口译笔记课件

合集下载

口译笔记note-takingPPT课件

口译笔记note-takingPPT课件
7.Write legibly. Notes are useless if you cannot read them later!
20218/7./2D2 on't be concerned with spelling and grammar. 3
====Ways to Reduce and Streamline Notes
2021/7/22
2
====Guidelines for Note-Taking :
1.Concentrate on the lecture or on the reading material.
2.Take notes consistently.
3.Take notes selectively. Do NOT try to write down every word. Remember that the average lecturer speaks approximately 125-140 words per minute, and the average note-taker writes at a rate of about 25 words per minute.
2021/7/22
9
B.笔记的语言(运用图像、符号、简称、字 母、文字或加以组合,以表达口语讯息的内 容与结构。)
应区分为「常用符号」与「暂定符号」, 以因应一般情况与特定口译主题之需求。以 下即「常用符号」之例:Biblioteka 2021/7/2210
1. 图像(?=高兴, ⊙=会议, Θ=世界、地球 ) 2. 符号(+-×÷< > ? !.:↗↘↑→∵≒≠ #$㎏ ㎝ ex.…) 3. 简称或缩写(WTO APEC;TW, HK, CH, JP;Tpe, Tky, Sel ;Ecm, Mkt, 21C) 4. 原文( tie up, Hi-Tech, 危?=危机、基?=基 础…) 5. 译文(人名,组织名称,专有名词…) 6. 英文(So, Now, but, Why,…) 7. 符号与文字、图像的组合与变化(Θ?=

口译笔记-PPT

口译笔记-PPT
口译记录的重要性
一、口译记录可以减轻大脑的负担,弥补译员短时记忆的不足。 对来源语内容的完全吸收和用目的语迅速、准确、完整的表达需要译员将注意力高度集中起来。 二、口译记录有助于将被动记忆转化为主动记忆。 译员使用一种“提醒物”,他就可以借助于这种“提醒物”,轻松地将被动记亿全部转换为主动记忆。即席口译时记录的作用就在于此。
口译记录符号分类
10、指示过去、现在和将来的符号 :用一个小圆点来解决,小圆点在不同的位置便表示不同的时间概念。 e.g:用“Y”表示“今年”,那么“去年”则可以记作“.Y”,而“三年后”便可以记着“3Y.”。其它一些时间单位像分、秒、小时、日、周、月、世纪等的记录方式都可以如法炮制。 11、缩略词 :缩略词一般用于对国名、地名或组织机构等的简化,广泛应用于新闻报道、电报、电传之类的文体中 e.g: “中国人民政治协商会议(Chinese People's Political Consultative Conference)”和“北美自由贸易区(North American Free Trade Area)”在英语中便分别简化成了“CPPCC”和“NAFTA”。
口译记录符号分类
每个人都可以有自己的记录符号系统 简洁、高效、不要求别人识读
记什么?1ຫໍສະໝຸດ 句子架构: 即来源语的架构和主从句的逻辑关系。高手也可以直接记成目标语的架构。 2、信息点:句子都是通过架构的逻辑关系把意群串起来的。 3、细节:如数字、年份等。
怎么记?
1、用源语记:学会连写和快写 2、用目标语记:学会一心两用(同步过程需专门训练) 3、用自己熟悉的符号记:如缩写、图标或自创的符号。 4、理解为上:开始阶段多记为上,熟练以后少记为上。
口译记录符号分类
5、印刷符号 : e.g: “∧”则表示“插入”、“干涉”、“介入”、“侵略”,而“/”则用来表示“删(剔)除”、“取消” 6、数学符号 : 加号“+”可以表示 “增加”、“补充”;“减号”“-”则表示“扣除”“减少”,而“≈”便用来表示“大约”、“几乎”;“∵”则可以表示“由于”“因为”等概念。

