理解的语言还是交际的语言——第二语言教学盲点及其透视之三
第二语言教学法

三、阅读法(Reading Method)
阅读法产生于20世纪初,为英国著名语言教育 家韦斯特(M.West)在印度从事英语教学工作时所 创立。这是一种强调通过直接阅读(即不通过翻译 而直接理解)来培养阅读能力的教学法。
教学原则
韦斯特编写的《新方法读本》(共10册)是供 初学者使用的基本教材,共有常用词3500个,均匀 分布逐步递增。编写原则如下: ⑴从一开始就使学生对学习有兴趣,能看到自己 的成绩。 ⑵通过课文学习生词。 ⑶词汇越少,它的使用范围就应当越大。 ⑷读本内容适合学生的年龄特征。
教学过程
⑴认知。 ⑵模仿。 ⑶重复。 ⑷变换。 ⑸选择。
价值和不足 听说法的出现成为第二语言教学法发展史上的一个里程碑 ,在理论和实践两方面,都促进了第二语言教学法的发展 。听说法第一次自觉地把语言学和心理学理论作为教学法 的理论基础,使第二语言教学法建立在更为坚固的科学基 础之上。听说法继承了直接法的主要原则,如以口语教学 为基础,直接用目的语教目的语,以句子为基本单位,通 过反复操练在实践中掌握语法规则等。同时又有所发展, 特别是强调目的语与学生母语的对比,以此为基础编写教 材和进行课堂教学。采用句型教学已被证明是掌握目的语 规则的有效手段,既避免了语法翻译法的繁琐讲解,又使
主要教学原则和特点
⑴直接联系的原则。 ⑵以口语为基础的原则。 ⑶句本位原则。 ⑷以模仿为主的原则。 ⑸以当代通用语言为语料的原则。
贝力子教学法
德国教育学家贝力子(M.Berlitz)于1878年开始创 办贝力子外语学校,遍及欧美各国,第一次世界大战前夕 曾达到340所。至今世界上仍有不少贝力子学校在进行外 语教学。其教学法严格按照幼儿学语的方法,要求:不翻 译而演示;不解释而做动作;不演说而问问题;不模仿学 生的错误而纠正;不说单词而说句子;教师少说,让学生 多说;不使用教科书而使用教学计划;不要离题,而要按 计划进行;不要进度太快,而要保持学生的适当进度;不 要说得太慢、太快或过于大声,而要说得自然;不要急躁, 而要放松。
英语教学法三种语言观

英语教学法三种语言观
英语教学法中有三种常见的语言观,它们分别是交际语言观、认知语言观和社会语言观。
1. 交际语言观(Communicative Language Teaching Approach):交际语言观认为语言是交流的工具,学习者学习英语的目的是为了能够流利地与他人进行交流。
在教学中,注重培养学生的听、说、读、写能力,并强调真实的交际情境和真实的语言使用。
2. 认知语言观(Cognitive Language Teaching Approach):认
知语言观认为语言学习是一种认知过程,学习者需要经过个人内化、记忆和加工等认知活动来掌握语言。
在教学中,注重学生的认知发展和思维方式的培养,教师会引导学生积极探索语言规律和策略。
3. 社会语言观(Social Language Teaching Approach):社会语
言观认为语言是社会文化的反映,学习者学习英语的目的是为了在社会交往中获得更多的参与机会和成功。
在教学中,注重培养学生的跨文化意识和社会语言能力,教师会让学生了解和体验不同的文化,提供真实的社会语境和情境来帮助学生学习语言。
这三种语言观在英语教学中都有一定的适用性,教师可以根据学生的需求和教学目标选择合适的语言观来进行教学。
语言教学法流派

第二语言教学法主要流派认知派:强调自觉掌握经验派:强调习惯养成人本派:强调情感因素功能派:强调交际运用语法翻译法:以语法知识为纲,依靠母语,通过翻译手段,主要培养二语读写能力。
