成都德语培训:介词
德语介词

介词-静三动四和英文一样,德语中我感到最难学好的还是介词。
其中较好记住的是所谓“静三动四”介词。
它们共有九个介词,在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格:An : “紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁”“紧贴在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,称为“静三”:Ich stehe am (an dem) Fenster. (没移动故为静三)我站在窗旁。
“贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”:Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四)我走到窗旁。
auf : 在...上面,到...上面Das Buch liegt auf dem Tisch. 没被移动,故“静三”。
书在桌上放着。
Sie legt das Buch auf den Tisch. 书从不在桌上到被放到桌上,被移动了,故“动四”。
她把书放到桌子上。
hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四)Das Buch liegt hinter dem Tisch. (静三)书在桌子后面。
Sie legt das Buch hinter den Tisch. (动四)她把书到的桌子后面。
in : 在...里面(静三),到...里面(动四)neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四)ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四)vor : 在...前方(静三),到...前方(动四)zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四)假如对何时接“静三”,何时接“动四”尚有疑问的话,可用以下规则分清:句子能用 "wo" 提问时接三格,能用 "wohin" 提问时接四格如:Das Buch liegt auf dem Tisch.提问则:Wo ist das Buch? 接第三格Sie legt das Buch auf den Tisch.提问则:Wohin legt sie das Buch? 接第四格接第四格的介词接第四格的介词少也好记,常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等例如:durch:利用,通过,经过Georg kaempfte sich durch die Menge.乔治凭数量而战。
成都学德语:achten相关

成都学德语:achten相关一、achten 尊重,尊敬;注意(一般搭配介词auf);照管(一般搭配介词auf,相当于aufpassen)1. Er ist mir zwar unsympathisch, aber ich achte ihn wegen seiner Leistungen. 虽然他并不讨人喜欢,但我尊重他做出的成绩。
2. Während seines Vortrags achtete er kaum auf seine Zuhörer. 他在作报告时不注意自己的听众。
3. Er kann sehr gut auf die Kinder achten. 他能很好地照看小孩。
二、beachten 注意;理会,理睬1. Beachten Sie bitte, dass es zu jeder Aufgabe nur eine passende Antwort gibt! 请注意,对于每一个题目只存在一个合适的答案!2. Ich glaube, ich habe wenig Chancen bei ihr; sie beachtet mich kaum. 我认为,我不会获得她的喜爱;她几乎不理睬我。
三、verachten 鄙视,轻视1. Wir verachten diejenigen, die von anderen Menschen leben. 我们鄙视那些靠别人生活的人。
【谚语】etw. wäre nicht zu verachten 某物会相当不错Ein kühles Bier wäre jetzt nicht zu verachten. 现在如果有瓶冰镇啤酒可真不错。
PS:本文章由成都学德语-法亚小种赵老师收集整理。
德语介词总结

德语介词总结德语是一门非常复杂的语言,尤其对于学习者来说,掌握德语的语法规则是一项艰巨的任务。
其中,德语的介词也是令很多学习者头疼的内容之一。
介词在句子中起着连接词语、表达关系的作用,正确使用介词可以使句子更加准确、通顺。
在本文中,我将对一些常用的德语介词进行总结,希望能够给正在学习德语的朋友们一些帮助。
一、与动词搭配的介词1. 目的地介词:gehen(去), kommen(来), fahren(驾车去), reisen(旅行),这些动词通常搭配以下介词:- "nach":表示去往一个地点,如"nach Hause gehen"(回家去)。
- "in":表示进入一个地点,如"ins Kino gehen"(去电影院)。
- "an":表示靠近一个地点,如"ans Meer fahren"(去海边)。
- "zu":表示去见某人,如"zum Arzt gehen"(去看病)。
2. 方向介词:gehen(去),kommen(来),bringen(带来),带有方向意义的动词通常搭配以下介词:- "zu":表示朝向一个人,如"zum Supermarkt gehen"(去超市)。
- "nach":表示朝向一个地点,如"nach Berlin fahren"(去柏林)。
- "in":表示朝向一个室内地点,如"ins Haus gehen"(进屋子)。
- "auf":表示上某个地方,如"auf den Berg klettern"(爬山)。
3. 手段介词:使用某种工具或方式进行某个行为时,常用以下介词:- "mit":表示使用某种工具或方式,如"mit dem Auto fahren"(开车)。
德语介词归纳