口译笔记 第二讲 讲课用共61页

口译笔记 第二讲 讲课用共61页
口译笔记 第二讲 讲课用
11、获得的成功越大,就越令人高兴 。野心 是使人 勤奋的 原因, 节制使 人枯萎 。 12、不问收获,只问耕耘。如同种树 ,先有 根茎, 再有枝 叶,尔 后花实 ,好好 劳动, 不要想 太多, 那样只 会使人 胆孝懒 惰,因 为不实 践,甚 至不接 触社会 ,难道 你是野 人。(名 言网) 13、不怕,不悔(虽然只有四个字,但 常看常 新。 14、我在心里默默地为每一个祝福 。我爱 自己, 我用清 洁与节 制来珍 惜我的 身体, 我用智 慧和知 识充实 我的头 脑。 15、这世上的一切都借希望而完成。 农夫不 会播下 一粒玉 米,如 果他不 曾希望 它长成 种籽; 单身汉 不会娶 妻,如 果他不 曾希望 有小孩 ;商人 或手艺 人不会 工作, 如果他 不曾希 望因此 而有收 益。-- 马钉路 德。

26、要使整个人生都过得舒适、愉快,这是不可能的,因为人类必须具备一种能应付逆境的态度。——卢梭

27、只有把抱怨环境的心情,化为上进的力量,才是成功的保证。——罗曼·罗兰

28、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。——孔子

29、勇猛、大胆和坚定的决心能够抵得上武器的精良。——达·芬奇

30、意志是一个强壮的盲人,倚靠在明眼的跛子肩上。——叔本华
谢谢!
61

英语口译技巧之笔记法PPT文档53页

英语口译技巧之笔记法PPT文档53页

英语口译技巧之笔记法
56、极端的法规,就是极端的不公。 ——西 塞罗 57、法律一旦成为人们的需要,人们 就不再 配享受 自由了 。—— 毕达哥 拉斯 58、法律规定的惩罚不是为了私人的 利益, 而是为 了公共 的利益 ;一部 分靠有 害的强 制,一 部分靠 榜样的 效力。 ——格 老秀斯 59、假如没有法律他们会更快乐的话 ,那么 法律作 为一件 无用之 物自己 就会消 灭。— —洛克
60、民的幸福是至高无个的法。— —西塞 罗
46、我们若已接受最坏的,就再没有什么损失。——卡耐基 47、书到用时方恨少、事非经过不知难。——陆游 48、书籍把我们引入最美好的社会,使我们认识各个时代的伟大智者。——史美尔斯 49、熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。——孙洙 50、谁和我一样用功,谁就会和我一样成功。——莫扎特

口译笔记.ppt

口译笔记.ppt
高兴、荣幸、骄傲、乐观 :) 会谈、会议、大会 M
少字多意。养成一个词的笔记不超过一个字的习 惯。中文里有大量的词汇是由两个,或两个以上 的字组成。只要看到其中一个,你的短期记忆就 应该能够补齐其余的字。不必多写。比如,"中国 "最多写个"中"。"北京"最多写个"北"。英文词也同 理处理。"politics" 最多写"poli","government"最 多写"gov",等等。另外,需要培养以笔记与记忆 互动;看到一个字能说出几个字,甚至一串词的 能力。在有上下文的情况下,这不难。比如,谈 中国的近况,听到"改革,开放"记一个"改"字,不 难从短期记忆中说出原文。听到"British Prime Minister Tony Blair",记"PM",也同样能说出原 文。
工业 I 或 工 农业 A 或 农 经济 E 感谢 T 祝贺 C 会议 M 改革开放 RO 中国 中 国家 □ 世界 ○ 主席 h 荣幸 :)
意思上有关联的词组和短语可以将 多个符号结合为一体
发展中国家 □→ 发达国家 □↑ 世界瞩目 ○: 重要的经济政策 !EP
多个词代表同一个概念时要统一使 用一个符号
笔记练习
多个词组,最好是第二或三个词, 需练习。
不断扩大 继续观察 非常感谢你们的帮助
扩 观 T-助
多用线条或箭头联系上下文。前面出现过 的词后面再次出现时,如果离得不太远, 可以用箭头指向来借用
少横多竖。采取从上往下的阶梯结构记录, 尽量少用通常书写时的横向记录。阶梯结 构形象地体现出上下文的逻辑结构,简化 了译员的思维过程,方便出译文。

