部编版八年级语文下册第六单元课外古诗词原文+译文

合集下载

部编版语文八年级下册必背古诗10篇(附译文)

部编版语文八年级下册必背古诗10篇(附译文)

部编版语文八年级下册必背古诗10篇(附译文)11《庄子与惠子游于濠梁之上》【原文】庄子与惠子游于濠梁之上。

庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。

”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。

子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。

”【译文】庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。

庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼的快乐。

”惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼是快乐的?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你;你也不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。

”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你怎么知道鱼是快乐的呢’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。

而我则是在濠水的桥上知道的。

”12 礼记二则《虽有佳肴》【原文】虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰:“学学半,”其此之谓乎!【译文】尽管有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它的味美。

尽管有最好的方法,不学,就不知道它的好。

因此学习了然后就知道不足,教导人然后才知道困惑不通。

知道不足,然后能自我检查,对自己提出要求。

知道困惑,然后能鞭策自己努力进修。

所以说教与学是互相促进的。

《兑命》上说:“教是学的一半。

”说的就是这个道理啊。

13《大道之行也》【原文】大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

【译文】在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。

人教部编本八年级语文下课外古诗四首《庭中有奇树》《龟虽寿》《赠从弟》《梁甫行》译文

人教部编本八年级语文下课外古诗四首《庭中有奇树》《龟虽寿》《赠从弟》《梁甫行》译文

人教部编本八年级下课外古诗四首译文、背景、主旨、练习题及答案庭中有奇树古诗十九首译文:庭院里一株珍稀的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外生气勃勃,春意盎然。

我攀着枝条,折下了最好看的一串树花,要把它赠送给日夜思念的亲人。

花的香气染满了我的衣襟和衣袖,天遥地远,花不可能送到亲人的手中。

只是痴痴地手执著花儿,久久地站在树下,听任香气充满怀袖而无可奈何。

这花有什么珍贵呢?只是因为别离太久,想借著花儿表达怀念之情罢了。

背景:《古诗十九首》,组诗名,最早见于《文选》,为南朝梁萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入,编者把这些亡失主名的无言诗汇集起来,冠以此名,列在“杂诗”类之首,后世遂作为组诗看待。

主旨:这首诗由树及叶,由叶及花,由花及采,由采及送,由送及思。

写一个妇女对远行的丈夫的深切怀念之情。

1、分析最后一句“此物何足贵,但感别经进”在全诗结构上起的作用。

(2分)2、分析本诗写景抒情的艺术特色。

(6分)1、【答案和解析】答案:卒章显志,点明诗旨;(1分)升华情感(诗人在前面着重渲染之后,情感逆转,眼前物不再是那么重要,更令人伤感的是别离那么久的时间,至此全诗的情感突然得到升华)。

(1分)2、【答案和解析】答案:①在写景上层层推进,由树到叶,由叶到花(荣),由花到香,而情感也在写景过程中不断酝酿升华;(2分)②寓情于景,情景交融,眼前的树、眼前的花,谁来欣赏谁来赞?一个独守闺房幽怨憔悴的思妇形象跃然纸上;(2分)③以乐景写哀情,通过“奇树”“绿叶”“荣”“馨香”等一组繁荣旺盛的意象,来突出自己的孤单寂寞,抒写心中的哀怨伤感。

(2分)龟虽寿曹操译文:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。

年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。

人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。

部编语文八年级下册课外古诗词赏析

部编语文八年级下册课外古诗词赏析

部编语文八年级下册课外古诗词赏析式微《诗经·邶风》式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?译文:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!难点化解,美点追踪:全诗只有短短二章,都以“式微式微,胡不归”起调:天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交代了原因:“微君之故,胡为乎中露”“微君之躬,胡为乎泥中”。

意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。

然而,《式微》诗上下二章只变换了两处文字,但就在这巧妙的变换中,体现出了作者用词的独具匠心。

在艺术上,这首诗以设问强化语言效果。

从全诗看,“式微式微,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。

诗人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能回,苦不堪言,自然要倾吐心中的牢骚不平,但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得婉转而有情致,同时也引人注意,启人以思,所谓不言怨而怨自深矣。

