省政府各部门英文译名

合集下载

国务院各部委、各直属机构英文译名

国务院各部委、各直属机构英文译名

国务院各部委、各直属机构英文译名Sample TextSample TextSample Text一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the People’s Republic of China二、国务院组成部门中华人民共和国外交部Mi nistry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国国防部Ministry of National Defense of the People’s Republic of China中华人民共和国国家发展计划委员会State Development Planning Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国国家经济贸易委员会State Economic a nd Trade Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People’s Republic of China中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China 中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国家安全部Ministry of State S ecurity of the People’s Republic of China中华人民共和国监察部Ministry of Supervision of the People’s Republic of China中华人民共和国民政部Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国司法部Ministry of Justice of the People’s Republic of China 中华人民共和国财政部Ministry of Finance of the People’s Republic of China 中华人民共和国人事部Ministry of Personnel of the People’s Republic of China中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国土资源部Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国建设部Ministry of Construction of the People’s Republic of China中华人民共和国铁道部Ministry of Railways of the People’s Republic of China 中华人民共和国交通部Ministry of Communications of the People’s Republic of China中华人民共和国信息产业部M inistry of Information Industry of the People’sRepublic of China中华人民共和国水利部Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China中华人民共和国文化部Ministry of Culture of the People’s Republic of China 中华人民共和国卫生部Ministry of Health of the People’s Republic of China 中华人民共和国国家计划生育委员会State Family Planning Commission of the People’s Republic of China中国人民银行People’s Bank of China中华人民共和国审计署National Audit Office of the People’s Republic of China三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the People’s Republic of China国家税务总局State Administration of Taxation中华人民共和国国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局General Administration of Civil Aviation of China国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television 中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局)General Administration of Press and Publication of thePeople’s Republic of China (National Copyrigh t Administration of the People’s Republic of China)国家体育总局General Administration of Sport中华人民共和国国家统计局National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China国家林业局State Forestry Administration国家药品监督管理局State Drug Administration中华人民共和国国家知识产权局S tate Intellectual Property Office of the People’s Republic of China中华人民共和国国家旅游局National Tourism Administration of the People’s Republic of China国家宗教事务局State Administration for Religious Affairs国务院参事室Counselors’ Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council 四、国务院办事机构国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室Legislative Affairs Office of the State Council国务院经济体制改革办公室Economic Restructuring Office of the State Council 国务院研究室Research Office of the State Council国务院台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the State Council国务院新闻办公室Information Office of the State Council五、国务院直属事业单位新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council 国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Administration中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission全国社会保障基金理事会National Council for Social Security Fund国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation六、国务院部委管理的国家局国家信访局State Bureau for Letters and Calls国家粮食局State Administration of Grain国家安全生产监督管理局(国家煤矿安全监察局)State Administration of Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety)国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Administration国家外国专家局State Administration of Foreign Experts Affairs国家海洋局State Oceanic Administration国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping国家邮政局State Post Bureau国家文物局State Administration of Cultural Heritage国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家外汇管理局State Administration of Foreign Exchange国家档案局State Archives Administration国家保密局National Administration for the Protection of State Secrets注:1.本文件中的英文译名统一使用英式拼写,但各单位可根据需要选用美式拼写。

中国政府机构名称的英文翻译

中国政府机构名称的英文翻译

中国政府机构名称的英文翻译国家铁路局State Railway Administration中国铁路总公司China Railway Corporation国家卫生和计划生育委员会National Health and Family Planning Commission国家食品药品监督管理总局General Administration of Food and Drugs国家新闻出版广播电影电视总局General Administration of Press and Publication, Radio, Film and Television一、XX省人民政府办公厅General Office, the People’s Government of XX Province(XX省机构编制委员会办公室)Department of Personnel of XX Province (Office of Government Set-up Committee of XX Province)XX省劳动与社会保障厅Department of Labor and Social Security of XX ProvinceXX省国土资源厅Department of Land and Resources of XX ProvinceXX省建设厅Department of Construction of XX ProvinceXX省交通厅Department of Communications of XX ProvinceXX省信息产业厅Department of Information Industry of XX ProvinceXX省水利厅Department of Water Resources of XX ProvinceXX省农业厅Department of Agriculture of XX ProvinceXX省对外经济贸易合作厅Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Province XX省文化厅Department of Culture of XX ProvinceXX省卫生厅Department of Health of XX ProvinceXX省计划生育委员会Family Planning Commission of XX ProvinceXX省审计厅Audit Office of XX Province三、省政府直属机构XX省地方税务局Administration of Local Taxation of XX ProvinceXX省环境保护局Environmental Protection Bureau of XX ProvinceXX省广播电影电视局Administration of Radio, Film and Television of XX ProvinceXX省体育局(XX省体育总会)Administration of Sports of XX Province (Sports Federation of XX Province)XX省统计局Statistics Bureau of XX ProvinceXX省物价局Price Control Administration of XX ProvinceXX省工商行政管理局Administration of Industry and Commerce of XX ProvinceXX省新闻出版局(XX省版权局)Administration of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau of XX Province)XX省林业局Forestry Administration of XX ProvinceXX省海洋与渔业局Administration of Ocean and Fisheries of XX Province XX省质量技术监督局Administration of Quality and Technology Supervision of XX Province XX省药品监督管理局Drug Administration of XX ProvinceXX省知识产权局Intellectual Property Office of XX ProvinceXX省旅游局Tourism Administration of XX ProvinceXX省人民政府法制办公室Legislative Affairs Office,the People’s Government of XX Province XX省人民政府外事办公室(XX省人民政府港澳事务办公室)Foreign Affairs Office,the People’s Government of XX Province (Hong Kong and Macao Affairs Office, the People’s Government of XX Province)XX省人民政府侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office,the People’s Government of XX Province四、部门管理机构XX省监狱管理局Prison Administration of XX ProvinceXX省劳动教养工作管理局Administration of Reeducation through Labor of XX ProvinceXX省中医药局Administration of Traditional Chinese Medicine of XX Province五、议事协调机构的办事机构XX省人民防空办公室Office of Civil Air Defense of XX ProvinceXX省人民政府打击走私综合治理办公室Office for Combating Smuggling, the People’s Government of XX Province六、其他机构XX省人民政府新闻办公室Information Office, the People’s Government of XX Prov inceXX省人民政府台湾事务办公室Ta iwan Affairs Office, the People’s Government of XX ProvinceXX省国家保密局Administration for the Protection of State Secrets of XX ProvinceXX省信访局Bureau for Letters and Calls of XX ProvinceXX省人民政府参事室(XX省人民政府文史研究馆)Counselors’ Office, the People’s Gover nment of XX Province (Research Institute of Culture and History, the People’s Government of XX Province)XX省人民政府驻北京办事处Representative Office in Beijing , the People’s Government of XX ProvinceXX省人民政府驻上海办事处Representative Office in Shanghai, the People’s Government of XX Province七、省政府直属事业单位XX省科学院XX Academy of SciencesXX省社会科学院XX Academy of Social SciencesXX省农业科学院XX Academy of Agricultural SciencesXX省人民政府发展研究中心Development Research Center, the People’s Government of XX ProvinceXX省档案局Archives Bureau of XX ProvinceXX省地方史志办公室Office of Local Chronicles Compilation of XX ProvinceXX省机械设备成套局Bureau of Complete Machinery & Equipment of XX Province八、归口部门管理的事业单位珠江电影制片公司Pearl River Film CompanyXX省核工业地质局Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX ProvinceXX省地质勘察局Bureau of Geological Prospecting and Surveying of XX ProvinceXX省机电设备招标局Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of XX Province XX省航道局Waterway Bureau of XX ProvinceXX省社会保险基金管理局Administration of Social Insurance Fund of XX ProvinceXX省信息中心Information Center of XX ProvinceXX人民广播电台Radio XXXX电视台XX TelevisionXX南方电视台Southern Television XX (TVS)XX省广播电视技术中心Radio and Television Technical Center of XX ProvinceXX省建筑设计研究院XX Institute of Architectural Design and Research XX省人民医院XX People’s HospitalXX省体育运动技术学院XX Institute of Sports TechniqueXX省生产力促进中心(XX省高技术研究发展中心)XX Productivity Center(XX High-Tech Research and Development Center)XX省测试分析研究所(中国广州分析测试中心)XX Institute of Analysis(China National Analytical Center,Guangzhou)XX省产品质量监督检验中心XX Supervision and Test Center for Product QualityXX省公路管理局Highway Administration of XX ProvinceXX省考试中心Education Examination Authority of XXXX省建设工程交易中心Construction Project Tendering Center of XX ProvinceXX省出版集团XX Publishing GroupXX省水文局Hydrological Bureau of XX Province国务院各部委、各直属机构英文译名一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the People’s Republic of China二、国务院组成部门中华人民共和国外交部Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国国防部Ministry of National Defense of the People’s Republic of China中华人民共和国国家发展计划委员会State Development Planning Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People’s Republic of China中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republi c of China中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国家安全部Ministry of State Security of the People’s Republic of China中华人民共和国监察部Ministr y of Supervision of the People’s Republic of China中华人民共和国民政部Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国司法部Ministry of Justice of the People’s Republic of China中华人民共和国财政部Ministry of Finance of the People’s Republic of China中华人民共和国人事部Ministry of Personnel of the People’s Republic of China中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国土资源部Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国建设部Ministry of Con struction of the People’s Republic of China中华人民共和国铁道部Ministry of Railways of the People’s Republic of China中华人民共和国交通部Ministry of Communications of the People’s Republic of China中华人民共和国信息产业部Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China中华人民共和国水利部Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China中华人民共和国文化部Ministry of Culture of the People’s Republic of China中华人民共和国卫生部Ministry of Health of the People’s Republic of China中华人民共和国国家计划生育委员会State Family Planning Commission of the People’s Republic of China中国人民银行People’s Bank of China中华人民共和国审计署Nationa l Audit Office of the People’s Republic of China三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the People’s Republic of China国家税务总局State Administration of Taxation中华人民共和国国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce of the Peop le’s Republic of China中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局General Administration of Civil Aviation of China国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television 中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局)General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China(National Copyright Administration of the People’s Republic of China)国家体育总局General Administration of Sport中华人民共和国国家统计局National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China国家林业局State Forestry Administration国家药品监督管理局State Drug Administration中华人民共和国国家知识产权局State Intellectual Property Office of the People’s Re public of China中华人民共和国国家旅游局National Tourism Administration of the People’s Republic of China国家宗教事务局State Administration for Religious Affairs国务院参事室Counselors’ Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council四、国务院办事机构国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council国务院法制办公室Legislative Affairs Office of the State Council国务院经济体制改革办公室Economic Restructuring Office of the State Council国务院研究室Research Office of the State Council国务院台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the State Council国务院新闻办公室Information Office of the State Council五、国务院直属事业单位新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council 国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Administration中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission全国社会保障基金理事会National Council for Social Security Fund国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation六、国务院部委管理的国家局国家信访局State Bureau for Letters and Calls国家粮食局State Administration of Grain国家安全生产监督管理局(国家煤矿安全检查局)State Administration of Work Safety(State Administration of Coal Mine Safety)国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Administration国家外国专家局State Administration of Foreign Experts Affairs国家海洋局State Oceanic Administration国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping国家邮政局State Post Bureau国家文物局State Administration of Cultural Heritage国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家外汇管理局State Administration of Foreign Exchange国家档案局State Archives Administration国家保密局 National Administration for the Protection of State Secrets。