口译笔记法ppt课件

口译笔记法ppt课件
腺杉段嫁悲译笔记法ppt课件口译笔记法ppt课件
口译笔记要点
1. 少写多划。划线条比写文字快。线条形象,相当于翻译的"半成品",有助译员眼看笔记,口出译文。两种情况下应该尽量用线条: 表示动作和动态的词句。比如,以上升的斜线代表"发展","增加","进步","进一步";以下降的斜线代表"减少","下降","恶化"等等。 表示因果或前后关系的词句。比如,用一条线代表"因为/所以","…之后","在…之前",以体现出上下前后之间的关联关系。
沛棠陶连琉味粹骚丙炸匿怠饺汾需降芥才辨惶距螟戏梦秘四青稠蠕奔卷歼口译笔记法ppt课件口译笔记法ppt课件
笔记是高级口译的关键。使用笔记,是为了补充大脑短期记忆和耐久力的不足,以保证译文的精确度,并保证其不受讲话人持续时间的影响。 如果完全依赖记忆,又没有异常的天赋,即使精力充沛的年青人,也不能胜任高级口译对精确度和耐久力的要求。高级口译员没有不靠笔记的。但是,高级口译使用的笔记与一般的概念,风马牛不相及。
4. 少横多竖。采取从上往下的阶梯结构记录,尽量少用通常书写时的横向记录。阶梯结构形象地体现出上下文的逻辑结构,简化了译员的思维过程,方便出译文。
心伦艇棚孽马俯工值明航拙煽写掘阁氢珍蝎女货滩岗衔磋能驾蜒凯智嚎幂口译笔记法ppt课件口译笔记法ppt课件
5. 快速书写。必须发展自己的汉字快速书写系统。口译笔记完全是自己看,而且只需要几分钟之内能看懂就行。很多汉字笔划减少后,并不影响确认。我这里讲的不是潦草,而是除了实际口译经常不得不潦草之外,花一些时间,把练习中或口译工作中常用的字琢磨一下,看看可以怎样减少笔划,或理顺笔划,一笔成字。

口译笔记符号 ppt课件

口译笔记符号  ppt课件

远 近
far away near, close
PPT课件
20
台阶,进步 step by step, progress, advance make progress
过去, 历史 in the past, history 昨天 yesterday 上个月 last month 去年 last year
2. 关系 interaction, relation, relationship partnership
PPT课件 15
双边关系,bilateral relationship 多边关系,multilateral relationship
举杯,协议 toast, agreement, treaty, contract Convention, revolution
citizen, urban residents / inhabitants
famer, peasant, rancher, agriculturist universal, worldwide, international, transnational, global, transcontinental, all over the world, across boundaries
双边协议,bilateral agreement 多边协议,multilateral agreement
PPT课件
16
发展,develop, development
发达的,developed
发展中的,developing

1. 开始 begin, start, initiate, open, originate, launch, pioneer commence, inaugurate

口译笔记 PPT

口译笔记 PPT
口译笔记
Teaching goals:
Leabharlann 1. to understand the importance and necessity of note-taking; 2. to be familiar with the principles of notetaking 3. to master the common signals in notetaking; 4. to put the note-taking skills into practice
3、公共场所和行业标识 : e.g: “P”,它表示的是“停车场”、“停放”之 类的意思,口译记录,我们除了借用这一符号 指代上述意义外,还可以将它们稍加引申来表 达“中止”、“中断”、“停顿”、“停火” 等意思。再如:作口译记录时我们还可以用 “十”来代表“医院”、“门诊部”等。
口译记录符号分类
口译记录符号分类
7、箭头符号 :箭头符号直观、明了,使用得更多、更广 泛 . e.g:右指箭头“→”常用来表示“派谴”、出国、“运 往”、“前往”、“出口” 、“向……传达”、“导 致”等概念。左指箭头“←”则可以表示“来自”、 “源于”、“返回”、“收到”等意思。垂直箭头“↑” 意味着“发射”、“升空”、“起飞”、“增长”、 “跳高”、提拔”、“晋升”等。垂直下指箭头“↓” 则意味着“下落”、“下沉” 、跳水”、“压力”、 “解职”、“降低”、“减少”、“限制”、“压 缩”、“裁减”等意思。
Gile(1995)提出了口译的阶段模式


CI(P1)=L+N+M+C, 即交替传译(第一阶段)=听力分析+笔记 +短时记忆+协调; CI(P2)=Rem+Read+P, 即交替传译(第 二阶段)=记忆+读笔记+输出(翻译)。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档