春夜喜雨的原文翻译及赏析

合集下载

《春夜喜雨》原文翻译及赏析

《春夜喜雨》原文翻译及赏析

《春夜喜雨》原文翻译及赏析春夜喜雨作者:杜甫好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,*船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

作品注释(1)知:明白,知道(2)乃:就。

(3)发生:萌发生长。

(4)潜(qián):暗暗地,悄悄地。

(5)润物:使植物受到雨水的滋养。

(6)野径:田野间的小路。

(7)晓:天刚亮的时候。

(8)红湿处:指有带雨水的红花的地方。

(9)花重:花因沾上雨水变得沉重。

(10)重:读作zhng(因前句“晓看红湿处”,意在说花团锦簇,露水盈花。

花沾满露水,显得很饱满,花自然就重(zhng)了。

“花重锦官城”是说露水盈花的美景。

)(11)锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。

三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。

后人有用作成都的别称。

作品译文及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。

田野小径的天空一片昏黑,唯有*边渔船上的一点渔火放*出一线光芒,显得格外明亮。

等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红*的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。

《春夜喜雨》赏析:《春夜喜雨》是唐诗中的名篇之一,是杜甫761年在成都草堂居住时所作。

此诗运用拟人手法,以极大的喜悦之情,赞美了来得及时、滋润万物的春雨。

诗中对春雨的描写,体物精微,细腻生动,绘声绘形。

作品意境淡雅,意蕴清幽,诗境与画境浑然一体,是一首传神入化、别具风韵的咏雨诗。

这首诗写于761年(上元二年)春。

杜甫在经过一段时间的流离转徙的生活后,终因陕西旱灾而来到四川成都定居,开始了在蜀中的一段较为安定的生活。

作此诗时,他已在成都草堂定居两年。

他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景诗作。

《春夜喜雨》抒写诗人对春夜细雨的无私奉献品质的赞美之情。

全诗这样写道:“好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,*船火独明。

《春夜喜雨》原文翻译赏析

《春夜喜雨》原文翻译赏析

《春夜喜雨》全诗意境淡雅,意蕴清幽,诗境与画境浑然一体,是一首传神入化、别具风韵的咏雨诗。

春夜喜雨朝代:唐代原文:好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

翻译及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声地滋润着万物。

田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。

等天亮的时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老,一号杜陵野老、杜陵布衣,世称杜少陵,杜工部。

汉族,祖籍湖北襄阳(今湖北省襄樊市),生于中国河南省巩县(今巩义市)。

死于耒阳市。

今耒阳有湖南省重点文物保护单位——杜甫墓、杜工部祠、杜陵桥、杜陵书院等遗址,在杜甫遗址的基础上辟有杜甫公园。

历代仅杜甫墓、杜公祠题咏多达六十余首,还有成都杜甫草堂。

杜甫一生坎坷,是我国唐代伟大的现实主义诗人、世界文化名人,与李白并称“李杜”。

杜甫曾任左拾遗、检校工部员外郎,因此后世称其杜工部。

以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己作品的风格,而以沉郁为主。

杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗被誉为“诗史”后人尊称他为“诗圣”。

杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛。

杜甫一生写诗一千四百多首,其中很多是传颂千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》传世;其中“三吏”为《石壕吏》《新安吏》和《潼关吏》,“三别”为《新婚别》《无家别》和《垂老别》。

