浅谈英语教学中的文化意识的培养
英语教学中文化意识的培养

英语教学中文化意识的培养【摘要】英语教学中文化意识的培养对于学生的跨文化交际能力和文化素养的提升至关重要。
培养跨文化交际能力可以让学生更好地理解和尊重不同文化间的差异,从而促进跨文化理解与交流。
引入中文文化元素可以丰富学生的英语学习体验,激发学生学习的兴趣。
鼓励学生开展文化交流活动和提倡多元文化教育也能够拓展学生的视野,增加他们的文化见识。
利用多媒体资源传播文化信息不仅能够增加学习的趣味性,还可以帮助学生更直观地了解不同文化。
加强英语教学中文化意识的重要性显而易见,它不仅为学生提供更丰富的文化体验,还可以促进跨文化理解与交流,使学生更具国际视野和竞争力。
【关键词】英语教学、文化意识、跨文化交际能力、中文文化元素、文化交流活动、多元文化教育、多媒体资源、加强重要性、丰富文化体验、跨文化理解、交流。
1. 引言1.1 英语教学中文化意识的培养英语教学中文化意识的培养是当今教育领域中备受关注的一个重要议题。
随着全球化的不断发展,跨文化交流和理解已经成为日常生活中不可或缺的一部分。
而英语作为全球通用的语言,其教学也应当注重培养学生的文化意识,帮助他们更好地适应跨文化交流的需求。
在英语教学中,培养跨文化交际能力是至关重要的一环。
学生不仅需要掌握语言技能,还需要了解不同文化背景下的沟通方式和习惯。
引入中文文化元素可以帮助学生更深入地了解中国传统文化,拓展他们的视野,并促进跨文化理解与交流。
鼓励学生开展文化交流活动,提倡多元文化教育,以及利用多媒体资源传播文化信息,也是培养学生文化意识的有效途径。
在教育实践中,加强英语教学中文化意识的重要性不言而喻。
为学生提供更丰富的文化体验,促进跨文化理解与交流,将为他们的未来发展打下坚实的基础。
英语教学中应当更加重视文化意识的培养,为学生提供更广阔的发展空间和机会。
部分结束。
2. 正文2.1 培养跨文化交际能力To cultivate cross-cultural communication skills in English teaching, it is essential to provide students with opportunities to interact with different cultures. This can be achieved through activities such as cultural exchange programs, language exchange partnerships, and international pen pals. By exposing students to diverse cultural perspectives, they can develop a better understanding and appreciation of other cultures.2.2 引入中文文化元素引入中文文化元素可以帮助学生更深入地了解中国文化,拓展他们的视野。
小学英语教学中文化意识的培养

小学英语教学中文化意识的培养一、引言随着全球化的进程不断加快,英语作为一种国际语言在人们的生活中发挥着越来越重要的作用。
而在英语教学中,文化意识的培养显得尤为重要。
文化意识是指对英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观等方面的理解和认同。
在小学英语教学中,培养学生的文化意识不仅有助于提高学生的英语水平,还有助于培养学生的跨文化意识和国际视野。
二、小学英语教学中文化意识培养的重要性1.提高学生英语学习的兴趣和动力通过了解英语国家的文化,学生可以更好地理解英语语言的背景和内涵,从而激发他们学习英语的兴趣和动力。
同时,学生可以在跨文化交流中避免因文化差异而产生的误解和尴尬,增强他们的自信心和表达能力。
2.培养学生的跨文化意识和国际视野在全球化背景下,具备跨文化意识和国际视野的人才能更好地适应和应对各种挑战。
通过了解英语国家的文化,学生可以更好地理解不同文化的差异,从而培养他们的跨文化意识和国际视野。