正是因为这些修辞手法的巧妙使用,才使《式微》一诗“境界具于词语之外,愈反复看去,愈觉其含义无穷”。

【理解记忆】为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作,正如诗中所言:微君之故,胡为乎中露?微君之躬,胡为乎泥中?子衿《诗经·郑风》青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮!译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。

纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。

纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。

一天不见你的面啊,好像有三月那样长!难点化解,美点追踪:这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。

初中语文部编版八年级下册古诗文考点详解(原文+译文+考点)(共四篇)

初中语文部编版八年级下册古诗文考点详解(原文+译文+考点)(共四篇)

八年级语文下册古诗文考点详解一、庄子与惠子游于濠梁《庄子与惠子游于濠梁之上》节选自《庄子·秋水》。

文中有“从容”一词,后来延伸出“从容不迫”的成语,所以人们把《庄子·秋水》作为“从容不迫”的出处。

【原文】庄子与惠子游于濠梁之上。

【译文】庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。

【考点】〔惠子〕即惠施,战国时期宋国人,古代著名哲学家,名家学派代表人物之一,庄子的好友。

惠施口才很好,与人辩论了一辈子。

〔游于濠梁之上〕这是状语后置句,理解为“于濠梁之上游”,译为“在濠水的桥上游玩”。

濠梁:濠水上的桥。

濠:读作háo,水名,译为“濠水”。

【原文】庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。

”【译文】庄子说:“鲦鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐。

”【考点】〔鲦鱼〕一种白色小鱼。

鲦:读作tiáo。

〔从容〕悠闲自得。

成语“从容不迫”形容镇定自若、不慌不忙。

〔是鱼之乐也〕这是判断句,用“也”表示判断,译为“这是鱼的快乐”。

是:代词,意思是“这”。

【原文】惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”【译文】惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”【考点】〔子非鱼〕这是判断句,用“非”表示否定性判断,译为“你不是鱼”。

子:对人的尊称,译为“你”或“您”。

〔安知鱼之乐〕这是反问句,译为“怎么知道鱼是快乐的呢”,意思是“不知道鱼是不是快乐的”。

安知:意思是“怎么知道”,这里的“安”是表示反问语气的副词,译为“怎么”“哪里”。

【原文】庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”【译文】庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”【考点】〔子非我〕这是判断句,用“非”表示否定性判断,译为“你不是我”。

庄子在这里顺着对方的逻辑来说,意思是:不是鱼就不知道鱼的快乐,那么,你不是我,也就不知道我是不是知道鱼的快乐。

【原文】惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”【译文】惠子说:“我不是你,固然不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。

部编版八年级下册语文必背古诗文(原文+译文)

部编版八年级下册语文必背古诗文(原文+译文)

