“孔子谓宓子贱曰”原文及译文解析原文及翻译
论语·第五章—公冶长

论语:第五章—公冶长【原文】 5·1 子谓公冶长(1),“可妻也。
虽在缧绁(2)之中,非其罪也。
”以其子(3)妻之。
”【注释】 (1)公冶长:姓公冶,名长,齐国人,孔子的弟子,小孔子?岁。
(2)缧绁:读作léi xiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。
(3)子:古时无论儿、女均称子,此处指女儿。
【译文】孔子说公冶长:“可以把女儿嫁给他。
即使被关在牢狱里,也不是他的罪过呀。
”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
【评析】孔子对自己的弟子们非常器重也非常关爱,尤其是对公冶长,孔子认为他极具仁德,品性高洁,实在无法表达自己对他的器重和关爱,于是就把自己的女儿嫁给他。
这可以算上是对弟子们最高的夸赞和奖励了。
【原文】 5·2 子谓南容(1),“邦有道(2),不废(3);邦无道,免于刑戮(4)。
”以其兄之子妻之。
【注释】 (1)南容:姓南宫,名适(读作kuò),字子容。
孔子的学生,小孔子多少岁,孔子弟子们通称他为南容。
(2)道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。
(3)废:废置,不任用。
(4)刑戮:刑罚。
【译文】孔子说南宫适:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮(不受处罚)。
”于是把自己的侄女嫁给了他。
【评析】本节里,孔子对南宫适也作了比较高的评价,他虽然没有讲明南容究竟有什么美好的德行,但至少说明他不仅知礼懂礼,而且懂得适时而出,懂得明哲保身。
对南宫适,孔子也是倍加赞叹,但自己的女儿已经嫁给了公冶长,所以就把自己的侄女嫁给南容,这也是对南宫适的最高的评价和夸赞了。
【原文】 5·3 子谓子贱(1),君子哉若人(2),鲁无君子者,斯焉取斯(3)。
”【注释】 (1)子贱:姓宓(读作fú),名不齐,字子贱。
孔子弟子,小孔子49岁。
(2)若人:这个,此人。
(3)斯焉取斯:斯,此。
第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。
宓子贱为单父宰

《宓子贱为单父宰》译文
【原文】
宓子贱为单父宰,过于阳昼曰:“子亦有以送仆乎?”阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术。
有钓道(即钓鱼之道)二焉,请以送子。
”子贱曰:“钓道奈何?”阳昼曰:“夫投纶错(通“厝”,放置,安放)饵,迎而吸之者,‘阳桥’也,其为鱼薄而不美;若存若亡、若食若不食者,鲂也,其为鱼博而厚味。
”子贱曰:“善。
”
未至单父,冠盖迎之者交接于道。
子贱曰:“车驱之,车驱之!夫阳昼之所谓‘阳桥’者至矣。
”于是至单父,请其耆老尊贤者而与之共治单父。
(选自《王函山房辑佚书·宓子》)
【参考译文】
宓子贱要做单父县的县令了,他去拜访阳昼说:“您有什么经验可以告诉我吗?”阳昼说:“我从小地位低下,不懂得治理人民的办法。
但是我有两条钓鱼的经验,用来送给您。
”子贱说:“你钓鱼的经验是什么?”阳昼说:“钓鱼时,垂下钓丝,安好钓饵,马上迎上来吞食的便是‘阳桥垒’,这种鱼肉薄而味不美;还有一种鱼,绕着钓饵游来游去、欲食又止的便是鲂鱼,此鱼才是肉肥味又美的鱼。
”宓子贱领梧了其中的道理,说“妙!”
