地心历险记2中英文字幕
电影《冰河世纪 2:消融》中英文剧本

Sarah...你刚吃了饭,休息会儿。
-Sid: Hector! No,no! You can't pee-pee there!
pee-pee: 撒尿,小便
Hector! 不不不..你不能在那儿便便。
-Sid: Ok,ok! there is fine..
好...好吧,就在那儿吧。
-Animal G: 'Burro' is a demeaning name...
'驴'只是个代名词而已。
-Animal G: Technically, it's called a wild ass!
technically: 技术上说 wild: 野生的 ass: 驴
我会证明给他们看。
-Manny: And so, in the end..
所以呢,最后~
the little burro reached his mommy..
burro: 小驴 reach: 达到
小驴找到了自己的妈咪,
and they lived happily ever after..
little: 小的 guy: 家伙,伙计
这些小鬼都很喜欢我,对吗,Billy。
-Billy: Don't make me eat you!
别逼我吃了你。
-Sid: Funny, kid! That's why they're called kids!
funny: 滑稽的
since: 从…以后 qualification: 资格(证明) childcare: 童年,幼年
噢!从什么时候开始照顾孩子,也资格认证扯上关系的?
《冰雪奇缘2FrozenII(2019)》英中字幕

有一条充满记忆的河流
Sleep, my darling, safe and sound
睡吧 亲爱的 安然无恙
For in this river all is found
因为在这条河里一切都能找到
In heቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ waters, deep and true
在她的水域 深和真实
Lie the answers and path for you
在她的歌声中 所有的魔法流淌
But can you be brave what you most fear?
但是你能勇敢面对你最害怕的东西吗?
Can you face what the river knows?
你能面对这条河知道的吗?
Where the northwind meets the sea
谁攻击给他们礼物的人?
Only Ahtohallan knows. -Ahtoho,what?
只有阿托哈兰知道 -阿托霍 什么?
When I was little
当我小的时候
My mother would sing a song about special river, 我妈妈会唱一首关于特殊河流的歌 叫
Their ways were so different from ours
他们的方式和我们的很不一样
But still
但仍然
They promised us friendship
他们答应我们友谊
In honor of that
为了纪念这个
Your grandfather, King Runeard
Wow, will you sing it for us? Please?
积木英语Alphablocks第一季共26集的字幕汇总

积木英语Alphablocks第一季共26集的字幕汇总积木英语ALPHABLOCKS第一季共26集的字幕汇总 (1)第1集ALPHABLOCKS (2)第2集BEE (4)第3集TOP. (6)第4集WHY。
(9)第5集KEY。
(11)第6集GLOW. (14)第7集SING。
(17)第8集BAND. (20)第9集PARTY。
(23)第10集CHA CHA CHA (26)第11集RACE. (28)第12集MOON。
(31)第13集ALPHALYMPICS. (34)第14集SAIL (35)第15集UFO. (38)第16集FOX。
(41)第17集SURPRISE (48)第18集BUS. (50)第19集SPACE. (53)第20集HIDE (56)第21集QUIET. (57)第22集MAP。
(61)第23集JAYBIRD. (64)第24集NOTE. (66)第25集ZZZZZ (69)第26集MAGIC. (72)第1集alphablocksWe can laugh ha-haWe can sing la—la-la-laWe can make anythingHold my handMake a magical landWhen letters get together we go alakazamWe can run, we can slide, we can hide in a boxAre you ready for some fun with the Alphablocks?Alphablocks!Ah。
Ah!Buh-buh—buh—buh—buh Buh-buh—buh。
Ca! Ca!Duh-duh-duh—duh,duh—duh-duh-duh,duh-duh—duh DUH-DUH! SILENCE- Eh!- ECHOES:- Eh—eh-eh!Ffff! Ffffff! Ff!Ff!Ffffffff!Guh-guh—guh-guh—guh—guh。
电影大片欣赏

电影大片欣赏1.[分享][中国][剧情][唐山大地震][DVD-RMVB 658MB][国语中字][冯小刚催泪巨作]2.[中国][爱情][山楂树之恋][DVD-R 641MB][国语中字][2010张艺谋最新大片]3.[欧美][科幻][2012][高清RMVB][1280 720][中英双字幕]4.[欧美][科幻][阿凡达][高清RMVB][1280×720][中英双字幕]5.《斯巴达300勇士》DVD中英双字1024x576高清版6.大腕7.独立日_Independence Day [1996]8.黑客帝国1 DVD中英字幕1024x5769.黑客帝国2:重装上阵高清无水印BD-R 1.12G 中英双字美国动作10.黑客帝国3:矩阵革命高清无水印BD-R 1.16G 中英双字美国动作11.[绝世天劫][BD][中英字幕][1280x720版]12.[虎胆龙威1][1280高清收藏版][乐之音制作]13.[虎胆龙威2][1280高清收藏版][乐之音制作]14.[虎胆龙威3][1280高清收藏版][乐之音制作]15.虎胆龙威4 DVD中英字幕高清晰1280x720版16.飞鸟娱乐().哈利波特与魔法石1024x576版17.飞鸟娱乐().哈利波特与凤凰社1024x576版18.飞鸟娱乐().哈利波特阿兹卡班的逃犯1024x576版19.飞鸟娱乐().哈利波特与火焰杯1024x576版20.