普希金---曾有一个人,爱我如生命

合集下载

致凯恩——普希金

致凯恩——普希金

致凯恩---普希金长记得那个美妙的瞬间:你翩然出现在我的眼前,仿佛倏忽即逝的幻影,仿佛圣洁的美的天仙。

当我忍受着喧嚣的困扰,当我饱尝那绝望的忧患,你甜润的声音在耳旁回荡,你俏丽的面容使我梦绕情牵。

岁月如流,狂飙似的激情,驱散了往日的那些梦幻,忘怀了,你那甜润的声音,忘却了,你那娇媚的容颜。

囚禁在荒凉黑暗的地方,我曾经默默地度日如年,没有神性,没有灵感,没有眼泪,生命和爱恋。

灵魂现在开始苏醒了,而你又出现在我的眼前,仿佛倏忽即逝的幻影,仿佛圣洁的美的天仙。

我的心儿呵,欢喜如狂,只因呵,一切又栩栩重现,有了神性,有了灵感,有了生命,眼泪和爱恋。

(杜承南译)【简析】《致凯恩》是普希金爱情诗中写得最出色、最完美的一首,作于1825年。

诗中的凯恩是普希金的女友。

普希金1819年20岁时,第一次在彼得堡艺术学院院长奥列宁的家中见到她。

那时她才19岁,已经嫁给一位52岁的将军。

诗中第一句,即指这次初见而言。

当普希金1825年被囚禁在他父母的领地米哈伊洛夫斯克村时,凯恩来到邻近的三山村探亲,又与普希余再次相见。

凯恩离开三山村返回里加的这一天,普希金购送了《叶铺盖尼•奥涅金》第一章给她,其中就夹了这首诗, 署的日期是“1825年7月19日”。

凯恩曾在回忆录中记过了当时的情景。

这首诗的艺术魅力在于把爱的激情和生命的激情有机地交融在一起。

我们知道,普希金短暂的一生充满了坎坷和磨难。

他21岁时就因写诗歌颂自由而被沙皇流放到南方。

普希金尽管生活在颠沛流离之中,但凯恩的形象却时时伴随着他。

与凯恩的初次相见,成为诗人最美好、最幸福的回忆。

这种美好的回忆使诗人在忧愁中获得了快慰,在磨难中获得了解脱。

“你甜润的声音在耳旁回荡,你俏丽的面容使我梦绕情牵。

”然而,生活的激变驱散了诗人的梦想;乡村的幽禁,使诗人失去了诗的灵感。

凯恩的形象也渐渐从诗人脑海中淡忘。

诗人已经心如死灰,“没有神性,没有灵感,没有眼泪,生命和爱恋。

”就在普希金感到心灰意冷的时候,凯恩又一次来到他的身边。

普希金的诗歌朗诵(精选5篇)

普希金的诗歌朗诵(精选5篇)

普希金的诗歌朗诵(精选5篇)是你在我的前面吗?我的黛利亚!和你分别后我哭了多少次!在我眼前的当真是你?也许只是幻梦在把我作弄?你是否还认得好友?他已和从前不一样。

但是女友啊,他始终没把你遗忘——他忧郁地说:“亲爱的人是否象从前那样爱我?”现在,有什么比得过我的命运!你的脸颊上泪珠滚滚——黛利亚感到羞耻?……现在,有什么能够和我的命运相比!普希金的诗歌朗诵篇2在静静的傍晚时分,在浓荫覆盖的河边,帐篷中飞出笑语歌声,篝火到处点燃。