宓子贱去上任,还没走到单父县,那些官员纷纷赶来在半路上迎接他。
宓子贱催促手下人说:‘快赶路,快赶路!这些人便是阳昼所说的‘阳桥鱼’来了。
”到了单父县,他去请出那些年高德重又有才能的人与他共同治理单父县。
孔子谓宓子贱曰原文及译文解析

孔子谓宓子贱曰原文及译文解析孔子谓宓子贱曰:“子治单父①而众说.,语丘所以为之者。
”曰:“不齐②父其父,子其子,恤诸孤而哀丧纪。
”孔子曰:“善,小节也,小民附矣,犹未足也。
”曰:“不齐也所父事者三人,所兄事者五人,所友者十一人。
”孔子曰:“父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教弟矣;友十一人,可以教学矣。
中节也,中民附矣,犹未足也。
”曰:“此地民有贤于不齐者五人,不齐事之,皆教不齐所以治之术。
”孔子曰:“欲其大者,乃于此在矣。
昔者尧、舜清微其身,以听观天下,务来贤人。
夫举贤者,百福之宗也。
不齐之所治者小也,不齐所治者大,其与尧、舜继矣。
”宓子贱为单父宰,过.于阳昼,曰:“子亦有以送仆乎?”阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术。
有钓道二焉,请以送子。
”子贱曰:“钓道奈何?”阳昼曰:“夫投纶错.饵,迎而吸之者也,阳桥③也,其为鱼也,薄而.不美;若存若亡,若食若不食者,鲂也,其为鱼也博而厚味。
”宓子贱曰:“善。
”于是未至单父,冠盖迎之者交接于.道。
子贱曰:“车驱之,车驱之,夫阳昼之所谓阳桥者至矣。
”于是至单父,请其耆老尊贤者,而与之共治单父。
孔子兄子有孔蔑者,与宓子贱皆仕,孔子往过孔蔑,问之曰:“自子之.仕者,何得?何亡?”孔蔑曰:“自吾仕者,未有所得,而有所亡者三。
曰:王事若袭,学焉得习?以是学不得明也,所亡者一也;奉禄少,粥不足及亲戚,亲戚益.疏矣,所亡者二也;公事多急,不得吊死视病,是以.朋友益疏矣,所亡者三也。
”孔子不说,而复往见子贱,曰:“自子之仕,何得?何亡?”子贱曰:“自吾之仕,未有所亡,而所得者三:始诵之文,今履而行之是学日益明也所得者一也奉禄虽少粥得及亲戚是以亲戚益亲也所得者二也公事虽急夜勤吊死视病是以朋友益亲也所得者三也。
”孔子谓子贱曰:“君子哉若人!君子哉若人!鲁无君子也,斯焉取斯?”(取材于刘向《说苑·政理》)【注】①单父,春秋时鲁国邑名。
②不齐,宓子贱以名自称。
③阳桥:一种白色的鱼。
“孔子谓宓子贱曰”原文及译文解析原文及翻译

“孔子谓宓子贱曰”原文及译文解析原文及翻译孔子谓宓子贱曰:“子治单父①而众说.,语丘所以为之者。
”曰:“不齐②父其父,子其子,恤诸孤而哀丧纪。
”孔子曰:“善,小节也,小民附矣,犹未足也。
”曰:“不齐也所父事者三人,所兄事者五人,所友者十一人。
”孔子曰:“父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教弟矣;友十一人,可以教学矣。
中节也,中民附矣,犹未足也。
”曰:“此地民有贤于不齐者五人,不齐事之,皆教不齐所以治之术。
”孔子曰:“欲其大者,乃于此在矣。
昔者尧、舜清微其身,以听观天下,务来贤人。
夫举贤者,百福之宗也。
不齐之所治者小也,不齐所治者大,其与尧、舜继矣。
”宓子贱为单父宰,过.于阳昼,曰:“子亦有以送仆乎?”阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术。