飞鸟娱乐().哈利波特与凤凰社1024x576版21.飞鸟娱乐().哈利波特与混血王子1024x576版22.X战警2[国语]BD中字1280x644高清版无水印23.X战警2000——X战警CD124.X战警2000——X战警CD225.X战警3:最后之战CD126.X战警3:最后之战CD227.[欧美][科幻][终结者1][高清RMVB][1280×720][中英双字幕]28.[欧美][科幻][终结者2][高清RMVB][1280×720][中英双字幕]29.[欧美][科幻][终结者3][高清RMVB][1280×720][中英双字幕]30.[欧美][科幻][终结者4][高清RMVB][1280×720][中英双字幕]31.加勒比海盗1黑珍珠号的诅咒32.加勒比海盗2聚魂棺33.加勒比海盗3世界的尽头34.蝴蝶效应35.[地心历险记3D 地心探险记][720P高清中英字幕]36.[国家宝藏1][凯奇高票房动作冒险大片][BD中英双字1024分辨率]37.[欧美][动作][国家宝藏2][高清RMVB][1280×720][中英双字幕]38.[欧美][恐怖][木乃伊1][高清RMVB][1280×720][中英双字幕]39.[欧美][恐怖][木乃伊2][高清RMVB][1280×720][中英双字幕]40.【木乃伊3:龙帝之墓】[720P高清]【08奇幻动作冒险大片中英字幕】41.金刚42.大笑江湖43.让子弹飞44.变形金刚1(国语)[3E帝国][][1280高清]45.变形金刚2(国语)[3E帝国][][1280高清]46.[电影天堂]纳尼亚传奇3BD中英双字47.1024分辨率《麦田长平大战之麦田》HD国语中字@偷天换日49.网友总结2011年好莱坞大片:加勒比海盗4,速度与激情5,变形金刚3,蜘蛛侠4,国家宝藏3,哈利波特7,地心历险记2,碟中碟4,功夫熊猫2,专扁衰仔,灵魂战车2,福尔摩斯2,全民超人2,碟影重重4,纳尼亚传奇3,电子争霸2,天际浩劫,宿醉2,机械师,蝙蝠侠前传3,蓝精灵,钢铁苍穹,鼠来宝3[img]这里写图片的代码[/img]小贴士让这些电影治愈你:缺乏学习动力:《幸福终点站》《风雨哈佛路》对爱失望:《偷天情缘》《初恋50次》自卑失落:《阿甘正传》《肖申克的救赎》失败或绝望:《铁权男人》《迫在眉梢》厌倦生活:《在世界的转角遇见爱》《搏击俱乐部》洛杉几之战。
(完整word版)马达加斯加2电影中英文对白

(完整word版)马达加斯加2电影中英文对白干得好,哥们,看来早餐有冰冻寿司吃了Well done, boys. Looks like ice-cold sushi for breakfast。
儿子,这儿No, no, son。
Over here。
看见这狮子吗?过来抓他See the lion? Look at the lion and get the lion.儿子,如果你长大以后Now,son, if you’re gonna grow up像你老爹一样,你要学会如何搏斗and be like your daddy someday, you gotta learn how to fight。
大大Da—da。
阿拉凯,我给你看点东西Now, Alakay, let me show you something, OK?你看见这记号了吗?You see this mark?你和我是一样的You and me are the same.你长大以后,你会成为狮王,像我一样When you're bigger, you’ll be Alpha Lion, just like me。
现在让我看看你是怎么搏斗的,准备好了吗?Now let me see you fight。
Ready?不,阿拉凯,不准跳舞!No, Alakay. No dancing!你还真自得其乐You just amuse yourself, don’t you?你真是个奇怪的小孩,奇怪的一个You're a strange kid. You're a strange one。
I’m.。
.我们再来试一遍Now, come on, let’s try it again。
别这样,阿拉凯No, Alakay.停下来,别这样!Stop that right now。
Doggone it!望子成龙,却总是让人失望It's so disappointing when they don't grow up the way you want.马库加,你还想挑战我?Makunga. You're not challenging me again, are you?往好处想,等我击败你当了狮王Look on the bright side。
地心游记2(神秘岛)----字幕

地心历险记2(中英文字幕)十九世纪,法国作家儒勒·凡尔纳著有许多脍炙人口的冒险小说,他的作品包括《海底两万里》《地心游记》以及《神秘岛》.人们大都认为其作品是科幻小说,但凡尔纳迷不这样认为。
In the 19th century Jules Verne wrote some of the greatest adventure stories ever told. Novels such as Twenty Thousand Leagues Under the Sea, Journey to the Center of the Earth, and The Mysterious Island. Most consider these works of science fiction. Vernians know otherwise.惨了Not good!狗狗乖Whoa! Good boy!不会吧Seriously?好吧Okay.拼了Here we ·go!晚上好,警官大人。
有兴趣来个夜泳吗?Evening, officers. Anyone up for a late night swim?老兄这星期的牌局怎么没来?Hey, buddy. Missed you at poker this week.谢谢你通知我具体什么情况Thanks for the call. What's going on?这事本不该外泄We didn't want this going out over the radio.这孩子私闯卫星基地Kid broke into a satellite facility.然后骑着摩托冲进了老迈家泳池Then he drove his dirt bike into the McGillicuttys' pool.我说服他们别起诉了I talked them out of pressing charges.安德森Anderson!你继父来了Your stepfather's here for you.不是继父是监护人No. Legal guardian.要不是我,你未来6个月得在少管所度过。
地心历险记2读后感

