新编大学英语3课后翻译答案

合集下载

新编大学英语3课后翻译

新编大学英语3课后翻译

新编大学英语3课后翻译Unit 1 PersonalityTranslation (P17)1) You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising. 你应该适当花一点时间休息和锻炼2) In general children are healthier and better educated than ever before.总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育.3) When the right opportunity comes along, he’ll take it.待适当的机会来临,他就能抓住.4) Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life. 每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活.5) I remember those dark streets and walking hand in hand with my father. 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景.6) He finally failed to live up to his parents’ expectations.他最终辜负了父母也的期望.7) In contrast, our use of oil has increased enormously.相比之下,我们的用油量大幅度上升了.8) He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.经过压力,他成功地克服了自己致命弱点。

Unit 3 Social ProblemsTranslation (P113)1) Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.由于紧急情况,这位医生几小时内都没有空。

新编大学英语第三册课后翻译答案

新编大学英语第三册课后翻译答案

Unit 11) 你应该适当花一点时间休息和锻炼。

(reasonable)You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.2) 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。

(in general)In general, children are healthier and better educated than ever before.3) 待适当的机会来临,他就能抓住。

(come along)When the right opportunity comes along, he’ll take it.4) 每天他都留出点时间跟家人在一起,享受生活。

(set aside)Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.5) 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。

(hand in hand)I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.6) 他最终辜负了父母的期望。

(live up to)He finally failed to live up to his parents’ expectations7) 相比之下,我们的用油量大幅度上升了。

(in contrast)In contrast, our use of oil has increased enormously.8) 经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。

(overcome)He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.Unit 21) She wore a dress with a pattern of roses (有玫瑰图案) on it2) Helen had prepared a wonderful meal (为我们准备了一顿丰盛的饭菜).3) Ann promised faithfully(信誓旦旦地保证)that she would never tell.4) Could you deliver this letter(把这封信送到)to the accounts department?5) We were offered a selection of milk and plain chocolate(精选的牛奶巧克力和纯巧克力).6) Tell the children to behave themselves / keep out of mischief(别胡闹).7) We could hear the sound of distant thunder (远处打雷的声音).8) The project has now received approval from government (得到政府的批准).9) Kelly loved her husband in spite of the fact that he drank too much (虽然他喝酒太多).10) Experts seem unable to agree whether the drug is safe or not (就这个药是否安全取得一致意见).Unit 31) 由于紧急情况,这位医生几小时内都没有空。

新编大学英语III 课后翻译练习参考答案 浙江农林

新编大学英语III 课后翻译练习参考答案 浙江农林
fromfeelingmilddiscomforttohighlevelsofanxietyavoidarousinganysuspicionsascriticismnomatterwhatyousay4让我们不要为小事情烦心whichweshouldignoreandforget5花太多的时间老是想着过去cangetinthewayofenjoyinglifeasithappens6相信自己能够完成目标并解决问题的人aremorelikelytodowellinschoolpeoplewhobelievetheycanaccomplishgoalsandsolveproblemsletsnotallowourselvestobeupsetbytriflestoomuchtimespentdwellingonthepastunit3translation1becauseofanemergencythedoctorwillnotbeavailableforseveralhours2howwilltaxesaffectpeoplewithlowincomes
1) 我没料想到上演一个剧本需要这么多的工作。(involve)
I didn’t realize putting on/staging a play involved so much work. 2) 最重要的不是你说的,而是你做的。( … not that… but that… ) The most important thing/What is most important
Unit 4
Translation
1) I used to enjoy/like photography, but I now have no time to pursue any hobbies.

新编大学英语3课后练习答案与课文翻译(二)

新编大学英语3课后练习答案与课文翻译(二)
The better we understand ourselves, the easier it becomes to live up to our full potential.
2. Understanding Specific Information
1) F 2) F 3) T 4) T 5) T 6) F 7) T 8) F 9) F 10) T
7) self-awareness (realistic knowledge and judgment about oneself)
8) self-assurance/self-confidence (the belief that you are able to deal with people and problems easily)
3) Yes, it is appropriate and normal to be shy in some circumstances: in the presence of teachers, your boss, your parents’ friends or your prospective in-laws; when you are dating someone, especially the first time; when you are with strangers; when you are in a new environment; when you’re facing a large audience.
iv) Don’t be afraid to speak up and give your point of view.
v) Do not make negative comments about yourself.