有钓道二焉,请以送子。
”子贱曰:“钓道奈何?”阳昼曰:“夫投纶错.饵,迎而吸之者也,阳桥③也,其为鱼也,薄而.不美;若存若亡,若食若不食者,鲂也,其为鱼也博而厚味。
”宓子贱曰:“善。
”于是未至单父,冠盖迎之者交接于.道。
子贱曰:“车驱之,车驱之,夫阳昼之所谓阳桥者至矣。
”于是至单父,请其耆老尊贤者,而与之共治单父。
孔子兄子有孔蔑者,与宓子贱皆仕,孔子往过孔蔑,问之曰:“自子之.仕者,何得?何亡?”孔蔑曰:“自吾仕者,未有所得,而有所亡者三。
曰:王事若袭,学焉得习?以是学不得明也,所亡者一也;奉禄少,粥不足及亲戚,亲戚益.疏矣,所亡者二也;公事多急,不得吊死视病,是以.朋友益疏矣,所亡者三也。
”孔子不说,而复往见子贱,曰:“自子之仕,何得?何亡?”子贱曰:“自吾之仕,未有所亡,而所得者三:始诵之文,今履而行之是学日益明也所得者一也奉禄虽少粥得及亲戚是以亲戚益亲也所得者二也公事虽急夜勤吊死视病是以朋友益亲也所得者三也。
”孔子谓子贱曰:“君子哉若人!君子哉若人!鲁无君子也,斯焉取斯?”(取材于刘向《说苑·政理》)【注】①单父,春秋时鲁国邑名。
②不齐,宓子贱以名自称。
孔子谓宓子贱曰文言文翻译

孔子谓宓子贱曰文言文翻译【译文】孔子对宓子贱说:“你治理单父,政绩很好,你应该骄傲吗?”宓子贱回答说:“我之所以能够治理得比较好,是因为我竭尽全力去了解民心、顺应民意,让他们安居乐业。
如果我因此而骄傲,那是对您的教诲的不敬。
我一直以来都把您的教诲当作我的座右铭,时刻提醒自己不忘初心,勤奋为民。
”【解析】1.孔子与宓子贱的对话背景介绍:宓子贱是孔子的弟子,他在单父这个地方担任官职,治理得有声有色,得到了百姓的赞誉。
孔子听闻此事,特意与他进行了一次对话。
2.孔子对宓子贱的赞美和评价:孔子对宓子贱的政绩表示肯定,认为他治理得很好。
这表明孔子重视学生的实际表现,关注他们在社会实践中的成长。
3.宓子贱的回应和自我评价:宓子贱谦虚地表示,自己的政绩是因为竭尽全力去了解民心、顺应民意,让他们安居乐业。
他强调,自己的成功离不开孔子的教诲,始终保持敬畏之心。
4.孔子对宓子贱的鼓励和建议:从对话中可以看出,孔子对宓子贱的表现非常满意。
他鼓励宓子贱要继续努力,不忘初心,把教诲付诸实践。
5.对话给我们的启示:这段对话展示了孔子和宓子贱的谦逊态度以及对民生的关注。
它告诉我们,为官者应当以人为本,勤政为民,始终保持谦虚谨慎的心态,把教育理念付诸实践。
【全文翻译】孔子对宓子贱说:“你治理单父,政绩斐然,你应该骄傲吗?”宓子贱回答说:“我之所以能够治理得比较好,是因为我竭尽全力去了解民心、顺应民意,让他们安居乐业。
如果我因此而骄傲,那是对您的教诲的不敬。
我一直以来都把您的教诲当作我的座右铭,时刻提醒自己不忘初心,勤奋为民。
”孔子说:“很好,你既然明白了这个道理,就要继续努力,把教诲付诸实践,成为一个真正有益于人民的良臣。
孔子谓宓子贱曰文言文翻译

孔子谓宓子贱曰文言文翻译摘要:一、孔子与宓子贱的对话背景二、孔子对宓子贱的评价三、孔子对“文”的理解四、孔子对“言”的理解五、孔子对“文言文”的重视六、对话的意义和启示正文:孔子曾经对他的弟子宓子贱说:“君子之德,其文言文乎!”这句话体现了孔子对“文言文”的高度重视。
那么,孔子为什么如此看重“文言文”呢?首先,我们需要了解孔子与宓子贱的对话背景。