地心历险记2读后感(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作资料、合同协议、条据文书、方案大全、职场资料、个人写作、教学资料、经典美文、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical sample essays for everyone, such as work materials, contracts and agreements, clauses, documents, plans, workplace materials, personal writing, teaching materials, classic American essays, essays, other essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!地心历险记2读后感地心历险记2读后感篇一:《地心历险记2》观后感:震撼在08年的时候,我和爸爸妈妈就已经看过了《地心历险记》。
《地心历险记2》观后感

The road of life depends on walking step by step by yourself. What can really protect you is your own choice.整合汇编简单易用(页眉可删)《地心历险记2》观后感《地心历险记2》观后感1今天我和爸爸妈妈去看电影,电影的名字叫《地心历险记2神秘岛》,是一部3D电影。
我觉得最有趣的是神秘岛上的小动物都会变大,大动物都会变小,比如说大象在我们很大吧,可是在岛上跟一只小狗那么大,又比如说蜥蜴是不是在我们这儿很小吧,在神秘岛那儿大得可以一口吞下一个大人,你们说奇怪不。
我觉得最可怕的就那一只很大的蜥蜴,它要来吞好多人,幸亏旁边有一个爷爷在,他摇晃吊在树上的大木头,一下子撞在蜥蜴身上,蜥蜴看起来很疼,张大嘴巴很吓人,当时我也吓死了,吓得把眼睛也闭上了。
我觉得最美丽的是神秘岛上的风景,那里的瀑布从很高的地方一下子流下来,还有,那里的蝴蝶很大很大,我在那边看到的蝴蝶都是桃红色。
我觉得最可笑的是有两个人想要用电,他们打算从电鱼的身上取一点电,这样潜水艇就能发动了,其中一个人就带着一把叉子到了外边,插进了一条电鱼的身子里,然后那条电鱼发出好多好多的电,让潜水艇变得全部电充满,那条电鱼肯定气死了,它心里大概在想,本来我是去吃他们的,怎么成了帮他们潜水艇加电了。
好了,就说这些吧,爸爸一定要我写一篇观后感下次才再带我去看电影,我现在写了,爸爸说话可要算数噢!《地心历险记2》观后感217岁的肖恩安德森收到一组发自无人知晓的神秘岛的密码求救信号,他和继父汉克以及铤而走险的直升机驾驶员嘎巴托和他美丽坚强的女儿凯兰尼一同踏上了南太平洋之行。
他们到达了最终目的地——一个风光旎丽、有着各种珍禽异兽和金山火山的小岛,其实,那组求救信号,就是发自肖恩的爷爷亚历山大,他们要带着亚历山大一起逃出神秘岛。
看到这个电影,我很佩服肖恩,非常有勇气,一直到南太平洋的岛屿上寻找自己的爷爷。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
十九世纪法国作家儒勒·凡尔纳In the th century Jules Verne著有许多脍炙人口的冒险小说wrote some of the greatest adventure stories ever told.诸如《海底两万里》ovels such as Twenty Thousand Leagues Under the Sea,《地心游记》Journey to the Center of the Earth,以及《神秘岛》and The Mysterious Island.人们大都认为其作品是科幻小说t consider these works of science fiction.但凡尔纳迷另有想法Vernians know otherwise.惨了ot good!狗狗乖Whoa! Good boy!不会吧Seriously?好吧Okay.拼了Here we go!晚上好警官大人Evening, officers.有兴趣一起夜泳吗Anyone up for a late night swim?老兄这星期的牌局怎么没来Hey, buddy. Missed you at poker this week.谢谢你通知我具体什么情况Thanks for the call. What's going on?这事本不该外泄We didn't want this going out over the radio.这孩子私闯卫星基地Kid broke into a satellite facility.然后骑着摩托冲进了老迈家泳池Then he drove his dirt bike into the McGillicuttys' pool.我说服他们别起诉了I talked them out of pressing charges.安德森Anderson!你继父来了Your stepfather's here for you.不是继父是监护人o. Legal guardian.要不是我If it weren't for me,你非得在少管所待上半年you'd be in juvie for the next six months.我宁愿被关起来Rather do the time.想说说为什么要闯进Do you want to explain to me why you were breaking into一个偏僻的卫星基地吗a satellite facility in the middle of nowhere?别担心妈妈Don't worry about it, Mom.真的没什么It's nothing, really.警察深更半夜来电话还叫没事The police calling in the middle of the night is nothing?肖恩Sean?他去那儿干嘛找什么What was he doing there? What was he looking for?宝贝我也不知道还得问他Honey, I don't know. All we can do is asking him.肖恩得谈谈这事Hey. Sean, we gotta talk about this.我就纳闷了他哪儿来的发言权I'm confused. Who gave him a speaking part?怎么说话呢Hey.不是我发言现在你都坐牢了Without my speaking part, we'd visit you in jail right now.住这里跟坐牢没差别I'm already in jail.你什么意思肖恩What is that suped to mean? Sean?