杜甫的诗篇流传数量是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人之一,对后世影响深远。

春夜喜雨原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

春夜喜雨原文、翻译及赏析、拼音版及朗读

春夜喜雨原文、翻译及赏析、拼音版及朗读好雨知道雨的节气,是春天植物发芽生长的时候。

随着春风在夜晚悄然落下,它默默地滋润着春天的万物。

雨夜里,田间小路漆黑一片,只有河船上的灯光独自闪烁。

天刚亮就看着被雨水浸泡过的花,又美又红,整个锦官城成了一个花花世界。

注释知:明白,知道。

说雨知时节,是一种拟人化的写法。

乃:就。

发生:萌发生长。

潜(qián):暗暗地,悄悄地。

这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

润物:使万物受到春雨的滋养。

野径:田野间的小路。

晓:天刚亮的时候。

红及时雨似乎知道季节,当春天来临的时候,它伴随着春风在夜晚悄然而至,默默地滋润着万物。

田间小路的天空漆黑一片,只有河边渔船上的一点渔火发出一缕光,格外明亮。

清晨来临,湿漉漉的泥土上一定铺满了红色的花瓣,金冠城的大街小巷一定是一片五彩缤纷的景象。

注释知:明白,知道。

说雨知时节,是一种拟人化的写法。

乃:就。

发生:萌发生长。

潜(qián):暗暗地,悄悄地。

这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

润物:使植物受到雨水的滋养。

野径:田野间的小路。

晓:天刚亮的时这首诗写于商元二年(公元761年)春。

写这首诗的时候,他已经在成都草堂住了两年。

经过一段时间的流亡,杜甫终于定居成都。

他修身养性,种菜种花,和农民互动。

他对春雨有着深厚的感情,所以他写下了这首美丽的诗,描述了春天夜晚的雨,滋润了万物。

参考资料:完善1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010 :180-181 .2、程千帆等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983 :522-523 .本诗一开头就用一个“好”字赞美“雨”。

为什么好呢,因为它“知时节”。

这里就是把雨拟人化,其中“知”字用得传神,简直把雨给写活了。

春天是万物萌芽生长的季节,正需要下雨,雨就下起来了。

它的确很“好”。

颔联进一步表现雨的“好”,其中“潜”、“润”、“细”等字生动地写出了雨“好”的特点。

雨之所以“好”,好就好在适时,好在“润物”。

《春夜喜雨》全诗翻译赏析

《春夜喜雨》全诗翻译赏析

《春夜喜雨》全诗翻译赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

下面是小编帮大家整理的《春夜喜雨》全诗翻译赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

春夜喜雨杜甫好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

诗意好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。

伴随和风,悄悄进入夜幕。

细细密密,滋润大地万物。

浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。

明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

注释1.知:明白,知道。

说雨知时节,是一种拟人化的写法。

2.乃:就。

发生:萌发生长。

3.发生:萌发生长。

4.潜(qián):暗暗地,悄悄地。

这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

5.润物:使植物受到雨水的滋养。

6.野径:田野间的小路。

7.晓:天刚亮的时候。

红湿处:雨水湿润的花丛。

8.红湿处:指有带雨水的红花的地方。

9.花重:花沾上雨水而变得沉重。

10.重:读作zhòng(重在这里的意思是:沉重。

所以读作第四声。

)11.锦官城:成都的别称。

赏析这是描绘春夜雨景,表现喜悦心情的名作。

一开头就用一个“好”字赞美“雨”。

在生活里,“好”常常被用来赞美那些做好事的人。

如今用“好”赞美雨,已经会唤起关于做好事的人的联想。

接下去,就把雨拟人化,说它“知时节”,懂得满足客观需要。

其中“知”字用得传神,简直把雨给写活了。

春天是万物萌芽生长的季节,正需要下雨,雨就下起来了。

它的确很“好”。

颔联写雨的“发生”,进一步表现雨的“好”,其中“潜”、“润”、“细”等字生动地写出了雨“好”的特点。

雨之所以“好”,好就好在适时,好在“润物”。

春天的雨,一般是伴随着和风细雨地滋润万物的。

然而也有例外。

有时候,它会伴随着冷风,受到冷空气影响由雨变成雪。

春夜喜雨原文翻译及赏析(5篇)

春夜喜雨原文翻译及赏析(5篇)