新编大学英语3课后习题部分翻译

新编大学英语3课后习题部分翻译

Unit 11)你应该适当花一点时间休息和锻炼You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.2)总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。

In general children are healthier and better educated than ever before.3)待适当的机会来临,他就能抓住。

When the right opportunity comes along, he’ll take it.4)每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。

Every day he sets some time aside to be with his family and enjoy life.5)我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。

I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.6)他最终辜负了父母的期望。

He finally failed to live up to his parents’ expectations.7)相比之下我们的用油量大幅度上升了。

In contrast, our use of oil has increased enormously.8)经过努力,他成功的克服了自己的致命弱点。

He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.Unit 21)She wore a dress with a pattern of roses(有玫瑰图案)on it.2)Helen had prepared a good meal of us(为我们准备了一顿丰盛的饭菜)。

3)Ann promised faithfully(信誓旦旦地保证)that she would never tell.4)Could you deliver this letter(把这封信送到)to the accountsdepartment?5)We were offered a selection of milk and plain chocolate(精选的牛奶巧克力和纯巧克力).6)Tell the children to keep out of behave themselves(别胡闹).7)We could hear the sound of distant thunder(远处打雷的声音).8)The project has now received approval from the government(得到政府的批准).9)Kelly loved her husband in spite of the fact that he drank toomuch(虽然他喝酒太多).10)Experts seem unable to agree whether the drug is safe or not(就这个药是否安全取得一致意见).Unit 41)几年前他心脏动了一次大手术。

新编大学英语3课后翻译unit2--unit7

新编大学英语3课后翻译unit2--unit7

新编大学英语3课后翻译unit2--unit7Unit 21、She wore a dress with a pattern of roses on it她穿了一件有玫瑰图案的裙子2、Helen had prepared a wonderful meal for usHelen为我们准备了一顿丰盛的晚餐3、Ann promised faithfully that she would never tellAnn 信誓旦旦的担保她从未讲过4、Could you deliver this letter to the accounts department?你能把这封信送到会计部门吗?5、We were offered a selection of milk and plain chocolate我们会提供精选的牛奶和巧克力6、Tell the children to keep out of behave themselves告诉孩子别胡闹7、We could hear the sound of distant thunder我们能听到远处打雷的声音8、The project has now received approval from the government计划现在得到了政府的批准9、Kelly loved her husband in spite of the fact that he drank too muchKelly爱她的丈夫,虽然他喝酒太多10、Experts seem unable to agree whether the drug is safe or not专家们似乎不能就这个药是否安全取得一致意见Unit 3 Social Problems(p113)1) Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.由于紧急情况,这位医生几小时内都没有空。

新编大学英语第三册课后翻译

新编大学英语第三册课后翻译

新编大学英语3课后翻译Unit 1 Personality1) 你应该适当花一点时间休息和锻炼。

You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.2) 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。

In general children are healthier and better educated than ever before.3)待适当的机会来临,他就能抓住。

When the right opportunity comes along, he’ll take it.4) 每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。

Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.5)我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。

I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.6)他最终辜负了父母的期望。

He finally failed to live up to his parents’ expectations.7) 相比之下,我们的用油量大幅度上升了。

In contrast, our use of oil has increased enormously.8) 经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。

He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.Unit 3 Social Problems1) 由于紧急情况,这位医生几小时内都没有空。

Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.2) 税收将会如何影响低收入的人群。

新编大学英语3课后翻译题答案

新编大学英语3课后翻译题答案

新编大学英语3课后翻译题答案UNIT 1 P171. 你应该适当花一点时间休息和锻炼。

(reasonable)You should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.2. 总的来说,孩子们比过去任何时侯都更健康,受到了更好的教育。

(in general). In general children are healthier and better educated than ever before. 3. 待适当的机会来临,他就能抓住。

(come along) When the right opportunity comes along, he’ll take it. 4. 每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。

(set aside)Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.5. 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。

(hand inhand)I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.6. 他最终辜负了父母的期望。

(live up to)He finally failed to live up to his parents’expectations. 7. 相比之下,我们的用油量大幅度上升了。

(in contrast)In contrast ,our use of oil has increased enormously. 8. 经过努力,他成功地克服自己的致命弱点。

(ovecome)He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness. P461. 人们认为,悲观常常会导致绝望、疾病和失败。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新编大学英语3课后翻译1)你应该适当花一点时间休息和锻炼。

You should spend areasonable amount of time relaxing and exercising.2) 总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。

In general, children are healthier and better educated than ever before.3) 待适当的机会来临,他就能抓住。