3.提高学生的语言交际能力语言是文化的载体,了解英语国家的文化有助于学生更好地理解和使用英语语言。
通过了解英语国家的礼仪、习俗等文化因素,学生可以更好地进行语言交际,避免因文化差异而导致的沟通障碍和误解。
三、小学英语教学中文化意识培养的策略和方法1.渗透式教学在小学英语教学中,教师可以通过渗透式教学的方法来培养学生的文化意识。
即在教学过程中适时地引入与教学内容相关的文化背景知识,让学生在潜移默化中了解英语国家的文化。
例如,在讲解西方节日时,教师可以介绍相关的历史、传统和习俗等;在讲解西方饮食文化时,教师可以介绍西方的餐桌礼仪和饮食习惯等。
2.对比分析法对比分析法是指将母语文化和目标语文化进行比较,从而发现两种文化的异同,加深学生对目标语文化的理解和认同。
在小学英语教学中,教师可以引导学生将中西方文化进行对比,例如在节日、礼仪、习俗等方面的对比,从而加深学生对中西方文化的认识和理解。
小学英语教学中文化意识的培养

小学英语教学中文化意识的培养随着新课程改革的不断推进,对小学英语教学提出了更高的要求。
语言是文化的重要载体,而文化则是语言生存和发展的土壤。
在小学英语教学中,培养学生文化意识的重要性日益凸显。
本文将围绕这一主题,结合具体教学案例,对如何在小学英语教学中培养文化意识进行深入分析。
一、尊重多元文化,开阔学生视野语言与文化是密不可分的,不同的文化背景孕育了不同的语言表现形式。
在小学英语教学中,教师应当注重培养学生的跨文化意识,让学生了解中西方文化的差异,开阔学生的视野。
例如,在教授颜色词汇时,教师可以引入一些与颜色相关的文化知识,如“红色”在中国文化中通常象征着喜庆和吉祥,而在西方文化中,“红色”则代表着警告和危险。
通过这样的教学,可以让学生更好地理解中西方文化的差异,从而培养他们的跨文化意识。
二、创设真实语境,感受文化氛围语言是文化的载体,学习语言离不开具体的语境。
在小学英语教学中,教师应当注重创设真实的语境,让学生在具体的语境中感受文化的氛围。
例如,在教授食物词汇时,教师可以组织学生进行一次中西美食分享活动,让学生品尝不同国家的美食,并了解其背后的文化背景。
通过这样的活动,可以让学生更好地了解中西方饮食文化的差异,从而培养他们的文化意识。
三、挖掘教材内容,渗透文化知识小学英语教材是培养学生文化意识的重要载体。
教师在教学过程中应当深入挖掘教材内容,渗透相关的文化知识。
例如,在教授节日词汇时,教师可以结合中西方重要节日进行讲解,让学生了解不同节日的起源、风俗习惯等。
通过这样的教学,可以让学生更好地了解中西方文化的差异,从而培养他们的文化意识。
四、开展课外活动,拓展文化体验课堂教学是培养学生文化意识的重要途径之一,但仅仅依靠课堂教学是远远不够的。
因此,教师应当积极开展课外活动,拓展学生的文化体验。
例如,教师可以组织学生观看英语原声电影、听英文歌曲等,让学生在轻松愉悦的氛围中感受英语国家的文化。
此外,教师还可以鼓励学生参加英语角、英语沙龙等活动,让学生在真实的交流中提高自己的英语水平,拓展自己的文化体验。
小学英语教学中的文化意识培养

小学英语教学中的文化意识培养随着全球化的加剧,文化意识的培养变得愈发重要。
在小学英语教学中,培养学生的文化意识不仅有助于他们更好地理解英语的语言和文化,还有助于他们更好地融入世界文化大家庭。
本文将探讨小学英语教学中的文化意识培养的重要性,方法和策略,并提出一些建议。
一、文化意识在小学英语教学中的重要性1. 帮助学生更好地理解语言:文化是语言的载体,语言中蕴含着丰富的文化内涵。
通过学习英语文化,学生可以更好地理解英语的语言规则和表达方式,帮助他们更好地掌握英语。
2. 培养学生的跨文化交际能力:随着世界的日益互联互通,跨文化交际能力变得尤为重要。
培养学生的文化意识可以帮助他们更好地理解不同文化的差异和共同点,提高他们的跨文化交际能力。
3. 培养学生的文化自信心:通过了解和尊重不同的文化,学生可以建立自己的文化自信心。
这种文化自信心可以让他们更加自信地走向世界,更好地融入全球化的时代。
二、小学英语教学中文化意识培养的方法和策略1. 以文化为载体进行教学:在教学中融入丰富的英语文化元素,如英国的常见食物、传统节日、名人等,让学生通过学习语言来了解文化,从而增加学习的兴趣和乐趣。