春夜喜雨原文翻译及赏析(5篇)(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如试题资料、作文大全、语文资料、公文资料、素材资料、古诗文、教案大全、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as test questions, composition encyclopedia, Chinese materials, official documents, material materials, ancient poetry, teaching plan encyclopedia, synonyms, antonyms, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!春夜喜雨原文翻译及赏析(5篇)春夜喜雨原文翻译及赏析(5篇)春夜喜雨原文翻译及赏析1春夜喜雨作者:杜甫好雨知时节,当春乃发生。

《春夜喜雨》原文翻译及分析

《春夜喜雨》原文翻译及分析

《春夜喜雨》原文翻译及分析一、协议关键信息1、诗歌原文:好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

2、作者:杜甫3、诗歌体裁:五言律诗二、原文翻译1、好雨知时节,当春乃发生。

翻译:好雨似乎会挑选时节,降临在万物萌生之春。

2、随风潜入夜,润物细无声。

翻译:伴随和风,悄悄进入夜幕。

细细密密,滋润大地万物。

3、野径云俱黑,江船火独明。

翻译:浓浓乌云,笼罩田野小路;点点灯火,闪烁江上渔船。

4、晓看红湿处,花重锦官城。

翻译:明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

三、诗歌分析11 诗歌意境111 整首诗描绘了一幅春夜降雨、润泽万物的优美画面,营造出了静谧、祥和而又充满生机的氛围。

112 诗人通过细腻的笔触,将雨的善解人意、悄无声息以及雨后春花绽放的景象生动地展现出来,给人以美的感受。

12 写作手法121 拟人手法的运用,如“好雨知时节”,赋予雨以人的感知和意识,使其形象更加生动可爱。

122 对比手法,如“野径云俱黑,江船火独明”,通过黑暗的野外小路与江上明亮的渔船灯火形成对比,突出了夜晚的宁静与独特。

123 细节描写,“随风潜入夜,润物细无声”,细致地描绘了雨的轻柔与滋润。

13 情感表达131 诗人对春雨的喜爱之情溢于言表,春雨的适时而至让诗人感到欣喜。

132 同时,也蕴含着对大自然生机勃发的赞美,以及对生活的热爱和对美好事物的期待。

14 诗歌的影响141 这首诗以其独特的艺术魅力,成为了中国古典诗歌中的经典之作,被广泛传诵。

142 它对后世的诗歌创作产生了一定的影响,启发了许多诗人对自然景观的描绘和情感的抒发。

15 诗歌的历史背景151 杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期,他的诗作往往反映了社会现实和人民的疾苦。

