合同范本之英文版国际运输合同

合集下载

货运英文合同模板

货运英文合同模板

货运英文合同模板Freight Transport English Contract Template。

This Freight Transport English Contract Template ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Sender Name] ("Sender") and [Carrier Name] ("Carrier"), collectively referred to as the "Parties".1. Transportation Services。

Carrier agrees to provide freight transport services for Sender, including but not limited to the pickup, transportation, and delivery of goods as specified in the attached shipping documents. Carrier shall transport the goods in a safe and efficient manner, using suitable equipment and vehicles.2. Payment。

Sender agrees to pay Carrier the agreed-upon freightcharges for the transportation services provided. Payment shall be made in accordance with the terms specified in the attached invoice or as otherwise agreed upon by the Parties. Any additional charges, including but not limited to detention, demurrage, or accessorial fees, shall be the responsibility of Sender and shall be paid within theagreed-upon timeframe.3. Liability and Insurance。

国际运输运费合同模板

国际运输运费合同模板

国际运输运费合同模板This International Transportation Freight Contract (“Contract”) is entered into on [Date] by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its registered office at [Address] (“Carrier”) and [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its registered office at [Address] (“Shipper”).1. Definitions1.1 “Carrier” means the company providing the transportation services under this Contract.1.2 “Shipper” means the company that is contracting with Carrier for the transportation services under this Contract.1.3 “Goods” means the merchandise, products, or items being transported under this Contract.1.4 “Freight” means the fee charged by Carrier for the transport ation services under this Contract.2. Scope of Services2.1 Carrier agrees to transport the Goods from [Origin] to [Destination] in accordance with the terms and conditions of this Contract.2.2 Carrier shall exercise the utmost care and diligence in the transportation of the Goods and shall deliver the Goods to the agreed upon destination in a timely manner.2.3 Shipper shall provide Carrier with all necessary information and documentation required for the transportation of the Goods, including but not limited to customs declarations, packing lists, and shipping instructions.3. Freight Charges3.1 Shipper agrees to pay Carrier the Freight charges as specified in this Contract.3.2 The Freight charges shall be calculated based on the weight of the Goods, the distance to be traveled, and any additional services requested by Shipper.3.3 Payment of the Freight charges shall be made in [Currency] within [Number] days of the date of shipment.3.4 In the event of any delay in payment, Shipper shall be responsible for any additional costs incurred by Carrier as a result of the delay.4. Liability4.1 Carrier shall be liable for any loss or damage to the Goods that occurs during the transportation under this Contract.4.2 Carrier’s liability shall be limited to the actual value of the Goods at the time of shipment.4.3 Shipper shall be responsible for insuring the Goods against any loss or damage incurred during the transportation under this Contract.5. Force Majeure5.1 Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to circumstances beyond its control, including but not limited to acts of God, strikes, riots, or government actions.5.2 In the event of a force majeure event, the affected party shall notify the other party promptly and make every effort to resume performance of its obligations under this Contract.6. Governing Law6.1 This Contract shall be governed by the laws of [Country].6.2 Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].7. Entire Agreement7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of the Goods and supersedes all prior agreements, arrangements, and understandings, whether oral or written.7.2 This Contract may be amended or modified only by a written agreement signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Carrier Name]By: ________________________Name: _______________________Title: ________________________[Shipper Name]By: ________________________Name: _______________________Title: ________________________ [Date]。

国际物流运输合同中英文版模板

国际物流运输合同中英文版模板

合作协议书Cooperation Agreement甲方: T he first party(Party A):乙方The second party(Party B):一、协议内容Content本着互利互惠的原则,甲乙双方经友好协商就进口货物的运输事宜达成以下协议:With the principles of mutual benefit,the two parties will make an agreement on import transport as following:a.The two parties shall actively co-operate in International Freight Forwarding and Logistics services for shipments moving between their respective territories. The Party B will provide or arrange full logistical services necessary for the movement of freight, via air or ocean or any other means, including ancillary support services and timely preparation and transmission of related documentation and/or electronic data.(双方应积极合作国际货运代理和物流服务,为货物在其各自的领土之间流动。

