和保险费用。

4. 多式联运:指使用不同的运输方式(如陆上运输、航运、铁路运输等)来运送货物。

5. 免税区:指在特定区域内可以免除某些关税或其他贸易限制的地区。

6. 最惠国待遇:指根据国际贸易协议,一个国家对另一个国家给予的最优惠待遇。

7. 关税:指进口或出口商品时支付给政府的税费。

8. 总则分担:指国际贸易中买方和卖方共同承担的费用。

9. 保函:指银行根据申请人的要求,向收款人保证支付一定金额的文件。

六、国际贸易组织与协议1. 世界贸易组织(WTO):是一个国际组织,旨在促进全球贸易,解决贸易争端和制定贸易规则。

国际贸易术语解释大全

国际贸易术语解释大全

国际贸易术语解释大全国际贸易术语是国际贸易中经常使用的专业词汇,了解和掌握这些术语对于从事国际贸易的人士来说至关重要。

本文将为您详细解释一些常见的国际贸易术语,以帮助您更好地理解和运用这些术语。

1. 出口(Export):指将货物或服务从一个国家出售给其他国家的行为。

出口是国际贸易中的一种主要方式,有助于促进经济增长和国际间的合作与交流。

2. 进口(Import):指将货物或服务从其他国家购买并引入本国的行为。

进口可以满足国内市场需求,丰富国内产品种类,提高消费者福利水平。

3. 贸易逆差(Trade deficit):指一个国家的进口总额大于出口总额的情况。

贸易逆差可能导致国家的外汇储备减少,经济发展受到一定程度的制约。

4. 贸易顺差(Trade surplus):指一个国家的出口总额大于进口总额的情况。

贸易顺差可以增加国家的外汇储备,提升国家的经济实力。

5. 关税(Tariff):是国家对进口货物征收的一种税收。

关税的目的可以是保护国内产业,调整贸易平衡,或者作为政府收入的来源。

6. 非关税壁垒(Non-tariff barriers):指除了关税以外的其他限制进口的手段,如配额、进口许可证、质量标准等。

非关税壁垒可以对进口商品进行限制或者监管,以保护国内产业或者消费者利益。

7. 自由贸易区(Free Trade Zone):是指两个或多个国家或地区为促进贸易自由化而建立的区域。

在自由贸易区内,成员国可以自由地进行货物和服务的交易,减少关税和非关税壁垒。

8. 最惠国待遇(Most Favored Nation treatment):是指一个国家给予另一个国家的最优惠贸易待遇。

最惠国待遇的原则是国与国之间应平等对待,不得对某一国家给予特殊优惠。

9. 原产地证明(Certificate of Origin):是一种证明货物产地的文件,通常由出口国的相关机构或组织签发。

原产地证明对于享受关税减免或避免非关税壁垒的国际贸易非常重要。

常用国际贸易术语的异同

常用国际贸易术语的异同

常用国际贸易术语的异同异同介绍国际贸易是现代经济的重要组成部分,不同国家之间的贸易往来需要使用一系列的术语来描述和规范。

这些术语在不同国家和地区可能存在一定的异同。

本文将介绍常用的国际贸易术语,并着重比较它们之间的异同。

1. 出口和进口在国际贸易中,出口指的是将货物或服务从一个国家出售给另一个国家,而进口指的是将货物或服务从一个国家购买进来。

这两个术语在不同国家之间基本上是相同的,只是在具体的操作和法律规定上可能存在差异。

2. 贸易壁垒贸易壁垒是指一国为了保护本国产业而采取的各种手段,限制进口商品或服务的自由。

贸易壁垒的形式有很多种,例如关税、配额、非关税壁垒等。

不同国家的贸易壁垒政策可能存在差异,这取决于各国的经济政策和贸易政策。

3. 最惠国待遇最惠国待遇是世界贸易组织(WTO)的原则之一,指的是一国对待其他成员国应给予的最好待遇。

这意味着一个国家给予了某个国家的商品或服务特殊优惠待遇,就必须给予其他所有成员国同样的待遇。

不同国家在实施最惠国待遇时可能存在差异,但原则上是相同的。

4. 贸易逆差和贸易顺差贸易逆差是指一个国家在一定时期内进口商品或服务的总额超过了出口商品或服务的总额。

而贸易顺差则相反,指的是一个国家在一定时期内出口商品或服务的总额超过了进口商品或服务的总额。

这两个术语在不同国家之间的定义是一致的,但是具体的数据和贸易政策可能会有所不同。

5. 货运和保险在国际贸易中,货运和保险是不可或缺的环节。

货运指的是将商品从一个国家运送到另一个国家的过程,而保险则是为了保护货物在运输过程中可能发生的损失而购买的保险。

不同国家的货运和保险方式可能存在差异,但是基本原理是相同的。

尽管不同国家之间在国际贸易术语的具体操作和法律规定上存在一定的异同,但是它们的基本概念和原则是相同的。