152 《春夜喜雨》创作于这一时期,虽然此诗主要描绘自然景象,但也在一定程度上反映了诗人对安定、美好生活的向往。

16 诗歌的文化内涵161 春雨在中国文化中常常被赋予吉祥、滋润、新生等象征意义,这首诗进一步丰富了春雨的文化内涵。

春夜喜雨原文及翻译赏析

春夜喜雨原文及翻译赏析

春夜喜雨原文及翻译赏析杜甫好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

1.知:明白,知道。

说雨知时节,是一种拟人化的写法。

2.乃:就。

发生:萌发生长。

3.发生:萌发生长。

4.潜qián:暗暗地,悄悄地。

这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。

5.润物:使植物受到雨水的滋养。

6.野径:田野间的小路。

7.晓:天刚亮的时候。

红湿处:雨水湿润的花丛。

8.红湿处:指有带雨水的红花的地方。

9.花重:花沾上雨水而变得沉重。

10.重:读作zhòng重在这里的意思是:沉重。

所以读作第四声。

11.锦官城:成都的别称。

好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。

伴随和风,悄悄进入夜幕。

细细密密,滋润大地万物。

浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。

明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

杜甫这首五言律诗是他在成都第二年所作的著名诗篇之一,历来为人们所传诵。

当时,诗人在亲戚和朋友的帮助下,加上自己的苦心经营,他寓居的浣花草堂基本建成。

经过长期颠沛流离和饱经忧患的杜甫,生活总算暂时得以安定,所以他才有町能对成都自然景物进行深入的观察和细致的琢磨,并在此基础上创作了不少吟咏它们的诗篇。

《春夜喜雨》,就是其中最突出的一首。

诗一开头,杜甫就赞美春夜所下的雨是“好雨。

”为什么是“好雨”?因为在春季农作物非常需要雨水的滋润。

农谚云:“春雨贵如油。

”正反映了春雨的宝贵。

由于成都地处“天府之国”的四川盆地,气候温和,雨量充足,一到春天虽然常常晚上下雨,但次日却又有明媚的阳光。

这就正如诗人在另一首诗中所描绘的:“蜀天常夜雨,江槛已朝晴。

”《水槛遣心二首》在正需要雨水之时,雨就降下来了,它是“知时节”的,所以“当春乃发生”。

这种为万物生长所必须的“及时雨”,真是难得的好雨!这两句诗,是采取拟人化的手法进行描绘的。

把无情作有情,把无知当有知,杜甫作诗常常如此。

这里把春雨当作有知觉的,故它能根据需要,应时而降。

杜甫春夜喜雨原文译文及赏析

杜甫春夜喜雨原文译文及赏析

杜甫春夜喜雨原文译文及赏析杜甫春夜喜雨原文译文及赏析篇1春夜喜雨好雨知季节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

说明好雨:指春雨,实时的雨。

乃:就。

发生:催发植物生长,萌发生长。

潜:暗暗地,静静静地。

润物:使植物受到雨水的滋养。

野径:田野间的小路。

俱:全,都。

江船:江面上的渔船。

独:独自,只有。

晓:早晨。

红湿处:指带有雨水的红花的地方。

花重〔zhong〕〔第四声〕:花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。

锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。

三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。

后人又用作成都的别称。

也代成都。

译文这一场雨就好像选好时候,正值春天万物生长之时就随即降临。

细雨随着春风在夜里静静来到,它悄悄地滋润万物,没有一点声音。

雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明朗着。

要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!〔看看带有雨水的红花之地,就会看到在锦官城里的'花因沾上雨水而显得饱满沉重的样子。

〕赏析此诗描写久旱后春夜喜降好雨滋润万物的美景。

全诗八句,四联。

首联,“好雨知季节,当春乃发生”。

统领全诗,赞美春雨懂得农家的需求,应农时而降,透出喜悦之情。

开头用一个“好”字来赞“雨”,并把好“雨”人格化,说它“知季节”,一个“知”字,点出了春天,写活了春雨。

春天是万物复苏的生长季节,正需要下雨,雨就应需而降,你看这雨该多么好!当春乃发生的“乃”字,是“即”的意思,“知”和“己”前后互为呼应,使人油然而生赞美之情,面对有灵性,善解人意的春雨,诗人不禁发自肺腑的高呼“好雨”。

“随风潜入夜,润物细无声”。

颔联仍运用拟人的手法,从正面细致的描绘了春夜喜雨随风而至此,润泽万物的情态,“潜入夜”和“细无声”相匹配,不仅说明雨是伴风静静而至,同时说明雨是有意润物,是无意讨好人们的欢欣。

其中“潜入夜”的“潜”和“细无声”的“细”字,用词精当恰切。

所谓“潜”是风轻而不狂;所谓“细”是指雨蒙而不骤,有了风轻雨蒙作铺垫,才能产生“润”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

春夜喜雨的原文翻译及赏析 《春夜喜雨 》是唐诗 名篇之一,是杜甫 上元二年(761 年)在成都草堂居住时所作。

下面是小编整理的春夜喜雨原 文翻译及赏析,希望对你有所帮助! 春夜喜雨 作者:杜甫 好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