When the right opportunity co mes along, he’ll take it.4) 每天他都留出点时间跟家人在一起,享受生活。

Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.5) 我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。

I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.6) 他最终辜负了父母的期望。

He finally failed to live up to his parents’ expectations.Unit 21) She wore a dress __with a pattern of rose有玫瑰图案) on it.2) Helen had _prepared a wonderful/good meal for us (为我们准备了一顿丰盛的饭菜).3) Ann ___promised faithfully (信誓旦旦地保证) that she would never tell.4) Could you deliver this letter (把这封信送到) to the accountsdepartment?5) We were offered _a selection of milk and plain chocolate (精选的牛奶巧克力和纯巧克力).6) Tell the children to keep out of mischief / behave themselves(别胡闹).7) We could hear _the sound of distant thunder (远处打雷的声音).8) Kelly loved her husband _in spite of the fact that he drank toomuch (虽然他喝酒太多).Unit 31) 由于紧急情况,这位医生几小时内都没有空。

Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.2) 税收将会如何影响低收入的人群?How will taxes affect people with low incomes?3) 我母亲总是告诉我,从长远来看我会很高兴我没有放弃练钢琴。

My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give up practicing the piano.4) 这些书的价格从10美元到20美元不等。

These books range in price from $10 to $20.5) 在我看来你没有什么选择。

It seems to me that you don’t have much choice.6) 考虑到他们缺乏经验,这工作他们已经做得相当不错。

Given their inexperience, they have done quite a good job.7) 对这么一幢大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑维修所需要的钱。

For such a big house the price is fairly cheap / low, but you’ve got to take into consideration the money you will spend on repairs. 8) 我们能否从讨论上次会议产生的问题开始?Can we begin with discussing questions / problems arising from the last meeting.Unit 41) 几年前他心脏动了一次大手术。

He underwent a major heart surgery several years ago.2) 我们估计完成这项工作要花一个星期。

We estimated that it would take a week to finish the work.3) 我过去喜爱摄影,但我现在没有时间从事任何业余爱好了。

I used to enjoy photography, but I now have no time to pursue any hobbies.4) 你可以爱一个人而不一定要跟他结婚。

You may love someone but not necessarily have to marry him.5) 恐怖分子(terrorist)采用暴力手段以达到他们的政治目的。

Terrorists resort to violence to achieve their political aims.6.他说他下午会呆在办公室里,以便万一你要见他。

He says he will stay in the office this afternoon in case you want to see him.7) 科学家已确定了造成畸形发育的基因。

Scientists have identified the gene that causes abnormal growth.8.这些例子显明了有些学生的简历写得多么差。

These examples demonstrate how badly some students write their resumes.Unit 51) 看到所有的人在办公室外走来走去,我变得更焦虑了。

Seeing all the people walking to and fro outside the office, I became more worried.2) 最终他会明白谁是他真正的朋友。

In time he will see who is his true friend.3)那位科学家的实验产生了一种新药。

That scientist’s experiment gave birth to a new drug.4)大半个冬天他都因病被困在屋里。

He had been shut in by illness during much of the winter.5) 他们一有机会就会练习英语口语。

They would practice spoken English at the first opportunity.6) 她所珍爱的一切或许会在一夜之间化为乌有。

Everything she valued might be swept away overnight.7) 临近学期结束时,同学们都忙着准备考试。

Towards the close of the term, all the students are busy preparing for the finals.8)这么冷的冬天,我们渴望它快点过去。

It is a very cold winter and we long for it to be over.Unit 61)每当她姨妈来访的时候,她总是表现不好。

She always behavesbadly when her aunt comes to visit.2) 要不是你们的帮助,我们不会准时完成任务。

If it hadn’t been for your help, we wouldn’t have been able to finish the task in time.3) 我劝他别去东海岸,因为那里到处都是游客。

I warned him off going to the east coast because it was full of tourists.4) 东西便宜并不见得质量就低劣。

The fact that something is cheap doesn’t necessarily mean it is of low quality.5) 如果没有人可以求教,就难以做出恰当的选择。

Without anyone to turn to for help, making an appropriate choice can be difficult.6) 他用音乐表现了他失去妻子的悲痛。

His sadness at the death of his wife found expression in his music.7) 只有彼得去参加晚会她才会去。

Only if Peter goes to the evening party will she go.8) 我只能把这次经历比作一场噩梦。

I can only compare the experience to a nightmare.。

相关文档
最新文档