查理卓别林翻译
当我开始爱自己(卓别林)教学文案

当我真正开始爱自己WHEN I STARTED LOVING MYSELF查理·卓别林(Charles Chaplin)当我真正开始爱自己,我才认识到,所有的痛苦和情感的折磨,都只是提醒我:活着,不要违背自己的本心。
今天我明白了,这叫做『真实』。
As I began to love myself,I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth. Today, I know, this is "AUTHENTICITY".当我真正开始爱自己,我才懂得,把自己的愿望强加于人,是多么的无礼,就算我知道,时机并不成熟,那人也还没有做好准备,就算那个人就是我自己,今天我明白了,这叫做『尊重』。
As I began to love myself,I understood how much it can offend somebody as I try to force my desires on this person,even though I knew the time was not right and the person was not ready for it,and even though this person was me.Today I call it "RESPECT".当我开始爱自己,我不再渴求不同的人生,我知道任何发生在我身边的事情,都是对我成长的邀请。
如今,我称之为『成熟』。
As I began to love myself,I stopped craving for a different life,and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow.Today I call it "MATURITY".当我开始真正爱自己,我才明白,我其实一直都在正确的时间,正确的地方,发生的一切都恰如其分。
Charlie_Chaplin's 卓别林中英双语

$
Parent
$
• His father was a versatile vocalist and actor; and his mother, known under the stage name of Lily Harley, was an attractive actress and singer.
Mildred Harris
$
• Though she did later give birth to Charlie's first child, who sadly only lived for three days. Their divorce, in 1920, was acrimonious. Mildred was an actress who appeared in a few films such as The Inferior Sex and For Husbands Only.
当卓别林和奥娜于1943年6月 结婚,他终于找到自己真正的 幸福。他们都找到了自己的灵 魂伴侣,尽管当时奥娜只有18, 查理53岁了。这与卓别林认为 她能在下一步无声电影《物质 与阴影》中参演的时候相遇, 是分不开的。
$
Oona O'Neill
She supported Charlie totally throughout a particularly harrowing court case in the 1940's and when he was exiled from the U.S. in 1952.They eventually made their home in Switzerland. Together Oona and Charlie Chaplin had eight children (Geraldine, Michael, Josephine, Victoria, Eugene, Jane, Annette and Christopher).
卓别林

初恋
1908年,19岁的查理堕入情网。他所钟情 的海蒂.凯年仅15岁。在他们之间的恋情处 于萌芽状态时,海蒂的父母果断地终止了 它的发展,然而,海蒂迷人的丰采竟使查 理终生难忘。
Mildred Harris
In 1914, World War I had broken out. Chaplin contributed to the war in the best way he knew how-- he made a film "Shoulder Arms". He made a comedy set in the trenches. The returning troops enjoyed it. Being able to laugh at the insanity of war had been their only real defence. Two days after its release, Charlie
married Mildred Harris, pretty in the same way as his first
love Hetty Kelly. It was hopeless even from the very start. He had only one way to face such sorrow. He threw himself into work on a new feature-- length film called The Kid. The kid tackled another social concern that deeply upset Charlie Chaplin-- the treatment of abandoned children. The Kid was a success. But Charlie's private world continued to fall apart. In November, 1920, they were officially divorced.
卓别林(英文)

His childhood
but his mother Hannah was indomitable [in'dəumitəbl](不气 馁的). Somehow she not only manageቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ to keep Charlie and his brother Syney clean and warm, clothed and fed but she conjured ['kʌndʒəd] little treats for them. Charlie took in her skills and went on using them all his life.
His childhood
Charlie Chaplin was born on April 16, 1889 in London. Her father was an entertainer and although not one of the big names, he was doing very well. Her mother Hannah was also an entertainer. A wonderful mimic, she had a sweet, charming voice. While they were by no means rich, the music hall provided the Chaplins with a comfortable living.
Charlie Chaplin
Life is like a soap bubble,though beautiful but short-lived.Some soap bubbles can not show lifeblood,but some’ bright sinks into our mind,one of them is Charlie Chaplin.
查理卓别林名言英语