注释 好雨:指春雨,及时雨。

乃:就。

发生:催发植物生长,萌发生长。

潜:暗暗地,静悄悄地。

润物:使植物受到雨水滋养。

野径:田野间小路。

俱:全,都。

江船:江面上渔船。

独:独自,只有。

晓:清晨。

红湿处:指带有雨水红花地方。

花重(zhong)(第四声):花因沾着雨水,显得饱满沉重样子。

锦官城: 故址在今成都市南,亦称锦城。

三国蜀汉管理织锦之官驻此,故 名。

后人又用作成都别称。

也代成都。

译文


这一场雨就好似选好时候, 正当春天万物生长之时就随即降临。

细雨随着春 风在夜里悄悄来到, 它默默地滋润万物,没有一点声音。

雨夜中,田野间小路黑茫 茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。

要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万 紫千红吧! (看看带有雨水红花之地,就会看到在锦官城里花因沾上雨水而显得 饱满沉重样子。

) 赏析 《春夜喜雨》是杜甫在公元 761 年(唐肃宗上元二年)春天,在成都浣花溪 畔草堂时写。

此时杜甫因陕西旱灾来到四川定居成都已两年。

他亲自耕作,种菜 养花,与农民交往,因而对春雨之情很深,写下了这首诗描写春夜降雨、润泽万 物美景,抒发了诗人喜悦之情。

文章中虽没有一个喜字,但四处洋溢着作者喜。

春夜喜雨》抒发诗人对春夜细雨无私奉献品质喜爱赞美之情。

全诗这样写道:“好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野 径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

”一二句“好”字含情,赞 盛春雨。

“知时节”赋予春雨以人生命和情感,在作者看来,春雨体贴人意,知 晓时节, 在人们急需时候飘然而至, 催发生机。

多好春雨! 首联既言春雨“发生”, 又含蓄地传达出作者热切盼望春雨降临焦急心绪。

颔联显然是诗人听觉感受。

春 雨来了,在苍茫夜晚,随风而至,悄无声息,滋润万物,无意讨好,唯求奉献。

听雨情景作者体察得很细致, 就连春雨洒洒, 静默无声也被诗人听出来了。

可见, 惊喜于春雨潜移默化,诗人彻夜难眠。

颈联紧承颔联,诗人唯愿春雨下个通宵, 又恐突然中止,亦喜亦忧,推门而出,伫立远眺,只见平日泾渭分明田野小径也 融入夜色,漆黑一片,可见夜有多黑,雨有多密。

而江船渔火红艳夺目,又反衬 出春夜广漠幽黑,也从侧面烘托出春雨之繁密。

尾联系想象之辞,诗人目睹春雨 绵绵,欣慰地想到第二天天亮时候,锦官城将是一片万紫千红春色。

花之红艳欲 滴、生机盎然正是无声细雨潜移默化,滋润洗礼结果。

因此,写花实乃烘托春雨 无私奉献品格。

通过以上对诗句 分析,不难看出,杜甫是按这样一条情感思路来构思行文:即盼雨——听雨 ——看雨——想雨。

俗话说, “春雨贵如油”, 对于这珍贵如油春雨, 众人皆盼, 诗人亦然。

而当春雨飘然降临时候,诗歌 意在盛赞春雨默默无闻、 无私奉献崇高品质, 这份对春雨喜爱之情描绘得如 此细腻逼真,曲折有致,让人能感受到当时情景,这不能不令人惊叹杜甫洞幽显 微, 体物察情艺术功力。