广东省人民政府机构英文译名

广东省人民政府机构英文译名

广东省人民政府机构英文译名广东省人民政府办公厅General Office, the People’s Government of Guangdong Province省政府组成部门广东省发展计划委员会(广东省粮食局) Development Planning Commission of Guangdong Province(Grain Administration of Guangdong Province)广东省经济贸易委员会(广东省国防科学技术工业办公室,内设广东省安全生产监督管理局) Economic and Trade Commission of Guangdong Province (Office of Science,Technology and Industry for National Defense of Guangdong Province, Bureau of Work Safety of Guangdong Province)广东省教育厅 Department of Education of Guangdong Province广东省科学技术厅 Department of Science and Technology of Guangdong Province广东省民族宗教事务委员会 Ethnic and Religious Affairs Commission of Guangdong Province广东省公安厅 Department of Public Security of Guangdong Province广东省国家安全厅 Department of State Security of Guangdong Province广东省监察厅 Department of Supervision of Guangdong Province广东省民政厅 Department of Civil Affairs of Guangdong Province广东省司法厅 Department of Justice of Guangdong Province广东省财政厅 Department of Finance of Guangdong Province广东省人事厅(广东省机构编制委员会办公室) Department of Personnel of Guangdong Province (Office of Government Set-up Committee of Guangdong Province)广东省劳动与社会保障厅 Department of Labor and Social Security of Guangdong Province广东省国土资源厅 Department of Land and Resources of Guangdong Province广东省建设厅 Department of Construction of Guangdong Province广东省交通厅 Department of Communications of Guangdong Province广东省信息产业厅 Department of Information Industry of Guangdong Province广东省水利厅 Department of Water Resources of Guangdong Province广东省农业厅 Department of Agriculture of Guangdong Province广东省对外经济贸易合作厅 Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of Guangdong Province广东省文化厅 Department of Culture of Guangdong Province广东省卫生厅 Department of Health of Guangdong Province广东省计划生育委员会 Family Planning Commission of Guangdong Province广东省审计厅 Audit Office of Guangdong Province省政府直属机构广东省地方税务局 Administration of Local Taxation of Guangdong Province广东省环境保护局 Environmental Protection Bureau of Guangdong Province广东省广播电影电视局 Administration of Radio, Film and Television of Guangdong Province广东省体育局(广东省体育总会) Administration of Sports of Guangdong Province (Sports Federation of Guangdong Province)广东省统计局 Statistics Bureau of Guangdong Province广东省物价局 Price Control Administration of Guangdong Province广东省工商行政管理局 Administration of Industry and Commerce of Guangdong Province广东省新闻出版局(广东省版权局) Administration of Press and Publication of Guangdong Province (Copyright Bureau of Guangdong Province)广东省林业局 Forestry Administration of Guangdong Province广东省海洋与渔业局 Administration of Ocean and Fisheries of Guangdong Province广东省质量技术监督局 Administration of Quality and Technology Supervision of Guangdong Province广东省药品监督管理局 DrugAdministration of Guangdong Province广东省知识产权局 Intellectual Property Office of Guangdong Province广东省旅游局 Tourism Administration of Guangdong Province广东省人民政府法制办公室 Legislative Affairs Office,the People’s Government of Guangdong Province广东省人民政府外事办公室(广东省人民政府港澳事务办公室) Foreign Affairs Office,the People’s Government of Guangdong Province(Hong Kong and Macao Affairs Office, the People’s Government of Guangdong Province)广东省人民政府侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office,the People’s Government of Guangdong Province部门管理机构广东省监狱管理局 Prison Administration of Guangdong Province广东省劳动教养工作管理局 Administration of Reeducation through Labor of Guangdong Province广东省中医药局 Administration of Traditional Chinese Medicine of Guangdong Province五、议事协调机构的办事机构广东省人民防空办公室 Office of Civil Air Defense of Guangdong Province广东省人民政府打击走私综合治理办公室 Office for Combating Smuggling, the People’s Government of Guangdong Province六、其他机构广东省人民政府新闻办公室 Information Office, the People’s Government of Guangdong Province广东省人民政府台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office, the People’s Government of Guangdong Province 广东省国家保密局Administration for the Protection of State Secrets of Guangdong Province广东省信访局 Bureau for Letters and Calls of Guangdong Province广东省人民政府参事室(广东省人民政府文史研究馆) Counselors’Office, the People’s Government of Guangdong Province (Research Institute of Culture and History, the People’s Government of Guangdong Province)广东省人民政府驻北京办事处 Representative Office in Beijing , the People’s Government of Guangdong Province 广东省人民政府驻上海办事处 Representative Office in Shanghai, the People’s Government of Guangdong Province七、省政府直属事业单位广东省科学院 Guangdong Academy of Sciences广东省社会科学院 Guangdong Academy of Social Sciences广东省农业科学院 Guangdong Academy of Agricultural Sciences广东省人民政府发展研究中心 Development Research Center, the People’s Government of Guangdong Province广东省档案局 Archives Bureau of Guangdong Province广东省地方史志办公室 Office of Local Chronicles Compilation of Guangdong Province广东省机械设备成套局 Bureau of Complete Machinery & Equipment of Guangdong Province八、归口部门管理的事业单位珠江电影制片公司 Pearl River Film Company广东省核工业地质局 Bureau of Geology for Nuclear Industry of Guangdong Province 广东省地质勘察局 Bureau of Geological Prospecting and Surveying of Guangdong Province广东省机电设备招标局 Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of Guangdong Province广东省航道局 Waterway Bureau of Guangdong Province广东省社会保险基金管理局 Administration of Social Insurance Fund ofGuangdong Province广东省信息中心 Information Center of Guangdong Province广东人民广播电台 Radio Guangdong 广东电视台 Guangdong Television广东南方电视台 Southern Television Guangdong (TVS)广东省广播电视技术中心 Radio and Television Technical Center of Guangdong Province广东省建筑设计研究院 Guangdong Institute of Architectural Design and Research广东省人民医院 Guangdong People’s Hospital广东省体育运动技术学院 Guangdong Institute of Sports Technique广东省生产力促进中心(广东省高技术研究发展中心) Guangdong Productivity Center(Guangdong High-Tech Research and Development Center)广东省测试分析研究所(中国广州分析测试中心) Guangdong Institute of Analysis(China National Analytical Center,Guangzhou)广东省产品质量监督检验中心 Guangdong Supervision and Test Center for Product Quality广东省公路管理局Guangdong Provincial Highway Administration Bureau广东省考试中心 Education Examination Authority of Guangdong广东省建设工程交易中心 Construction Project Tendering Center of Guangdong Province广东省出版集团 Guangdong Publishing Group广东省水文局 Hydrological Bureau of Guangdong Province。