2. 开展跨文化交流活动:通过与外国学生的笔友信件交流、文化交流活动等,让学生在实践中感受不同文化的魅力,增加对跨文化交际的理解和认识。
3. 利用多媒体资源进行教学:通过多媒体资源如图片、视频等展示英语国家的文化风俗,让学生通过视听感受英语文化的魅力,激发学习的兴趣。
4. 鼓励学生参与文化活动:组织学生参加英语国家的文化体验活动,如英语演讲比赛、英语歌曲演唱比赛等,让学生在实践中感受英语文化的魅力,增强他们的文化自信心。
5. 引导学生尊重和理解不同文化:在教学中注重培养学生的尊重和理解能力,引导他们尊重和理解不同文化的差异,从而增加对文化的认知和理解。
三、结语小学英语教学中的文化意识培养不仅有助于学生更好地理解英语的语言和文化,还有助于他们更好地融入世界文化大家庭。
小学英语教学中的文化意识培养

小学英语教学中的文化意识培养
在小学英语教学中,培养学生的文化意识非常重要。
这有助于学生了解和欣赏不同国家和地区的文化,促进他们的全球化视野和跨文化交流能力。
以下是一些建议来培养小学生的文化意识:
多媒体资源:使用图片、视频和音频等多媒体资源,向学生展示各种文化元素,如传统服饰、食物、音乐和节日等。
通过观察和倾听,学生可以更好地了解不同文化的特点和习俗。
文化活动:组织文化活动,例如模拟节日庆祝活动或者展览,让学生亲身体验其他国家或地区的文化。
这可以包括制作手工艺品、品尝传统美食、学习传统舞蹈和音乐等。
文化比较:比较不同国家和地区的文化差异和共同之处。
通过讨论和对比,学生可以更好地理解自己的文化和其他文化之间的异同,培养尊重和包容的态度。
文化故事:通过阅读和讲述有关其他国家和地区的文化故事,帮助学生了解那些文化的核心价值观和传统。
这有助于学生更好地理解不同文化的思维方式和生活方式。
跨学科教学:将文化元素融入到其他学科的教学中。
例如,在地理课上介绍世界各地的文化特点,在历史课上讨论不同文化的发展历程等。
这样可以帮助学生将语言学习和文化意识融会贯通。
总之,在小学英语教学中,教师应该通过多种途径和方法培养学生的文化意识。
这样可以丰富他们的知识面,提高他们的语言学习兴趣,同时促进他们的跨文化交流能力和全球化视野的发展。
英语教学中文化意识培养

浅谈英语教学中文化意识的培养摘要:语言有丰富的文化内涵。
在学习英语的过程中,接触和了解外国文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对中华民族优秀传统文化的认识与热爱,有益于接受属于全人类先进文化的熏陶,有益于培养国际意识。
在教学中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范围。
关键词:文化意识;英语教学;语言与文化;文化教育语言与文化是密切相关的。
《义务教育英语课程标准》中指出:“在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范、文化艺术、价值观念等。
英语教学应有利于学生理解外国文化,加深对祖国文化的理解,进而拓展文化视野,形成跨文化交际意识和初步的跨文化交际的能力。
”由此可见,在学习语言时,培养文化意识也是很重要的。
一、为什么要进行文化教育,培养文化意识1.进行文化教育,培养文化意识,有利于帮助学生更好地理解、学习英语美国语言学家e. spair 在他的《语言》一书中指出:“语言的背后是有东西的,而且语言不能够离开文化而存在。
”语言学家拉多在他的《语言教学的科学方法》(language teaching: a scientific approach)书中表明:“我们不掌握文化背景就不可能教好语言。
语言是文化的一部分。
因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。
”佛赖斯也强调,讲授有关民族的文化生活情况绝不仅仅是语言课的附加成分,不是与教学总目的全然无关的事情,不能因时间有无或方便与否来决定取舍,它是语言学习的各个阶段不可缺少的部分。