你们好,幸福的种族!我认识你们的篝火,若是在从前的时候,我就会随你们去漂泊。

明天,朝霞初放时分,你们自由的足迹就将消失。

你们去了,但你们的诗人却不能随你们同去。

他告别了流浪的行脚,忘却了过去的欢乐,只想在恬静的乡村中,过舒适的家庭生活。

普希金的诗歌朗诵篇3啊,亲爱的黛利亚!我的美人,快一点吧,金色的爱情之星已升起在天穹,月亮悄悄地下沉。

快一点,你的阿尔古斯①已离开,瞌睡已闭上他的眼睛。

树林的深邃处幽静的浓荫下,一条孤独的溪流闪着银色的浪花,和忧郁的菲罗米拉②低声和唱,这是快乐的谈情的地方,月亮把这里照亮。

夜幕张开,将把我们覆盖,树影摇晃欲睡,恋爱的时刻在迅飞。

愿望在将我燃烧。

啊,黛利亚,快来相会,快投入我的怀抱。

普希金的诗歌朗诵篇4巴奇萨拉的喷泉许多人和我一样,来看过这个喷泉;但是有些人死了,又有些人流散在远方。

——沙地基列坐在那里,目光幽黯,他的琥珀烟嘴冒着浓烟; 卑微的臣僚鸦雀无声环绕着这威严的可汗。

宫廷里弥漫着一片寂静,所有的人都毕恭毕敬从可汗阴沉的脸膛看到了忧烦怒恼的征象。

但骄傲的帝王已不耐烦; 摆了摆手,那一群臣僚便躬着身子,退出金殿。

他独自坐在宏大的殿里,这才比较自如地呼吸,他的严峻的前额,也才更清楚地表现内心的激动,这有如海湾明镜似的水波映照着团团狂暴的乌云。

是什么鼓动着那高傲的心? 什么思想在他脑海里盘旋? 是不是又要对俄罗斯战争? 还是要把法令传到波兰? 是心里燃烧着血海的冤仇? 还是在大军里发现了叛谋? 难道他忧惧深山里的好汉? 或是热那亚的诡计多端? 不是的。

普希金爱情诗

普希金爱情诗

普希金爱情诗普希金爱情诗读普希金的爱情诗,常常能让人如临其境地产生共鸣,或悲伤、或欢快;或抑郁、或愉悦,甚而为诗人在诗中所描绘的爱情故事如醉如痴。

下面是关于普希金爱情诗的内容,欢迎阅读!普希金爱情诗——《致凯恩》我记得那美妙的一瞬,在我的眼前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。

在无望的忧愁的折磨中在喧闹的虚幻的困扰中我的耳边长久地响着你温柔的声音我还在睡梦中见到你可爱的面影。

许多年代过去了,狂暴的激情。

驱散了往日的梦想,于是我忘记了你温柔的声音,还有你那天仙似的面影,在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗的生活中。

我的岁月就那样静静地消失,没有神性,没有灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

如今灵魂已开始觉醒这时在我的面前,又重新出现了你有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。

我的心狂忘地跳跃,为了它,一切又重新苏醒,有了神情,有了灵感。

有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

《致凯恩》写于1825年。

1819年,普希金20岁时,第一次在彼得堡艺术学院院长奥列宁的家中见到凯恩,那时她才19岁,却已成了一位52岁的将军的妻子。

普希金在彼得堡与她相识。

1824年8月,普希金在宪警的押送下被发配到原籍米哈伊洛夫斯克村,陪伴他的只有年老的奶娘。

1825年夏天,凯恩凑巧在诗人家乡探亲。

普希金与凯恩一起散步、交谈,度过了几天美好的时光。

凯恩离开山村的那一天,普希金送了《叶甫盖尼奥涅金》的.第二章给她,其中就夹了这首诗,署的日期是“一八二五年七月十九日”。

凯恩后来在回忆当时的情景时写道:“他清早赶来,作为送别,他给我带来了一册《叶甫盖尼奥涅金》的手稿,在没裁开的诗页间我发现了一张折成四层的信纸,上面写有‘我记得那美妙的一瞬’,等等。

当我准备把这个诗的礼物放进盒子里时,他久久地看着我,然后猛然把诗夺了过去,不想还给我。

我苦苦哀求,才又得到它,当时他的脑子里想的是什么,我不知道。

”在《致凯恩》中,普希金没有描绘凯恩外形的美丽,而是突出了她的美给诗人带来的神奇的精神动力。

普希金的爱情诗15首

普希金的爱情诗15首

普希金的爱情诗15首亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799年6月6日-1837年2月10日)是俄国著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。