德语介词归纳下面是一些德语介词及其用法的概述:1. 形容词前:使用定冠词后,如"der kleine Junge"(这个小男孩),"die schöne Blume"(这朵漂亮的花)。
2. 形容词前使用无冠词,如"großer Mann"(一位高个子的男人),"schönes Haus"(一座漂亮的房子)。
3. 动词后:例如"ich spreche über das Buch"(我谈论这本书)。
4. 动词前:例如"ich denke an dich"(我想念你)。
5. 名词前:如"das Buch von Peter"(彼得的书)。
6. 方向:例如"gegenüber von"(在...对面)、"in"(在...里面)、"aus"(从...里出来)。
7. 地点:例如"bei"(在...附近)、"vor"(在...前面)、"hinter"(在...后面)。
8. 时间:例如"um"(在...时刻)、"nach"(在...之后)、"vor"(在...之前)。
9. 方式:例如"mit"(用...方式)、"ohne"(没有...的情况)。
10. 目的:例如"für"(为了...)、"gegen"(反对...)。
请注意,德语的介词用法相比其他语言可能更加灵活和具体。
这只是一份简要的归纳,实际使用中可能还有其他特殊情况。
因此,最好在学习和实践中积累更多的经验。
成都德语培训机构:德语句型转换

成都德语培训机构:德语句型转换介词短语<—>从句要掌握这个类型的句型转换,首先要具备两方面知识:动词的名词化与介词和连词之间的对应关系。
所谓动词的名词化,就是指从动词所派生出来的名词。
一般来说,动词到名词主要可以通过以下几种途径:1.直接从动词不定式得到中性名词:rauchen→das Rauchen;leben →das Leben2.不定式去掉词尾得到阳性名词:beginnen→der Beginn;anrufen →der Anruf;但有例外:leiden→das Leid;klingeln→die klingel3.动词词干+词尾e得到阴性名词:fragen→die Frage;lieben→die Liebe;但有例外:glauben->der Glaube4.动词词干+词尾u n g得到阴性名词:entscheiden→die Entscheidung;vorbereiten→die Vorbereitung5.有些动词有其固定的对应名词,需要单独记忆:studieren→das Studium;ankommen→die Ankunft;fahren→die Fahrt;demonstrieren→die Demonstration总之,大家要多注意积累,扩大自己的词汇量,这样才能明确一个动词所对应的名词是什么。
特别是第5类。
另外,在实战中,如果实在不能分辨该如何转化,建议用第4类形式,因为这种变化出现的频率最高。
介词与连词有着不同的语法功能,介词及其宾语一起构成介词短语,而连词往往引导从句。
下面,我们以从介词短语到从句为例,讨论介词短语与从句之间转换的方法。
在很多考试中,题目给出的介词短语往往都比较长,并且除了介词和介词宾语以外还带有其他成分。
转换的基本原理是:把介词转成相应的连词,介词的宾语(名词)转成相应的动词。
很多时候,介词的宾语往往带有一个第二格定语(或物主代词或von-D)。
成都德语寒假培训:德语初级详细笔记

成都德语寒假培训:德语初级详细笔记Spielen Sie gern Fußball?你喜欢踢足球吗?Das verstehe ich nicht.这个我不懂。
Ich verstehe Sie nicht.我不理解你的意思。
-Was heißt das auf Deutsch?Wie sagt man...auf Deutsch?这个德语怎么读?Erklären Sie das bitte noch einmal.请您再重复一遍. Wiederholen Sie das bitte noch einmal!请您再重复一遍. Wieviel Uhr ist es?几点了?Wiederholen Sie das bitte?把这个重复一遍好吗?Nehmen Sie bitte Platz!/Setzen Sie sich!请坐Öffnen Sie die Bücher/die Tür/das Fenster!请打开一下书/门/窗.Wiederholen Sie nach dem Unterricht den Text?您课后复习课文吗?Von peking nach Nanjing从北京到南京Ich fahre mit dem Metro zum Krankenhaus.我乘地铁去医院。
Ich bin bei meiner Mutter,我在我母亲那儿.Das Buch ist bei Frau Müller.这本书在米勒那里。
1,234,567,890eine Milliarde zweihundertvierunddreizig Millionenfünfhundertsiebenundsechzig tausendachthundertneunzig Telefonnumer6565007611000000zweimal eins sechsmal null年份1990neunzehnhundertneunzig2005zweitausendfünfWie großsind Sie?您多高?Ich bin......eins,90/ein meter,90Sind die vier Studentinnen und die Lehrerin dort schön?那里的四个女生和一个教师漂亮吗?Wohin fahren Sie?您去哪里?Ich habe(Bären)hunger.我饿(得像狼一样)。
德语_介词详解