通过了解和比较这些术语的异同,可以更好地理解国际贸易的运作机制,有助于在跨国贸易中取得更好的效果。

WTO术语中英对照

WTO术语中英对照

W T O 简明术语(中英文对照)Ad valorem tariff 从价税Agreement on Agriculture 《农业协议》Anti-dumping duty 反倾销税Appeal (争端解决)上诉ATC-- Agr e e menton Textiles and C lothing 《纺织品与服装协议》Bound level 约束水平Compensation 补偿Consensus 协商一致Consultation 磋商Countervailing duty 反补贴税Customs valuation 海关估价DSB--Dispute Settlement Body 争端解决机构Dumping 倾销Export subsidy 出口补贴GATS--General A gre e me n t onTrade inService 《服务贸易总协定》GATT--General Ag r e e m e n t onTari f f and T rade 《关税与贸易总协定》Government procurement 政府采购Import licencin进g口许可Import substitution 进口替代Import surcharge 进口附加税Market access 市场准入Market price support 市场价格支持Material injury 实质损害MFN--Most-favored-nationtreatment最惠国待遇National treatment国民待遇Non-actionable subsidy (补贴协议)不可诉补贴NTMs--Non-tariff measures 非关税措施Plurilateral agreement诸边协议Prohibited subsidy(补贴协议)被禁止的补贴Protocols议定书PSI--Preshipment inspection装运前检验Rules of origin原产地规则Safeguard Measures保障措施Schedule of concessions承诺减让表Specific tariff从量税SPS --Sanitary and phytosanitary m easures 动植物卫生检疫措施Subsidy补贴Tariff binding关税约束承诺Tariffication 关税化TBT-- Technical barriers to trade技术性贸易壁垒TPRM-- Trade Policy Review Mechanism贸易政策审议机制Transparency透明度TRIMs-- Trade-relatedinvestment m easures与贸易有关的投资设施TRIPS--Trade related intellectual property rights与贸易有关的知识产权TRQ-- Tariff rate quotas/tariff q u o t a s关税配额Waiver(WTO 义务的)豁免WTO-- World TradingOrganization世界贸易组织AdvaloremTariff 从价onTextiles andClothing(ATC) 《纺织品与服装协议》Anti-dumping Duty 反倾销税Arbitration 仲裁Balance-of-payments (BOP)Provisions 国际收支条款Ceiling Bindings (关税)上限约束Conciliation 调解Compensation 补偿Consensus 协商一致Countervailing Duty 反补贴税C us t om s Valuation 海关估价de minimis 微量Export Subsidy 出口补贴GATT1994 《1994 年关税与贸易总协定》General Agreement on Trade in Services (GATS )《服务贸易总协定》General Exceptions 一般例外Illustrative List 例示清单Import Licensing 进口许可Import Surcharge 进口附加税Infant Industry 幼稚产业Intellectual Property Rights (IPRs )知识产权Market Access 市场准入National Treatment 国民待遇Non-actionable Subsidy 不可诉补贴Non-tariffs Measures (NTMs )非关税措施。