19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。

被誉为“俄国小说之父”。

他的作品是俄国民族意识高涨以及贵族革命运动在文学上的反应。

代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》、《假如生活欺骗了你》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。

1、《假如生活欺骗了你》假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心时暂且克制自己,相信吧,快乐之日就会到来。

我们的心儿憧憬着未来,现今总是令人悲哀:一切都是暂时的,转瞬即逝,而那逝去的将变得可爱。

2、《秋天的早晨》一阵音浪,田野的萧瑟秋声便充满了我孤独幽静的卧室;我最后一场梦中看到的情景,已带着我情人的倩影飞逝。

天上的夜色已经褪尽,曙光升起,闪出淡淡的白日。

我的周围荒凉而凄清……她已走了……我到岸边,她在明朗的傍晚常在那里流连,在河边,在绿茵的草地,我已找不见她美丽的脚留下的依稀可辨的足迹。

我在树林深处徘徊、沉思,念着我最心爱人的名字;我呼唤她--凄凉的空谷回音也呼唤着她,向远处隐去,我走向小河,充满了幻想;清清的河水在慢慢地流淌,波光已不再闪动她难忘的形象。

她走了!……在甜蜜的阳春来到之前,我告别了幸福和心上人。

秋天已经用它寒冷的双手剥光了白桦和菩提树的顶。

它在那树林的枯枝间喧嚷,在那里,黄叶飞舞日夜不停。

寒雾锁住了冰冷的波浪,不时传来阵阵秋风的啸声。

田野、山岗和熟悉的树林!你们守护着神圣的幽静,亲眼看见我的悲伤和欢欣,我要忘掉你们……直到春天来临!3、《理智和爱情》年轻的达尼斯追逐着多丽达,“停一停!美人,停一停!”他喊她,“你说:‘我爱’,我就不再追你,我以维纳斯的名义向你起誓!”理智说:“你别作声,别作声!”狡猾的爱神教她们:“你称我的心!”“你称我的心”牧女重复了一遍,他们的心就燃起了爱情的火焰,于是达尼斯跪在美人儿的脚下,而多丽达也垂下了她热情的眼。

英国最经典的爱情诗

英国最经典的爱情诗

英国最经典的爱情诗篇一:世界经典爱情诗歌十首世界经典爱情诗歌十首《世界上最远的距离》文\泰戈尔世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你;世界上最远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是爱到痴迷却不能说我爱你;世界上最远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底;世界上最远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起;世界上最远的距离,不是彼此相爱却不能够在一起,而是明知道真爱无敌却装作毫不在意;世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依;世界上最远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星,却没有交汇的轨迹;世界上最远的距离,不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅;世界上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚;世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天,一个却深潜海底;亲爱的,如今,你就在我身边,我们却不能在阳光下相爱。

《致橡树》文\舒婷我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花借你的高枝来炫耀自己我如果爱你——绝不学痴情的鸟儿为绿荫重复单调的歌曲也不止像泉源长年送来清凉的慰藉也不止像险峰增加你的高度,衬托你的威仪甚至日光甚至春雨不,这些都还不够!我必须是你近旁的一株木棉作为树的形象和你站在一起根,紧握在地下叶,相触在云里每一阵风过我们都互相致意但没有人听懂我们的言语你有你的铜枝铁干像刀、像剑也像戟我有我红硕的花朵像沉重的叹息又像英勇的火炬我们分担寒潮、风雷、霹雳我们共享雾霭、流岚、虹霓仿佛永远分离却又终身相依这才是伟大的爱情爱——不仅爱你伟岸的身躯也爱你坚持的位置,足下的土地《见与不见》文\仓央嘉措你见,或者不见我我就在那里不悲不喜你念,或者不念我情就在那里不来不去你爱,或者不爱我爱就在那里不增不减你跟,或者不跟我我的手就在你手里不舍不弃来我的怀里或者让我住进你的心里默然相爱寂静欢喜《当你老了》文\叶芝当你老了,头发白了,睡思昏沉炉火旁打盹,请取下这部诗歌慢慢读,回想你过去眼神的柔和回想它们昔日浓重的阴影多少人爱你青春欢畅的时辰爱慕你的美丽,假意和真心只有一个人爱你朝圣者的灵魂爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹垂下头来,在红火闪耀的炉子旁凄然地轻轻诉说那爱情的消逝在头顶上的山上它缓缓地踱着步子在一群星星中间隐藏着脸庞《假如有一次穿越的机会》文\芸浦潇假如有一次穿越的机会,不想去唐朝做一个诗人也不想去宋朝做一个词人,即使我是一个爱诗词的人只想穿越到三年前的今天,看你那唯美的轻笑不为别的,只为欠你一个挥手的握别假如有一次穿越的机会,不想去英国成为一个作家也不想去德国成为一个哲人,即使我是一个爱文哲的人只想穿越到五年前的昨天,与你相遇的那一个夏日不为别的,只为向你道一声好久不见篇二:外国爱情诗精选外国爱情诗精选当你老了叶芝(爱尔兰)当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或者真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。