2.进行文化教育,培养文化意识有利于激发学生学习英语的兴趣在日常的英语课堂当中,如果仅仅只是教给学生一些枯燥无味的单词或语法的学习,学生会觉得太乏味,很快就会分散注意力,开起小差来。
这样的话,学好英语就不容易了,久而久之,学生就会对学习英语失去兴趣。
但如果在课堂上融入一些文化的教育,如,中西方文化习俗、行为规范等方面的异同或词语的文化内涵等,会激发学生的好奇心,从而引起学生的学习兴趣。
浅谈英语教学中的文化意识

浅谈英语教学中的文化意识一、文化意识及跨文化意识的定义和培养内容文化意识,就是人们对于文化的一种自觉的能动的认识活动,是人们在学习语言的过程中同时领悟文化的内涵和接受文化的熏陶,并潜移默化地内化为一种追求文化的情感(英国学者泰勒)。
跨文化意识主要是对文化差异的意识。
培养文化意识,就是要培养学生积极吸收各界文化优秀成果的意识,促进学生自觉地提高文化品位和审美情趣,培养创新精神,发展健康个性,形成健康人格。
在英语教学中跨文化意识的培养主要包括两个方面的内容:一是文化知识的传授,一是跨文化交际能力的培养。
二、加强跨文化意识培养的必要性1.认识中西文化的差异、了解英语国家的社会有助于提高英语交际能力。
谈到中西文化差异,值得一提的是,在中国,邀请别人参加宴会或某种活动,时间由邀请方确定,被邀请者视收到邀请为一种荣幸,一般都会按时赴约。
而在美国,邀请别人参加宴会或某些活动被视为占用别人的时间,需要双方协商有关的时间。
因而每个国家都有自己的生活习惯、风俗传统。
在美国收到别人的礼物应当面打开表示对别人的礼貌、尊重,而在中国当面打开礼物是不礼貌的行为。
所有这些说明了,在日常学习中,要提高英语交际能力,就必须尽可能全面地了解英语国家的文化背景。
2.理解英语文化背景有助于阅读。
英语的阅读能力是一种综合能力,要读懂一篇文章,除了要有一定的语言知识外,还要有一定的专业知识或文化背景知识。
实践表明,阅读英语作品有困难主要是因为文化意识的缺乏。
这一点许多英语学习者深有体会。
因为英语作品的作者对文章的背景文化一般都比较熟悉,材料中词语的运用以及文章意义的表达都自然得体,符合英语的语言习惯。
但是读者不一定了解这些文化背景,这就容易出现读者认识每一个单词却不能理解文章意义的情况。
3.英语教学中文化背景的介绍可以拓宽学生的知识面。
在教学中应向学生介绍有关的文化背景知识,引导学生了解西方的价值观念、风俗习惯,感受异国风情。
三、培养跨文化意识的策略与途径1.课堂内的文化渗透。
英语教学中的文化意识培养

探索篇誗课改论坛义务教育阶段英语课程的总目标是通过英语学习使学生形成初步的综合语言运用能力,促进心智发展,提高综合人文素养。
其中,对文化意识也提出了级别要求。
语言是交际的工具,是文化的载体。
由于各个国家的历史发展和价值观念的不同,其文化也存在差异。
在英语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、行为规范、文学艺术、价值观念等。
在学习英语的过程中,教师应根据学生的年龄特点和认知能力,逐步扩展文化知识的内容和范畴,从而有益于加深对中华民族优秀文化的认识和热爱,有益于接受属于全人类先进文化的熏陶,有益于培养国家意识。
一、文化渗透教学的重要性文化作为一种意识形态,具有丰富的内涵,在英语教学中不断渗透,有利于提高学生的认知水平并激发学生的英语学习兴趣。
同时,也可以使学生深层去理解和把握语言,减轻机械记忆的负担,增强学习的趣味性和逻辑性。
课程标准中要求学生掌握的文化意识二级标准:(1)知道简单的称谓语、问候语和告别语;(2)对一般的赞扬、请求、道歉等做出适当的反应;(3)知道世界上主要的体育和文娱活动;(4)知道英语国家中典型的食品和饮料的名称;(5)知道主要英语国家的首都和国旗;(6)了解主要英语国家的重要标志物;(7)了解英语国家中重要的节假日;(8)在学习和日常交际中,能初步注意到中外文化的差异。
中国人打招呼习惯问“你去哪?”“吃饭了吗?”英语国家的人民通常以天气、交通、体育等为话题;中国人某些关心的话题,如婚姻、年龄、收入、对于英语国家而言却是侵犯隐私……可见,不同的民族所处的精神物质生活环境不同,因而产生不同的语言习惯和行为规范,如果按面积和文化价值标准来应对西方国家的人和事,必然会产生不解和误会,造成交际失败。