时间:18世纪末19世纪初别称:又叫“传统法”、“古典法”代表人物:德国语言学家奥伦多夫语言学基础:历史比较语言学心理学基础:德国官能心理学(德国哲学家沃尔夫创立)主要特点:1、以理解目的语的书面语,阅读能力和写作能力,发展智力为主,不重视口语和听力(重读写,轻听说)2、以系统语法知识为纲,采用演绎法,通过翻译练习巩固3、词汇是课文内容,用对译生词表进行教学,句子是讲授与练习的基本单位4、用母语教学,翻译是主要的教学手段,练习手段和评测手段5、强调学习规范的书面语,阅读文学名著优势与不足:1、语法翻译法是二语教学史上第一个完整的教学法体系,体现理性派教学法特点2、历史悠久具有很强的生命力,对我国对外汉语教学特别是精读课有较大影响3、忽视口语教学与语音教学,缺乏听说能力训练4、过分依赖母语和翻译手段5、过分重视语法知识的教学,死记硬背语法规则6、教学内容枯燥无味或者过深过难7、不利于语言交际能力的培养直接法:主张口语教学为基础,按照幼儿习得母语的过程,用目的语直接与客观事物相联系而不依赖母语,不用翻译时间:19世纪末20世纪初别称:改革法、自然法代表人物:早期代表人物菲埃托《语言教学必须彻底改革》、德国教育学家贝力子、创造“系列法“的法国语言学家古安,典型教材:英国艾克斯利的《基础英语》语言学基础:语言观认为语言是习惯,语言的运用靠感觉和记忆心理学基础:联想主义心理学主要特点:1、目的语与事物直接联系,教学中排除母语,排除翻译,采用直观手用目的语学习目的语,课堂教学采用扮演角色或演戏方式2、不是先学习语法规则,而是靠直接感知,以模仿、操练、记忆为主形成的自动的习惯,在一定阶段做一个总结3、以口语教学为基础,先听说后读写,认为口语第一性符合自然途径,重视语音教学,强调语音、语调、语速的规范4、以句子为教学基本单位,整句学,整句运用,而不是从单音或者孤立的词开始5、以当代通用的语言为基本教材,学习生动的、活的语言后来的贝力子教学法。
《第二语言教学概论》的主要内容

《第二语言教学概论》是一本由语言学家撰写的重要教育理论著作,本书涵盖了第二语言习得的相关理论、方法和实践,对于如何有效地教授第二语言提供了宝贵的指导。
下面我们将通过该书的主要内容来进行介绍。
一、第二语言习得的基本概念1.1 第二语言习得与母语习得的区别在第二语言教学中,学习者往往已经掌握了一种语言,因此他们在学习第二语言时会有不同于母语习得的特点,这需要教师针对性地采用不同的教学方法。
1.2 第二语言习得的环境因素环境因素对第二语言习得有着重要的影响,包括社会环境、学习环境等,教师需要根据学习者的具体环境来进行教学设计。
二、第二语言教学的理论基础2.1 语言习得的自然模式理论自然模式理论认为语言习得是一个自然而然的过程,学习者在真实语言环境中通过接触和模仿来习得语言。
2.2 语言习得的认知模式理论认知模式理论则强调学习者在语言习得中的认知过程,包括对语法规则的理解和运用等认知活动。
三、第二语言教学的教学方法3.1 交际法交际法注重学习者在真实语言环境中的交际能力,注重学习者的实际语言运用能力。
3.2 语法翻译法语法翻译法则注重语法规则的传授和学习者对母语和目标语言之间的翻译能力。
四、第二语言教学的实践策略4.1 课堂教学设计教师需要根据学习者的实际情况设计恰当的课堂教学活动,包括听说读写等多方面能力的培养。
4.2 课外练习指导除了课堂教学,教师还需要指导学习者进行课外练习,提高他们的语言能力。