孔子是我国古代著名的思想家、教育家,他主张“仁者爱人”,强调道德教化。
宓子贱是孔子的弟子,他的品行和才华受到孔子的称赞。
在这段对话中,孔子对宓子贱的评价很高,认为他具备君子的品德。
接着,我们来分析孔子对“文”的理解。
在古代,“文”通常指礼教、文化、文明等,它强调的是一个人内心的道德修养。
孔子认为,一个君子应该具备这种内在的道德品质,这样才能得到他人的尊敬和信任。
然后,我们来看孔子对“言”的理解。
在孔子看来,“言”不仅仅是口头表达,更是一种行动和实践。
一个君子应该言行一致,做到言出必行,行出必果。
这种言行一致的品质,正是君子之道的体现。
在这样的背景下,孔子对“文言文”的重视就显得尤为重要。
因为“文言文”是古代文明传承的重要载体,它既能表达一个人的道德品质,又能体现一个人的文化修养。
孔子认为,只有通过“文言文”,才能真正传承古代圣贤的智慧,弘扬君子之道。
最后,我们来谈谈这段对话的意义和启示。
从孔子的观点来看,我们今天仍然应该重视“文言文”,学习古代的文化遗产。
同时,我们还要注重自己的道德修养,做到言行一致,努力成为一个有道德、有文化、有修养的人。
孔子谓宓子贱曰文言文翻译

孔子谓宓子贱曰文言文翻译摘要:一、孔子与宓子贱的对话背景二、孔子对宓子贱的评价三、孔子对宓子贱的建议和指导四、孔子对宓子贱的期望五、总结正文:孔子谓宓子贱曰,这一句话出自《论语·子罕篇》。
在这个对话中,孔子对宓子贱的评价很高,他认为宓子贱是一个善良、有德行的人,而且在为政方面有着出色的表现。
孔子对宓子贱的评价主要体现在两个方面。
首先,孔子认为宓子贱有着很好的道德品质。
在《论语·子罕篇》中,孔子说:“宓子贱,君子哉!”这句话表明了孔子对宓子贱的高度赞扬。
他认为宓子贱是一个真正的君子,具备了高尚的品德和行为。
其次,孔子认为宓子贱在为政方面有着出色的表现。
孔子说:“子治单父而众说,语丘所以为之者。
”这句话表明了宓子贱在治理单父这个小国家时,得到了人民的支持和赞扬。
孔子认为宓子贱能够取得这样的成绩,是因为他善于处理各种政务,能够根据实际情况采取适当的政策。
孔子对宓子贱的建议和指导主要体现在两个方面。
首先,孔子建议宓子贱要继续提高自己的道德品质。
孔子说:“不齐父其父,子其子,恤诸孤而哀丧纪。
”这句话的意思是,宓子贱应该尊敬自己的父亲,关爱自己的子女,关心那些失去亲人的孤儿,并为他们哀伤。
这表明孔子希望宓子贱能够以仁爱之心对待家人和社会,进一步提高自己的道德品质。
其次,孔子建议宓子贱要努力学习,不断提高自己的文化素养。
孔子说:“不齐也所父事者三人,所兄事者五人,所友者十一人。
”这句话的意思是,宓子贱应该学习那些值得尊敬的父亲、兄长和朋友的长处,不断提高自己的文化素养。
这表明孔子希望宓子贱能够虚心学习,不断进步。
孔子对宓子贱的期望主要体现在两个方面。
首先,孔子希望宓子贱能够成为一个优秀的君子。
孔子说:“父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教弟矣;友十一人,可以教学矣。
”这句话的意思是,宓子贱应该以那些值得尊敬的父亲、兄长和朋友为榜样,不断提高自己的品德和行为。
这表明孔子希望宓子贱能够成为一个德才兼备的优秀君子。
孔子谓宓子贱曰文言文翻译

孔子谓宓子贱曰文言文翻译
摘要:
一、前言
二、孔子与宓子贱的对话背景
三、孔子对宓子贱的评价
四、对话内容概述
五、对话的启示