普希金的爱情诗—《我曾经爱过你》

普希金的爱情诗—《我曾经爱过你》

普希金的爱情诗—《我曾经爱过你》普希金的爱情诗—《我曾经爱过你》普希金的爱情诗——《我曾经爱过你》我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡,但愿它不会再去打扰你,我也不想再使你难过悲伤。

我曾经默默无语的、毫无指望地爱过你,我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样的爱你。

《我曾经爱过你》是普希金的一首爱情诗。

普希金的这首著名爱情诗不但被译成中文受到中国读者的喜爱,也被谱成歌曲,经歌唱家的演唱而更是广为流传,俄罗斯著名浪漫抒情歌曲歌唱家奥列格·波古金就曾演唱过普希金的这首诗。

这首诗是献给安娜·阿列克谢耶夫娜·奥列尼娜(1808—1888)的。

奥列尼娜(乳名安涅塔)是美术学院院长、彼得堡公共图书馆馆长、考古学家奥列宁的千金小姐。

奥列尼娜生活在著名学者家中,受到文学艺术的熏陶,文化素质较高,同时又颇具魅力,相当活泼,惹人喜爱。

奥列尼娜和普希金接触之后,她曾表白说:普希金是“当时她所见到的最有趣的人”,普希金对她也充满了情意。

他们一起在沙龙见面,在郊外同游,在彼得堡夏园幽会。

1828年夏天,普希金很想和奥列尼娜结为夫妻,但却遭到了她的父亲的拒绝。

普希金遭到拒绝后,很快就离开了彼得堡。

后来,普希金与奥列尼娜一家关系大大疏远了,其中很重要的原因是她的父亲越来越靠近沙皇,而且这位要人对社会上流传的普希金的讽刺短诗极为不满。

据奥列尼娜的孙女说:1833年普希金在《我曾爱过你》这首原来写在她的祖母纪念册上的诗的下边,用法文加了一句话:“这是很久以前的事情了。

这原是一首无题诗,生动地描绘了诗人对女主人公至深的爱恋,他爱得如此温柔、真挚且专一,尽管姑娘有可能并不知道他在爱着她,也可能姑娘早已另有所爱。

诗人只能“默默无语地,毫无指望地”爱着她,宁愿忍受羞怯和嫉妒的折磨,也不愿意去打扰她或者使她悲伤,他还祈求上帝保佑她,愿姑娘能得到另一个和他一样爱她的心上人。

普希金短诗精选(七首附俄文)

普希金短诗精选(七首附俄文)

普希金短诗精选(七首附俄文)1、《假如生活欺骗了你》假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心的时候暂且忍耐:相信吧,快乐的日子就会到来。

我们的心永远向前憧憬,尽管活在阴沉的现在:一切都是暂时的,转瞬即逝,而那逝去的将变为可爱。

1825年(查良铮译)————————Если жизнь тебя обманетЕсли жизньтебя обманет,Не печалься, не сердись!В день уныния смирись:День веселья, верь, настанет.Сердце в будущем живет;Настоящее уныло:Все мгновенно, все пройдет;Что пройдет, то будет мило.2、《致凯恩》我记得那美妙的一瞬:在我的眼前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁至美的精灵。