《第二语言教学概论》通过对第二语言习得的基本概念、教学理论基础、教学方法和实践策略进行系统概述,为第二语言教学提供了理论和实践上的指导,对于语言教育工作者和学习者来说都具有重要的参考价值。
这本书不仅可以帮助教师更好地开展第二语言教学工作,也可以帮助学习者更好地理解和掌握第二语言。
在《第二语言教学概论》中,作者还深入探讨了第二语言习得的基本概念。
除了上文提及的第二语言习得与母语习得的区别和环境因素外,作者还强调了语言习得的个体差异。
第二语言教学设计-概念解析以及定义

第二语言教学设计-概述说明以及解释1.引言1.1 概述第二语言教学设计是指在教授非母语者学习第二语言的过程中,为了有效促进学习者语言能力的提高而进行的教学计划和教学方法的设计。
随着全球化的发展和国际交流的增加,对于人们来说,学习第二语言已经成为一种必须掌握的重要技能。
概述部分将介绍第二语言教学设计的背景和意义。
首先,全球化的趋势使得学习第二语言成为了一个日益重要的需求。
无论是在职场还是在学术领域,掌握一门流利的第二语言将有助于个人的职业发展和学术交流。
其次,第二语言教学设计对于提高学习效果和学习乐趣也起着至关重要的作用。
一个科学合理的教学设计能够根据学习者的特点和需求,有针对性地进行教学内容和方法的选择,从而更好地满足学习者的学习需求。
最后,第二语言教学设计也促进了文化的交流与理解。
通过学习第二语言,学习者将有机会接触到不同的文化背景和思维方式,从而提高对世界的认知能力和跨文化交际的能力。
综上所述,第二语言教学设计在现代社会的语言教育中扮演着重要的角色。
它能够有效提高学习者的语言能力,满足学习者的需求,促进文化交流与理解。
因此,探讨第二语言教学设计的基本原则、步骤和关键要素,对于提升语言教学质量和教学效果具有重要的意义。
本文将重点探讨第二语言教学设计的相关内容,以期为今后的语言教学工作提供有益的借鉴。
1.2文章结构1.2 文章结构本文将依照以下结构进行探讨和讲解第二语言教学设计的相关内容:第一部分,引言部分,主要提供了对本文主题的概述。
我们将对第二语言教学设计的基本原则、步骤和关键要素进行详细阐述,并总结其重要性。
第二部分,正文部分,将会探讨第二语言教学设计的基本原则。
我们将介绍教学设计所遵循的原则,这些原则在指导教师进行第二语言教学设计时起到了关键作用,帮助教师更好地满足学生的学习需求。
第三部分,将详细介绍第二语言教学设计的步骤。
我们将阐述教师在设计课程时所应遵循的步骤,包括需求分析、目标设定、教学策略选择和评估等。
对外汉语教学法之第二语言教学法

1、教学原则
• 教学原则是从宏观上指导整个教学过程 和全部教学活动的总原则。教学原则贯 穿于总体设计、教材编写、课堂教学、 成绩测试等整个教学过程和全部教学活 动中。教学原则反映了语言教学的客观 规律,是通过理论研究去加以发现和揭 示的,教学原则的制定必须以语言教学 的客观规律为依据。具体而言,有总则 和具体原则,共十条。
4.教与学结合的教学法
• 20世纪80年代后教学法发展的另一个特点是 “教”与“学”的并重,“教”与“学”的结 合。 • (1) 指导思想: • 由传统的以教师、教学为中心自觉地向以学生、 学习活动为中心或重点的转移。注重研究学生 的个性差异和个性因素,强调从学生的特点和 学习需求出发进行教学设计、选择教学内容。
(一)有关语言的几个概念