所以,英语教学中要注重培养学生的跨文化交际意识。
二、文化渗透的层面1.现行的外语教材中有丰富的西方文化背景知识,在很大程度上影响学习者的学习和使用。
我们应充分挖掘教材中的文化背景知识。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈英语教学中的文化意识的培养
在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授。
就本人
多年的教学经验拙议如下:
一、语言和文化
语言和文化是密不可分的。
语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响(参见胡文仲:《文化与交际》,1994)。
长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。
在教学实践中,似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,掌握了语音,词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际。
而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义误解频繁,语用失误迭出的现象。
如:用How much money can you earn a month?来表示对外国人的关心,殊不知这是一句冒犯的问话,侵犯了别人隐私(privacy),会激起对方的反感。
中国人以谦逊为美德,如当外国人称赞中国人某一方面的特长时,中国人通常会用You are overpraising me (“过奖”)来应酬,这往往会让说话者感到你在怀疑他的判断力;抑或是用“Where? Where?”来回答,弄得外国人莫名其妙,不知所云。
美国社会学家G.R.Tucker 和mbet对于外语教学中只教语言不教文化有这样的看法:“我们相信,任何这类企图都会使学生失
去兴趣,使他们不仅不想学习语言符号本身,而且也不想了解使用这一符号系统的民族。
相反,帮助学生在学习语言时提高对文化的敏感性,就可以利用他们发自内心的想了解其他民族的兴趣和动力……,从而提供了学习该民族的语言的基础”。
二、中西文化的差异
不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,这被称为文化的偶合现象。
这主要是由于不同的民族在与大自然作斗争的过程中会有相同或相似的生活体验和经历。
这种相似性必然会反映到语言中来。
因而在英语和汉语中,我们不难发现许多相同或相似的表达。
例如:“披着羊皮的狼”,英语为wolf in sheep’s clothing;“同舟共济” ,英语为in the same boat;“破土动工”,英语为break ea rth;“三思而后行”,英语为think twice before you act;“蓝图”,英语为blue print,等等,这样的偶合现象不胜枚举。
文化的这种偶合现象,可以促进English learners在目的语(target langua ge)学习中的“正迁移”(positive transfer)。
但是,不同的民族所处的地理环境和历史环境不同,因而对不同的事物和经历有着不同的编码(code),分类;不同的民族因不同的宗教信仰,也导致了他们独特的笃信,崇尚和忌讳心态;不同的民族因其发展的特殊历史过程也产生了本民族自己的历史典故,传说轶事。
如:汉语中的“龙”,“生死轮回”,“八卦”,“阴阳”,“气功”等,对不了解中国文化的外国人来说必然是云里雾里,不知何物。
同样,当我们看到英语中He i s a wolf这个句子时,还以为是“这个人很凶”,实为“他是个好色之
徒”。
中西两种文化的差异还可以从动物的“文化附加义”的差异窥见一斑。
请看下列两组词语,让我们试着将不同动物与各自的不同习性搭配起来:
A B
1.Turtle a. wise
2.Lamb b. huge