部编版八年级下册语文必背古诗文(原文+译文)晋朝太元年间,武陵的居民以捕鱼为生。

一次,他们沿溪而行,迷失了方向。

突然,他们发现了一片桃花林,夹岸数百步,中间没有杂树,芳草鲜美,落英缤纷,让渔民们感到非常惊异。

他们继续前行,想要穷尽这片林子。

林子尽头,有一座山,山上有一个小洞口,仿佛有光芒。

他们离开了船,走进了洞口。

一开始非常狭窄,只能容纳一个人通过。

但是走了几十步之后,突然变得开阔起来。

这里土地平坦,房屋整齐,有优美的田地、美丽的池塘、桑树和竹林。

道路纵横交错,鸡犬相闻。

这里的男女穿着和外人一样,黄发垂髫,看起来非常快乐。

他们看到渔民,非常惊讶,问他们是从哪里来的。

渔民回答了他们的问题。

村民们就邀请他们回家,设宴招待。

村里的人听说有外来的人,都来问讯。

他们自称是先祖为了躲避秦朝时期的战乱,带着妻子和同乡来到这个荒凉之地,再也没有出去过,与外人隔绝。

他们被问及现在的时代,却不知道汉朝、魏晋时期的事情。

他们详细地讲述了他们所知道的一切,让人们感到惊叹。

其他人都邀请他们到家里,招待他们。

过了几天,他们告别离开了。

这些人说:“这件事不足为外人道。

”他们离开后,找到了自己的船,开始了旅程。

到了郡城,他们向太守报告了这件事。

太守派人跟随他们的指引,但是却迷失了方向,无法找到桃花源。

南阳的XXX是一位高尚的士人,听说了这件事情,很想去一探究竟。

但是他最终没有实现这个愿望,因为他病逝了,后来也没有人再问津这个桃花源了。

在东晋太元年间,有一个以打渔为生的人,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。

忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。

渔人对这景色感到十分惊异,继续往前行船,想走到林子的尽头。

桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。

于是他下了船,从洞口进去了。

起初洞口很狭窄,仅容一人通过。

又走了几十步,突然变得开阔明亮了。

部编版八年级下册语文必背古诗文整理(原文+译文)

部编版八年级下册语文必背古诗文整理(原文+译文)

部编版八年级下册语文必背古诗文整理(原文+译文)三峡(作者:郦道元)【原文】自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。

清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

”【译文】从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。

至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。

有时遇到皇帝有命令必须急速传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地之间相距一千二百多里,即使骑上奔驰的快马,驾着风,也没有船这样快啊。

等到春天和冬天的时候,就可以看到雪白的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。

极高的山峰上生长着许多姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。

(这里)水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生(趣味无穷)啊。

每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处放声长叫,声音持续不断,显得异常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。

所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声就凄凉得令人眼泪打湿衣裳。

”短文两篇答谢中书书(作者:陶弘景)【原文】山川之美,古来共谈。

高峰入云,清流见底。

两岸石壁,五色交辉。

青林翠竹,四时俱备。

晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。

实是欲界之仙都。

自康乐以来,未复有能与其奇者。

【译文】山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏、赞叹的。

巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。

两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。

青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。

部编版八年级语文下册21篇古诗文+译文(超全)

部编版八年级语文下册21篇古诗文+译文(超全)

部编版八年级语文下册21篇古诗文+译文(超全)001 桃花源记东晋·陶渊明【原文】晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁然开朗。

土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也。

”既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。

未果,寻病终。

后遂无问津者。

【译文】东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。

有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路程的远近。

忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。

他继续往前走,想要走到林子的尽头。

桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面仿佛隐约透着点光亮。

渔人便舍弃了船,从洞口走了进去。

最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。

又行走了几十步,突然变得明亮开阔了。

渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。

田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。

人们在田间来来往往耕种劳动,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。

老年人和小孩儿,都高高兴兴,自得其乐。

这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。

部编版八年级语文下册第六单元课外古诗词原文+译文

部编版八年级语文下册第六单元课外古诗词原文+译文

部编版八年级语文下册第六单元课外古诗词原文+译文卜算子·咏梅陆游对梅花情有独钟,歌咏梅花的诗词有一百多首。

这首小词以内心独白的抒情方式咏梅,表现了词人孤高傲世的情怀。

词的上片,写梅花的生存状况。

从生长环境的恶劣,到无人欣赏的寂寞,再到暮雨黄昏的愁苦,写出梅花处境的悲凉。

词的下片,写梅花的品格精神。

梅花无意争抢春光,却惹来众多凡花俗朵的嫉妒。

但它与众不同的是,纵使凋落于地,马踏车碾成为尘埃,仍是香气不改,精神犹在。

陆游一生在仕途上屡遭排斥,怀才不遇。

他所写的梅花,正是他独立不倚、坚持正义的人格写照。

卜算子·咏梅文|陆游驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更着风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