查理卓别林名言英语导读:本文是关于查理卓别林名言英语的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、我挚爱悲剧,因悲剧的底处,常有某种美丽的东西。
I love tragedy, because at the bottom of tragedy, there is always something beautiful.2、世界是一面镜子,你笑它便笑。
The world is a mirror, you laugh at it.3、我们要机器,可是我们更要爱。
We need machines, but we need love more.4、我们思考的太多,感受的太少。
We think too much and feel too little.5、无论天资有多么高,他仍需学会了技巧来发挥那些天资。
No matter how talented he is, he still needs to learn skills to use those talents.6、独裁者解放了自己,奴役着人民。
The dictator liberated himself and enslaved the people.7、我并不想制造革命,只是还要拍些电影。
I don't want to make a revolution, I just need to make some movies.8、什么是生活,生活不过是一种愿望。
What is life? Life is just a wish.9、必须有自信,这是成功的秘密。
Self-confidence is the secret of success.10、人必须相信自己,这是成功的秘诀。
One must believe in oneself, which is the secret of success.11、当我开始真正爱自己,我才明白,我其实一直在正确的时间,正确的地点,发生的一切都恰如其分。
新视野大学英语读写教程第4册1-4单元翻译

新视野⼤学英语读写教程第4册1-4单元翻译Unit 1汉译英1.这种植物只有在培育它的⼟壤中才能很好地成长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.研究结果表明,⽆论我们⽩天做了什么事情,晚上都会做⼤约两个⼩时的梦Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些⼈往往责怪别⼈没有尽最⼤努⼒,以此来为⾃⼰的失败辩护Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到!We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it. 5.连贝多芬的⽗亲都不相信⾃⼰⼉⼦⽇后有⼀天可能成为世界上最伟⼤的⾳乐家。
爱迪⽣也同样如此,他的⽼师觉得他似乎过于迟钝Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.当局控告他们威胁国家安全They were accused by authorities of threatening the state security.英译汉1.出⼊除⾃⼰家以外的任何场所时,如果你带有宠物,⼀定要了解有关宠物的规定。
新视野大学英语读写教程第4册1-4单元翻译

Unit 1汉译英1.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。
The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到!We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it. 5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.当局控告他们威胁国家安全They were accused by authorities of threatening the state security.英译汉1.出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。
查尔斯卓别林