乙方将提供或安排通过空运、海运或任何其他方式运输货物所需的全部后勤服务,包括辅助支持服务和及时准备和传送相关文件和/或电子数据。

)b.Each Agent will name the other as consignee on any Master Air Waybill, Master House Air Waybill, Master Ocean Bill of Lading or Master House Bill of Lading 。

国际运输合同范本英文

国际运输合同范本英文

国际运输合同范本英文International Transportation ContractThis International Transportation Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between:Party A (Shipper):Name: [Shipper's Name]Address: [Shipper's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone Number: [Telephone Number]E: [E Address]Party B (Carrier):Name: [Carrier's Name]Address: [Carrier's Address]Contact Person: [Contact Person's Name]Telephone Number: [Telephone Number]E: [E Address]1. Services and ScopeParty B agrees to provide transportation services for the goods of Party A from [Origin] to [Destination], in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Goods DescriptionThe goods to be transported include [description of the goods, including quantity, type, and specifications].3. Transportation ScheduleThe transportation shall mence on [estimated departure date] and the goods are expected to arrive at the destination on or before [estimated arrival date]. However, the actual transportation time may be subject to various factors such as weather conditions, customs clearance, and force majeure.4. Freight and PaymentThe total freight for the transportation services is [amount] (inclusive of all taxes and charges). Party A shall make the payment to Party B within [payment due date] after the goods are delivered and the invoice is issued.5. InsuranceParty A is responsible for insuring the goods during transportation. If Party A requests Party B to arrange the insurance, the insurance cost shall be borne Party A and added to the total freight.6. Responsibilities and Liabilities6.1 Party B shall ensure the safety and timely delivery of the goods. In case of any loss, damage, or delay of the goods due to Party B's fault, Party B shall be liable for pensation in accordance with the relevant laws and regulations and the terms of this Contract.6.2 Party A shall provide accurate and plete information regarding the goods and ply with all applicable laws and regulations related to the transportation. Party A shall be liable for any losses or damages caused the incorrect or inplete information provided.7. Force MajeureNeither party shall be liable for any flure or delay in performing its obligations under this Contract if such flure or delay is caused force majeure events, including but not limited to natural disasters, wars, strikes, and government actions. However, the affected party shall promptly notify the other party of the occurrence of the force majeure event and take reasonable measures to mitigate the losses.8. Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If the negotiation fls, either party may submit the dispute to the arbitration institution [name of the arbitration institution] for arbitration in accordance with its rules and procedures.9. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law jurisdiction].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties regarding the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.Party A (Shipper): [Signature]Date: [Date]Party B (Carrier): [Signature]Date: [Date]Please note that this is a basic template and should be tlored to meet the specific requirements and circumstances of your international transportation transaction. It is remended to consult with a legal professional before finalizing and signing any contract.。