4. 标准语和方言 标准语是作为全民族交际工具的规范的民族共同语,通常是在 一种地区方言的基础上发展起来的。如,普通话是汉语的标准 语。方言是一种语言中跟标准语有区别的,只在某种地区使用 的话。汉语有七大方言区:北方(官话)方言,吴方言,赣方 言,粤方言,客家方言,闽方言和湘方言。 5. 族际共同语 多民族国家中各民族之间需要一种共同的交际工具,这种语言 就叫族际共同语。如英语是美国的族际共同语,汉语就是我国 的族际共同语。 6. 目的语 这是指人们正在学习并希望掌握的语言。不论是外语还是非本 族语,甚至是非第一语言的母语,只要成为一个人学习并争取 掌握的目标,都可以称为目的语。 7. 双语 这是指一个人所掌握的,能熟练运用的两种语言。
(二)第二语言教学的范围
• 1、外国学生在目的语国家的学校里学习 第二语言。 • 2、本国学生在本国的外语院校学习第二 语言。 • 3、本国某一民族的学生在本国学校里学 习本国其他民族语言。
第二语言教学法

第二语言教学法影响比较大的流派按其所体现的主要语言教学特征可分为四大派:(1)强调自觉掌握的认知派,如语法翻译法、自觉对比法和认知法等。
(2)强调习惯养成的经验派,如直接法、情景法、听说法、视听法等。
(3)强调情感因素的人本派,如团体语言学习法、默教法、暗示法等。
(4)强调交际运用的功能派,如交际法等1、语法-翻译法:又称“传统法”,是使用学生的母语来教授第二语言并以系统地教授语法知识为教学基础的一种第二语言教学法。
主张母语与目的语并用,通过翻译和系统的语法教授学习。
最古老的教学法,盛行于18世纪末,代表人物是德国语言学家奥伦多夫。
语言学理论基础:机械语言或历史比较语言学心理学理论基础:联想心理学基本原则和特点:A、语法是教授第二语言的基础。
学习二语首先要背熟语法规则和例句。
B、课堂教学使用学生的母语。
翻译是主要的教学手段C、注重书面语教学,注重读写,轻视听说D、教授所谓“规范”语言,重视经典名著教学过程:字母发音和书写――语法――阅读原文语法教学的步骤:A、先讲词法,后讲语法。
B、用演绎法教授语法规则,并翻译。
C、练习课文教学的步骤:A、介绍课文B、逐字逐句翻译C、朗读D、互译来巩固主要成就:A、创建了在二语教学中利用母语的理论。
翻译即是教学目的,也是手段B、主张语法知识,重理性和演绎。
C、使用母语,初学阶段不会觉得困难D、注重书面语和名著,阅读能力高E、使用方便,无需复杂的设备和教具,对教师本身的口语要求也不高主要缺点:A、忽视言语交际技能,听说能力。
B、过分依赖母语和翻译,无法培养用目的语思维的习惯和能力C、过分强调语法,死记硬背语法规则和例句,教学内容乏味。
2、直接法:又称“改革法”、“自然法”,用目的语,不用母语不翻译,不注重语法形式。
19世纪后半页的西欧,代表人物:德国的贝立兹、法国的古安、英国的帕默、艾盖尔特主张仿照“幼儿学语”的方式和自然过程来设计二语教学过程,以顺乎人类学语言的自然规律。
第二语言的掌握方法探讨

第二语言的掌握方法探讨在当今全球化的时代,掌握一门第二语言变得越来越重要。
无论是出于工作需要、学术研究、文化交流还是个人兴趣,能够熟练运用一门除母语之外的语言都具有极大的价值。
那么,如何才能有效地掌握一门第二语言呢?这是一个值得深入探讨的问题。
首先,我们需要明确学习第二语言的目标。
是为了能够进行日常交流?还是为了通过相关的语言考试?亦或是为了能够阅读专业文献?不同的目标会影响我们学习的重点和方法。
如果只是为了日常交流,那么重点可能在于口语表达和听力理解;如果是为了考试,那么语法和词汇的掌握就显得尤为重要;而如果是为了阅读专业文献,那么专业词汇和复杂的句式结构就需要更多的关注。
兴趣是最好的老师。
如果对所学的语言没有兴趣,那么学习过程将会变得枯燥乏味,难以坚持下去。
因此,找到自己对这门语言的兴趣点至关重要。
可以是喜欢这门语言的电影、音乐、文学作品,也可以是对使用这门语言的国家的文化、历史、风俗习惯感兴趣。