此外, 诗歌细节捕捉和描绘也能体现诗人体物察情优长。

“随风潜入夜,润物细无声。

”“潜”字拟人化,摹春雨来间悄无声息、无影无 踪情态,颇具情趣,诱发人们对春雨喜爱之情。

“润”字传达神,准确而生动地 写出了春雨滋润万物,静默无声特点,既绘形,又言情,形情皆备,精深独妙。

“花重锦官城”, 着一“重”字, 准确地写出了经受春雨一夜洗礼滋润之后锦官


城花朵红艳欲滴,饱含生机情态,寄寓了作者对春雨盛赞之情。

“野径云俱黑, 江船火独明”则又抓住典型细节,工笔细描,精妙传神地渲染出春雨迷蒙、色彩 迷离氛围。

总之,杜甫《春夜喜雨》无论在锤字炼句方面,还是在意象捕捉、细 节描写方面,都体现了他体物察情,精细入微过人之处。

结合杜甫诗风沉郁顿挫 来对比赏读, 读者必将获得对杜诗另一种生命情趣深刻理解。

这是描绘春夜雨景, 表现喜悦心情名。

诗歌一开头(首联)就用一个“好”字赞美“雨”。

在生活里,“好”常常 被用来赞美那些做好事人。

这里用“好”赞美雨, 已经会唤起关于做好事人联想。

接下去,就把雨拟人化,说它“知时节”,懂得满足客观需要。

确,春天是万物 萌芽生长季节,正需要下雨,雨就下起来了。

它是多么“好”。

第二联(颔联),进一步表现雨“好”。

雨之所以“好”,就好在适时,好 在“润物”。

称赞春雨霏霏、悄无声息特点,而且表现了它无私品质。

春天雨, 一般是伴随着和风细细地滋润万物。

然而也有例外。

有时候,它会伴随着冷风, 由雨变成雪。

有时候,它会伴随着狂风,下得很凶暴。

这样雨尽管下在春天,但 不是典型春雨,只会损物而不会“润物”,自然不会使人“喜”,也不可能得到 “好”评。

所以,光有首联“知时节”,还不足以完全表现雨“好”。

等到第二 联写出了典型春雨伴随着和风细雨,那个“好”字才落实了。

“随风潜入夜,润物细无声。

”这仍然用是拟人化手法。

这两句也是名句, 比喻无微不至关爱与和风细雨教诲。

“潜入夜”和“细无声”相配合, 不仅表明 那雨是伴随和风而来细雨,而且表明那雨有意“润物”,无意讨“好”。

如果有 意讨“好”,它就会在白天来,就会造一点声势,让人们看得见,听得清。

惟其 有意“润物”, 无意讨“好”, 它才选择了一个不妨碍人们工作和劳动时间悄悄 地来,在人们酣睡夜晚无声地、细细地下。

雨这样“好”,就希望它下多下够,下个通宵。

倘若只下一会儿,就云散天 晴,那“润物”就很不彻底。

诗人抓住这一点,写了第三联(颈联)。

在不太阴 沉夜间, 小路比田野容易看得见, 江面也比岸上容易辨得清。

此时放眼四望, “野 径云俱黑,江船火独明。

”只有船上灯火是明。

此外,连江面也看不见,小路也 辨不清,天空里全是黑沉沉云,地上也像云一样黑。

看起来,准会下到天亮。

尾联写是想象中情景。

如此“好雨”下上一夜,万物就都得到润泽,发荣滋 长起来了。

万物之一花,最能代表春色花,也就带雨开放,红艳欲滴。

等到明天 清早去看看吧:整个锦官城(成都市南)杂花生树,一片“红湿”,一朵朵红艳 艳、沉甸甸,汇成花海洋。

这首诗写是“雨”,诗人敏锐地抓住这场雨特征,从各个方面进行描摹。

前 两句写了下雨季节,直接赞美了这场雨及时。

雨仿佛知晓人们心思,在最需要时 候悄然来临。

后面六句集中写了“夜雨”。

野外一片漆黑,只有一点渔火若隐若 现。

诗人于是兴奋地猜测:等到天明,锦官城里该是一片万紫千红吧。

诗中没有 一个“喜”字,但从'潜"“润”“细”“湿”等字,都体现着诗人喜 悦之情。




浦起龙说:“写雨切夜易,切春难。

”这首《春夜喜雨》诗,不仅切夜、切 春, 而且写出了典型春雨、 也就是“好雨”高尚品格, 表现了诗人、 也是一切“好 人”高尚人格。















相关文档
最新文档