英文版国际货物运输合同

英文版国际货物运输合同

英文版国际货物运输合同International Cargo Transportation ContractContract No. [Insert Contract Number]Date of Contract: [Insert Date]Between:[Company Name or Shipper], (hereinafter referred to as the “Shipper”)And[Company Name or Carrier], (hereinafter referred to as the “Carrier”)1. Scope of Contract:This contract outlines the terms and conditions for the transportation of goods by the Carrier from the point of origin to the point of destination specified in the attached shipping documents. The goods to be transported are detailed in the contract’s appendix.2. Contract Value and Payment:The total contract value for the transportation services shall be as stated in the contract document, and payment shall bemade according to the terms outlined in this agreement. The mode of payment (e.g., cash on delivery, advance payment, etc.) shall be clearly stated.3. Terms of Delivery:The Carrier shall ensure timely delivery of the goods to the agreed destination. Any delay shall be promptly notified to the Shipper and appropriate compensation shall be arranged as per the terms of this contract.4. Risk Transfer:The risk of loss or damage to the goods during transportation shall be transferred from the Shipper to the Carrier at the point where the goods are loaded onto the transportation vehicle/means for this contract. The Carrier shall ensure proper handling and storage of the goods throughout the entire transportation process.5. Insurance:The Carrier shall ensure that adequate insurance coverage is arranged for the goods being transported under this contract, covering risks such as loss, damage, and any other risks associated with international transportation.6. Cargo Description and Specification:The nature, quantity, quality, value, and any other specifications of the goods to be transported shall be clearly stated in the appendix of this contract. The Carrier shall ensure that the goods are handled and transported according to their nature and specifications.7. Claims and Liabilities:Any claim for loss or damage to the goods during transportation shall be made in accordance with the procedures outlined in this contract. The liability of either party for any claim shall be limited to the terms and conditions stated in this agreement.8. Force Majeure:Neither party shall be liable for any delay or failure in performance due to causes beyond their reasonable control, such as natural disasters, acts of war, government intervention, etc. However, prompt notice shall be given to the other party of such circumstances and all reasonable efforts shall be made to resume performance as soon as possible.9. Applicable Law and Jurisdiction:This contract shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of [Insert Country/Jurisdiction]. Anydispute arising out of or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation or through arbitration in accordance with the laws of [Insert Country/Jurisdiction].10. Miscellaneous:Any amendment or modification to this contract must be agreed upon by both parties in writing. This contract constitutes the entire understanding between the parties and no representations or promises not contained in this document shall be binding on either party. The failure by either party to enforce any provision of this contract shall not constitute a waiver of such provision or any other provision hereof. This contract shall be binding on both parties and their respective legal representatives, successors, and assigns.In witness whereof, both parties have executed this International Cargo Transportation Contract in duplicate, with each party retaining a copy for their records.Shipper: _____________________ (Authorized Representative)Date: _____________________Signature: _____________________Stamp/Seal (if applicable): _____________________Carrier: _____________________ (Authorized Representative)Date: _____________________Signature: _____________________Stamp/Seal (if applicable): _____________________(Insert appendix containing detailed shipping documents and terms & conditions if applicable.) 版权所有:[您的公司全称],未经许可,不得复制或向第三方泄露。

跨境物流英文合同范本7篇

跨境物流英文合同范本7篇

跨境物流英文合同范本7篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作总结、工作计划、合同协议、条据书信、讲话致辞、规章制度、策划方案、句子大全、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample texts for everyone, such as work summaries, work plans, contract agreements, document letters, speeches, rules and regulations, planning plans, sentence summaries, teaching materials, other sample texts, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!跨境物流英文合同范本7篇跨境物流英文合同范本第一篇Certificates of Quality,Quantity,Weight and Qrigin are required.The Buyers have the right to have the goods re—inspected by the Guangzhou Entry—EXit Inspection and Quarantine Bureau of the People’s Republic of China at the prt fo discharge.The relevant Inspection Certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the Buyers against the Sellers.跨境物流英文合同范本第二篇Time of Shipment: during Feb./Mar.2005 in two equal monthly lotsPort of loading / shipment :Port of destination :London.Transhipment at HongKong allowed.The carrying vessel shall be provided by the sellers.Partialshipment and transshipment are allowed.After loading is completed,the seller shall notify the buyers by cable of the contract number,name of commodity,name of the carring vessel and date of shipment.跨境物流英文合同范本第三篇托运方:_____(以下简称甲方)承运方:_____(以下简称乙方)依据《中国合同·法》的有关规定,双方本着平等互利、协商合作的原则,经过双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。

运输合同范本 英文

运输合同范本 英文

运输合同范本英文运输合同(Transportation Contract)一、合同双方托运方(Shipper):公司名称(Company Name):[公司名称]地址(Address):[公司地址]联系人(Contact Person):[联系人姓名]联系电话(Contact Phone):[联系电话]承运方(Carrier):公司名称(Company Name):[承运公司名称]地址(Address):[承运公司地址]联系人(Contact Person):[联系人姓名]联系电话(Contact Phone):[联系电话]二、运输事项1. 货物描述:货物名称(Goods Name):[具体货物名称]数量(Quantity):[货物数量]重量(Weight):[货物重量]体积(Volume):[货物体积]价值(Value):[货物价值]其他特殊要求(Any Special Requirements):[如有,请注明] 2. 运输路线:起点(Origin):[出发地点]终点(Destination):[到达地点]3. 运输方式:[注明运输方式,如陆运、海运、空运等]4. 预计运输时间:[预计运输开始时间和结束时间]三、费用及支付方式1. 运费:金额(Amount):[具体运费金额]支付方式(Payment Method):[如现金、支票、银行转账等]支付时间(Payment Time):[约定的支付时间]2. 其他费用:如可能产生的装卸费、保险费等,双方应另行协商并约定支付方式和金额。