国际贸易术语一览表

国际贸易术语一览表

国际贸易术语一览表国际贸易术语是在跨国贸易中经常使用的专业术语。

了解这些术语对于从事国际贸易的人来说非常重要,因为它们能够确保交易的顺利进行。

下面是一份国际贸易术语一览表,介绍了一些常见的国际贸易术语。

1. CIF:Cost, Insurance and Freight(成本、保险加运费)。

这是一个贸易术语,表示卖方将货物运送到目的港口,并负责支付货物成本、保险和运费。

2. FOB:Free on Board(离岸价)。

这个术语表示卖方将货物交到装运港,并且所有费用和风险从卖方转移到买方。

3. EXW:Ex Works(工厂交货价)。

这个术语表示卖方将货物交到指定的地点,买方负责安排货物的运输和进口手续。

4. LCL:Less than Container Load(拼装拼箱)。

这个术语表示货物没有填满整个集装箱,而是与其他人的货物合并装运。

5. WTO:World Trade Organization(世界贸易组织)。

这是一个国际组织,致力于促进全球贸易,解决贸易争端,并制定贸易规则。

6. Incoterms:International Commercial Terms(国际商务术语)。

这是一个由国际商会发布的术语集合,用于定义卖方和买方在国际贸易中的责任和义务。

7. Trade deficit:贸易逆差。

这个术语表示一个国家的进口超过了出口,导致国家发生贸易赤字。

8. Tariff:关税。

这是政府对进口或出口商品收取的税金。

9. Quota:配额。

这是对特定商品进口数量的限制,以保护国内产业。

10. Dumping:倾销。

这个术语表示卖方以低于市场价格出售商品,以获取竞争优势。

11. Certificate of origin:原产地证明。

这是一份证明商品产地的文件,通常由出口国的政府或商会签发。

12. Export license:出口许可证。

这是一份允许进行特定商品出口的许可证。

13. Import duty:进口关税。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

W T O 简明术语
(中英文对照)
Ad valorem tariff
从价税
Anti-dumping duty
反倾销税
Appeal
(争端解决)上诉
ATC--Agreement on Textiles and Clothing 《纺织品与服装协议》
Bound level
约束水平
Compensation
补偿
Consensus
协商一致
Consultation
磋商
Countervailing duty
反补贴税
Customs valuation
海关估价
DSB--Dispute Settlement Body
争端解决机构
Dumping
倾销
Export subsidy
出口补贴
GATS--General Agreement on Trade in Service 《服务贸易总协定》
GATT--General Agreement on Tariff and Trade 《关税与贸易总协定》
Government procurement
政府采购
Import licencing
进口许可
Import substitution
进口替代
Import surcharge
进口附加税
Market access
市场准入
Market price support
市场价格支持
Material injury
实质损害
MFN--Most-favored-nation treatment 最惠国待遇
National treatment
国民待遇
Non-actionable subsidy
(补贴协议)不可诉补贴
NTMs--Non-tariff measures
非关税措施
Plurilateral agreement
诸边协议
Prohibited subsidy
(补贴协议)被禁止的补贴
Protocols
议定书
PSI--Preshipment inspection
装运前检验
Rules of origin
原产地规则
Safeguard Measures
保障措施
Schedule of concessions
承诺减让表
Specific tariff
从量税
SPS --Sanitary and phytosanitary measures 动植物卫生检疫措施
Subsidy
补贴
Tariff binding
关税约束承诺
Tariffication
关税化
TBT--Technical barriers to trade
技术性贸易壁垒
TPRM--Trade Policy Review Mechanism
贸易政策审议机制
Transparency
透明度
TRIMs--Trade-related investment measures
与贸易有关的投资设施
TRIPS--Trade related intellectual property rights 与贸易有关的知识产权
TRQ--Tariff rate quotas/tariff quotas
关税配额
Waiver
(WTO义务的)豁免
WTO--World Trading Organization
世界贸易组织。

相关文档
最新文档