中国政府机构名称的英文翻译

中国政府机构名称的英文翻译

一、XX省人民政府办公厅General Office, the People’s Government of XX Province二、省政府组成部门XX省发展计划委员会(XX省粮食局)Development Planning Commission of XX Province(Grain Administration of XX Province)XX省经济贸易委员会(XX省国防科学技术工业办公室,内设XX省安全生产监督管理局)Economic and Trade Commission of XX Province (Office of Science,Technology and Industry for National Defense of XX Province, Bureau of Work Safety of XX Province)XX省教育厅Department of Education of XX ProvinceXX省科学技术厅Department of Science and Technology of XX ProvinceXX省民族宗教事务委员会Ethnic and Religious Affairs Commission of XX ProvinceXX省公安厅Department of Public Security of XX ProvinceXX省国家安全厅Department of State Security of XX ProvinceXX省监察厅Department of Supervision of XX ProvinceXX省民政厅Department of Civil Affairs of XX ProvinceXX省司法厅Department of Justice of XX ProvinceXX省财政厅Department of Finance of XX ProvinceXX省人事厅(XX省机构编制委员会办公室)Department of Personnel of XX Province (Office of Government Set-up Committee of XX Province)XX省劳动与社会保障厅Department of Labor and Social Security of XX ProvinceXX省国土资源厅Department of Land and Resources of XX ProvinceXX省建设厅Department of Construction of XX ProvinceXX省交通厅Department of Communications of XX ProvinceXX省信息产业厅Department of Information Industry of XX ProvinceXX省水利厅Department of Water Resources of XX ProvinceXX省农业厅Department of Agriculture of XX ProvinceXX省对外经济贸易合作厅Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX Province XX省文化厅Department of Culture of XX ProvinceXX省卫生厅Department of Health of XX ProvinceXX省计划生育委员会Family Planning Commission of XX ProvinceXX省审计厅Audit Office of XX Province三、省政府直属机构XX省地方税务局Administration of Local Taxation of XX ProvinceXX省环境保护局Environmental Protection Bureau of XX ProvinceXX省广播电影电视局Administration of Radio, Film and Television of XX ProvinceXX省体育局(XX省体育总会)Administration of Sports of XX Province (Sports Federation of XX Province)XX省统计局Statistics Bureau of XX ProvinceXX省物价局Price Control Administration of XX ProvinceXX省工商行政管理局Administration of Industry and Commerce of XX ProvinceXX省新闻出版局(XX省版权局)Administration of Press and Publication of XX Province (Copyright Bureau of XX Province)XX省林业局Forestry Administration of XX ProvinceXX省海洋与渔业局Administration of Ocean and Fisheries of XX ProvinceXX省质量技术监督局Administration of Quality and Technology Supervision of XX ProvinceXX省药品监督管理局Drug Administration of XX ProvinceXX省知识产权局Intellectual Property Office of XX ProvinceXX省旅游局Tourism Administration of XX ProvinceXX省人民政府法制办公室Legislative Affairs Office,the People’s G overnment of XX ProvinceXX省人民政府外事办公室(XX省人民政府港澳事务办公室)Foreign Affairs Office,the People’s Government of XX Province(Hong Kong and Macao Affairs Office, the People’s Government of XX Province)XX省人民政府侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office,the People’s Go vernment of XX Province四、部门管理机构XX省监狱管理局Prison Administration of XX ProvinceXX省劳动教养工作管理局Administration of Reeducation through Labor of XX ProvinceXX省中医药局Administration of Traditional Chinese Medicine of XX Province五、议事协调机构的办事机构XX省人民防空办公室Office of Civil Air Defense of XX ProvinceXX省人民政府打击走私综合治理办公室Office for Combating Smuggling, the People’s Government of XX Province六、其他机构XX省人民政府新闻办公室Information Office, the People’s Government of XX ProvinceXX省人民政府台湾事务办公室Taiwan Affairs Office, the Peopl e’s Government of XX ProvinceXX省国家保密局Administration for the Protection of State Secrets of XX ProvinceXX省信访局Bureau for Letters and Calls of XX ProvinceXX省人民政府参事室(XX省人民政府文史研究馆)Counselors’ Office, the People’s Government of XX Province(Researc h Institute of Culture and History, the People’s Government of XX Province)XX省人民政府驻北京办事处Representative Office in Beijing , the People’s Government of XX Province XX省人民政府驻上海办事处Representative Office in Shanghai, the People’s Government of XX Province七、省政府直属事业单位XX省科学院XX Academy of SciencesXX省社会科学院XX Academy of Social SciencesXX省农业科学院XX Academy of Agricultural SciencesXX省人民政府发展研究中心Development Research Center, the People’s Government of XX Province XX省档案局Archives Bureau of XX ProvinceXX省地方史志办公室Office of Local Chronicles Compilation of XX Province XX省机械设备成套局Bureau of Complete Machinery & Equipment of XX Province八、归口部门管理的事业单位珠江电影制片公司Pearl River Film CompanyXX省核工业地质局Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX ProvinceXX省地质勘察局Bureau of Geological Prospecting and Surveying of XX ProvinceXX省机电设备招标局Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of XX Province XX省航道局Waterway Bureau of XX ProvinceXX省社会保险基金管理局Administration of Social Insurance Fund of XX ProvinceXX省信息中心Information Center of XX ProvinceXX人民广播电台Radio XXXX电视台XX TelevisionXX南方电视台Southern Television XX (TVS)XX省广播电视技术中心Radio and Television Technical Center of XX ProvinceXX省建筑设计研究院XX Institute of Architectural Design and Research XX省人民医院XX People’s HospitalXX省体育运动技术学院XX Institute of Sports TechniqueXX省生产力促进中心(XX省高技术研究发展中心)XX Productivity Center(XX High-Tech Research and Development Center)XX省测试分析研究所(中国广州分析测试中心)XX Institute of Analysis(China National Analytical Center,Guangzhou)XX省产品质量监督检验中心XX Supervision and Test Center for Product QualityXX省公路管理局Highway Administration of XX ProvinceXX省考试中心Education Examination Authority of XXXX省建设工程交易中心Construction Project Tendering Center of XX ProvinceXX省出版集团XX Publishing GroupXX省水文局Hydrological Bureau of XX Province国务院各部委、各直属机构英文译名一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the People’s Republic of China二、国务院组成部门中华人民共和国外交部Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国国防部Ministry of National Defense of the Peo ple’s Republic of China中华人民共和国国家发展计划委员会State Development Planning Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People’s Republi c of China 中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国家安全部Ministry of State Security of the People’s Republic of China中华人民共和国监察部Ministry of Supervision of the People’s Republic of China中华人民共和国民政部Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国司法部Ministry of Justice of the People’s Republic of China中华人民共和国财政部Ministry of Finance of the People’s Republic of China 中华人民共和国人事部Ministry of Personnel of the People’s Repub lic of China 中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国土资源部Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国建设部Ministry of Construction of the People’s Republic of China中华人民共和国铁道部Ministry of Railways of the People’s Republic of China 中华人民共和国交通部Ministry of Communications of the People’s Republic of China中华人民共和国信息产业部Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China中华人民共和国水利部Ministry of Water Resources of t he People’s Republic of China中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China中华人民共和国文化部Ministry of Culture of the People’s Republic of China 中华人民共和国卫生部Ministry of Health of the People’s Republic of China中华人民共和国国家计划生育委员会State Family Planning Commission of the People’s Republic of China中国人民银行People’s Bank of China中华人民共和国审计署National Audit Office of the People’s Republic of China三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the People’s Republic of China国家税务总局State Administration of Taxation中华人民共和国国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China 国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局General Administration of Civil Aviation of China国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局)General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China(National Copyright Administration of the People’s Republic of China)国家体育总局General Administration of Sport中华人民共和国国家统计局N ational Bureau of Statistics of the People’s Republic of China国家林业局State Forestry Administration国家药品监督管理局State Drug Administration中华人民共和国国家知识产权局State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China中华人民共和国国家旅游局National Tourism Adminis tration of the People’s Republic of China国家宗教事务局State Administration for Religious Affairs国务院参事室Counselors’ Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council四、国务院办事机构国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the State Council国务院港澳事务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council国务院法制办公室Legislative Affairs Office of the State Council国务院经济体制改革办公室Economic Restructuring Office of the State Council国务院研究室Research Office of the State Council国务院台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the State Council国务院新闻办公室Information Office of the State Council五、国务院直属事业单位新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council 国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Administration中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission全国社会保障基金理事会National Council for Social Security Fund国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation六、国务院部委管理的国家局国家信访局State Bureau for Letters and Calls国家粮食局State Administration of Grain国家安全生产监督管理局(国家煤矿安全检查局)State Administration of Work Safety(State Administration of Coal Mine Safety)国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Administration国家外国专家局State Administration of Foreign Experts Affairs国家海洋局State Oceanic Administration国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping国家邮政局State Post Bureau国家文物局State Administration of Cultural Heritage国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine国家外汇管理局State Administration of Foreign Exchange国家档案局State Archives Administration国家保密局 National Administration for the Protection of State Secrets。