方位介词:1、in + D / A表示具体地点:在…里面Ich esse im Haus.表示具体方向:到…里面Ich gehe im Haus.表示较大范围的时间:小时Er ist im Jahr 1970 geboren.月份In Mai gibt es ein Fußballspiel in Schanghai statt.年份In einer Stunde bin ich wieder da.四季Im Sommer wird es normalerweise(通常情况)sehr heiß.固定搭配:In die Nacht Kannst du mit mir zu essen ?支配反身动词(Akk):埋头于,致力于某事sich vertiefen in etw.爱上某人sich verlieben in jn.变成某事物sich verwandeln in etw.支配反身动词(Da):熟悉,精通某事sich auskennen in etw.把某人/某事搞错sich irren in jm../ etw.2、an + D / A表示地点:在...边上Wir sitzen am Fenster. (近)An der Tür klebt(贴) ein Papier.表示方向:到...边上Wir wollen ans Meer fahren.表示较小时间:在某一天Was machst du am Wochenende/Sonnstag ? (必须小于或者等于1天,否则用in) 表示原因:Er starb(死亡,IP)an einem Krebs(癌症).在...方面:Deutschland is arm(缺乏) Er Personalwesen(人力资源).给某人...:Er hat einen Brief an seine Eltern geschrieben.形容词最高级:Wer läuft(跑) am schnellsten ?固定搭配:Denkst du an mich ?(你想我吗?)支配反身动词(Akk):回忆起某人/某事sich erinnern an jn./ etw.习惯于某事sich gewöhnen an etw.向某人请教sich wenden an jn.支配反身动词(Da):参加某事sich beteiligen an etw.3、neben + D / A表示地点:在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim(大学宿舍).表示方向:向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!除…外:Neben den Christlichen Festtagen(基督教节日) gibt es noch andere Feietage.4、auf + D / A表示地点:在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch. (近)表示方向:到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.表示距离:Ich habe ihn auf 10 Meter gesehen.表示时间延续:Er hat das Haus auf drei Jahre gemiete.表示原因或条件:Er ist auf meine Meinung zum Arzt gegangen.表示目的和愿望:Auf Ihre Gesundheit ! 为您的健康干杯去做某事,干某事:Er ist gestern auf Besuch bei Herrn WangEr ist auf Urlaub gegangen.用...(语言):Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.固定搭配:Worauf soll ich achten ?我应该注意什么?Ich habe keine Lust auf diese Sendung. 我对这个节目没兴趣支配反身动词(Akk):局限于某事sichbeschränken auf etw.为某事的到来而高兴sich freuen auf etw. (A)全神贯注于某人/某事sich konzentrieren auf jn./ etw.信赖某人/某事sich verlassen auf jn./ etw.准备好某事sich vorbereiten auf etw.跟某人/某事有关,涉及某人/某事sich beziehen auf jn./ etw.5、über + D / A表示地点:悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch. (浮空)表示方向:悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch.表示原因:关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.支配反身动词(Akk):对某人/某事生气sich ärgern über jn./ etw.对某人/某事恼火sich aufregen über jn./ etw.对某人/某事感到惊异sich wundern über jn./ etw.对(已发生的)某事感到高兴sich freuen über (A)6、unter + D / A表示地点:在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.表示方向:到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.表示地位:在…中(最)Er ist am jüngsten unter uns.7、vor + D / A表示地点:在…前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.表示方向:到…前Das Auto fährt vor das Haus.表示时间:在说话之前,反义词则in的用法Gestern vor zwei Wochen ist er nach Deuteschland gefahren.表示某个动作或状态一直延续到某个时刻之前:Vor unserer Abfahrt(启程) war das Wetter sehr schön.表示因为(客观)原因,并且所支配的名词不带冠词:Vor Nebel(雾) startet die Flugmaschine(飞机) nicht.支配反身动词(Da):害怕某人/某事sich fürchten vor jm./ etw.提防某人/某事sich hüten vor jm./ etw.在某人面前感到羞耻sich schämen vor jm.害怕某事sich scheuen vor etw.8、hinter + D / A表示地点:在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“表示方向:到…后面Der Schlüssel fällt(掉落) hinter ein Sofa.固定搭配:度过etw. hinter sich bringen . Unangenehmes(不愉快的事) sollte man schnell hinter sich bringen.9、zwischen + D / A表示地点:在…之间Er saß(sitzen) zwischen mir und meinem Kind.表示方向:到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.Dativ介词:1、ab + D表示空间的始点,从...(地方)起,位于名词前,并不加冠词:Der zug fährt ab Frankfurt .表示一段时间的开始:Ab halb 6 haben wir Feierabend(下班)。