Comments:Compared his other movies,《The gold rush》is charlie's favorite movie,because it actual shows a man's surffering and dream.And,boots were boiled and their soles eaten withsalt and pepper like prime cuts of fish,dance with the dog,cliff's house......were the classic in comedy. He cost a great quantity of his time、money and energy to makeit,so,it deserves. 和他其他的电影相比,《淘金记》是查尔斯最喜爱的作品,因为它将 淘金狂的磨难和梦想真实地展现给我们。煮食皮靴、带狗跳舞、悬崖 木屋等片段已成为喜剧电影的经典.在这部影片里,他花了大量的时 间、精力以及财力。最终它得到了回报,风靡欧美。
Classic movies Nhomakorabea 《The great dictator》(1940)
《Monsieur verdoux》 (1946)《凡尔杜先生》
《Lime light》(1952)
The Gold Rush
Backgrounds:Charlie had been reading about the sufferings of the gold prospectors in the klondike . he decided to make gold rush , which was to be one of his most famous films.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
查理·卓别林
第一段:他出生在伦敦南部的一个贫穷地区。
他穿着从他妈妈的旧的红袜子上裁剪下来做的短袜。
他的妈妈患了精神病。
狄更斯可能创造了查理·卓别林的童年。
但是只有查理卓别林,那个使其创作者声名永驻的带来衣衫褴褛的矮个男人才有可能创造出伟大的喜剧人物“流浪汉”。
第二段:其他国家—法国,意大利,西班牙,甚至日本和韩国,给卓别林的掌声和利益比他的出生地更多。
1913年,为了更好的生活,卓别林离开英国,跟着一群表演者来到美国,被人才挖掘者雇佣去好莱坞喜剧之王麦克塞纳特的舞台上从事他的喜剧表演。
第三段a:遗憾的说,1920年到1930年间的很多英国人觉得卓别林的流浪者形象有一点,怎么说呢,粗鲁。
中产阶级的观众就是这样认为的。
工人阶级的观众更有可能为用他坏的拐杖来绊倒权威或者是用靴子的后跟来踢他的后跟的反抗权威的角色鼓掌。
尽管如此,卓别林的喜剧乞丐形象并不那么像英国人,甚至不像工人阶级。
第三段b:英国的流浪汉不留小撮胡子,不穿大的裤子或者燕尾服:而欧洲的领导人和意大利的服务生穿着类似这样的衣服。
而且,流浪汉对美丽女孩的犀利的眼神被认为是一种粗俗的行为。
噢,对于英国的观众来说不是那么好—这就是外国人的行为举止,不是吗?但是,超过一半的他的电影事业,没有屏幕的声音可以用来确认卓别林的英国国籍。
第四段:事实上,令卓别林头痛的是当他无法再抵抗有声电影和必需为他的流浪汉形象找到合适的声音。
他尽可能地把那天延迟:在1936年的摩登时代,第一部听到他作为服务员,唱歌,他胡言乱语,听起来不像已知的国籍。
后来他说他想象流浪汉是一个接受过大学教育的落魄的男人。
但是,假如他在早期那些短小喜剧电影中能操一口受过教育的人的口音,则他是否会闻名世界就值得怀疑了,而英国人也肯定会觉得这很“古怪”。
没有人能确定卓别林是否故意这样做,但是这帮助他取得了巨大的成功。
第五段:他是一个极其有天才的人,即使在好莱坞明星中也决定了一个不寻常的高度。
他巨大的名声给了他自己---更重要的,钱---使他成为自己的主人。
随着事业的发展,他有一种要去发掘并扩展自己身上所显露的才能的冲动。
“这不可能是我。
这可能吗?真奇怪啊,”这是当他第一次在屏幕上看到他自己的流浪汉形象时说的。
第六段:但是那个场面刺激了他的想象力。
卓别林并没有事先把他的笑料写成脚本;他一直就是那种依靠灵感来创造艺术的喜剧演员。
尤其是无生命的物体帮助卓别林发挥了自己成为一名艺术家。
他会将这些物体发挥成其他东西。
因此,在《当铺老板》中,一个坏了的闹钟变成了一个正在接受手术的“病人”。
在《淘金记》中,靴子被煮熟,靴底蘸着盐和胡椒被吃掉,就像上好的鱼片(鞋钉就像鱼骨那样被剔除)。
这种对具体事物的发挥转化,以及他一次又一次做出这种转换的技巧,正是卓别林伟大喜剧的秘密所在。
第七段:他也深切的渴望被爱,也害怕遭到背叛。
这两者很难结合,有时候这种冲突甚至---像他早期的婚姻一样---导致灾难。
然而这种以沉重代价换来的自知也在他的喜剧作品中得到了表现。
流浪汉从来没有对等着他和他一起步入夕阳中的卖花女失去过信心;而另一方面卓别林使他的《凡尔杜先生》,一个杀了妻子的法国人,成为仇恨女人的象征。
第八段a:令人宽慰的是,生活最终把卓别林之前没得到的安稳的幸福给了他。
在欧娜·奥尼尔·卓别林身上,他发现一个合作伙伴,她的稳定性和感情跨越了威胁他们的37岁的差异,在1942年,欧娜奥尼尔变成了美丽的十七岁的姑娘,当官方通知他们结婚的日期还有问:“年轻的新郎在哪里”---卓别林,已经54岁了,在外面小心翼翼的等待着。
第八段b:因为欧娜本人出生在一个被各种麻烦困扰的大家庭,她对卓别林生活中将面临的问题也做好了充分的准备,因为当时有毫无根据地流言说他们两个都是马克思主义的同情者。
而且,在他们自己的有着很多天才孩子的大家庭中,卓别林有时候会引发争吵,而她则成了安宁的中心。
第九段:卓别林与1977年圣诞节那天去世了。
几个月后,两三个贼把他的尸体从他的家族墓室里偷出来并且卖了钱:警察用比麦克塞纳特笨拙的手下更快的效率破案了。
但是人们不禁会想到,卓别林一定会把这一奇怪的事件看作是对他的一种恰当的纪念---他以这种方式给这个自己曾带来这么多笑声的世界留下了最后的笑声。