政府、企业部门英文

政府、企业部门英文

China's State Organs1. 全国人民代表大会[National People's Congress (NPC)]主席团Presidium常务委员会Standing Committee办公厅General Office秘书处Secretariat代表资格审查委员会Credentials Committee提案审查委员会Motions Examination Committee民族委员会Ethnic Affairs Committee法律委员会Law Committee财政经济委员会Finance and Economy Committee外事委员会Foreign Affairs Committee教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committ ee内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee法制工作委员会Commission of Legislative Affairs特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution2. 中华人民共和国主席[President of the People's Republic of China]3. 中央军事委员会[Central Military Commission]4. 最高人民法院[Supreme People's Court]5. 最高人民检察院[Supreme People's Procuratorate]6. 国务院[State Council](1)国务院部委Ministries and Commissions Directly under the State Council外交部Ministry of Foreign Affairs国防部Ministry of National Defence国家发展计划委员会State Development Planning Commission国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission教育部Ministry of Education科学技术部Ministry of Science and Technology国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for Nationa l Defence国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission公安部Ministry of Public Security国家安全部Ministry of State Security监察部Ministry of Supervision民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security国土资源部Ministry of Land and Resources建设部Ministry of Construction铁道部Ministry of Railways交通部Ministry of Communications信息产业部Ministry of Information Industry水利部Ministry of Water Resources农业部Ministry of Agriculture对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health国家计划生育委员会State Family Planning Commission中国人民银行People's Bank of China国家审计署State Auditing Administration(2)国务院办事机构Offices under the State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公室Office of Overseas Chinese Affairs港澳台办公室Hong Kong and Macao Affairs Office台湾事务办公室Taiwan Affairs Office法制办公室Office of Legislative Affairs经济体制改革办公室Office for Economic Restructuring国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office公司企业常见部门英文翻译总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D)秘书室Secretarial Pool总裁室president office副总裁室Vice president office综合管理办公室Comprehensive Management Dep. office常见职位职务英文译名President 总裁vice President 副总裁Accounting Assistant 会计助理Accounting Clerk 记帐员Accounting Manager 会计部经理Accounting Stall 会计部职员Accounting Supervisor 会计主管Administration Manager 行政经理Administration Staff 行政人员Administrative Assistant 行政助理Administrative Clerk 行政办事员Advertising Staff 广告工作人员Airlines Sales Representative 航空公司定座员Airlines Staff 航空公司职员Application Engineer 应用工程师Assistant Manager 副经理Bond Analyst 证券分析员Bond Trader 证券交易员Business Controller 业务主任Business Manager 业务经理Buyer 采购员Cashier 出纳员Chemical Engineer 化学工程师Civil Engineer 土木工程师Clerk/Receptionist 职员/接待员Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书Computer Data Input Operator 计算机资料输入员Computer Engineer 计算机工程师Computer Processing Operator 计算机处理操作员Computer System Manager 计算机系统部经理Copywriter 广告文字撰稿人Deputy General Manager 副总经理Economic Research Assistant 经济研究助理Electrical Engineer 电气工程师Engineering Technician 工程技术员English Instructor/Teacher 英语教师Export Sales Manager 外销部经理Export Sales Staff 外销部职员Financial Controller 财务主任Financial Reporter 财务报告人F.X. (Foreign Exchange) Clerk 外汇部职员F.X. Settlement Clerk 外汇部核算员Fund Manager 财务经理General Auditor 审计长General Manager/President 总经理General Manager Assistant 总经理助理General Manager's Secretary 总经理秘书Hardware Engineer (计算机)硬件工程师Import Liaison Staff 进口联络员Import Manager 进口部经理Insurance Actuary 保险公司理赔员International Sales Staff 国际销售员Interpreter 口语翻译Legal Adviser 法律顾问Line Supervisor 生产线主管Maintenance Engineer 维修工程师Management Consultant 管理顾问Manager 经理Manager for Public Relations 公关部经理Manufacturing Engineer 制造工程师Manufacturing Worker 生产员工Market Analyst 市场分析员Market Development Manager 市场开发部经理Marketing Manager 市场销售部经理Marketing Staff 市场销售员Marketing Assistant 销售助理Marketing Executive 销售主管Marketing Representative 销售代表Marketing Representative Manager 市场调研部经理Mechanical Engineer 机械工程师Mining Engineer 采矿工程师Music Teacher 音乐教师Naval Architect 造船工程师Office Assistant 办公室助理Office Clerk 职员Operational Manager 业务经理Package Designer 包装设计师Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员Personnel Clerk 人事部职员Personnel Manager 人事部经理Plant/Factory Manager 厂长Postal Clerk 邮政人员Private Secretary 私人秘书Product Manager 生产部经理Production Engineer 产品工程师Professional Staff 专业人员Programmer 电脑程序设计师Project Staff (项目)策划人员Promotional Manager 推销部经理Proof-reader 校对员Purchasing Agent 采购(进货)员Quality Control Engineer 质量管理工程师Real Estate Staff 房地产职员Recruitment Coordinator 招聘协调人Regional Manger 地区经理Research & Development Engineer 研究开发工程师Restaurant Manager 饭店经理Sales and Planning Staff 销售计划员Sales Assistant 销售助理Sales Clerk 店员、售货员Sales Coordinator 销售协调人Sales Engineer 销售工程师Sales Executive 销售主管Sales Manager 销售部经理Salesperson 销售员Seller Representative 销售代表Sales Supervisor 销售监管School Registrar 学校注册主任Secretarial Assistant 秘书助理Secretary 秘书Securities Custody Clerk 保安人员Security Officer 安全人员Senior Accountant 高级会计Senior Consultant/Adviser 高级顾问Senior Employee 高级雇员Senior Secretary 高级秘书Service Manager 服务部经理Simultaneous Interpreter 同声传译员Software Engineer (计算机)软件工程师Supervisor 监管员Systems Adviser 系统顾问Systems Engineer 系统工程师Systems Operator 系统操作员Technical Editor 技术编辑Technical Translator 技术翻译Technical Worker 技术工人Telecommunication Executive 电讯(电信)员Telephonist/Operator 电话接线员、话务员Tourist Guide 导游Trade Finance Executive 贸易财务主管Trainee Manager 培训部经理Translation Checker 翻译核对员Translator 翻译员Trust Banking Executive 银行高级职员Typist 打字员Word Processing Operator 文字处理操作员行业分类Key Words精选1)Administration/Support——行政管理/支持类administrative assistant 行政助理secretary 秘书office manager 办公室经理executive assistant 执行售货员executive secretary 执行秘书customer service representative客户服务代表data entry clerk 数据录入员general office clerk 办公室文员front desk receptionist 柜台接待人员switchboard operator 接线员mailroom clerk 邮件收发员returns clerk 信息反馈员service manager 服务部经理processing clerk 事件处理员office assistant 办公室助理event planning 活动策划meeting planning 会议策划word processing 文档处理spreadsheets 电子数据表database management 数据库管理multiline phones 多线电话switchboards 电话接线scheduling 行程安排presentations 自我介绍office support, 办公室支持customer support 客户支持shipping and distribution 运送和分配accounts payable 可付帐户accounts receivable 可接受帐户invoices 开发票benefits administration 财务利益管理office management 办公室管理inventory control 库存管理purchasing 购买facilities maintenance 设备维护vendor/contractor relations厂商/承包商关系project management 计划管理document preparation 文件准备Windows NT/98/95 微软Windows操作系统NT/98/95MS Office (Word, Excel, PowerPoint, Access) 微软Office软件(Word, Excel, PowerPoint, Access) 2)Finance Professionals——财务、金融类staff accountant 人员会计师financial planner 财政预算员cost accountant 成本会计师portfolio manager 组合基金经理finance manager 财政经理financial reporting analyst财政分析报告员international controller 国际监管financial analyst 财政分析员VP of finance=CFO 财务总监treasurer 资金调拨assistant controller 监管助理bookkeeper 档案管理员accounts payable clerk 应付帐款文员accounts receivable clerk应收帐款文员collections specialist 收款专员mutual fund analyst 共同基金分析员credit analyst 信用分析员payroll clerk 工资员工payroll manager 工资经理financial assistant 财务助理director of investor relations投资者关系经理procurement specialist 采购专员purchasing manager 采购经理fixed asset accounting 固定资产清算business process reengineering企业流程再造risk management 风险处理value-added analysis 附加价值分析SAP德国SAP软件公司GAAP公认会计准则financial projections 财政支出general ledger 总帐会计trial balance 试算表financial statements 财务报表expense analysis 费用分析tax reporting 税报告tax planning 税计划payroll 薪资账册benefits administration 利益管理portfolio management 投资组合管理cross-functional team leadership跨团队领导financial and strategic planning财务战略规划P&L management 损益管理auditing and compliance审记operating and working capital营运和流动资本budget management 预算管理mergers and acquisitions购并与整合cash-flow management 现金流管理business valuations 商业评估data warehouse reporting 数据库报告audits and compliance 审记CPA 注册会计师CFA 特许金融分析师MBA 工商管理硕士MS Excel 微软Excel软件Bank reconciliations 银行调和Hyperion 财务系统spreadsheets 电子数据表3)HR Professionals——人力资源管理类human resources generalist 人力资源HR 人力资源human resources manager 人力资源经理HR benefits analyst 人员价值分析HR assistant 人事助理recruiter 人力资源招聘人员executive recruiter 主管人员benefits coordinator 员工福利协调员compensation analyst 薪酬分析员staffing manager 人力经理HR director 人力主管human resources coordinator人力协调员personnel representative 员工代表personnel supervisor 人事主任HRIS analyst 人力资源系统分析员payroll supervisor 工资管理人human resource specialist人力资源专家director of recruiting 招聘主管VP of human resources 人力总监training and development培训与发展organizational development组织开发process reengineering 业务流程重组payroll and benefits administration工资福利管理wage and salary administration工资薪水管理variable compensation 可变薪酬employee orientation 雇员上岗引导recruitment and selection 招聘和甄选employee relations 员工关系legal compliance 法律顾问HR policies and procedures人力政策和程序human resources administration人力资源管理HRIS 人力资源系统employment law 雇佣法labor relations 劳动关系performance evaluation and review绩效评估和回顾personnel administration 员工管理industrial safety programs产业安全保障labor laws 劳动法career development 职业生涯发展job description design 工作描述设计disciplinary and grievance procedures雇员投诉及维持纪律之程序4)Sales——销售类sales representative 销售代表sales professional 专业营销district sales manager 地区销售经理regional sales manager 区域销售经理VP of sales 销售总监account executive 客户主任account manager 客户经理sales executive 销售经理sales engineer 销售工程师director of sales 销售主管sales support manager 销售支持经理territory sales representative地域销售代表territory manager 地域经理channel sales manager 渠道销售经理manufacturer representative厂商代表technical sales 技术销售medical sales representative医疗销售代表pharmaceutical sales 医药销售e-business sales manager电子商务经理investment representative投资代表IT sales 信息销售solution selling 解决方案销售relationship building 人际创建relationship selling 关系销售relationship sales 关系销售customer service 客户服务customer relations 客户关系client relations 客户关系territory expansion 地域扩展consultative sales 咨询式销售product marketing 产品市场negotiating and closing 谈判和完成交易channel sales 渠道销售B2B/B2C 商家对商家/客户对客户lead generation 潜在顾客开发流程communication skills 交际技巧interpersonal skills 人际交往技巧new business development新业务拓展sales presentations 销售简报PowerPoint 微软办公软件-幻灯片outside sales 外部销售inside sales 内部销售sales expansion 销售扩展meeting and exceeding sales quotas满足和超过销售配额总公司Head Office分公司Branch Office营业部Business Office人事部Personnel Department(人力资源部)Human Resources Department总务部General Affairs Department财务部General Accounting Department销售部Sales Department促销部Sales Promotion Department国际部International Department出口部Export Department进口部Import Department公共关系Public Relations Department广告部Advertising Department企划部Planning Department产品开发部Product Development Department研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室Secretarial Pool。