通过接触这些与语言相关的有趣内容,能够激发我们学习的动力,让学习变得更加主动。
创造语言环境对于学习第二语言也非常关键。
在一个充满该语言的环境中,我们能够更自然地接受和运用这门语言。
如果有条件,可以去使用这门语言的国家生活一段时间,亲身体验当地的语言氛围。
如果无法出国,也可以通过各种方式营造语言环境。
比如,观看原声电影、电视剧,收听广播,阅读原版书籍、报纸杂志等。
此外,还可以参加语言交流活动,与母语为该语言的人进行交流。
听力训练是掌握第二语言的重要环节。
我们可以通过听录音、看视频、参加听力课程等方式来提高听力水平。
刚开始可能会觉得难以理解,但不要灰心,坚持多听多练,逐渐适应语言的语速、语调、发音。
在听的过程中,可以尝试模仿听到的内容,这样不仅有助于提高听力,还能锻炼口语表达能力。
口语表达的练习同样不可或缺。
不要害怕犯错,大胆开口说。
可以找语伴一起练习,互相交流、纠正错误。
也可以参加口语培训班,接受专业老师的指导。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“ 理解 的语 言 ” 学 模 式 依 然 盛 行 , 学 中使 用 的 教 教 母语 不仅 是普 通话 , 而且 是 各 种 不 同地 区 的方 言 。 在 中亚 的 国家 , 东 南 亚 国家 , 语 教 学 已 相 当普 在 汉 及, 但是 仍有不 少教 师 , 而且有 的汉 语相 当地道 , 在 造 成 “ 巴外 语 ” 原 因有 哪 些 呢 ? 笔 者 认 哑 的
修课 , 学时 数每 周 大约 是 3— 教 4学 时 。从 大 学 到
中小 学 皆如 此 。语 言教 学 的 目标 、 求 、 要 内容 等 都 必须 放 低 、 少 、 减 压缩 , 给老师 和学 生带来 的挑 战 这 和 压力 都不小 。教 学理念 、 教学 内容 等都不 能充 分
展 开 , 言技 能 的训 练 常 常顾 此 失彼 , 语 教学 目的也 难 于完 全实 现 。以泰 国的某大 学为 例 , 每周 三学 时 ( 三个学 分 ) 一学期 十二周 结 束 。 因为是 选 修课 , ,
语或 者是 二语 ( 比如 英 语 ) 教 学 时凭 目的语 或 二 ,
2语言( . 主要 是母语 ) 入 多 , 出 少 ( 用 外 输 输 指 语 练 习) 。
语( 如英语 ) 母 语进 行 诠 释 和理 解 , 释 的时 间 或 解 有限, 大部 分 时间用 于语言 技能 练 习 、 表达 、 纠错 和
为何 要提 出这 两 个 概 念 呢? 此概 念 大 家 不 是 耳 熟能详 了吗 ?此 时 提 出又 有 何 意 义 呢? 经笔 者 观 察 , 中 国的很 多 学 校 , 在 特别 是 越 往基 层 、 村 , 农
心的课 型 。
6 培养 目标为通过一定的等级考试 , . 但是“ 哑
交 流等 。
3 目的语溶 解 或被 消解在母 语体 系 中 。 . 4 做 些语 法 、 . 阅读练 习 , 和 写作练 习很 少 。 口语 5 听 、 、 、 各 技 能分 工 不 明 , 成 要 么 以 . 说 读 写 形
精读 为 中心 ( 以考 试 为 中心 ) 要 么 以听 说 为 中 或 ,
客观 两个方 面。解决的主要办法是教师专业素养的提 高。 关键词 : 理解的语言; 交际的语言 ; 学模 式; 教 不充分的理解
中 图分 类 号 : 9 H1 文 献 标 识 码 : A 文 章 编 号 :0 0— 0 9 2 1 )3— 1 3 0 10 5 9 (0 2 o 0 4 — 3