成都德语培训机构:Zu dir zu mir
成都德语培训机构:Zu dir zu mirZu dir zu mir 来到我身边来到你身边——Die PrinzenStell dir vor, ich bin ein Mann请想像一下,我一个男人auf der Suche nach einer Frau找寻着一个女人Trotz Sonderangeboten虽然有潜规则weiβ ich nicht so genau但我并不知道wie es gehen soll, dass ich will,要怎样发展才是我想要的dass sie für immer bleibt我只想她永远都在Vielleicht passt sie nicht zur Tapete也许你不该只在画中出现Vielleicht bin ich noch nicht so weit也许我也并没有离远Ich will einfach nur Liebe我只想要简单爱und dass die Sonne scheint阳光灿烂Ich weiβ nicht, wie ich es sagen soll我不知道该怎么说Wahrscheinlich tret ich jetzt in einen Fettnapf rein也许我现在已经陷入了沉醉之中Gehen wir zu dir oder gehen wir zu mir我们彼此靠近Egal was passiert无论发生什么Lass es einfach probieren都应该去尝试Wenn es heute schon warm ist如果今天已经足够温暖wird es morgen noch wärmer那么明天会更加惬意und übermorgen bist du然后在以后的日子里vielleicht schon für immer bei mir你都会在我身旁Jedes Mal hab ich mir geschworen每一次我都会发誓das nächste Mal wirds besser下一次会变得更好Doch bisher war ich immer以前我总是der Schmetterlingsfänger追着蝴蝶跑Hatte den Rahmen schon an der Wand裱上蝴蝶标本挂于墙上doch da passte keine rein并没有起到装饰作用und am Ende hab ich mir gedacht:最后我才觉得Bin lieber wieder allein欢乐换来的是又一次孤独Ich will einfach nur Liebe我只想要简单爱die groβe Sonne sein如大太阳一般und diesmal hab ich wirkliche Liebe gemeint才是真正的爱情吧Liebe ist so oft nur ein Tauschgeschäft爱情就是一场交易für viele nur ein Spiel mit dem Glück幸福是赌博und alle haben Angst, dabei hoch zu verlieren谁都会害怕押注的真心全盘皆输wer Liebe gibt will so viel zurück赢到的就是爱情PS:此文章由成都德语培训机构-法亚小语种孙老师收集整理。
成都德语培训:介词
成都德语培训:介词绝大多数介词置于名词,代词及副词前。
组成介词词组,表示动作,行为的方向,对象,处所,时间等意义。
介词不能单独使用,也不能重叠。
德语中大部分介词支配一个格位,如第四格,第三格或第二格。
许多介词还可以支配两个格位。
支配第四格或第三格的介词an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen 这9个介词用于地点时,可支配第四格或第三格。
第四格表示动态方向,第三格表示静态位置。
mit Akkusativ(第四格) mit Dativ(第三格) Frage: Wohin ? Frage: Wo ?an 到…旁/上在…旁/上Wir setzen uns ans Fenster. Wir sitzen am Fenster.我们做到窗边我们坐在窗边auf 到…上在…上Sie setzt sich auf den Stuhl. Sie sitzt auf dem Stuhl.她坐到椅子上她坐在椅子上hinter 到…后面在…后面Er bringt das Fahrrad hinter das Haus. Es steht hinter dem Haus.他把自行车放到屋后它在屋后in 到…里在…里Sie legt das Brot in den Korb. Das Brot liegt im Korb.她把面包放在篮子里面包在篮子里neben 到…旁在…旁Ich setze mich neben ihn. Ich sitze neben ihm.我坐到他旁边我坐在他旁边über/unter 到…上/下在…上/下Ich stelle die Schuhe unter das Bett. Die Schuhe stehen unter dem Bett. 我把鞋子放到床下鞋子在床下vor 到…前在…前Sie stellt sich vor die Tür. Sie steht vor der Tür.她站到门前她站在门前zwischen 到…之间在…之间Ich stelle das Sofa zwischen den Schreibtisch und die Kommode.我把沙发放到写字台和衣柜之间Das Sofa steht zwischen dem Schreibtisch und der Kommode沙发在写字台和衣柜之间PS:此文章由成都德语培训-法亚小语种杨老师收集整理。