政府部门汉译英

政府部门汉译英

国务院各部委、各直属机构英文译名一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the People’s Republic of China二、国务院组成部门中华人民共和国外交部Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国国防部Ministry of National Defense of the People’s Republic of China中华人民共和国国家发展计划委员会State Development Planning Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People’s Republic of China中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China中华人民共和国国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China中华人民共和国国家民族事务委员会State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国家安全部Ministry of State Security of the People’s Republic of China中华人民共和国监察部Ministry of Supervision of the People’s Republic of China中华人民共和国民政部Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国司法部Ministry of Justice of the People’s Republic of China中华人民共和国财政部Ministry of Finance of the People’s Republic of China中华人民共和国人事部Ministry of Personnel of the People’s Republic of China中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国土资源部Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国建设部Ministry of Construction of the People’s Republic of China中华人民共和国铁道部Ministry of Railways of the People’s Republic of China中华人民共和国交通部Ministry of Communications of the People’s Republic of China中华人民共和国信息产业部Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China中华人民共和国水利部Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China中华人民共和国文化部Ministry of Culture of the People’s Republic of China中华人民共和国卫生部Ministry of Health of the People’s Republic of China中华人民共和国国家计划生育委员会State Family Planning Commission of the People’s Republic of China中国人民银行People’s Bank of China中华人民共和国审计署National Audit Office of the People’s Republic of China三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the People’s Republic of China国家税务总局State Administration of Taxation中华人民共和国国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局General Administration of Civil Aviation of China国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television中华人民共和国新闻出版总署(中华人民共和国国家版权局)General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China (National Copyright Administration of the People’s Republic of China)国家体育总局General Administration of Sport中华人民共和国国家统计局National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China国家林业局State Forestry Administration国家药品监督管理局State Drug Administration中华人民共和国国家知识产权局State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China 中华人民共和国国家旅游局National Tourism Administration of the People’s Republic of China国家宗教事务局State Administration for Religious Affairs国务院参事室Counselors’Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council四、国务院办事机构国务院侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the State Council国务院港澳事务办公室Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council国务院法制办公室Legislative Affairs Office of the State Council国务院经济体制改革办公室Economic Restructuring Office of the State Council国务院研究室Research Office of the State Council国务院台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the State Council国务院新闻办公室Information Office of the State Council五、国务院直属事业单位新华通讯社Xinhua News Agency中国科学院Chinese Academy of Sciences中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences中国工程院Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council国家行政学院National School of Administration中国地震局China Seismological Bureau中国气象局China Meteorological Administration中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission全国社会保障基金理事会National Council for Social Security Fund国家自然科学基金委员会National Natural Science Foundation六、国务院部委管理的国家局国家信访局State Bureau for Letters and Calls国家粮食局State Administration of Grain国家安全生产监督管理局(国家煤矿安全检查局)State Administration of Work Safety(State Administration of Coal Mine Safety)国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Administration国家外国专家局State Administration of Foreign Experts Affairs国家海洋局State Oceanic Administration国家测绘局State Bureau of Surveying and Mapping国家邮政局State Post Bureau国家文物局State Administration of Cultural Heritage国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine国家外汇管理局State Administration of Foreign Exchange国家档案局State Archives Administration国家保密局National Administration for the Protection of State Secrets。