四、货物交付及验收1. 承运方应按照约定的时间、地点将货物安全交付给托运方指定的收货人。

2. 托运方或收货人应在收到货物后及时进行验收,如发现货物有损坏、短缺等情况,应在验收时提出,并由双方协商解决。

3. 若托运方或收货人未在约定时间内进行验收,视为货物验收合格。

五、双方权利和义务托运方的权利和义务:1. 有权要求承运方按照合同约定的时间、地点和方式运输货物。

国际运输合同模板

国际运输合同模板

国际运输合同模板This International Transportation Contract (the “Contract”) is entered into by and between [Name of Carrier], a company organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] (the “Carrier”), and [Name of Shipper], a company organized and existing under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address] (the “Shipper”).WHEREAS, the Shipper desires to engage the Carrier to transport goods and/or materials from [Pick-Up Location] to [Destination Location], and the Carrier agrees to such transportation on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Definitions1.1 “Goods” shall mean any and all items, materials, or substances that are to be transported by the Carrier under this Contract.1.2 “Pick-Up Location” shall mean the location from which the Goods are to be picked up by the Carrier.1.3 “Destination Location” shall mean the location to which the Goods are to be delivered by the Carrier.1.4 “Transportation Charges” shall mean the fees and charges payable by the Shipper to the Carrier for the transportation of the Goods under this Contract.2. Transportation Services2.1 The Carrier agrees to transport the Goods from the Pick-Up Location to the Destination Location in a safe and timely manner.2.2 The Carrier shall use all reasonable efforts to ensure that the Goods are delivered to the Destination Location within the agreed-upon timeframe.2.3 The Carrier shall be responsible for the packing, loading, transportation, unloading, and delivery of the Goods in accordance with all applicable laws and regulations.3. Transportation Charges3.1 The Shipper agrees to pay the Carrier the Transportation Charges in the amount of [Amount] for the transportation of the Goods under this Contract.3.2 The Transportation Charges shall be payable by the Shipper within [Number] days of the date of the Carrier’s invoice.3.3 The Transportation Charges shall be exclusive of any taxes, duties, or other charges that may be imposed in connection with the transportation of the Goods.4. Liability4.1 The Carrier shall be liable for any loss, damage, or delay to the Goods that occurs during the transportation process, except where such loss, damage, or delay is caused by the acts or omissions of the Shipper.4.2 The Carrier’s liability for any loss, damage, or delay to the Goods shall be limited to the lesser of the actual value of the Goods or the amount paid by the Shipper for the transportation of the Goods under this Contract.4.3 The Carrier shall not be liable for any consequential, incidental, or special damages arising out of or in connection with the transportation of the Goods.5. Force Majeure5.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract if such failure or delay is caused by events beyond the reasonable control of the party, including, but not limited to, acts of God, war, civil unrest, strikes, or natural disasters.5.2 If a party is unable to perform its obligations under this Contract due to a force majeure event, such party shall promptly notify the other party of the event and take all reasonable steps to minimize the impact of the event on its performance under this Contract.6. Governing Law and Jurisdiction6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].6.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be referred to arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution], and the seat of the arbitration shall be [City, Country].7. Entire Agreement7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral, relating to such subject matter.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first above written.Carrier:[Name of Carrier]By: _____________________ Name:_________________ Title:_________________ Date:_________________ Shipper:[Name of Shipper] By:______________________ Name:_________________ Title:_________________ Date:_________________。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