我压根不乐意离开学校离开朋友Look, I didn't ask to be taken away from my school and friends,但还不是被你们一路拽到代顿了and dragged all the way to Dayton.an}fsbbordshad}代顿美国俄亥俄州西南部城市-算了利兹-不能算了- It's okay, Liz. - o, it's not.肖恩Sean!肖恩Sean!他爸一走孩子心里肯定不好过It's gotta be tough on him with his father gone.不能拿这个当借口That still doesn't excuse his behavior.an}fsbbordshad}《冰岛之行收获重大地质发现》好吧Okay.既然得到了就得弄明白有什么涵义ow that I got you, I just gotta figure out what you mean. an}fsbbordc&HB&}私人空间非请莫入别烦我ot here.是我在忙吗Hey, it's me. You busy?对Yes.我就是想和你谈谈I was looking to talk to you.家长过分关心可能会让孩子反感You know, very concerned adult to somewhat troubled youth. 那跟我有什么关系Which one am I in that equation?i}穿透过道照在我门前Cracked up the walkway to my doori}引领你出现Brought you as a哥们儿Hey, buddy.这是什么What's all this?没什么othing.是密文对吧看着像摩斯电码That's a cryptogram, right? Looks like Morse code.an}fsbbordshad}通过不同排序表达不同英文字母数字和标点符号等你看Yeah, look.单音节词表示"点" 双音节词表示"划"One syllable words, dots. Two syllable words, dashes. 我当海军时学过这个I learned that in the avy.好那它说了什么Okay, then. What's it say?干嘛用的What's it for?很复杂It's complicated.密码也不简单So is the code.好吧是这样Okay. Here's the deal.几天前有个无线电信号A few nights ago, a radio signal got sent out.发射方位不明重复发送这些内容Could've been anywhere. It was these words on a loop.皮普佐恩斯特拉克斯"Pip, Zorn, Strux."an}fsbbordshad}均为单音节词都是凡尔纳小说中的人物All characters from the books of Verne.明显是凡尔纳迷发送的So, clearly, the message was by a Vernian.我的设备功率不够And my equipment wasn't没法接收到完整电文所以powerful enough to receive the whole message, so.所以你闯入卫星基地私接信号So you broke into that satellite facility to bt your signal.有人发送了这密电Someone sent this message我得破解它and I'm gonna be the person to solve it.这对我很重要This is really important to me.那这样吧我们一起来破解怎么样Hey, you know what? Why don't we solve this together? 也好Fine.好Okay.第一部分应该是The first part of the message reads,I S L "岛""The. i. s. l." island.()}fsbbordshad}["岛"前三个字母]是"Is."R E "真的"R. E. "Real.()}fsbbordshad}["真"前两个字母]"岛真的存在"The island is real."真的不是耍我吧You're serious? You're not messing with me?不是上面的确说"岛真的存在"o. That's what it says. "The island is real."怎么可能I can't believe it.难以置信真有人找到了那个岛I can't believe somebody actually found the island. 哪个岛What island?神秘岛The Mysterious Island.凡尔纳迷已经找了很久很久Vernians have been looking for this for years.后面怎么说What's the rest say?史蒂夫之子生于."Child of Steve, born eighteeneight-three."生于年"Born ."史蒂夫之子史蒂夫之子Child of Steve. Child of Steve.也许就是史蒂夫的儿子Maybe "Son of Steve"?史蒂文儿子史蒂文森Steven's son. Stevenson.()}fsbbordshad}[拆开为史蒂文儿子]-罗伯特·路易斯·史蒂文森-作者吗- Robert Louis Stevenson. - The author.an}fsbbordshad}史蒂文森英国浪漫主义作家作者出生远早于年肯定是别人He was born way before . Gotta be somebody else. 也许不是别人Maybe it's not a somebody.也许是别的东西Maybe it's a something.你找什么What are we looking for?放哪儿啦Come on.《金银岛》Treasure Island,罗伯特·路易斯·史蒂文森著于年written by Robert Louis Stevenson in .-剩下的谜题呢-就好- What's the next part of the riddle? - All right.这个姓氏行动迅速"The name that's last is going fast.他的故事在雷米尔鲁的桅杆上飘动He hitched his tale to Lemuel's mast."姓氏行动迅速跑步者吗Okay, so his last name is going fast. A runner?