在无望的惆怅的磨难中,在世俗的喧闹的惊恐中,我常常听到一个温柔的声音,我梦见了美丽的倩影。

时光流逝,激情的风暴吹散了往日的希望,我忘记了你的温柔的声音,忘记了你的天使般的倩影。

在荒野里,在牢房般的黑暗里,消磨了我的平淡的时光,没有了神明,没有了灵性,没有了眼泪,没有了生命,没有了爱情。

心灵再次惊醒:你又一次出现,有如昙花一现的幻影,有如纯洁至美的精灵。

心儿欢快地跳动,一切为它重新苏醒,又有了神灵,又有了灵性,又有了生命,又有了眼泪,又有了爱情。

1825年(董道明译)【背景】安娜·凯恩(1800—1879),小普希金一岁。

他们第一次见面是在1819年的圣彼得堡。

1825年6月凯恩到三山村探望姑母,与幽居于此的普希金重逢。

离别前夜,普希金赠与她长诗《叶甫根尼·奥涅金》,同时将这首诗夹藏在书中。

凯恩后来活到了80岁,其墓地是一块椭圆形巨石,石上就刻着这首诗的第一节。

——————К... КернЯ помню чудное мгновенье:Передо мной явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.В томленьях грусти безнадежнойВ тревогах шумной суеты,Звучал мне долго голос нежный,И снились милые черты.Шли годы. Бурь порыв мятежнойРассеял прежние мечты,И я забыл твой голос нежный,Твои небесные черты.В глуши, во мраке заточеньяТянулись тихо дни моиБез божества, без вдохновенья,Без слез, без жизни, без любви.Душе настало пробужденье:И вот опять явилась ты,Как мимолетное виденье,Как гений чистой красоты.И сердце бьется в упоенье,И для него воскресли вновьИ божество, и вдохновенье,И жизнь, и слезы, и любовь.3、《致恰达耶夫》爱情,希望,平静的光荣并不能长久地把我们欺诳,就是青春的欢乐,也已经像梦,像朝雾一样消亡;但我们的内心还燃烧着愿望,在残暴的政权的重压之下,我们正怀着焦急的心情在倾听祖国的召唤。

普希金名言名句

普希金名言名句

普希金名言名句1、你在孤独、悲伤的日子,请悄悄地念一念我的名字,并且说:这世上有人在怀念我,我活在一个人的心里。

——普希金2、从足趾可以认出狮子,从耳朵可以识别驴子——普希金3、假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心的时候暂且容忍:相信吧,快乐的日子就会到来。

——普希金4、对女人愈冷淡反而愈能得到她的注意。

——普希金5、书籍是我们的精神粮食。

——普希金6、不论是多情的诗名、漂亮的文章,还是闲暇的欢乐,什么都不能代替无比亲密的友情。

——普希金7、人的影响时刻短而弱小,书的影响则广泛而深远。

——普希金8、世界的设计创造应以人为中心,而不是以谋取金钱,人并非以金钱为对象而生活,人的对象往往是人。

——普希金9、等青春轻飘的*雾把少年的欢乐袅袅曳去,之后,我们就能取得一切值得吸取的东西。

——普希金10、不要急着决定,因为你经过一夜的深思熟虑之后,会涌现出更好的智慧。

——普希金11、“你最可爱”,我说时来不及思索,而思索之后,还是这样说。

——普希金12、希望是厄运的忠实的姐妹.——普希金13、生活多美好啊,体育锻炼乐趣无穷。

——普希金14、你尽可注视别人的脸,但请信任我这颗心。

——普希金15、读书和学习是在别人思想和知识的帮助下,建立起自己的思想和知识。

——普希金16、我们要把心灵里的美丽的*献给祖国。

——普希金17、失败之前无所谓高手,在失败的面前,谁都是凡人。

——普希金18、一切过去了的都会变成亲切的怀念——普希金19、阅读——这是最好的学问。

——普希金20、有两种模糊:一种源于思想感情的贫乏,只能用语言来替代思想感情;另一种源于语言的贫乏,语言不足以表达丰富的思想感情。

——普希金。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我记得那美妙的一瞬,
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。