注释卜算子·咏梅①文|陆游驿②外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更着③风和雨。

无意苦④争春,一任⑤群芳妒。

零落⑥成泥碾作尘,只有香如故。

①选自《放翁词编年笺注》。

②[驿]驿站。

古代官道上设有驿战,供传递文书的人及官员、行人往来歇息。

③[着(zhuó)]遭受。

④[苦]苦苦,极力。

⑤[一任]任凭。

⑥[零落]凋谢。

【译】驿站之外的残破的桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,却无人过问。

黄昏日落,暮色降临,梅花孑然一身,无依无靠,已经够愁苦的了,又遭受风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思去争宠斗艳,任凭百花妒忌与排斥,毫不在乎。

即使凋零了,被践踏成泥土,被碾作灰尘了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

卜算子·黄州定慧院寓居作苏轼因写诗获罪,幸免一死。

被贬到黄州后,仍惊魂未定,梦寐惶恐。

这首小词即作于初到黄州时,描写了深夜独自漫步时的所见成感。

“缺月”“疏桐”“漏断”,构成了一个寂寞清冷的世界。

万籁俱寂,只有“孤鸿”隐约掠过。

这“孤鸿”若有若夫,也许就是他心灵的投影。

词的下片,词人与“孤鸿”合二为一。

写鸿“惊起”“有恨”,写鸿“拣尽寒枝不肯栖”,独宿荒冷沙洲,表现了作者心境的孤独和志趣的高洁。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

部编版八年级语文下册第六单元课外古诗词原文+译文卜算子·咏梅陆游对梅花情有独钟,歌咏梅花的诗词有一百多首。

这首小词以内心独白的抒情方式咏梅,表现了词人孤高傲世的情怀。

词的上片,写梅花的生存状况。

从生长环境的恶劣,到无人欣赏的寂寞,再到暮雨黄昏的愁苦,写出梅花处境的悲凉。

词的下片,写梅花的品格精神。

梅花无意争抢春光,却惹来众多凡花俗朵的嫉妒。

但它与众不同的是,纵使凋落于地,马踏车碾成为尘埃,仍是香气不改,精神犹在。

陆游一生在仕途上屡遭排斥,怀才不遇。

他所写的梅花,正是他独立不倚、坚持正义的人格写照。

卜算子·咏梅文|陆游驿外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更着风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。

注释卜算子·咏梅①文|陆游驿②外断桥边,寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,更着③风和雨。