姓什么才表示行动迅速呢What if his last name is fast?飞逝迅速快速Fleet or Quick. Swift.斯威夫特乔纳森·斯威夫特Swift. Jonathan Swift.an}fsbbordshad}斯威夫特爱尔兰作家讽刺文学大师另一作家Another author.写了另外一个岛Writing about another island.an}fsbbordshad}《格列佛游记》这么说雷米尔鲁肯定是指.So "Lemuel" must be.太棒了雷米尔鲁·格列佛ice. Lemuel Gulliver.an}fsbbordshad}雷米尔鲁·格列佛是《格列佛游记》中的主人公现在有三本不同的小说We have three different books.三个不同的作者写成By three different authors.描写三个不同的岛屿About three different islands.也许.Maybe.也许三本书写的就是同一个岛屿Maybe all three books are about the same island. 也许正因如此才没人找到这个岛Maybe that's why nobody else has ever found it 因为别人都没利用另外两本书because they haven't used the other two books. 《金银岛》有幅地图Treasure Island's got a map.斯威夫特这本也有Yeah, Swift has one too.可都跟凡尔纳的不一样难以理解These are different from Verne's. I don't get it. 你在干嘛What are you doing?知道我当海军时干什么吃的吗肖恩You know what I did in the avy, Sean?不知道o.我曾连续三年I won the esteemed荣获Rochefort Award洛克福特奖three years in a row全靠我的破译本领for code-breaking.难以置信Incredible.神秘岛现出原形了We found your Mysterious Island.那些是什么Uh, what are te?地理坐标Coordinates.经纬度Longitude and latitude.具体位置就是在And that'll put us right about这里here.距离帕劳英里That's miles off the coast of Palau,an}fsbbordshad}帕劳为是太平洋上一岛国位于南太平洋in the middle of the South Pacific.你干什么What are you doing?-我得走了-去哪儿- I gotta go. - Go where?神秘岛To Mysterious Island.好啊真不错All right, cool.那你路过月球时Hey, can you stop by the moon顺便给我买杯思乐冰吧and grab me a Slurpee?an}fsbbordshad}由-便利商店研制的碎冰饮品只在-贩售随你笑话Joke all you want.那当然你在这给我听好了Yeah, I will, and you're gonna be here to listen to it. 你不许去帕劳肖恩You're not going to Palau, Sean.为什么不行Why not?第一你被禁足了umber one, you're grounded.另外你还得上学On top of that, you got school.我可是全优生I'm a straight-A student.旷几天课没事I can afford to miss a couple days.况且这可是神秘岛啊Besides, this is Mysterious Island.淡定好吗Slow down. Okay?你认为你可以绕地球半圈You think you'll travel half way around the world就为见见那发密电的疯子吗meet up with some lunatic messing around on a ham radio?他可不是疯子It's not some lunatic.他叫亚历山大·安德森是我爷爷It's Alexander Anderson, my grandfather.你怎么知道是他发的How would you know he sent that?当然了他是家族第一个凡尔纳迷Look, it makes perfect sense. He's the original Vernian in the family究其半生都在搜寻那个岛he's been looking for the island half his life只是这两年没了音讯and nobody's heard from him in two years.我猜他碰到麻烦了I think he's in trouble.-我要去找他-打住肖恩- I'm gonna find him. - Sean, stop. Sean.停Stop!我不会让你独自搞什么营救I'm not letting you go on a rescue mission by yourself.不管你乐不乐意Whether you like it or not buddy,你还是个孩子you're still a kid.好吧我理解你的处境Look, I understand your situation, okay?你想哄我妈妈高兴非常感谢真的You wanna make my mom happy and I appreciate that. I really do.但你该做的But you need to just focus只是运作你那建筑公司on running your construction company付按揭照顾好我妈and paying the mortgage and asking her how her day was,至于我不牢您费神了because I'm okay.不管你爱不爱听这事远比你重要And like it or not, this is bigger than you.很明显消息是他爷爷发的Apparently the message was sent by his grandfather.肖恩说他有两年没音讯了Sean said he's been missing for a couple years.要是常来常往怎么会断了音讯It's hard to be missing if you were never around.