六、结论
正文:
【前言】
孔子是中国古代著名的思想家、教育家,他的学说影响了中国几千年的历史。
宓子贱是孔子的弟子之一,他的才学得到了孔子的肯定。
本文将通过解读孔子与宓子贱的一段对话,来探讨其中所蕴含的智慧。
【孔子与宓子贱的对话背景】
孔子谓宓子贱曰:“女亦知夫子之志者乎?”宓子贱对曰:“愿闻夫子之志。
”孔子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。
”
【孔子对宓子贱的评价】
孔子对宓子贱的评价颇高,认为他是一个有德行、有才学的人。
在这段对话中,孔子询问宓子贱是否了解他的志向,宓子贱表示愿意聆听,这表现出了他对孔子的尊重和求知欲。
【对话内容概述】
孔子告诉宓子贱他的志向是让老年人得到安养,朋友们相互信任,年轻人得到关爱。
这段对话体现了孔子的人文关怀,关注社会各个阶层的需求,希望通过教育来促进社会的和谐。
【对话的启示】
这段对话对我们今天仍有很大的启示。
在家庭中,我们应尽孝道,让长辈安享晚年;在朋友间,我们应诚实守信,互相扶持;对于年轻一代,我们应关爱有加,助他们成长。
只有这样,才能构建一个和谐美好的社会。
【结论】
通过对孔子与宓子贱对话的分析,我们不仅可以看到孔子的高尚品质和伟大志向,还可以从中汲取智慧,为我们的生活提供指导。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“孔子谓宓子贱曰”原文及译文解析原文
及翻译
孔子谓宓子贱曰:“子治单父①而众说.,语丘所以为之者。
”曰:“不齐②父其父,子其子,恤诸孤而哀丧纪。
”孔子曰:“善,小节也,小民附矣,犹未足也。
”曰:“不齐也所父事者三人,所兄事者五人,所友者十一人。
”孔子曰:“父事三人,可以教孝矣;兄事五人,可以教弟矣;友十一人,可以教学矣。
中节也,中民附矣,犹未足也。
”曰:“此地民有贤于不齐者五人,不齐事之,皆教不齐所以治之术。
”孔子曰:“欲其大者,乃于此在矣。
昔者尧、舜清微其身,以听观天下,务来贤人。
夫举贤者,百福之宗也。
不齐之所治者小也,不齐所治者大,其与尧、舜继矣。
”宓子贱为单父宰,过.于阳昼,曰:“子亦有以送仆乎?”阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术。
有钓道二焉,请以送子。
”子贱曰:“钓道奈何?”阳昼曰:“夫投纶错.饵,迎而吸之者也,阳桥③也,其为鱼也,薄而.不美;若存若亡,若食若不食者,鲂也,其为鱼也博而厚味。
”宓子贱曰:“善。
”于是未至单父,冠盖迎之者交接于.道。
子贱曰:“车驱之,车驱之,夫阳昼之所谓阳桥者至矣。
”于是至单父,请其耆老尊贤者,而与之共治单父。
孔子兄子有孔蔑者,与宓子贱皆仕,孔子往过孔蔑,问之曰:“自子之.仕者,何得?何亡?”孔蔑曰:“自吾仕者,未有所得,而有所亡者三。
曰:王事若袭,学焉得习?以是学不得明也,所亡者一也;
奉禄少,粥不足及亲戚,亲戚益.疏矣,所亡者二也;公事多急,不得吊死视病,是以.朋友益疏矣,所亡者三也。
”孔子不说,而复往见子贱,曰:“自子之仕,何得?何亡?”子贱曰:“自吾之仕,未有所亡,而所得者三:始诵之文,今履而行之是学日益明也所得者一也奉禄虽少粥得及亲戚是以亲戚益亲也所得者二也公事虽急夜勤吊死视病是以朋友益亲也所得者三也。
”孔子谓子贱曰:“君子哉若人!君子哉若人!鲁无君子也,斯焉取斯?”