无意苦④争春,一任⑤群芳妒。

零落⑥成泥碾作尘,只有香如故。

①选自《放翁词编年笺注》。

②[驿]驿站。

古代官道上设有驿战,供传递文书的人及官员、行人往来歇息。

③[着(zhuó)]遭受。

④[苦]苦苦,极力。

⑤[一任]任凭。

⑥[零落]凋谢。

【译】驿站之外的残破的桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,却无人过问。

黄昏日落,暮色降临,梅花孑然一身,无依无靠,已经够愁苦的了,又遭受风雨的摧残。

梅花并不想费尽心思去争宠斗艳,任凭百花妒忌与排斥,毫不在乎。

即使凋零了,被践踏成泥土,被碾作灰尘了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

卜算子·黄州定慧院寓居作苏轼因写诗获罪,幸免一死。

被贬到黄州后,仍惊魂未定,梦寐惶恐。

这首小词即作于初到黄州时,描写了深夜独自漫步时的所见成感。

“缺月”“疏桐”“漏断”,构成了一个寂寞清冷的世界。

万籁俱寂,只有“孤鸿”隐约掠过。

这“孤鸿”若有若夫,也许就是他心灵的投影。

词的下片,词人与“孤鸿”合二为一。

写鸿“惊起”“有恨”,写鸿“拣尽寒枝不肯栖”,独宿荒冷沙洲,表现了作者心境的孤独和志趣的高洁。

这首词托物写怀,是作者对人生的反省,也是对人生的坚守。

卜算子·黄州定慧院寓居作文|苏轼缺月挂疏桐,漏断人初静。

谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。

惊起却回头,有恨无人省。

拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。

注释卜算子·黄州定慧院寓居作①文|苏轼缺月挂疏桐②,漏断③人初静。

谁见幽人④独往来,缥缈孤鸿影。

惊起却回头,有恨无人省⑤。

拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲⑥冷。

①选自《东坡乐府笺》。

卜算子,词牌名。

定慧院,一作“定惠院”,在黄州东南。

苏轼初到黄州,一家人寓居定慧院中。

②[疏桐]枝叶稀疏的桐树。

③[漏断]指深夜。

漏,指漏壶,古代计时的器具。

深夜壶水渐少,所以说“漏断”。

④[幽人]幽居之人。

⑤[省(xǐng)]知晓。

⑥[沙洲]江河中泥沙淤积而成的小块陆地。

【译】残月高挂在稀疏的梧桐上,深夜人们安静了。

时常能见幽居之人独自往来徘徊,还有那隐隐约约的孤雁的身影。

它突然惊起又匆匆回首,心里有恨却无人知晓。

拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,独宿于荒冷的沙洲。

送友人诗人写送别的环境景色,透着轻快明丽的气息。

这里有山的青绿,有水的流转,一静一动,相映成趣。

山的静默,水的远去,也暗示了离别的情景。

接着诗意转为抒情,感叹今此一别,友人即万里游荡,无所归依。

以后的“他”会像浮云一样飘忽不定,正如现在的“我”如落日依恋大地一样与友人难舍难分。

不过,当离别真的来临时,也只能潇洒地挥一挥手,任凭“班马”嘶鸣。

马犹如此,人何以堪?全诗至此悠然而止,意蕴深远,令人回味不尽。

送友人文|李白青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

注释送友人①文|李白青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别②,孤蓬③万里征。

浮云游子意④,落日故人情⑤。

挥手自兹去⑥,萧萧⑦班马⑧鸣。

①选自《李白集校注》。

②[为别]作别。

③[蓬]蓬草,枯后根断,常随风飞旋。

这里比喻即将孤身远行的友人。

④[浮云游子意]浮云飘浮不定,比喻游子行踪不定。

⑤[落日故人情]落日缓缓而下,比喻难舍之情。

⑥[自兹去]从此离去。

兹,此。

⑦[萧萧]马嘶叫声。

⑧[班马]离群的马。

【译】青山横亘在城郭的北侧,明净的河水环绕在城郭的东面。

我们即将在这里分别,你就要像孤飞的蓬草一样踏上万里。

游子像浮云一样飘忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留恋。

我们挥手告别,从此离开,友人骑的那匹马萧萧长鸣,好像不忍离去。

题破山寺后禅院一个阳光明媚的早晨,诗人漫步山林,进入古寺。

大自然的宁静、禅院的清幽使他心情愉悦,让他充分感受到风景的美好,体味到远离尘世的快乐。

曲折的小路,幽深的花木,肃穆的禅房,构成一种静谧祥和的气氛,似乎可以洗濯身心,放飞灵魂。

那山光水色、鸟语花香、清潭倒影,都会引起无限遐思,让人参悟这空寂中的禅意。

此时,仿佛万籁俱寂,只有古寺的钟磬声,回应着大自然的静默无语,诗人淡泊的情怀、内心的感情也随之起伏飘扬,袅袅不绝。

题破山寺后禅院文|常建清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籁此都寂,但余钟磬音。

注释题破山寺后禅院①文|常建清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禅房②花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心③。