亚历山大·安德森的话我一句也不信I wouldn't trust one word from Alexander Anderson.但肖恩深信不疑Sean seems really convinced.亚历山大巧舌如簧Oh, it's always convincing from Alexander.明白I see.肖恩心中亚历山大定是个卓越的探险家So in Sean's mind, Alexander's this glamorous adventurer.现实中他却无情无意When in reality he was a man家人最需要时总不闻不问that wasn't there there when his family needed him the t.这样我们更该让肖恩去That's why we need to let Sean go on this trip.为什么Why?肖恩生活中需要有个男人Sean needs a man in his life.一个愿意支持他与他时时沟通的男人Somebody who'll be there for him and connect with him.这次一起破译密文We were cracking that code,还是头一次好好相处超过五分钟that was the first time that we were on the same page for more than minutes.那带他去别的岛培养感情啊Then bond with him on some non-mysterious island,夏威夷什么的like Hawaii.夏威夷你我蜜月之旅啊Ah, Hawaii. Our honeymoon.i}阿罗哈Aloha oe.an}fsbbordshad}夏威夷著名民谣意为珍重再见但我是认真的宝贝Yes, but I'm serious, babe.我也是认真的I'm serious too.我们飞到帕劳We'll fly down to Palau.等肖恩意识到岛并不存在When Sean realizes the island's not real,他爷爷不在那里时his grandfather's not there,我再好好安慰一番I'll be there to cushion the blow,那就大功告成了and done will be done.早啊哥们儿七点整Good morning, buddy. hours.我忙着呢I'm busy.我想你再忙也能腾时间干这个I don't think you're gonna be too busy for this.让我去帕劳了I'm going to Palau?差不多Ha, ha. Ce.是我们去帕劳We're going to Palau.什么What?我知道你得过洛克福特奖I know you've won the esteemed Rochefort Award但这次探险我酝酿已久听我的好吧but I've been on these adventures before so let me handle this.兄弟放松点谁出钱谁才是老大Easy, buddy. Just remember who's financing this whole trip. 伊莎贝拉女王也没跟着哥伦布找新大陆Queen Isabella didn't tag along with Columbus.成你的事我不插手Okay, Isabella. I'll let you handle your thing.看看到时候.We'll see how.慢点当心你那蜥蜴小心点Wait, watch the lizard. Watch.原来大块头还怕小爬虫啊Big man's afraid of a little lizard?大块头什么都不怕Big man's not afraid anything.我爱蜥蜴.做成的皮鞋皮带I love lizards when they're boots and belts.打搅一下Excuse us.an}fsbbordshad}旅游安排你好Hi.你好吗我们Hey, how's it going? We, uh.我们美国人We Americans.你Uh, you,导游吗tour guide?-肖恩-我来- Sean. - I got this.你带我们船You. you take us on boat.海水On water.你们想租船吗You wanna charter a boat?帕劳官方语言The official language of Palau?就是英语English.谢谢Thank you.对我们想找船上这个岛Uh, yeah, we need someone to take us to an island located here. 想都别想Absolutely not.等等为什么Wait, why?因为那里没有岛只有没完没了的风暴Because there is no island, just a bunch of storms. 那里是海船的墓地It's a graveyard for ships.我们可以多给钱美金We'll pay you good money, $!只有傻瓜才为钱玩儿命Only a fool trades his life for money.你好你好今天你们来着了Excuse me, excuse me. Today is your lucky day.我叫嘎巴托·拉瓜坦帕劳最牛的船长Hey, I'm Gabato Laguatan, best captain in Palau. 知道你们需要交通工具I understand you in need of transportation.太好了我们要去这里That's great. We need someone to get us here.如果行我们出一千块A thousand bucks if you can.轻松小菜一碟来吧Ooh, baby! Easy-peasy, easy-peasy. Let's go.给我Here we go.走伙计们绝对差不了Let's go. Man, this is gonna be so good.包二位满意You know, you won't be disappointed.我带出海的游客成千上万I've taken hundreds of people out to sea.每次都一个不漏带回来I come back with them alt every single time.-好船-漂亮- ice ride. - ice ride.谢谢谢谢了Thank you, thank you, thank you.这堆破烂儿是什么What in the blue heck is that?帕劳最好的直升飞机That's the finest helicopter in Palau.