福建省人民政府机构英文译名

福建省人民政府机构英文译名

编者按:根据省领导的有关批示,省外办参照《国务院机构英文译名》,将福建省级政府机构英文译名加以规范。

现特予刊登,供大家引用。

一、福建省人民政府办公厅General Office of the Fujian Provincial People’s Government二、福建省人民政府组成部门福建省发展和改革委员会Fujian Provincial Development and Reform Commission福建省教育厅Fujian Provincial Department of Education福建省科学技术厅Fujian Provincial Department of Science and Technology福建省经济贸易委员会Fujian Provincial Economic and Trade Commission福建省民族与宗教事务厅Fujian Provincial Department of Ethnic and Religious Affairs福建省公安厅Fujian Provincial Department of Public Security福建省监察厅Fujian Provincial Department of Supervision福建省民政厅Fujian Provincial Department of Civil Affairs福建省司法厅Fujian Provincial Department of Justice福建省财政厅Fujian Provincial Department of Finance福建省人力资源和社会保障厅Fujian Provincial Department of Human Resources and Social Security福建省国土资源厅Fujian Provincial Department of Land and Resources福建省环境保护厅Fujian Provincial Department of Environmental Protection福建省住房和城乡建设厅Fujian Provincial Department of Housing and Urban-Rural Development福建省交通运输厅Fujian Provincial Department of Transport福建省农业厅Fujian Provincial Department of Agriculture福建省林业厅Fujian Provincial Department of Forestry福建省水利厅Fujian Provincial Department of Water Resources福建省海洋与渔业厅Fujian Ocean and Fisheries Department福建省对外贸易经济合作厅Fujian Provincial Department of Foreign Trade and Economic Cooperation福建省文化厅Fujian Provincial Department of Culture福建省卫生厅Fujian Provincial Department of Health福建省人口和计划生育委员会Fujian Provincial Population and Family Planning Commission福建省审计厅Fujian Provincial Auditing Department福建省人民政府外事办公室(福建省人民政府港澳事务办公室)Foreign Affairs Office of the Fujian Provincial Pe ople’s Government(Hong Kong and Macao Affairs Office of the Fujian Provincial People’s Government)三、福建省人民政府直属特设机构福建省人民政府国有资产监督管理委员会State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the Fujian Provincial People’s Government四、福建省人民政府直属机构福建省公务员局(福建省人力资源开发办公室)Fujian Provincial Administration of Civil Service(Fujian Provincial Human Resources Development Office)福建省地方税务局Fujian Local Tax Bureau福建省工商行政管理局Fujian Provincial Administration of Industry and Commerce福建省质量技术监督局Fujian Provincial Administration of Quality and Technology Supervision福建省广播电影电视局Fujian Provincial Administration of Radio, Film and Television福建省新闻出版局(福建省版权局)Fujian Provincial Administration of Press and Publication (Fujian Provincial Copyright Administration)福建省体育局Fujian Provincial Administration of Sport福建省安全生产监督管理局Fujian Provincial Administration of Work Safety福建省统计局Fujian Provincial Bureau of Statistics福建省旅游局Fujian Provincial Tourism Administration福建省粮食局Fujian Provincial Grain Administration福建省食品药品监督管理局Fujian Provincial Food and Drug Administration福建省物价局Fujian Provincial Pricing Administration福建省人民政府侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of the Fujian Provincial People’s Government福建省人民防空办公室Fujian Provincial People’s Air Defense Office福建省信息化局Fujian Provincial Bureau of Information Industry五、福建省人民政府部门管理机构福建省人民政府信访局Letters and Calls Bureau of the Fujian Provincial People’s Government福建省人民政府机关事务管理局Government Offices Administration of the Fujian Provincial People’s Government福建省人民政府法制办公室Legislative Affairs Office of the Fujian Provincial People’s Government福建省监狱管理局Fujian Provincial Prison Administration福建省重点项目建设管理办公室Fujian Provincial Office of Key Projects Administration福建省交通战备办公室Fujian Provincial Transport Preparedness Office for National Defence六、列入省委机构序列,加挂省政府机构牌子的相关机构福建省人民政府台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of the Fujian Provincial People’s Government福建省人民政府机构编制办公室Institutional Organization Off ice of the Fujian Provincial People’s Government福建省人民政府农村工作办公室Rural Affairs Office of the Fujian Provincial People’s Government福建省人民政府新闻办公室Information Office of the Fujian Provincial People’s Government七、福建省人民政府及其工作部门所属副厅级以上事业单位(不含高等院校)福建省人民政府发展研究中心Development Research Centre of the Fujian Provincial People’s Government福建省地方志编纂委员会Fujian Local Chronicles Compilation Committee ['krɔnikl] n. 编年史,年代记;记录; [,kɔmpi'leiʃən] n. 编辑福建社会科学院Fujian Academy of Social Sciences福建省农业科学院Fujian Institute of Agricultural Sciences福建行政学院Fujian School of Administration福建省工程咨询中心(福建省人民政府投资项目评审中心)Fujian Engineering Consulting Centre(Fujian Assessment Centre for Projects with Government Investment)福建省机械设备成套局Fujian Provincial Machinery and Complete Plant Bureau福建省供销合作社联合社Fujian Federation of Supply and Marketing Cooperatives福建省城镇集体工业联合社Fujian Federation of Township Collectively-owned Industrial Enterprises福建省地质矿产勘查开发局Fujian Provincial Bureau of Minerals Exploration and Development福建省经济技术开发服务中心Fujian Provincial Service Centre for Economic and Technological Development 福建日报报业集团Fujian Daily Press Group福建省广播影视集团Fujian Radio, Film and Television Group福建省人民政府水电站库区移民开发局Fujian Provincial Agency for Relocation of People in Reservoir Areas福建省测绘局Fujian Provincial Surveying and Mapping Bureau福建省煤田地质局Fujian Coalfield and Geology Bureau福建省知识产权局Fujian Intellectual Property Office福建省铁路建设办公室Fujian Railway Development Office福建省经济信息中心Fujian Economic Information Centre福建省海洋与渔业执法总队Fujian Ocean and Fisheries Policing Corps福建省疾病预防控制中心Fujian Disease Prevention and Control Centre福建中国闽台缘博物馆China Museum for Fujian-Taiwan Kinship。