万籁④此都寂,但余钟磬⑤音。

①选自《全唐诗》。

常建,生平不详。

可能是长安(今陕西西安)人,唐代诗人。

破山寺,即今江苏常熟虞山北麓兴福寺。

禅院,寺院。

②[禅房]僧人住的房舍。

③[山光悦鸟性,潭影空人心]山中景色使鸟怡然自得,潭中影像使人心中俗念消失。

人心,指人的世俗之心。

④[万籁(lài)]指各种声响。

⑤[钟磬(qìng)]寺院诵经,敲钟开始,敲磬停歇。

【译】清晨我漫步走到这座古寺,初升的太阳照耀着高大的林木。

一条曲折的小路通向幽静的地方,那里是被花木浓荫覆盖着的禅房。

山中景色使鸟怡然自得,潭中影像使人心中俗念消失。

各种声音都已经沉寂,只听到那悠长的钟磬的声音。

望洞庭湖赠张丞相乍读此诗可能不解:“望洞庭湖”与“赠张丞相”有什么关系呢?原来,诗人以写洞庭湖为发端,以“欲济无舟楫”为喻,巧妙过渡,婉转含蓄地表达了自己从政的心愿,希望得到举荐。

全诗意在求仕,却不直接告白,不露乞怜痕迹,大方得体,深婉有致。

诗的前半写“望洞庭湖”,“平”“涵”“混”“蒸”“撼”等词,锤炼精妙,富有表现力,写出了烟波浩渺、水天合一的宏伟气象,以及汹涌澎湃的磅礴气势。

这首投赠诗,也因此成为后人心中描摹山水的佳作。

望洞庭湖赠张丞相文|孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

欲济无舟楫,端居耻圣明。

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

注释望洞庭湖赠张丞相①文|孟浩然八月湖水平,涵虚②混太清③。

气蒸云梦泽④,波撼岳阳城。

欲济无舟楫⑤,端居耻圣明⑥。

坐观垂钓者,徒有羡鱼情⑦。

①选自《孟浩然集校注》。

孟浩然(689-740),襄阳(今属湖北)人,唐代诗人。

张丞相,指张九龄(678-740),唐玄宗时为相。

②[涵虚]指水映天空。

涵,包含。

虚,天空。

③[混太清]与天空浑然一体。

太清,天空。

④[云梦泽]古代大湖,在洞庭湖北面。

⑤[欲济无舟楫]想渡湖却没有船只,比喻想从政而无人引荐。

济,渡。

⑥[端居耳圣明]闲居在家,因有负太平盛世而感到羞愧。

端居,闲居、平常家居。

⑦[徒有羡鱼情]只能白白地产生羡鱼之情了。

这句隐喻谁能帮忙来做官而没有途径。

【译】秋水盛涨几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。

云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧于圣明天子。

坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。

送杜少府之任蜀州朋友离京赴任,即将远隔万水千山,离愁别恨在所难免。

这首诗却抛开了伤感的情绪,唱出了一曲高亢嘹亮的别离之歌。

诗人着一“望”字,即把目光从镇控三秦的煌煌京城,移向风烟迷蒙的巴山蜀水,充满深情厚意。

他安慰朋友不要忧虑,在朝在野,“同是宦游人”。

真挚的友情,可以克服空间的阻隔,消除孤独的苦闷。

青春年少,当奋发有力,怎么会面临“歧路”泣下沾巾呢?古人的送别诗多给人悲戚之感,这首诗却一扫离别的千古愁云,给人以积极向上的力量,“海内存知己,天崖若比邻”更成为历代传唱的名句。

杜送少府之任蜀州文|王勃城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

注释杜送少府之任蜀州①文|王勃城阙辅三秦②,风烟望五津③。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路④,儿女⑤共沾巾⑥。

①选自《王子安集注》。

王勃(约650-676),字子安,绛州龙门(今山西万荣)人,唐代诗人。

少府,县尉的别称。

蜀州,今四川崇州。

②[城阙辅三秦]意思是三秦辅卫着长安。

城阙,指长安。

三秦,指关中地区。

项羽灭秦后,把秦故地分封给秦王朝的三名降将,故称“三秦“。

③[五津]指岷山江上的五个渡口,即白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,这里代指蜀州。

④[歧路]岔路口。

⑤[儿女]恋爱中的青年男女。

⑥[沾巾]泪沾手巾,指挥泪告别。

【译】三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。

和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。

绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。

相关文档
最新文档