还能有更糟的吗Hate to see the worst.这是我的防盗系统That's my security system.-我还不如坐泰坦尼克号呢-凯兰妮- I'd rather take the Titanic. - Kailani!游客来啦We have customers here.必须见见我女儿You simply must meet my daughter.大美人一个She's a real beauty.跟我一个模子印出来的Looks just like me.这破玩意飞不起来This chopper's not gonna work out.其实吧汉克知道吗Actually, Hank, you know what?我又好好看了下ow that I get a better look at it,这飞机美得耀眼this chopper's pretty freaking gorgeous.这女儿像你This daughter looks like you?看鼻孔长一样嘛Look. Same trils.他们是谁Who are these guys?我是科学探险家你好I am a scientific explorer. Hi.他是.And he's a.-汉克-对汉克- Hank. - Hank.我们想去这个坐标Right. So we need to get to these coordinates.这直升机不去ot on this helicopter.那是海里最危险的地方That's the deadliest part of the ocean.停停宝贝Time-out. Sweetness, sweetness.宝贝你听着Sweetness, look.他们可是愿出美元啊They agreed to pay us American dollars, okay?这样就能让你上大学了I could help with college for you then.加到Make it .不行说好多少就多少o way. We had a deal.那就Then make it .但愿二位能找到别人带你们过去And good luck finding someone else to take you there.拜托了Please?能刷卡吗Do you take Visa?an}fsbbordshad}hhh嘎巴托豪华游各位下午好欢迎加入嘎巴托豪华游Good afternoon, folks, and welcome to Gabato Luxury Tours.请坐好放松身心Please sit back, relax开始终身难忘的旅程吧and get ready for the ride of a lifetime.现在是机长广播And now a word from our pilot.我是机长本机.This is your pilot, and.出门不幸Here we go.轻松搞定Gotcha!左侧舷窗下If you look out your window on your left, gentlemen,您将欣赏到太平洋you will see what is known as the Pacific Ocean.右侧舷窗下您将欣赏到On your right side, you will see另一侧的太平洋the other side of the Pacific Ocean.你要一路唠叨个不停吗You gonna do that the whole trip?先生您支付的可是豪华游Sir, you did pay for the luxury tour.天空真美是吧It's a beautiful sky, huh?我是说今天有点格外的I mean, today just seems especially壮丽majestic.壮丽?"Majestic"?是吗Really?我得做完飞行安全检查I have to finish this in-flight safety check.我们得绕开风暴We have to go around the storm.可根据坐标岛就在那里Uh, according to these coordinates, that's where the island is.那里没有岛There is no island there.看来我们能亲自确认一遍了It looks like we are about to find out.爸爸我们得马上离开这里Papa, we gotta get out of here now!我也想离开来着I was thinking the same thing!不不等等o, no, no. Wait!《神秘岛》第一章写道The Mysterious Island, chapter one!乘客"The passengers被吸入had been taken into一个柱状的气旋a circling movement of a column of air."我们就要卷进五级飓风里了We're about to fly into a Category hurricane!别再照本宣科了ow's not the time to take the book literally!得进入风眼才能到达神秘岛We have to go into the eye of the hurricane to get to the island!你有病吧我们都快死了Are you psychotic? We'll never survive!我们必须相信凡尔纳We gotta trust Verne!你知道我相信什么吗重力学You know what I trust? Gravity.嘎巴托带我们出去Gabato, get us out of here now!你说得对我赞成You're right, I agree with you.但是有一件事得说明But here's the deal这飞机不在我掌控之内了I'm not flying this helicopter anymore!风门坏了The throttle's broken!什么What?我们要掉下去了We're going down!挺住啊Hold on!进去了Here we go!不不要死在这里啊o! ot like this!稳住啊稳住Hang on! Hang on!肖恩Sean!肖恩Sean!肖恩Sean!醒醒孩子Come on, buddy.快醒醒Come on.没事了没事了It's okay. It's okay.看看能否坐起来Try and sit up.好样的Attaboy.我就说能成功的吧I told you it'd work.你说得没错You were right.真不敢相信居然真到岛上了I can't believe we made it.