在无望的忧愁的折磨中,
在喧闹的虚幻的困扰中,
我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的面容。

许多年过去了,
暴风骤雨般的激变,
驱散了往日的梦想,
于是我忘记了你温柔的声音,
还有你那精灵似的倩影。

在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的岁月就在那样静静地消逝,
没有倾心的人,没有诗的灵魂,
没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

如今心灵已开始苏醒,
这时在我的面前又出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。

我的心在狂喜中跳跃,
为了它,一切又重新苏醒,
有了倾心的人,有了诗的灵感,
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

------------------------- 普希金《致科恩》
已不会再有那样的月夜,以迷离的光线,穿过幽暗的树林,将静谧的光辉倾泻,淡淡地,隐约地照出我恋人的美丽。

--------------------普希金《月亮》
我曾经沉默地、毫无希望地爱过你。

我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨。

我曾经那样真诚那样温柔地爱过你,愿上帝赐给你的也像我一样坚贞如铁。

---------------------------------普希金《我曾经爱过你》
你的来临对我是多么沉重,在我的心灵里,在我的血液里,引起多么痛苦的陌生。

一切狂欢和所有的春光,只会将厌倦和愁闷
注入我的心。

请给我狂暴的风雪,还有那幽暗的漫长冬夜!
----------------普希金《春天》
在荒凉昏暗的树林里,你可曾遇见,一个歌者在歌唱他的爱情和苦闷?他的微笑,他的泪痕,还有那充满烦忧的温顺眼神,你可曾遇见?
----------------------------------------------------------普希金《歌者》
不久前我曾恳求你欺骗我心中的爱情,以同情、以虚假的温存,给你奇妙的目光以灵感,好来作弄我驯服的灵魂,向它注入毒药和火焰。

----------------------------------------------------------普希金《我们的心多么固执》
明天啊,我将坐在炉火边忘怀一切,而只把亲爱的人儿看个不停。

我们将等待时钟滴嗒作响,从清晨到夜晚,等待午夜让嘈杂的人们散去,那时我们将不会分离。

---------------------------------------------------------------------
普希金《冬天的道路》
日子一天接着一天飞逝,每一分钟都带走生活的一部分,我们两个人期望的是生活,可你看,死亡却已临近。

世界上没有幸福,但有自由和宁静。

---------------------------------------------------------- 普希金《该走了,亲爱的》
被你那缠绵悱恻的梦想,?随心所欲选中的人多么幸福。

?他的目光主宰着你,在他面前,?你不加掩饰地为爱情心神恍惚。

---------------------------------------------------------普希金《被你那缠绵悱恻的梦想》
这悬崖边不断破裂的爱,因为不忍停下的足步而坍塌。

忘了他吧,眼泪只会弄湿翅膀,只要心灵足够宽广,其实随时都可以飞翔,即使这颗心早已坠落深伤。

-----------------------------------------普希金《爱的尽头》
我用软弱的低语呼唤我的爱人,但在我的意识中又聚起阴郁的幻
想,我用我软弱的手在黑暗中把你寻觅。

突然,在我滚烫的额头,我感觉到你的眼泪、你的亲吻和你的气息。

-----------------------------------------------------------------普希金《康复》
一切都已结束,不再藕断丝连。

我最后一次拥抱你的双膝,说出令人心碎的话语。

一切都已结束,回答我已听见,我不愿再一次将自己欺骗。

也许,往事终会将我遗忘,我此生与爱再也无缘。

---------------------------------------普希金《往事》
我的名字对你有什么意义?
它会死去,
象大海拍击海堤,
发出的忧郁的汩汩涛声,
象密林中幽幽的夜声。

它会在纪念册的黄页上
留下暗淡的印痕,
就像用无人能懂的语言
在墓碑上刻下的花纹。

它有什么意义?
它早已被忘记
在新的激烈的风浪里,
它不会给你的心灵
带来纯洁、温柔的回忆。

但是在你孤独、悲伤的日子,
请你悄悄地念一念我的名字,
并且说:有人在思念我,
在世间我活在一个人的心里。

——普希金《我的名字》。

相关文档
最新文档