合同范本之英文版国际运输合同英文版国际运输合同【篇一:货物运输合同英文版】货物运输合同英文版运输合同签订过程中当事人应该审查承运人主体的运输资格和合同履行能力,包括运输资质、运输工具的安全、紧急突发处理方案、信誉等,了解这些有利于实现货运合同的目的,同时保障托运人的货物财产安全。

今天小编要与大家分享的是:英文版的货物运输合同范本,具体内容如下,欢迎阅读和参考!货物运输合同(中英文版)transport contract托运方shipper:____________________________________ 地址:add.____________ 邮码:zip____________ 电话:tel____________ 法定代表人:legal representative____________ 职务:____________ 承运方:carrier____________________________________ 地址:add____________ 邮码:zip____________ 电话:tel____________ 法定代表人:legal representative____________ 职务:____________根据国家有关运输规定,经过双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。

the shipper and the carrier hereby enter this contract through discussion according to the national related regulation.第一条货物名称、规格、数量、价款article 1. name of goods, specifications, quantity, price第二条包装要求article 2. packing requirement托运方必须按照国家主管机关规定的标准包装;没有统一规定包装标准的,应根据保证货物运输安全的原则进行包装,否则承运方有权拒绝承运。

the shipper shall provide standard package as per the national standards. for the non-standard package, the shipper shall pack the goods by guaranteeing the safety of the goods. otherwise the carrier has the right to refuse to transport.第三条货物起运地点货物到达地点article 3. place of departure, place of destination第四条货物承运日期货物运到期限article 4. date of dispatch, date of arrival第五条运输安全要求article 5. safety requirement for transportation第六条货物装卸方法article 6. method of loading and unloading第七条收货人领取货物及验收办法article 7. reception and checking of the goods第八条运输费用、结算方式article 8. freight and settlement第九条各方的权利义务article 9. rights and obligation of both sides一、托运方的权利义务the rights and obligation of the shipper1.托运方的权利:要求承运方按照合同规定的时间、地点、把货物运输到目的地。

货物托运后,托运方需要变更到货地点或收货人,或者取消托运时,有权向承运方提出变更合同的内容或解除合同的要求。

但必须在货物未运到目的地之前通知承运方,并应按有关规定付给承运方所需费用。

the shippers rights: requesting the carrier to transport the goods to the destination on time stipulated in this contract. after transferring the goods to the carrier, if the shipper needs to change the destination or the consignee, the shipper shall have the right to change the contents of the contract or cancel the contract. however, the shipper shall inform the carrier before the arrival at destination, and pay the relevant charges to the carrier.2.托运方的义务:按约定向承运方交付运杂费。

否则,承运方有权停止运输,并要求对方支付违约金。

托运方对托运的货物,应按照规定的标准进行包装,遵守有关危险品运输的规定,按照合同中规定的时间和数量交付托运货物。

the shippers obligation: paying the freight and other charges as the contract to the carrier. otherwise, the carrier shall have the right to stop transporting, and claim to the shipper of the punishment. the shipper shall pack the goods according to standards, and abide by the transportation regulations of dangerous goods, and transfer the goods to the carrier as stipulated quantity and time in the contract.二、承运方的权利义务the rights and obligation of the carrier1.承运方的权利:向托运方、收货方收取运杂费用。

如果收货方不交或不按时交纳规定的各种运杂费用,承运方对其货物有扣压权。

查不到收货人或收货人拒绝提取货物,承运方应及时与托运方联系,在规定期限内负责保管并有权收取保管费用,对于超过规定期限仍无法交付的货物,承运方有权按有关规定予以处理。

the carriers right: charging the freight and other costs to the shipper and the consignee. if the consignee refuses to pay or fails to pay on time of the stipulated freight and costs, the carrier shall have the right to retain the goods. if the arrival notice cannot reach the consignee or the consignee refuses to receive the goods, the carrier shall have the right to custody the goods within the stipulated period and charge for it. in case the goods can not be delivered after the stipulated period, the carrier shall have the right to dispose the goods according to relative regulations.2.承运方的义务:在合同规定的期限内,将货物运到指定的地点,按时向收货人发出货物到达的通知。