他可是儒勒·凡尔纳It's Jules Verne, man.你得相信他You gotta believe.我们这是在哪Where are we?我爸爸呢Where's my father?谁来救救我Somebody help me!救命啊Help me!我的身子被截成两半了My body's been cut in half!你的脚还在呢Your foot's right there.我切断的脚丫子My severed foot.断了它还在动And it's moving!它在动It's moving.我没被截成两段太好了Oh, and I'm still in one piece. Yay.你说的没错这里确实有个岛Well, you were right. There is an island.但看起来不太像岛ot much of one.跟我想的差远了This is not what I was expecting.好了大伙听着All right, guys, listen up.把冲上岸的物品收集起来We have to gather up everything that washed ashore 盘点装备and take stock of our supplies.得找个避难所快行动吧We need to find a shelter. Let's go.宝贝你在这呢我以为你丢了呢There you are, baby. I thought I t you.我的心肝Oh, yeah. My girl.我发现一条离开海岸的路Hey, I think I found a way off the beach!什么声音What was that?黑漆漆的洞里总是有怪声It's a scary noise in a dark cave.继续走继续走快走Keep moving. Keep moving. Go, go.如果这是天堂我就提前来报到了If this is heaven, I'm checking in.女士们先生们Ladies and gentlemen,向你们隆重介绍I give you神秘岛The Mysterious Island.这是到底是什么地方What is this place?这座岛让我们变小了This island, it shrunk us!或者说让我们变巨人了Or turned us into giants?肖恩凡尔纳对此作何解释Sean, what does Verne say about this?这是岛屿生物地理学定律之一It's one of the first laws of island biogeography.小型动物变大而大型动物变小Small animals become large and large animals become small. 小人国斯威夫特在格列佛游记中提到过Lilliputian. Swift alluded to it in Gulliver's Travels. an}fsbbordshad}斯威芙特是《格列佛游记》的作者我想把它当宠物养I'd like to keep him as a pet.再给他织件毛衣I could knit him a little trunk-warmer.再见小家伙See you, buddy.看那边你们看到那股烟了吗Hey, check it out. You guys see that smoke?那肯定就是我爷爷的营地That's gotta be my grandpa's campsite.你怎么知道How do you know?不然呢What else could it be?也许是当地人点火烧烤The natives sparking up a barbecue,准备把我们当晚餐呢getting ready to cook us for dinner.那就只能一探究竟了Only one way to find out.到此为止Whoa, time-out!我希望你爷爷平安I hope your grandfather's okay,但是我们不去了but my father and I aren't going.-我们要回到岸边去-回去干嘛- We're headed back to the beach. - To do what?用贝壳或者海草拼个SOS也许有人能看到Spell SOS with seashells and maybe kelp..海草外面只有永不停息Kelp? There's a boat-eating,遇船吞船遇机吞机的飓风plane-eating hurricane out there g.谁能看见你那SOS啊obody's gonna see your kelp.肖恩说得对Sean's absolutely right.我们得一起找到他爷爷We stick together, once he finds his grandfather,然后用他的无线电求救use his radio to call for help.好吧Fine.但我们要是死无全尸就怪你Just know that if we get torn to bits, I'm blaming you.我也怪你I'm blaming you too.说的在理Real smooth.关我屁事啊What did I do?说真的我是说错还是做错什么了啊Seriously, what did I say? What did I do?防晒指数SPF ?挤挤更健康是吧You squeeze it and a sweater comes out?很搞海军兄Yeah, that's funny, avy man.你被晒熟时可别哭着找我要Don't come crying to me when you're as red as a tomato.我有那么脆弱吗Do I look like I burn?那是胶粘石That's one gooey rock.都别动o one move.这些不是石头These aren't rocks.而是蛋They're eggs.别扯了那快打碎几个煎蛋吃吧Get out. Why don't we crack a couple open and make some omelets?那可不明智ot a good idea.别呀我们还没吃早餐呢Come on, man, I haven't had breakfast yet.既然蛋有这么大Shh! Where there are giant eggs,妈妈肯定更了不得there must be a giant mother.那肯定是蜥蜴It had to be a lizard.为啥不是蛇啊Why couldn't it be snakes?an}fsbbordshad}前面码头那表明他怕蜥蜴。