3.Lion c. quiet
4.Owl d. stubborn
5.Mouse e. slow
6.Pig f. gentle
7.Deer g. sly
8.Whale h. brave
9.Fox i swift
10.Mule jgreedy
对于狮子的勇猛(brave),绵羊的温顺(gentle),狐狸的狡猾(sly),乌龟的迟缓(slow),猪的贪婪(greedy),英语和汉语的文化附加义基本相同。
但在老鼠,骡子和猫头鹰的习性上,英语和汉语的文化附加义则大相径庭。
在汉语中有“贼眉鼠目”,“鼠目寸光”等成语,用以形容鬼鬼祟祟和目光短浅。
而老鼠在英语俚语中可指女人,怕羞的人。
更由于迪斯尼先生创造了Mickey Mouse这个尤物,从而使得老鼠的形象大放异彩,成为千家万户所喜爱的动物,尤其在
儿童心目中,更是机智,智慧的象征。
至于骡子,在汉语中,“寿命长,体力大”是它的特征。
而英语中骡子是“顽固(stubborn)”的代名词。
汉语中人们用猫头鹰象征不祥之兆,如“猫头鹰进宅,无事不来”,而英语中的猫头鹰则是智慧之鸟。
此外,中西文化的差异还有很多,如熟人,朋友间见面打招呼时的差异(中国人见面多问“你吃了没有?”“你到哪里去?”;而外国人则说“Hello”);人们接受礼物时表达自己态度的差异(一般中国人不会当着送礼物人的面看礼物;而外国人往往会当面撤开礼物并高兴地向人家连声称谢“Thank you. I really appreciate it.”);运用体态语的差异(如:中国人召唤他人走近时常用手心向下,手指向内连续弯曲的手势,这种手势在英语中是在使唤小动物走近时用的;召唤他人走近外国人使用四指弯曲食指向内勾动的手势,而这种手势在汉语中则是极富挑衅性的)。
三、注重文化知识的传授
在英语教学中,应树立文化意识,应在传授语言的同时同步传授文化知识。
这样做的好处是:文化知识加深了学生对语言的了解,语言则因赋予了文化内涵而更易于理解和掌握。
语言教学和文化教学同步可以在传授语音,词汇,语法等语言知识时进行。
如:freeze这个词的基本含义是“冰冻”“结冰”。
而在一个私人拥有枪支的美国社会中,一位留学生因听不懂美国人的口语Freeze!(“站住”“不许动”)而被枪杀。
在美国社会中,Freeze!却是人人皆知的日常用语。
假如这位留学生有这点文化知识就不至于付出生命的代价。
又如:教词汇
professional时,告诉学生He is a professional和She is a p rofessional可能会引起天壤之别的联想意义:He is perhaps a boxer.和She is likely a prostitute. 这是由英美的文化所触发的定向思维。
除了语言本身所承载的文化涵义外,西方国家的风俗习惯,人们的生活方式,宗教信仰,思维方式等等都有着深厚的文化背景和底蕴。
因此,在英语教学中还要适时地向学生介绍文化背景知识。
如:在中国称中年以上的人为“老”,是尊敬的表示,可在西方,“老”却意味着衰朽残年,去日无多,因此西方人都忌讳“老”,都不服“老”。
有位导游讲过这样一件事:在一次带队旅游中,我们的这位导游看到一位美国老太在艰难地爬山时,便上前去搀扶她,却遭到了老人的拒绝。
为什么会发生这种事呢?因为在美国这样一个老人普遍得不到尊重的社会里,老人们养成了不服老,坚持独立的习惯。
所以美国的老人都不喜欢别人称其为老人(elderly people),在美国都用“年长的公民”(senior citizens)这一委婉语来指代老人。
在英语教学中,还可以将日常生活交往中的中西文化差异进行总结归纳,这对学生进行跨文化交际能力的提高能起到积极的促进作用。
如可将中国人与英语国家人士初交时谈话的禁忌归纳为四个词:I, WARM, where, meal。
I代表income;第二个词中W代表wei ght ,A代表age,R 代表religion,M代表marriage。
由此而引出“七不问”:不问对方收入,不问体重,不问年龄,不问宗教信
仰,不问婚姻状况,不问“去哪儿”,不问“吃了吗”。
这样可使学生对与英语国家人士交谈的禁忌有更清楚的了解。