各级政府机构的英文翻译

各级政府机构的英文翻译

各级政府机构的英文翻译The saying "the more diligent, the more luckier you are" really should be my charm in2006.各处室:1、办公室 General Office2、人事处 Division of Human Resources3、法规处Division of Policies & Regulations4、规划财务处 Division of Planning and Finance5、公平贸易处Division of Fair Trade6、对外贸易处 Division of Foreign Trade7、机电产品进出口处机电产品进出口办公室Division of Mechanic and Electronic Products Imp. & Exp.Yunnan Provincial Mechanic and Electronic Products Imp. & Exp. Office8、科技处Division of Scientific and Technology9、市场流通处 Division of Market11、外国投资管理处 Division of Foreign Investment Administration12、对外经济合作处 Division of Foreign Economic Cooperation机关党委 DOFCOM Committee of Communist Party of China纪检监察室 Office of Discipline Supervision & Investigation老干处 Division Of Veteran’s Affairs职务译法:厅长: Director General副厅长: Deputy Director General处长: Director副处长: Deputy DirectorXX省人民政府办公厅General Office, the People’s Government of XX Province二、省政府组成部门XX省发展计划委员会XX省粮食局 Development Planning Commission of XX ProvinceGrain Administration of XX ProvinceXX省经济贸易委员会XX省国防科学技术工业办公室,内设XX省安全生产监督管理局 Economic and Trade Commission of XX Province Office of Science,Technology and Industry for National Defense of XX Province, Bureau of Work Safety of XX ProvinceXX省教育厅 Department of Education of XX ProvinceXX省科学技术厅 Department of Science and Technology of XX ProvinceXX省民族宗教事务委员会 Ethnic and Religious Affairs Commission of XX ProvinceXX省公安厅 Department of Public Security of XX ProvinceXX省国家安全厅 Department of State Security of XX ProvinceXX省监察厅 Department of Supervision of XX ProvinceXX省民政厅 Department of Civil Affairs of XX ProvinceXX省司法厅 Department of Justice of XX ProvinceXX省财政厅 Department of Finance of XX ProvinceXX省人事厅XX省机构编制委员会办公室 Department of Personnel of XX Province Office of Government Set-up Committee of XX ProvinceXX省劳动与社会保障厅 Department of Labor and Social Security of XX ProvinceXX省国土资源厅 Department of Land and Resources of XX ProvinceXX省建设厅 Department of Construction of XX ProvinceXX省交通厅 Department of Communications of XX ProvinceXX省信息产业厅 Department of Information Industry of XX ProvinceXX省水利厅 Department of Water Resources of XX ProvinceXX省农业厅 Department of Agriculture of XX ProvinceXX省对外经济贸易合作厅Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of XX ProvinceXX省文化厅 Department of Culture of XX ProvinceXX省卫生厅 Department of Health of XX ProvinceXX省计划生育委员会Family Planning Commission of XX ProvinceXX省审计厅 Audit Office of XX Province三、省政府直属机构XX省地方税务局Administration of Local Taxation of XX ProvinceXX省环境保护局Environmental Protection Bureau of XX ProvinceXX省广播电影电视局Administration of Radio, Film and Television of XX ProvinceXX省体育局XX省体育总会 Administration of Sports of XX Province Sports Federation of XX Province XX省统计局 Statistics Bureau of XX ProvinceXX省物价局Price Control Administration of XX ProvinceXX省工商行政管理局Administration of Industry and Commerce of XX ProvinceXX省新闻出版局XX省版权局Administration of Press and Publication of XX Province Copyright Bureau of XX Province XX省林业局 Forestry Administration of XX ProvinceXX省海洋与渔业局 Administration of Ocean and Fisheries of XX ProvinceXX省质量技术监督局Administration of Quality and Technology Supervision of XX ProvinceXX省药品监督管理局 Drug Administration of XX ProvinceXX省知识产权局Intellectual Property Office of XX ProvinceXX省旅游局 Tourism Administration of XX ProvinceXX省人民政府法制办公室Legislative Affairs Office,the People’s Government of XX ProvinceXX省人民政府外事办公室XX省人民政府港澳事务办公室Foreign Affairs Office,the People’s Government of XX ProvinceHong Kong and Macao Affairs Office, the People’s Government of XX ProvinceXX省人民政府侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office,the People’s Government of XX Province四、部门管理机构XX省监狱管理局 Prison Administration of XX ProvinceXX省劳动教养工作管理局Administration of Reeducation through Labor of XX ProvinceXX省中医药局Administration of Traditional Chinese Medicine of XX Province五、议事协调机构的办事机构XX省人民防空办公室 Office of Civil Air Defense of XX ProvinceXX省人民政府打击走私综合治理办公室Office for Combating Smuggling, the People’s Government of XX Province六、其他机构XX省人民政府新闻办公室Information Office, the People’s Government of XX ProvinceXX省人民政府台湾事务办公室Taiwan Affairs Office, the People’s Government of XX ProvinceXX省国家保密局Administration for the Protection of State Secrets of XX ProvinceXX省信访局Bureau for Letters and Calls of XX ProvinceXX省人民政府参事室XX省人民政府文史研究馆Counselors’ Office, the People’s Government of XX ProvinceResearch Institute of Culture and Histor y, the People’s Government of XX ProvinceXX省人民政府驻北京办事处Representative Office in Beijing , the People’s Government of XX ProvinceXX省人民政府驻上海办事处Representative Office in Shanghai, the People’s Government of XX Province七、省政府直属事业单位XX省科学院 XX Academy of SciencesXX省社会科学院 XX Academy of Social SciencesXX省农业科学院 XX Academy of Agricultural SciencesXX省人民政府发展研究中心Development Research Center, the People’s Government of XX ProvinceXX省档案局 Archives Bureau of XX ProvinceXX省地方史志办公室 Office of Local Chronicles Compilation of XX ProvinceXX省机械设备成套局 Bureau of Complete Machinery & Equipment of XX Province八、归口部门管理的事业单位珠江电影制片公司 Pearl River Film CompanyXX省核工业地质局Bureau of Geology for Nuclear Industry of XX ProvinceXX省地质勘察局Bureau of Geological Prospecting and Surveying of XX ProvinceXX省机电设备招标局Bureau of Machinery and Electric Equipment Tendering of XX ProvinceXX省航道局 Waterway Bureau of XX ProvinceXX省社会保险基金管理局Administration of Social Insurance Fund of XX ProvinceXX省信息中心 Information Center of XX ProvinceXX人民广播电台 Radio XXXX电视台 XX TelevisionXX南方电视台 Southern Television XX TVSXX省广播电视技术中心 Radio and Television Technical Center of XX ProvinceXX省建筑设计研究院 XX Institute of Architectural Design and ResearchXX省人民医院XX People’s HospitalXX省体育运动技术学院 XX Institute of Sports TechniqueXX省生产力促进中心XX省高技术研究发展中心 XX Productivity CenterXX High-Tech Research and Development CenterXX省测试分析研究所中国广州分析测试中心 XX Institute of AnalysisChina National Analytical Center,GuangzhouXX省产品质量监督检验中心XX Supervision and Test Center for Product QualityXX省公路管理局 Highway Administration of XX ProvinceXX省考试中心 Education Examination Authority of XXXX省建设工程交易中心 Construction Project Tendering Center of XX ProvinceXX省出版集团 XX Publishing GroupXX省水文局 Hydrological Bureau of XX Province国务院各部委、各直属机构英文译名一、中华人民共和国国务院办公厅General Office of the State Council of the People’s Republic of China二、国务院组成部门中华人民共和国外交部Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国国防部 Ministry of National Defense of the People’s Republic of China中华人民共和国国家发展计划委员会State Development Planning Commission of the People’s Republic of China中华人民共和国国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China 中华人民共和国教育部Ministry of Education of the People’s Republi c of China中华人民共和国科学技术部Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China中华人民共和国国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China中华人民共和国国家民族事务委员会 State Ethnic Affairs C ommission of the People’s Republic of China中华人民共和国公安部Ministry of Public Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国家安全部Ministry of State Security of the People’s Republic of China中华人民共和国监察部Ministry of Supervision of the People’s Republic of China中华人民共和国民政部Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China中华人民共和国司法部Ministry of Justice of the People’s Republic of China中华人民共和国财政部Ministry of Finance of the People’s Republic of China中华人民共和国人事部 Ministry of Personnel of the Peop le’s Republic of China中华人民共和国劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China中华人民共和国国土资源部Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国建设部Ministry of Construction of the People’s Republic of China中华人民共和国铁道部Ministry of Railways of the People’s Republic of China中华人民共和国交通部Ministry of Communications of the People’s Republic of China中华人民共和国信息产业部Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China中华人民共和国水利部 Ministry of Wate r Resources of the People’s Republic of China中华人民共和国农业部Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China中华人民共和国对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China中华人民共和国文化部 Ministry of Culture of th e People’s Republic of China中华人民共和国卫生部Ministry of Health of the People’s Republic of China中华人民共和国国家计划生育委员会State Family Planning Commission of the People’s Republic of China中国人民银行People’s Bank of China中华人民共和国审计署 National Audit Office of the Peopl e’s Republic of China三、国务院直属机构中华人民共和国海关总署General Administration of Customs of the People’s Republic of China国家税务总局 State Administration of Taxation中华人民共和国国家工商行政管理总局State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration中国民用航空总局 General Administration of Civil Aviation of