(取材于刘向《说苑·政理》)
【注】①单父,春秋时鲁国邑名。
②不齐,宓子贱以名自称。
③阳桥:一种白色的鱼。
8. 下列句中加点词的解释,不正确.的一项是()
A. 子治单父而众说说:高兴
B. 过于阳昼过:经过
C. 夫投纶错饵错:放置
D. 亲戚益疏矣益:更加
9. 下列各组句中加点词的意义和用法,相同的一组是()
A. 其为鱼也,薄而不美门虽设而常关
B. 冠盖迎之者交接于道冰,水为之,而寒于水
C. 自子之仕者异乎三子者之撰
D. 是以.朋友益疏矣以其无礼于晋
10. 下列对文中语句的解释,不正确.的一项是()
A. 不齐也所父事者三人,所兄事者五人
我的父亲曾侍奉过三个人,我的兄长侍奉过五个人
B. 昔者尧、舜清微其身,以听观天下
从前尧、舜清心寡欲放下架子,来观察、了解天下
C. 请其耆老尊贤者,而与之共治单父
请出那里德高望重的老人,并与他们共同治理单父
D. 王事若袭,学焉得习?以是学不得明也
11. 请用斜线(/)给文中画线的部分断句。
今履而行之是学日益明也所得者一也奉禄虽少粥得及亲戚是以亲戚益亲也所得者二也公事虽急夜勤吊死视病是以朋
友益亲也所得者三也
12. 请写出两个恰当的四字词语,来评价宓子贱在文中的表现。
13. 孔子认为“不齐父其父,子其子,恤诸孤而哀丧纪”,虽然好,却是“小节”。
你赞成孔子的说法吗?请谈一谈自己的观点,并阐明理由。
【答案】8. B9. D10. A
11. 今履而行之/是学日益明也/所得者一也/奉禄虽少/粥得及亲戚/是以亲戚益亲也/所
得者二也/公事虽急/夜勤吊死视病/是以朋友益亲也/所得者三也
12. 体恤民众(爱民如子)、从谏如流、亲贤远佞、乐观向上(安贫乐道)
13. 示例一:宓子贱像对待自己的父亲一样对待百姓的父亲,像爱护自己的子女一样爱护百姓的子女,抚恤所有的孤儿并为百姓的丧事而哀痛。
孔子认为这是“小节”,我赞同这一观点。
所谓“小节”,是使部分百姓受益,而造福全体百姓,方为“大节”。
宓子贱如果只抚恤孤老,而不像能尧舜那样招揽贤才,加强对单父的治理,就不能惠及所有百姓,就是“小节”。
示例二:宓子贱像对待自己的父亲一样对待百姓的父亲,像爱护自己的子女一样爱护百姓的子女,抚恤所有的孤儿并为百姓的丧事而哀痛。
孔子认为这是“小节”,我不赞同。
体恤民众是关乎民生的大事,是治理一方的基础,应是“大节”。
解决民众疾苦,使百姓生活安定,更能招揽贤才,推行礼乐教化,这就是“大节”。
【解析】
8. 过:拜访
9. 连词,因为;A“而”:连词,表并列;连词,表转折;B“于”:介词,在;介词,比;C“之”:助词,取独;助词,的
10. 正确的理解是:我当作父亲一样对待的有三人,当作兄长一样对待的有五人。
翻译以直译为主,要求准确、通顺。
结合语句所在语境,整体把握大意,注意关键词的落实翻译,另外要关注是否有特殊语法现象,比如活用,通假,特殊句式等。
11. 原句正确停顿为:今履而行之,是学日益明也,所得者一也;奉禄虽少,饘鬻得及亲戚,是以亲戚益亲也,所得者二也;公事虽急,夜勤弔死视病,是以朋友益亲也,所得者三也。