德语介词总结
介词总结只加第三格的介词:Aus:「具体」从某个范围里或空间中出来;从(哪里)产的;用(什么)制成;提问用woher;例:ErnimmteinBuchausderTasche.Von:从某人那里或从某个方向过来;「抽象」;用woher,vonwem提问。
Nach:1、去哪里,到某地(远距离的,国家啊城市啊啥的)用wohin提问IchgehenachDeutschland.Wohingehstdu?2、在……之后,表时间;P.S:常用搭配的词:地名,东南西北方向,上下左右;(nachlinks,nachrechts...)Zu:1、去某人那,到什么地方去,到哪个方向去(较近距离,抽象的去)用wohin,zuwem 提问。
IchgehezumUnterricht.2、在……时候(正值……之际),用于节假日、喜庆日、纪念日等例如ZumGeburtstag/zumFrühlingsfest/zumWeihnachten3、表目的,一般+动名词ZuLebenbrauchemanessen.Bei:1、表示地点位置,(住)在某人哪儿,或在某公司工作。
2、在……期间(一般加动名词)BeiEssenleseichZeitung.Gegenüber:在。
对面「后置!」DieMensastehtgegenüberdemHaus.Erwohntmirgegenüber.An:(表方位时,静三动四)在什么时候;(一天里除了夜间外的各个时间段,都要用;夜里:indieNacht)AndemWochenende=amWochenendeIn:(表方位时,静三动四)在。
;「与an的区别」所有大于或小于一天的都用in,一天(星期啊,早中晚啊)用an;大于:inderWoche一周;indemMonat一月;inFrühling/Juli...小于:(时分秒)inStunde/Minute/SekundeP.S:in+数词+时间:在……(多少时间)后,如ineinerStunde一小时后in+定冠词+数词+时间单位:在这个……中(在某段时间内)Vor:(表方位时,静三动四)之前,前面的…Swischen:(表方位时,静三动四)在几点到几点之间,Erkommtswischen10und10:30.Seit:自从……以来,用wann,seitwann提问;后加现在式Von:自从;Ab:将从……开始…,用提问Mit:搭乘,使用,和…(谁)一起,一块儿;Außer:除了……之外;后加第四格的介词:Durch:穿过,经过某地;在……周游;ErfährtdurchdenTunnel.Gegen:1、冲去,对着什么去,撞上……DasAutofährtgegeneinanderesAuto.2、接近……时候;gegen10Um:1、围绕,围着什么转DieKinderlaufenumdasZimmer.2、在几点,具体;Bis:到……用biswann问Ohne:否定意义,无,没有;Ohnedichkannnichtichmehrleben.Für:表示目的,缘故;为了……;FürdieseReisemachtergutVorbereitung.静三动四的介词An(旁边)/auf(上面)/in(里面)/vor(前面)/hinter(后面)/über(上方)/unter (下方)/neben(旁边)/swischen(中间)P.S.an/nebenan是指周边,周围;neben是指并排的旁边;Auf/überauf指紧贴的上面,接触;Über指上方,不一定接触;太多毒鸡汤告诉你,你想要的岁月都会给你,可它没告诉你,你想要的,岁月凭什么给你!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
成都德语培训:介词
绝大多数介词置于名词,代词及副词前。
组成介词词组,表示动作,行为的方向,对象,处所,时间等意义。
介词不能单独使用,也不能重叠。
德语中大部分介词支配一个格位,如第四格,第三格或第二格。
许多介词还可以支配两个格位。
支配第四格或第三格的介词
an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen 这9个介词用于地点时,可支配第四格或第三格。
第四格表示动态方向,第三格表示静态位置。
mit Akkusativ(第四格) mit Dativ(第三格) Frage: Wohin ? Frage: Wo ?
an 到…旁/上在…旁/上
Wir setzen uns ans Fenster. Wir sitzen am Fenster.
我们做到窗边我们坐在窗边
auf 到…上在…上
Sie setzt sich auf den Stuhl. Sie sitzt auf dem Stuhl.
她坐到椅子上她坐在椅子上hinter 到…后面在…后面
Er bringt das Fahrrad hinter das Haus. Es steht hinter dem Haus.
他把自行车放到屋后它在屋后
in 到…里在…里
Sie legt das Brot in den Korb. Das Brot liegt im Korb.
她把面包放在篮子里面包在篮子里neben 到…旁在…旁
Ich setze mich neben ihn. Ich sitze neben ihm.
我坐到他旁边我坐在他旁边über/unter 到…上/下在…上/下
Ich stelle die Schuhe unter das Bett. Die Schuhe stehen unter dem Bett.
我把鞋子放到床下鞋子在床下
vor 到…前在…前
Sie stellt sich vor die Tür. Sie steht vor der Tür.她站到门前她站在门前zwischen 到…之间在…之间
Ich stelle das Sofa zwischen den Schreibtisch und die Kommode.
我把沙发放到写字台和衣柜之间
Das Sofa steht zwischen dem Schreibtisch und der Kommode
沙发在写字台和衣柜之间
PS:此文章由成都德语培训-法亚小语种杨老师收集整理。