China国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television中华人民共和国新闻出版总署中华人民共和国国家版权局General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China National Copyright Administration of the People’s Republic of China国家体育总局 General Administration of Sport中华人民共和国国家统计局National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China国家林业局 State Forestry Administration国家药品监督管理局 State Drug Administration中华人民共和国国家知识产权局State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China中华人民共和国国家旅游局National Tourism Administration of the People’s Republic of China国家宗教事务局 State Administration for Religious Affairs国务院参事室Counselors’ Office of the State Council国务院机关事务管理局 Government Offices Administration of the State Council四、国务院办事机构国务院侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office of the State Council国务院港澳事务办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council国务院法制办公室 Legislative Affairs Office of the State Council国务院经济体制改革办公室 Economic Restructuring Office of the State Council国务院研究室 Research Office of the State Council国务院台湾事务办公室 Taiwan Affairs Office of the State Council国务院新闻办公室 Information Office of the State Council五、国务院直属事业单位新华通讯社 Xinhua News Agency中国科学院 Chinese Academy of Sciences中国社会科学院 Chinese Academy of Social Sciences中国工程院 Chinese Academy of Engineering国务院发展研究中心 Development Research Center of the State Council国家行政学院 National School of Administration中国地震局 China Seismological Bureau中国气象局 China Meteorological Administration中国证券监督管理委员会 China Securities Regulatory Commission中国保险监督管理委员会 China Insurance Regulatory Commission全国社会保障基金理事会 National Council for Social Security Fund国家自然科学基金委员会 National Natural Science Foundation六、国务院部委管理的国家局国家信访局 State Bureau for Letters and Calls国家粮食局 State Administration of Grain国家安全生产监督管理局国家煤矿安全检查局 State Administration of Work SafetyState Administration of Coal Mine Safety国家烟草专卖局 State Tobacco Monopoly Administration国家外国专家局 State Administration of Foreign Experts Affairs国家海洋局 State Oceanic Administration国家测绘局 State Bureau of Surveying and Mapping国家邮政局 State Post Bureau国家文物局 State Administration of Cultural Heritage国家中医药管理局 State Administration of Traditional Chinese Medicine国家外汇管理局 State Administration of Foreign Exchange国家档案局 State Archives Administration国家保密局 National Administration for the Protection of State Secrets>中国民用航空总局Civil Aviation Administration of China CAAC<BR>国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television<BR>国家体育总局State Physical Cultural Administration<BR>国家统计局State Statistics Bureau<BR>国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce<BR>新闻出版署Press and Publication Administration<BR>国家版权局State Copyright Bureau<BR>国家林业局State Forestry Bureau<BR>国家质量技术监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision<BR>国家药品监督管理局State Drug Administration SDA<BR>国家知识产权局State Intellectual Property Office SIPO<BR>国家旅游局National Tourism Administration<BR>国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs<BR>国务院参事室Counsellors’ Office of the State Council<BR>国务院机关事务管理局Government Offices Administration of the State Council</P><P>4国务院直属事业单位Institutions Directly under the State Council<BR>新华通讯社Xinhua NewsAgency<BR>中国科学院Chinese Academy of Sciences<BR>中国社会科学院Chinese Academy of Social Sciences<BR>中国工程院Chinese Academy of Engineering<BR>国务院发展研究中心Development Research Center of the State Council<BR>国家行政学院National School of Administration<BR>中国地震局China Seismological Bureau<BR>中国气象局China Meteorological Bureau<BR>中国证券监督管理委员会China Securities Regulatory Commission CSRS<BR>5部委管理的国家局State Bureaux Administration by Ministration or Commission<BR>国家粮食储备局国家发展计划委员会State Bureau of Grain Reserve Under the State Development Planning Commission<BR>国家国内贸易局 State Bureau of Internal Trade<BR>国家煤炭工业局State Bureau of Coal Industry<BR>国家机械工业局State Bureau of Machine Building Industry<BR>国家冶金工业局State Bureau of Metallurgical Industry<BR>国家石油和化学工业局State Bureau of Petroleum and Chemical Industry<BR>国家轻工业局State Bureau of Light Industry<BR>国家纺织工业局State Bureau of Textile Industry<BR>国家建筑材料工业局State Bureau of Building Materials Industry<BR>国家烟草专卖局State Tobacco Monopoly Bureau<BR>国家有色金属工业局State Bureau of Nonferrous Metal Industry<BR>以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission<BR>国家外国专家局人事部 State Bureau of Foreign Experts Affairs under the Ministry of Personnel<BR>国家海洋局国土资源部 State Bureau of Oceanic Administration under the Ministry of Land and Resources<BR>国家测绘局国土资源部 State Bureau of Surveying and Mapping ditto<BR>国家邮政局信息产业部 State Post Bureau under the Ministry of Information Industry<BR>国家文物局文化部 State Cultural Relics Bureau under the Ministry of Culture<BR>国家中医药管理局卫生部 State Administration of Traditional Chinese Medicine under the Ministry of Public Health<BR>国家外汇管理局中国人民银行总行State Administration of Foreign Exchange under the People’s Bank of China<BR>国家出入境检验检疫局海关总署 State Administration for EntryExit Inspection and Quarantine under the General Administration of Customs<BR>State Administration of Coal Mine Safety<BR>State Administration of Work。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浙江省人民政府办公室General Office of the People’s Government of Zhejiang Province
浙江省发展计划委员会Development and Planning Commission of Zhejiang Province
浙江省经济贸易委员会Economic and Trade Commission of Zhejiang Province
浙江省教育厅Department of Education of Zhejiang Province
浙江省科学技术厅Department of Science and Technology of Zhejiang Province
浙江省民族宗教事务委员Ethnic and Religious Affairs Commission of Zhejiang浙江省计划生育委员会Family Planning Commission of Zhejiang Province
浙江省公安厅Department of Public Security Zhejiang Province
浙江省武警总队Headquarters of Armed Police Force of Zhejiang Province
浙江省国家安全厅Department of State Security of Zhejiang Province
浙江省民政厅Department of Civil Affairs ofZhejiang Province
浙江省司法厅Department of Justice of Zhejiang Province
浙江省财政厅Department of Finance of Zhejiang Province
浙江省人事厅Department of Personnel of Zhejiang Province
浙江省劳动和社会保障厅Department of Labor and Social Security of Zhejiang Province
浙江省国土资源厅Department of Land and Resources of Zhejiang Province
浙江省建设厅Department of Construction of Zhejiang Province
浙江省交通厅Department of Communication of Zhejiang Province
浙江省信息产业厅Department of Information Industry of Zhejiang Province
浙江省农业厅Department of Agriculture of Zhejiang Province
浙江省水利厅Department of Water Resources of Zhejiang Province
浙江省对外贸易经济合作厅Department of Foreign Trade and Economic Cooperation of Zhejiang Province
浙江省文化厅Department of culture of Zhejiang Province
浙江省卫生厅Department of Health of Zhejiang Province
浙江省审计厅Department of Audit of Zhejiang Province
浙江省国税局Bureau of State Taxation of Zhejiang Province
浙江省环境保护局Bureau of Local Taxation of Zhejiang Province
浙江省广播电视局Radio ,Film and Television Bureau of Zhejiang Province
浙江省体育局Sport Bureau of Zhejiang Province
浙江省新闻出版局Press and Publication Bureau of Zhejiang Province
浙江省工商行政管理局Industry and Commerce Administration of Zhejiang Province 浙江省质量技术监督局Quality and Technology Supervision of Zhejiang Province
浙江省药品监督管理局Drug Administration of Zhejiang Province
浙江省乡镇企业局Rural and Township Enterprises Bureau of Zhejiang Province
浙江省海洋渔业局Oceanic and Fishery Department of Zhejiang Province
浙江省检验检疫局Bureau for Entry –Exit Inspection and Quarantine of Zhejiang Province
浙江省通讯管理局TeleCommunication Administration of Zhejiang Province
浙江省烟草局Tabacco Monopoly Bureau of Zhejiang Province
浙江省林业局Department of Forestry of Zhejiang Province
浙江省邮政局Post Bureau of Zhejiang Province
浙江省电力局Electric Power Bureau of Zhejiang Province
浙江省气象局Meteorological Bureau of Zhejiang Province
浙江省地震局Seismological Bureau of Zhejiang Province
浙江省海事局Marine Affairs Bureau of Zhejiang Province
浙江省测绘局Surveying and Mapping Bureau of Zhejiang Province
浙江省文物局Cultural Heritage Bureau of Zhejiang Province
浙江省档案局Archives Bureau of Zhejiang Province
浙江省旅游局Tourism Bureau of Zhejiang Province
浙江省粮食局Grain Bureau of Zhejiang Province
浙江省物价局Price Bureau of Zhejiang Province
浙江省统计局Statistics Bureau of Zhejiang Province
浙江省供销合作社Supply and Purchase Cooperation of Zhejiang Province
浙江省省直机关事务管理局Government Office Administration of Zhejiang Provincial People’s Government
浙江省人民政府外事办公室Foreign Affairs Office of Zhejiang Provincial People ’s Government
浙江省政府台湾事务办公室Taiwan Affairs Office of Zhejiang Provincial People’s Government
浙江省人民政府侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office of Zhejiang Provincial People’s Government
浙江省经济体制改革办公室Economic Restructuring Office of Zhejiang Province
浙江省人民政府法制办公室Legislative Affairs Office of Zhejiang Province
浙江省人民防空办公室Air Defence Office of Zhejiang Province
浙江省社会科学院Social Science Academy of Zhejiang Province。

相关文档
最新文档