理 解 的 语 言 还 是 交 际的 语 雷
— —
第 二语 言教 学 盲 点及 其 透 视 之 三
邹 铃 声
( 州 大 学 人 文 学 院 , 州 贵 阳 50 2 ) 贵 贵 50 5
摘
要: 用母语 来教授 外语 这是 国 内外二语教 学的一个普遍存在 的教 学模 式。其弊 大于利 , 产生的原 因有主 其
第3 0卷 第 3期 21 0 2年 5月
琦州 学学 ( 会 学 ) 火 报 社 科 版
J U N LO U Z O ST Sca S i cs e
Vo. 0 No 3 13 . Ma 2 2 v. 0l
课 堂 上使 用母语 花大 量时 间讲解 课文 , 学生 则被 动 的或饶 有兴 致 的理解 、 领会 。这种 教学 使得 无数 的
这 里提 出 的“ 理解 的语 言 ” 指 在 非 目的语 国 是
学生 用脑 不用 口, 阅读 理 解 与说 话 表 达 相 互分 裂 ,
或完 整 的理 解 与 残缺 的表 达 割裂 对 立 。在 面 对 现
实 的交 际 时 , 一筹 莫 展 。于 是绝 大 多 数学 生 ( 市 城
情况要好一点 ) 只能停 留在做做题 , , 应付 一下考 试而 已。这就是 当今 世界 范 围 内仍普 遍 存 在 的 外
语教 学 的现实 问 题 。我们 可 以把 这 种模 式 大 致 描
述如 下 : 1 教 师 以母 语 为主授课 , 生用母 语倾 听并 理 . 学
家 中所 进行 的非 目的语 专 业 的 目的语 教 学 ( 即外
语 教学 ) 由 于种 种 原 因 , 师 只 能 用 母 语 进 行 诠 , 教 释 、 生 只能靠母 语 进 行理 解 的教学 模 式 。 “ 际 学 交 的语 言” 指 在 一 定 的理 解 基 础 上 让 学 生 较充 分 是
解。
地使 用 目的语 ( 语 ) 行 操 练 、 达 和 交 流 的 教 外 进 表 学模 式 。前 者 , 教师 和学 生往 往 都 操母 语 , 学 时 教 用母语 讲 解和领 会 , 文 和 例 句用 目的语 诵 读 , 课 课
间解 释 的时间量 较大 。后 者 , 师往往 操 的是 目的 教
为 , 自于 主观和 客观两 个方 面 。客观方 面 , 一 , 来 第
收稿 日期 :0 1— 2— 8 2 1 1 2 作者简 介: 邹铃声( 96一) 男, 15 , 湖南人 , 贵州大学人文 学院 中文 系教授。
省州 学学 社 科 版 火 报. 会 学
课 时少 。这里 主要 指非 目的语 专业 的 目的语 教学 。
真 正交流 的机会 都没 有过 。不少 教师 发音怪 异 、 语 病频 出 、 结 巴 巴。 因为 不 自信 , 怕 在课 堂 上讲 结 害 错 、 得不 妥 , 害怕 学生 的错误 难 以纠正 、 说 更 问题难 以回答 , 放弃说 外语 ( 的外语 相 当不错 ) 选 择 故 有 ,
因为是非 目的语专业 的选 修课 , 或非外 语 专业 的选
头 一二 周可 以试 听 , 生 流动 性 较 大 , 学 拼音 教 学 没
师生 都感 到便利 的母 语 。另外 , 多老 师 自己在 使 很
用外 语时对 以下 问题 把握也 不 大 , 面语与 口语 的 书 界 限如何 区 分 ?委婉 语 与 直 接语 如 何 转 换 ?歧 义 语 与单义语 、 粗话 与 礼貌语 如何甄 别 ?一个 意思 可 以有 多种 表 达 方 式 , 一个 句 型 也 可 表 示 不 同 意 而 思 。符合语 法 了但不 一 定 就 地道 。语 气 语 调 的 变