12. 本题题干中已经明确了答题的范围,只要求概括主人公的特点,作答时可根据文中与主人公相关的故事情节来总结概括出:体恤民众(爱民如子)、从谏如流、亲贤远佞、乐观向上(安贫乐道)等方面。
13. 孔子这句话意思是:像对待父亲那样对待百姓的父亲,像体恤儿子一样体恤百姓的儿子,像顾惜自己儿子那样照顾孤儿,而且以哀痛的心情办好丧事。
【附:文言文参考译文】
孔子对宓子贱说:“你治理单父得到众人的好评(高兴),告诉我你是靠什么做到这一步的。
”子贱说:“我像对待自己的父亲一样对待百姓的父亲,像爱护自己的子女一样爱护百姓的子女,抚恤所有的孤儿并为百姓的丧事而哀痛。
”孔子说:“不错,但这只是小的善行,能使平民亲附,但还不够。
”子贱又说:“我当作父亲一样对待的有三人,当作兄长一样对待的有五人,所结交的朋友有十一人。
”孔子说:“当作父亲一样对待的有三人,能够用来教育人民尽孝道了;当作兄长一样对待的有五人,能够用来教育人们敬爱兄长了;结交朋友十一人,能够以此教育人们互相学习了。
这些是中等的善行,中等阶层的人会亲附,但是还不够。
”子贱说:“此地百姓中比我贤明的有五个人,我向他们学习,他们都教给我怎样从政治民的方法。
”孔子说:“要想使自己成就大事业,关键就在这里了。
从前尧、舜清心寡欲放下架子,来观察、了解天下,致力于招揽贤人。
推举贤人,这是各种福祉的根本。
可惜啊!子贱所治理的地方太小了,如果子贱所治理的地方很大,
他在政绩方面将会是尧、舜的后继者了。
”
宓子贱将要作单父县令,去拜访阳昼,并说:“你有什么话来赠送我吗?”阳昼说:“我从小贫贱,不懂得治民的方法。
只有钓鱼的两点体会,让我拿它送给你吧。
”子贱说:“钓鱼的体会怎么样?”阳昼说:“抛下钓丝投放诱饵,迎上来吞食的鱼,是阳桥鱼,这种鱼肉少且味道不美;如果是若隐若现,似食不食的鱼,是鲂鱼,这种鱼肉肥厚而味美。
”宓子贱说:“讲得好。
”在他还未到单父的时候,在大道上迎接他的官吏来往不断。
子贱说:“快赶车走,快赶车走,那阳昼所说的‘阳桥鱼’来了。
”等他到了单父,请出那里德高望重的老人,并与他们共同治理单父。
孔子的哥哥有个儿子名叫孔蔑,与宓子贱同时在做官。
孔子经过孔蔑处,问他说:“自从你做官后,得到了什么,失去了什么?”孔蔑说:“自从我做官后,没有得到什么,但失去的却有三种,这就是:公事缠身,所学的知识怎能得到温习?因此学习不能够明白领会,这是一失;俸禄太少,稠粥还不足够供给内外亲戚,亲戚日益疏远了,这是第二失;公事繁忙紧张,不能去吊唁死者和探望病人,因此朋友日益疏远了,这是第三失。
”孔子不高兴,又前去见子贱,说:“自从你做官后,得到了什么,失去了什么?”子贱说:“自从我做官后,没有失去什么,却得到了这三样:当初记诵的文章,现在实践并推行它,于是学习的东西一天比一天明白,这是所得之一;俸禄虽少,可稠粥还能供给内外亲戚,因此亲戚一天比一天亲近,这是所得之二;公事虽然紧张,夜里常去吊唁死者和探望病人,因此朋友一天比一天
亲密了,这是所得之三。
”孔子评价子贱说:“真是君子啊这个人!真是君子啊这个人!鲁国如果没有君子,这个人是从哪里学到的这种品德呢?”。