对托运的货物要负责安全,保证货物无短缺,无损坏,无人为的变质,如有上述问题,应承担赔偿义务。

在货物到达以后,按规定的期限,负责保管。

the carriers obligation: delivering the goods to the destination on time, and informing the consignee of the arrival in time. the carrier shall be responsible for the safety of the goods, protect the goods from shortage, damage, and contrived deterioration. otherwise, the carrier shall be obliged tocompensate the shipper or consignee. the carrier shall custody the goods for stipulated period after the arrival of the goods.三、收货人的权利义务the rights and obligation of the consignee1.收货人的权利:在货物运到指定地点后有以凭证领取货物的权利。

the consignees right: taking the goods at the destination by presenting【篇二:国际贸易合同协议英文版】国际贸易合同协议英文版国际贸易合同协议英文版business agreementthis agreement made and entered into under the doctrine of good faith by and between:o-line, a chinese corporation having its principal office at xxxxxxandpius w. xxxx, an independent consultant having its principal office at xxxxxxxthis agreement relates to the products which o-line technology designs and/or produces (this product).article-1: purposethe purpose of this agreement shall be both xxxx technology and xxxx benefit by widely disseminating this product.article-2: doctrine of good faithxxxx technology and xxxxx under the doctrine of good faith, shall maintain mutual confidence and implement this agreement and/or other individual contracts based on this agreement.article-3: tasksxxxxtechnology shall delegate the following tasks (this task) to xxxxx, and xxxxx shall be entrusted with this task. this task shall mean that, all acts of sales and marketing of o-line technology products (this product) by xxxxx for closing contracts between o-line technology and telecom companies (customers) in tanzania and possibly in other african nations. and it includes the following;(1) introduce this product to customers.(2) marketing of this product.(3) provide market information (business plan and purchase details of customers).(4) conduct field test of this product.article-4: commissioncommission fee of this task shall be paid incontingent fee system, and o-line technology shall wire money into xxxxxs bank account within 7 days after full-payment from customers. commission fee shall be not less that us$3 per each unit of the products sold to customers.comments: generally, the commission fee will keep with xxxusd. however, if customers do not accept xxxx price policy, commission fee should depend on the practical situation, since oline will decrease price for customers accordingly, this will reduce both xxx and xxxxx's profit.article-5: after-sales servicexxxxx, in collaboration with xxxxx technology shall provide after-sales service of this product as per sales contract entered between o-line technology and customers.article-6: secrecyboth o-line technology and xxxxx shall not disclose to any third party any technical, economic, financial, marketing, customer or other information became to known through this business, except the following;(1) information which has become publicly known.(2) information which both o-line technology and xxxxx has known before thisbusiness.(3) information which law requires to be disclosed.(4) information which is excluded from confidential information by mutual agreementbetween o-line technology and xxxxx for safety reasons.(5) information which is excluded from confidential information by mutual agreementbetween o-line technology and xxxxx.article-7: termthis agreement shall remain in full force and effect for one (1) year from the date of execution hereof. and this agreement shall be extended another one(1) year, unless otherwise either party notifies the other party of itsunwillingness to extend the duration of this agreement in writing not later than thirty (30) days prior to the scheduled end of the then current terms of its desire to terminate. notwithstanding the foregoing, the secrecy provisions of article-6 shall remain in full force and effect after termination of this agreement.article-8: consultationany question arising out of, or in connection with, this agreement, or any matter not stipulated herein shall be settled each time upon consultation between o-line technology and xxxx.article-9: dispute resolutionabout any dispute which may arise out of or in relation to or in connection with this agreement and/or other individual contract between o-line technology and xxx, both parties shall consent to non-exclusive jurisdiction of either ................. or commercial court of xxxx.in witness whereof, the parties hereto have executed this agreement in duplicate by placing their signatures thereon, and each party shall keep one copy of the originals.february 11, 2009.name: ...........position: ...........【篇三:国际运输合同范本(中文版)】货运合同范本编制及使用说明一、二、三、四、本示范文本主要适用于托运人与承运人签订的货物运输合同。

相关文档
最新文档